T14n0443_五千五百佛名神咒除障滅罪經

大正藏第 14 冊 No. 0443 五千五百佛名神咒除障滅罪經

No. 443

五千五百佛名神咒除障滅罪經卷第一

大隋北印度三藏阇那崛譯

如是我聞:

一時,婆伽婆住王舍大城耆阇崛山中,與大比丘眾千二百五十人俱;復有菩薩摩訶薩眾一萬二千人俱,時,阿逸多菩薩為首。

爾時,世尊告彌勒菩薩言:「彌勒!東方去此佛剎,有十不可說諸佛剎土,億百千微塵數等。過是諸佛剎,有一佛土,名曰解脫主世界,彼世界內有一佛,名曰虛空功德清凈微塵等目端正功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來、阿羅訶、三藐三佛陀,現在隨心欲行道逍遙在處說法。若善男子、善女人,犯四波羅夷,是人罪重,假使如閻浮利地變為微塵,一一微塵成於一劫,是人有若干劫罪,稱是一佛名號、禮一拜者,悉得滅除;況復晝夜受持、讀誦、憶念不忘者,是人功德,不可思議。彼世界中有一菩薩,名曰難匹無障礙王,而如來授彼菩薩記,當得成佛,號曰毫相日月光明焰寶蓮華固如金剛身毗盧遮那無障礙眼圓滿十方放光普照一切佛剎相王如來、阿羅訶、三藐三佛陀、善逝、世間解、無上士、調

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 《五千五百佛名神咒除障滅罪經》卷第一 大隋北印度三藏阇那崛譯 如是我聞: 一時,婆伽婆(Bhagavat,世尊)住在王舍大城(Rājagṛha)的耆阇崛山(Gṛdhrakūṭa)中,與大比丘眾一千二百五十人在一起;又有菩薩摩訶薩眾一萬二千人在一起,當時,阿逸多菩薩(Ajita)為首。 那時,世尊告訴彌勒菩薩(Maitreya)說:『彌勒!從這裡向東方去,有十個不可說(不可計數)的諸佛剎土,像億百千微塵數那麼多。過了這些佛剎,有一個佛土,名叫解脫主世界。那個世界裡有一尊佛,名叫虛空功德清凈微塵等目端正功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來(Tathāgata)、阿羅訶(Arhat)、三藐三佛陀(Samyaksaṃbuddha),現在隨心所欲地行走,逍遙自在地在各處說法。如果善男子、善女人,犯了四波羅夷(pārājika,四種根本重罪),這個人罪業深重,即使像閻浮利地(Jambudvīpa)變為微塵,每一微塵成為一劫,這個人有若干劫的罪業,如果稱念這一佛的名號、禮拜一次,都能全部滅除;何況晝夜受持、讀誦、憶念不忘的人,這個人的功德,不可思議。那個世界中有一位菩薩,名叫難匹無障礙王,如來為這位菩薩授記,他將成佛,號為毫相日月光明焰寶蓮華固如金剛身毗盧遮那無障礙眼圓滿十方放光普照一切佛剎相王如來、阿羅訶、三藐三佛陀、善逝(Sugata)、世間解(Lokavidū)、無上士(Anuttara)、調御丈夫(Puruṣadamyasārathi)』

【English Translation】 English version The Sutra of the Divine Mantra of the Names of Five Thousand Five Hundred Buddhas for Eliminating Obstacles and Eradicating Sins, Volume 1 Translated by Tripiṭaka Śramaṇa Jñānagupta of Northern India during the Great Sui Dynasty Thus have I heard: At one time, the Bhagavat (World-Honored One) was dwelling in Mount Gṛdhrakūṭa in the great city of Rājagṛha, together with a great assembly of 1,250 bhikṣus; and also with an assembly of 12,000 bodhisattva-mahāsattvas, with Ajita Bodhisattva as their leader. At that time, the World-Honored One said to Maitreya Bodhisattva: 'Maitreya! To the east from this Buddha-kṣetra, there are ten inexpressible (innumerable) Buddha-kṣetras, as many as hundreds of thousands of millions of fine dust particles. Beyond these Buddha-kṣetras, there is a Buddha-land called the World of the Lord of Liberation. Within that world, there is a Buddha named the Tathāgata, Arhat, Samyaksaṃbuddha, King of Unobstructedness, Born from the Dharma Realm, Adorned with Limitless and Boundless Sun and Moon Light, Vows, Transformations, and Adornments, Whose Body is Like a Precious Fragrant Jewel of Lapis Lazuli, Whose Fragrance is the Most Supreme, Who Has Completed Offerings, Whose Appearance is Adorned with Various Ornaments, Whose Eyes are Like Pure Fine Dust Particles of Merit, Whose Light is Like a Lotus Flower, Who Now Freely Walks and Teaches the Dharma Everywhere. If a good man or good woman commits the four pārājikas (four fundamental grave offenses), that person's sins are heavy. Even if the Jambudvīpa (the continent of Jambudvīpa) were to turn into fine dust, and each fine dust particle were to become a kalpa, that person would have sins for countless kalpas. If they were to recite the name of this Buddha and bow once, all their sins would be eradicated. How much more so for those who uphold, recite, and remember it day and night without forgetting! The merit of such a person is inconceivable. In that world, there is a bodhisattva named the King of Unparalleled Unobstructedness. The Tathāgata has given this bodhisattva a prophecy that he will attain Buddhahood and be named the Tathāgata, Arhat, Samyaksaṃbuddha, Sugata, Lokavidū, Anuttara, Puruṣadamyasārathi, King of Appearances, Whose Body is as Firm as a Diamond, Whose Light is Like the Sun and Moon, Whose Flame is Like a Precious Lotus Flower, Whose Eye is Unobstructed, Whose Light Pervades the Ten Directions, and Who Universally Illuminates All Buddha-kṣetras.'


御丈夫、天人師、佛、世尊。

「然彼東方,復更有佛,名一切莊嚴無垢光如來、阿羅訶、三藐三佛陀。亦應當稱彼佛名號,恭敬尊重。

「南方有佛,名曰辯才瓔珞思念如來、阿羅訶、三藐三佛陀。亦應當稱彼佛名,亦修恭敬,亦須稱其名號,亦須心念彼佛名號。

「西方有佛,名曰無垢月相王名稱如來、阿羅訶、三藐三佛陀。亦應當稱彼佛名,亦修恭敬,亦須稱其名號,亦須心念彼佛名號。

「北方有佛,名曰華莊嚴作光明如來、阿羅訶、三藐三佛陀。亦應當稱彼佛名,亦修恭敬,亦須稱其名號,亦須心念彼佛名號。

「東南方有佛,名曰作燈明如來、阿羅訶、三藐三佛陀。亦應當稱彼佛名,亦修恭敬,亦須稱其名號,亦須心念彼佛名號。

「西南方有佛,名曰寶上相名稱如來、阿羅訶、三藐三佛陀。亦應當稱彼佛名,亦修恭敬,亦須稱其名號,亦須心念彼佛名號。

「西北方有佛,名曰無畏觀如來、阿羅訶、三藐三佛陀。亦應當稱彼佛名,亦修恭敬,亦須稱其名號,亦須心念彼佛名號。

「東北方有佛,名曰無畏無怯毛孔不豎名稱如來、阿羅訶、三藐三佛陀。亦應當稱彼佛名,亦修恭敬,亦須稱其名號,亦須心念彼佛名號。

「下方有佛,名曰師子奮

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 『您是大丈夫(御丈夫,指佛陀的尊稱)、天人師(天神和人類的導師)、佛(覺悟者)、世尊(受世人尊敬的人)。』

『而且在東方,還有一位佛,名為一切莊嚴無垢光如來(一切莊嚴無垢光,佛名)、阿羅訶(應供,值得受供養的人)、三藐三佛陀(正等覺,完全覺悟的人)。也應當稱念那位佛的名號,恭敬尊重他。』

『南方有一位佛,名為辯才瓔珞思念如來(辯才瓔珞思念,佛名)、阿羅訶、三藐三佛陀。也應當稱念那位佛的名號,也應當修習恭敬,也必須稱念他的名號,也必須心念那位佛的名號。』

『西方有一位佛,名為無垢月相王名稱如來(無垢月相王名稱,佛名)、阿羅訶、三藐三佛陀。也應當稱念那位佛的名號,也應當修習恭敬,也必須稱念他的名號,也必須心念那位佛的名號。』

『北方有一位佛,名為華莊嚴作光明如來(華莊嚴作光明,佛名)、阿羅訶、三藐三佛陀。也應當稱念那位佛的名號,也應當修習恭敬,也必須稱念他的名號,也必須心念那位佛的名號。』

『東南方有一位佛,名為作燈明如來(作燈明,佛名)、阿羅訶、三藐三佛陀。也應當稱念那位佛的名號,也應當修習恭敬,也必須稱念他的名號,也必須心念那位佛的名號。』

『西南方有一位佛,名為寶上相名稱如來(寶上相名稱,佛名)、阿羅訶、三藐三佛陀。也應當稱念那位佛的名號,也應當修習恭敬,也必須稱念他的名號,也必須心念那位佛的名號。』

『西北方有一位佛,名為無畏觀如來(無畏觀,佛名)、阿羅訶、三藐三佛陀。也應當稱念那位佛的名號,也應當修習恭敬,也必須稱念他的名號,也必須心念那位佛的名號。』

『東北方有一位佛,名為無畏無怯毛孔不豎名稱如來(無畏無怯毛孔不豎名稱,佛名)、阿羅訶、三藐三佛陀。也應當稱念那位佛的名號,也應當修習恭敬,也必須稱念他的名號,也必須心念那位佛的名號。』

『下方有一位佛,名為師子奮(師子奮,佛名)

【English Translation】 English version 'O Great Hero (Purusa, an epithet for the Buddha), Teacher of Gods and Humans, Buddha (the Awakened One), World Honored One (Bhagavan, the revered one of the world).'

'Moreover, in the East, there is another Buddha, named Sarva-alamkara-vimala-prabha Tathagata (All Adornment Immaculate Light, a Buddha's name), Arhat (Worthy One, deserving of offerings), Samyak-sambuddha (Perfectly Enlightened One). One should also recite that Buddha's name, and respectfully honor him.'

'In the South, there is a Buddha named Pratibhana-kundala-cinta Tathagata (Eloquence Earring Thought, a Buddha's name), Arhat, Samyak-sambuddha. One should also recite that Buddha's name, also practice reverence, also must recite his name, and also must contemplate that Buddha's name in mind.'

'In the West, there is a Buddha named Vimala-candra-raja-nama Tathagata (Immaculate Moon King Name, a Buddha's name), Arhat, Samyak-sambuddha. One should also recite that Buddha's name, also practice reverence, also must recite his name, and also must contemplate that Buddha's name in mind.'

'In the North, there is a Buddha named Puspa-alamkara-karana-prabha Tathagata (Flower Adornment Making Light, a Buddha's name), Arhat, Samyak-sambuddha. One should also recite that Buddha's name, also practice reverence, also must recite his name, and also must contemplate that Buddha's name in mind.'

'In the Southeast, there is a Buddha named Pradipa-karana Tathagata (Lamp Making, a Buddha's name), Arhat, Samyak-sambuddha. One should also recite that Buddha's name, also practice reverence, also must recite his name, and also must contemplate that Buddha's name in mind.'

'In the Southwest, there is a Buddha named Ratna-uttama-rupa-nama Tathagata (Jewel Supreme Form Name, a Buddha's name), Arhat, Samyak-sambuddha. One should also recite that Buddha's name, also practice reverence, also must recite his name, and also must contemplate that Buddha's name in mind.'

'In the Northwest, there is a Buddha named Abhaya-darsana Tathagata (Fearless Vision, a Buddha's name), Arhat, Samyak-sambuddha. One should also recite that Buddha's name, also practice reverence, also must recite his name, and also must contemplate that Buddha's name in mind.'

'In the Northeast, there is a Buddha named Abhaya-anuddhrsta-roma-kupa-nama Tathagata (Fearless Unshaken Pore Name, a Buddha's name), Arhat, Samyak-sambuddha. One should also recite that Buddha's name, also practice reverence, also must recite his name, and also must contemplate that Buddha's name in mind.'

'Below, there is a Buddha named Simha-vikridita (Lion's Play, a Buddha's name)'


迅根如來、阿羅訶、三藐三佛陀。亦應當稱彼佛名,亦修恭敬,亦須稱其名號,亦須心念彼佛名號。

「上方有佛,名曰金光威王相似如來、阿羅訶、三藐三佛陀。亦應當稱彼佛名,亦修恭敬,亦須稱其名號,亦須心念彼佛名號。」

爾時,佛告彌勒:「若有正信善男子、正信善女人,至心稱此十二諸佛名號之時,經於十日,當修懺悔一切諸罪,一切眾生所有功德皆當隨喜,勸請一切諸佛久住於世,以諸善根迴向法界,是時即得滅一切諸罪,得凈一切業障,即得具足成就莊嚴一切佛土,成就具足無畏,復得具足莊嚴身相,復得具足菩薩眷屬圍繞,復得具足無量陀羅尼,復得具足無量三昧,復得具足如意佛剎莊嚴,亦得具足無量善知識,速得成就如上所說不增不減,在於煩惱中行阿耨多羅三藐三菩提,而得端正可喜果報,亦得財寶充足,常生大姓豪族種姓之家,身相具足,亦得善和眷屬圍繞。」

爾時,世尊欲重宣此義,而說偈言:

「若有善男子,  若善女人等,  受持此佛名,  生生世世中,  得他人愛敬,  光明威力大,  生處為人尊,  於後得成佛。

「南無婆伽婆帝可畏雷音妙威無垢光功德寶瞿那莊嚴頂顯赫開敷善生生功德毗盧遮那自在王如來

「南無婆伽

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本:'迅根如來'(Xungen Rulai,佛名)、'阿羅訶'(A luo he,意為應供)、'三藐三佛陀'(Sanmiao sanfutu,意為正等覺者)。也應當稱念那位佛的名號,也應當修習恭敬,也必須稱念他的名號,也必須心念那位佛的名號。 上方有佛,名為'金光威王相似如來'(Jinguangweiwang xiangsi Rulai,佛名)、'阿羅訶'、'三藐三佛陀'。也應當稱念那位佛的名號,也應當修習恭敬,也必須稱念他的名號,也必須心念那位佛的名號。 那時,佛告訴彌勒:'如果有正信的善男子、正信的善女人,至誠稱念這十二位諸佛名號的時候,經過十日,應當修習懺悔一切罪過,對於一切眾生所有的功德都應當隨喜,勸請一切諸佛長久住世,以這些善根迴向法界。這時就能滅除一切罪過,清凈一切業障,就能具足成就莊嚴一切佛土,成就具足無畏,又能具足莊嚴的身相,又能具足菩薩眷屬圍繞,又能具足無量的陀羅尼(Tuoluoni,總持),又能具足無量的三昧(Sanmei,禪定),又能具足如意佛剎的莊嚴,也能具足無量的善知識,迅速成就如上面所說的不增不減,在煩惱中修行阿耨多羅三藐三菩提(Anuoduoluo sanmiao sanputi,無上正等正覺),而得到端正可喜的果報,也能得到財寶充足,常生於大姓豪族種姓之家,身相具足,也能得到和善的眷屬圍繞。' 那時,世尊想要再次宣說這個道理,而說了偈語: '如果有善男子,或者善女人等,受持這些佛的名號,生生世世之中,得到他人愛戴敬重,光明威力強大,出生之處為人所尊敬,將來能夠成佛。' '南無婆伽婆帝可畏雷音妙威無垢光功德寶瞿那莊嚴頂顯赫開敷善生生功德毗盧遮那自在王如來'(Namo Poqiepodi Kewei Leiyin Miaowei Wugou Guang Gongde Baoquna Zhuangyan Ding Xianhe Kaifu Shansheng Sheng Gongde Piluzhena Zizaiwang Rulai,佛名) '南無婆伽'

【English Translation】 English version: 'Xungen Rulai' (Buddha's name), 'A luo he' (Arhat, meaning worthy of offerings), 'Sanmiao sanfutu' (Samyaksaṃbuddha, meaning perfectly enlightened one). One should also recite that Buddha's name, also practice reverence, also must recite his name, and also must contemplate that Buddha's name in mind. Above, there is a Buddha named 'Jinguangweiwang xiangsi Rulai' (Buddha's name), 'A luo he', 'Sanmiao sanfutu'. One should also recite that Buddha's name, also practice reverence, also must recite his name, and also must contemplate that Buddha's name in mind. At that time, the Buddha told Maitreya: 'If there are faithful good men or faithful good women who sincerely recite the names of these twelve Buddhas, after ten days, they should practice repentance for all their sins, rejoice in all the merits of all sentient beings, and urge all Buddhas to dwell in the world for a long time, dedicating these good roots to the Dharma realm. At this time, they will be able to extinguish all sins, purify all karmic obstacles, and be able to fully accomplish the adornment of all Buddha lands, achieve complete fearlessness, and also have a fully adorned physical form, and also have a retinue of Bodhisattvas surrounding them, and also have immeasurable Dharanis (total retention), and also have immeasurable Samadhis (meditative concentration), and also have the adornment of a wish-fulfilling Buddha land, and also have immeasurable good teachers, quickly achieving what was mentioned above without increase or decrease, practicing Anuttara-samyak-sambodhi (supreme perfect enlightenment) amidst afflictions, and obtaining upright and pleasing karmic rewards, and also obtaining abundant wealth, and always being born into families of great surnames and noble lineages, with a complete physical form, and also having a harmonious retinue surrounding them.' At that time, the World Honored One, wishing to reiterate this meaning, spoke in verse: 'If there are good men, or good women, who uphold these Buddha's names, in life after life, they will receive love and respect from others, their light and power will be great, they will be honored in the place of their birth, and in the future, they will become Buddhas.' 'Namo Poqiepodi Kewei Leiyin Miaowei Wugou Guang Gongde Baoquna Zhuangyan Ding Xianhe Kaifu Shansheng Sheng Gongde Piluzhena Zizaiwang Rulai' (Buddha's name) 'Namo Poqie'


婆帝無量功德寶光雜妙現金光師子吼王如來

「南無白蓮華髻無礙波焰王如來

「南無婆伽婆帝菩提道場功德月如來

「南無法炬焰功德月如來

「南無法王凈功德月如來

「南無法圓凈功德月如來

「南無法眼甚深功德月如來 南無一切身形光明功德月如來 南無栴檀功德月如來 南無瞿那蓮華功德月如來 南無法網清凈功德月如來 南無法界意月如來 南無諸類利益愿如來 南無光焰眼形月如來 南無種種焰熾明盛月如來 南無諸愿月如來 南無相嚴幢月如來 南無普曜月如來 南無無著意月如來 南無最上月如來 南無供養月如來 南無無邊月如來 南無解脫月如來 南無大月如來 南無瞿那月如來 南無月王如來 南無似月如來 南無月如來 南無涼冷如來 南無月面如來 南無無疑波羅蜜月如來 南無虛空下無垢智月如來 南無不思議功德照曜最勝月如來 南無諸力威無垢月如來 南無精進力難降伏月如來 南無虛空無垢眼月如來 南無相燈難降月如來 南無諸身智形月如來 南無具足愿化月如來 南無寶月如來 南無寶火如來 南無遍方如來 南無普德花威如來 南無地功德時節威如來 南無賢功德威如來 南無寶焰山功德威如來 南無功德威如來 南無諸法熏修

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮婆帝(Bhagavati,意為世尊)無量功德寶光雜妙現金光師子吼王如來(Tathagata,如來)。 頂禮白蓮華髻無礙波焰王如來。 頂禮婆伽婆帝(Bhagavati,意為世尊)菩提道場功德月如來。 頂禮法炬焰功德月如來。 頂禮法王凈功德月如來。 頂禮法圓凈功德月如來。 頂禮法眼甚深功德月如來。頂禮一切身形光明功德月如來。頂禮栴檀功德月如來。頂禮瞿那蓮華功德月如來。頂禮法網清凈功德月如來。頂禮法界意月如來。頂禮諸類利益愿如來。頂禮光焰眼形月如來。頂禮種種焰熾明盛月如來。頂禮諸愿月如來。頂禮相嚴幢月如來。頂禮普曜月如來。頂禮無著意月如來。頂禮最上月如來。頂禮供養月如來。頂禮無邊月如來。頂禮解脫月如來。頂禮大月如來。頂禮瞿那月如來。頂禮月王如來。頂禮似月如來。頂禮月如來。頂禮涼冷如來。頂禮月面如來。頂禮無疑波羅蜜(Paramita,意為到彼岸)月如來。頂禮虛空下無垢智月如來。頂禮不思議功德照曜最勝月如來。頂禮諸力威無垢月如來。頂禮精進力難降伏月如來。頂禮虛空無垢眼月如來。頂禮相燈難降月如來。頂禮諸身智形月如來。頂禮具足愿化月如來。頂禮寶月如來。頂禮寶火如來。頂禮遍方如來。頂禮普德花威如來。頂禮地功德時節威如來。頂禮賢功德威如來。頂禮寶焰山功德威如來。頂禮功德威如來。頂禮諸法熏修。

【English Translation】 English version Namo (Homage to) Bhagavati (The Blessed One) Immeasurable Merit, Treasure Light, Varied Wonderful, Manifest Golden Light, Lion's Roar King Tathagata (Thus Come One). Namo White Lotus Crest Unobstructed Flame King Tathagata. Namo Bhagavati Bodhi (Enlightenment) Ground Merit Moon Tathagata. Namo Dharma Torch Flame Merit Moon Tathagata. Namo Dharma King Pure Merit Moon Tathagata. Namo Dharma Perfect Pure Merit Moon Tathagata. Namo Dharma Eye Profound Merit Moon Tathagata. Namo All Body Form Light Merit Moon Tathagata. Namo Sandalwood Merit Moon Tathagata. Namo Guna Lotus Merit Moon Tathagata. Namo Dharma Net Pure Merit Moon Tathagata. Namo Dharma Realm Intention Moon Tathagata. Namo All Kinds Benefit Vow Tathagata. Namo Light Flame Eye Form Moon Tathagata. Namo Various Flame Blazing Bright Prosperous Moon Tathagata. Namo All Vows Moon Tathagata. Namo Appearance Adorned Banner Moon Tathagata. Namo Universal Shining Moon Tathagata. Namo Unattached Intention Moon Tathagata. Namo Supreme Moon Tathagata. Namo Offering Moon Tathagata. Namo Boundless Moon Tathagata. Namo Liberation Moon Tathagata. Namo Great Moon Tathagata. Namo Guna Moon Tathagata. Namo Moon King Tathagata. Namo Moon-like Tathagata. Namo Moon Tathagata. Namo Cool and Calm Tathagata. Namo Moon Face Tathagata. Namo Doubtless Paramita (Perfection) Moon Tathagata. Namo Space Below Immaculate Wisdom Moon Tathagata. Namo Inconceivable Merit Shining Supreme Moon Tathagata. Namo All Powers Majestic Immaculate Moon Tathagata. Namo Diligence Power Difficult to Subdue Moon Tathagata. Namo Space Immaculate Eye Moon Tathagata. Namo Appearance Lamp Difficult to Subdue Moon Tathagata. Namo All Body Wisdom Form Moon Tathagata. Namo Complete Vow Transformation Moon Tathagata. Namo Treasure Moon Tathagata. Namo Treasure Fire Tathagata. Namo Pervading Directions Tathagata. Namo Universal Virtue Flower Majesty Tathagata. Namo Earth Merit Season Majesty Tathagata. Namo Virtuous Merit Majesty Tathagata. Namo Treasure Flame Mountain Merit Majesty Tathagata. Namo Merit Majesty Tathagata. Namo All Dharmas Cultivation.


所生威如來 南無山頂最上威如來 南無三世相威形如來 南無妙金虛空叫威如來 南無自在德威如來 南無甘露山威如來 南無寶山燈德如來 南無智日威如來 南無大威如來 南無世間主威如來 南無日威如來 南無勝威如來 南無善威如來 南無威王如來 南無焰威如來 南無速疾威如來 南無不降伏威如來 南無微笑威如來 南無地威如來 南無威如來 南無命威如來 南無不可稱威如來 南無別威如來 南無最勝威如來 南無色凈相威如來 南無日蓮華最上威如來 南無無比最妙德威如來 南無無上大福云不可盡威如來 南無普智光法虛空燈如來 南無法界虛空遍滿烽燈如來 南無華焰海燈如來 南無法日云燈如來 南無焰海面燈如來 南無忍圓燈如來 南無法面燈如來 南無寶頂焰燈如來 南無寶焰山燈如來 南無普山燈如來 南無法界智燈如來 南無駛流幢燈如來 南無法輪震聲如來 南無日月燈如來」

一百佛名竟。

「南無日燈如來 南無火燈如來 南無虛空等智如來 南無婆娑迦羅燈如來 南無普燈如來 南無智燈如來 南無大燈如來 南無電燈如來 南無最妙燈如來 南無火燈如來 南無焰開敷如來 南無彌留燈如來 南無功德烽如來 南無世間燈如來 南無法虛空燈如來 南無

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依所生威如來(Shengwei Rulai),皈依山頂最上威如來(Shanding Zuishangwei Rulai),皈依三世相威形如來(Sanshi Xiangweixing Rulai),皈依妙金虛空叫威如來(Miaojin Xukongjiaowei Rulai),皈依自在德威如來(Zizaidewei Rulai),皈依甘露山威如來(Ganlushanwei Rulai),皈依寶山燈德如來(Baoshandengde Rulai),皈依智日威如來(Zhiririwei Rulai),皈依大威如來(Dawei Rulai),皈依世間主威如來(Shijianzhubeiwei Rulai),皈依日威如來(Riwei Rulai),皈依勝威如來(Shengwei Rulai),皈依善威如來(Shanwei Rulai),皈依威王如來(Weiwang Rulai),皈依焰威如來(Yanwei Rulai),皈依速疾威如來(Sujiwei Rulai),皈依不降伏威如來(Bujiangfuwei Rulai),皈依微笑威如來(Weixiaowei Rulai),皈依地威如來(Diwei Rulai),皈依威如來(Wei Rulai),皈依命威如來(Mingwei Rulai),皈依不可稱威如來(Bukechengwei Rulai),皈依別威如來(Biewei Rulai),皈依最勝威如來(Zuishengwei Rulai),皈依色凈相威如來(Sejingxiangwei Rulai),皈依日蓮華最上威如來(Rilianhua Zuishangwei Rulai),皈依無比最妙德威如來(Wubi Zuimiaodewei Rulai),皈依無上大福云不可盡威如來(Wushang Dafuyun Bukejinwei Rulai),皈依普智光法虛空燈如來(Puzhiguangfa Xukongdeng Rulai),皈依法界虛空遍滿烽燈如來(Fajie Xukong Bianman Fengdeng Rulai),皈依華焰海燈如來(Huayanhaideng Rulai),皈依法日云燈如來(Fari Yundeng Rulai),皈依焰海面燈如來(Yanhaimiandeng Rulai),皈依忍圓燈如來(Renyuandeng Rulai),皈依法面燈如來(Famiandeng Rulai),皈依寶頂焰燈如來(Baodingyandeng Rulai),皈依寶焰山燈如來(Baoyanshandeng Rulai),皈依普山燈如來(Pushandeng Rulai),皈依法界智燈如來(Fajiezhideng Rulai),皈依駛流幢燈如來(Shiliuchuangdeng Rulai),皈依法輪震聲如來(Falun Zhensheng Rulai),皈依日月燈如來(Riyuedeng Rulai)。 一百佛名結束。 皈依日燈如來(Rideng Rulai),皈依火燈如來(Huodeng Rulai),皈依虛空等智如來(Xukong Dengzhi Rulai),皈依婆娑迦羅燈如來(Posuojialuo Deng Rulai),皈依普燈如來(Pudeng Rulai),皈依智燈如來(Zhideng Rulai),皈依大燈如來(Dadeng Rulai),皈依電燈如來(Diandeng Rulai),皈依最妙燈如來(Zuimiaodeng Rulai),皈依火燈如來(Huodeng Rulai),皈依焰開敷如來(Yankaifu Rulai),皈依彌留燈如來(Miliudeng Rulai),皈依功德烽如來(Gongdefeng Rulai),皈依世間燈如來(Shijiandeng Rulai),皈依法虛空燈如來(Faxukongdeng Rulai),皈依

【English Translation】 English version Namo Shengwei Rulai (Tathagata of Majestic Birth), Namo Shanding Zuishangwei Rulai (Tathagata of Supreme Majesty on the Mountain Peak), Namo Sanshi Xiangweixing Rulai (Tathagata of Majestic Form in Three Times), Namo Miaojin Xukongjiaowei Rulai (Tathagata of Wonderful Golden Void Calling Majesty), Namo Zizaidewei Rulai (Tathagata of Majestic Virtue of Freedom), Namo Ganlushanwei Rulai (Tathagata of Majestic Sweet Dew Mountain), Namo Baoshandengde Rulai (Tathagata of Lamp Virtue of Treasure Mountain), Namo Zhiririwei Rulai (Tathagata of Majestic Sun of Wisdom), Namo Dawei Rulai (Tathagata of Great Majesty), Namo Shijianzhubeiwei Rulai (Tathagata of Majestic Lord of the World), Namo Riwei Rulai (Tathagata of Sun Majesty), Namo Shengwei Rulai (Tathagata of Victorious Majesty), Namo Shanwei Rulai (Tathagata of Good Majesty), Namo Weiwang Rulai (Tathagata of Majestic King), Namo Yanwei Rulai (Tathagata of Flame Majesty), Namo Sujiwei Rulai (Tathagata of Swift Majesty), Namo Bujiangfuwei Rulai (Tathagata of Unsubdued Majesty), Namo Weixiaowei Rulai (Tathagata of Smiling Majesty), Namo Diwei Rulai (Tathagata of Earth Majesty), Namo Wei Rulai (Tathagata of Majesty), Namo Mingwei Rulai (Tathagata of Life Majesty), Namo Bukechengwei Rulai (Tathagata of Inexpressible Majesty), Namo Biewei Rulai (Tathagata of Distinct Majesty), Namo Zuishengwei Rulai (Tathagata of Supreme Victory Majesty), Namo Sejingxiangwei Rulai (Tathagata of Majestic Pure Form), Namo Rilianhua Zuishangwei Rulai (Tathagata of Supreme Majesty of Sun Lotus), Namo Wubi Zuimiaodewei Rulai (Tathagata of Incomparable Most Wonderful Majestic Virtue), Namo Wushang Dafuyun Bukejinwei Rulai (Tathagata of Inexhaustible Majestic Cloud of Supreme Great Fortune), Namo Puzhiguangfa Xukongdeng Rulai (Tathagata of Lamp of Universal Wisdom Light Dharma Void), Namo Fajie Xukong Bianman Fengdeng Rulai (Tathagata of Beacon Lamp Pervading Dharma Realm Void), Namo Huayanhaideng Rulai (Tathagata of Lamp of Flower Flame Sea), Namo Fari Yundeng Rulai (Tathagata of Lamp of Dharma Sun Cloud), Namo Yanhaimiandeng Rulai (Tathagata of Lamp of Flame Sea Surface), Namo Renyuandeng Rulai (Tathagata of Lamp of Patience Circle), Namo Famiandeng Rulai (Tathagata of Lamp of Dharma Face), Namo Baodingyandeng Rulai (Tathagata of Lamp of Treasure Peak Flame), Namo Baoyanshandeng Rulai (Tathagata of Lamp of Treasure Flame Mountain), Namo Pushandeng Rulai (Tathagata of Lamp of Universal Mountain), Namo Fajiezhideng Rulai (Tathagata of Lamp of Wisdom of Dharma Realm), Namo Shiliuchuangdeng Rulai (Tathagata of Lamp of Swift Flow Banner), Namo Falun Zhensheng Rulai (Tathagata of Dharma Wheel Shaking Sound), Namo Riyuedeng Rulai (Tathagata of Sun and Moon Lamp). The recitation of one hundred Buddha names is complete. Namo Rideng Rulai (Tathagata of Sun Lamp), Namo Huodeng Rulai (Tathagata of Fire Lamp), Namo Xukong Dengzhi Rulai (Tathagata of Wisdom Equal to Void), Namo Posuojialuo Deng Rulai (Tathagata of Lamp of Bhaskara), Namo Pudeng Rulai (Tathagata of Universal Lamp), Namo Zhideng Rulai (Tathagata of Wisdom Lamp), Namo Dadeng Rulai (Tathagata of Great Lamp), Namo Diandeng Rulai (Tathagata of Electric Lamp), Namo Zuimiaodeng Rulai (Tathagata of Most Wonderful Lamp), Namo Huodeng Rulai (Tathagata of Fire Lamp), Namo Yankaifu Rulai (Tathagata of Flame Blooming), Namo Miliudeng Rulai (Tathagata of Sumeru Lamp), Namo Gongdefeng Rulai (Tathagata of Beacon of Merit), Namo Shijiandeng Rulai (Tathagata of World Lamp), Namo Faxukongdeng Rulai (Tathagata of Dharma Void Lamp), Namo


燈明如來 南無善燈如來 南無香燈如來 南無無礙法界燈如來 南無普眼滿燈如來 南無一切智力虛空燈如來 南無寶須彌留燈如來 南無婆伽婆帝云敷如來 南無雲聲如來 南無示現云如來 南無雲沫如來 南無雲震如來 南無雲域如來 南無雲著衣如來 南無雲力如來 南無雲散如來 南無雲自在如來 南無雲得如來 南無雲示現如來 南無雲根如來 南無雲令喜如來 南無雲念如來 南無雲歡喜如來 南無雲乘衣如來 南無雲瞿那如來 南無旃檀云如來 南無普功德云如來 南無光明雲如來 南無名稱山云如來 南無法圓云如來 南無頂藏如來 南無一切法光明圓云如來 南無金剛堅海幢云如來 南無法華相幢云如來 南無普精進炬云如來 南無普電云如來 南無焰月眉間白毫相云如來 南無智頂焰云如來 南無焰月毫云如來 南無法頂幢云如來 南無普智震云如來 南無無垢智功德云如來 南無山功德云如來 南無日功德云如來 南無法寶蓮華開敷功德云如來 南無法寶華功德云如來 南無瞿那遊戲功德如來 南無普明震聲云如來 南無金光無垢日焰云如來 南無智日蓮華云如來 南無福云雜色如來 南無婆伽婆帝除法功德海如來 南無法圓功德頂光明如來 南無無邊寶華光如來 南無無礙法虛空光如來 

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依燈明如來(Dīpaṃkara,意為燃燈者),皈依善燈如來,皈依香燈如來,皈依無礙法界燈如來,皈依普眼滿燈如來,皈依一切智力虛空燈如來,皈依寶須彌留燈如來,皈依婆伽婆帝云敷如來(Bhagavat,意為世尊),皈依云聲如來,皈依示現云如來,皈依云沫如來,皈依云震如來,皈依云域如來,皈依云著衣如來,皈依云力如來,皈依雲散如來,皈依云自在如來,皈依云得如來,皈依云示現如來,皈依雲根如來,皈依云令喜如來,皈依云念如來,皈依云歡喜如來,皈依云乘衣如來,皈依云瞿那如來(Guṇa,意為功德),皈依旃檀云如來,皈依普功德云如來,皈依光明雲如來,皈依名稱山云如來,皈依法圓云如來,皈依頂藏如來,皈依一切法光明圓云如來,皈依金剛堅海幢云如來,皈依法華相幢云如來,皈依普精進炬云如來,皈依普電云如來,皈依焰月眉間白毫相云如來,皈依智頂焰云如來,皈依焰月毫云如來,皈依法頂幢云如來,皈依普智震云如來,皈依無垢智功德云如來,皈依山功德云如來,皈依日功德云如來,皈依法寶蓮華開敷功德云如來,皈依法寶華功德云如來,皈依瞿那遊戲功德如來,皈依普明震聲云如來,皈依金光無垢日焰云如來,皈依智日蓮華云如來,皈依福云雜色如來,皈依婆伽婆帝除法功德海如來,皈依法圓功德頂光明如來,皈依無邊寶華光如來,皈依無礙法虛空光如來。

【English Translation】 English version Homage to Dīpaṃkara (the Lamp Lighter) Tathāgata, homage to Good Lamp Tathāgata, homage to Fragrant Lamp Tathāgata, homage to Unobstructed Dharma Realm Lamp Tathāgata, homage to Universal Eye Full Lamp Tathāgata, homage to All Wisdom Power Void Lamp Tathāgata, homage to Treasure Sumeru Lamp Tathāgata, homage to Bhagavat (the Blessed One) Cloud Spread Tathāgata, homage to Cloud Sound Tathāgata, homage to Manifesting Cloud Tathāgata, homage to Cloud Foam Tathāgata, homage to Cloud Tremor Tathāgata, homage to Cloud Domain Tathāgata, homage to Cloud Wearing Clothes Tathāgata, homage to Cloud Power Tathāgata, homage to Cloud Scattered Tathāgata, homage to Cloud Self-Mastery Tathāgata, homage to Cloud Attainment Tathāgata, homage to Cloud Manifestation Tathāgata, homage to Cloud Root Tathāgata, homage to Cloud Causing Joy Tathāgata, homage to Cloud Mindfulness Tathāgata, homage to Cloud Joy Tathāgata, homage to Cloud Riding Clothes Tathāgata, homage to Cloud Guṇa (Merit) Tathāgata, homage to Sandalwood Cloud Tathāgata, homage to Universal Merit Cloud Tathāgata, homage to Bright Cloud Tathāgata, homage to Name Mountain Cloud Tathāgata, homage to Dharma Circle Cloud Tathāgata, homage to Crown Treasury Tathāgata, homage to All Dharma Bright Circle Cloud Tathāgata, homage to Vajra Firm Sea Banner Cloud Tathāgata, homage to Lotus Sutra Banner Cloud Tathāgata, homage to Universal Diligence Torch Cloud Tathāgata, homage to Universal Lightning Cloud Tathāgata, homage to Flame Moon Between Eyebrows White Hair Mark Cloud Tathāgata, homage to Wisdom Crown Flame Cloud Tathāgata, homage to Flame Moon Hair Cloud Tathāgata, homage to Dharma Crown Banner Cloud Tathāgata, homage to Universal Wisdom Tremor Cloud Tathāgata, homage to Immaculate Wisdom Merit Cloud Tathāgata, homage to Mountain Merit Cloud Tathāgata, homage to Sun Merit Cloud Tathāgata, homage to Dharma Treasure Lotus Flower Blooming Merit Cloud Tathāgata, homage to Dharma Treasure Flower Merit Cloud Tathāgata, homage to Guṇa Play Merit Tathāgata, homage to Universal Bright Tremor Sound Cloud Tathāgata, homage to Golden Light Immaculate Sun Flame Cloud Tathāgata, homage to Wisdom Sun Lotus Flower Cloud Tathāgata, homage to Fortune Cloud Variegated Color Tathāgata, homage to Bhagavat Removing Dharma Merit Sea Tathāgata, homage to Dharma Circle Merit Crown Brightness Tathāgata, homage to Boundless Treasure Flower Light Tathāgata, homage to Unobstructed Dharma Void Light Tathāgata.


南無相日輪普光如來 南無無邊瞿那海光如來 南無無垢瞿那焰光如來 南無焰瞿那冠智光明如來 南無三昧印無垢冠智光如來 南無世間帝主身光明形如來 南無明圓光如來 南無法界師子光如來 南無身光如來 南無三世光明如來 南無奮迅焰光明如來 南無智焰云光明如來 南無寶華光明如來 南無法力光如來 南無無垢光如來 南無自身光如來 南無月光如來 南無香光如來 南無大光如來 南無金光如來 南無火光如來 南無甘露香光如來 南無善光如來 南無瞿那光如來 南無喜光如來 南無法光如來 南無寶光如來 南無帝釋光如來」

二百佛已竟。

「南無瞻波迦無垢光如來 南無不思議光如來 南無牢固光如來 南無凈光如來 南無焰光如來 南無網光如來 南無寶月光如來 南無智光如來 南無自光如來 南無如如光如來 南無普智功德瞿那幢王如來 南無無邊功德眼幢王如來 南無普智寶焰功德幢王如來 南無普聲名幢王如來 南無法力勇猛幢王如來 南無大悲幢王如來 南無十方廣化云幢王如來 南無諸法精進速疾幢王如來 南無寶焰燈幢王如來 南無難降苦行幢王如來 南無瞿那焰幢王如來 南無福燈幢王如來 南無善行法幢王如來 南無寶月幢王如來 南無賢相幢王如來 

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 頂禮相日輪普光如來(Suryavairochana,意為太陽般普照的光明如來),頂禮無邊瞿那海光如來(Gunaratnasagara,意為功德如海的光明如來),頂禮無垢瞿那焰光如來(Vimalagunajvalana,意為無垢功德火焰般的光明如來),頂禮焰瞿那冠智光明如來(Jvalagunamakutajnana,意為火焰功德寶冠智慧光明如來),頂禮三昧印無垢冠智光如來(Samadhimudravimalamakutajnana,意為三昧印無垢寶冠智慧光明如來),頂禮世間帝主身光明形如來(Lokadhipatisariraprabharupa,意為世間主宰身光明形如來),頂禮明圓光如來(Vimalaprabha,意為清凈圓滿光明如來),頂禮法界師子光如來(Dharmadhatusimhaprakasa,意為法界獅子光明如來),頂禮身光如來(Sariraprabha,意為身光明如來),頂禮三世光明如來(Tryadhvaprakasa,意為過去、現在、未來三世光明如來),頂禮奮迅焰光明如來(Tvaritajvalanaprabha,意為迅速火焰光明如來),頂禮智焰云光明如來(Jnanajvalanameghaprabha,意為智慧火焰云光明如來),頂禮寶華光明如來(Ratnapusprabha,意為寶華光明如來),頂禮法力光如來(Dharmabalaprabha,意為法力光明如來),頂禮無垢光如來(Vimalaprabha,意為無垢光明如來),頂禮自身光如來(Atmaprabha,意為自身光明如來),頂禮月光如來(Chandraprakasa,意為月光明如來),頂禮香光如來(Gandhaprabha,意為香光明如來),頂禮大光如來(Mahaprabha,意為大光明如來),頂禮金光如來(Suvarnaprabha,意為金光明如來),頂禮火光如來(Agniprabha,意為火光明如來),頂禮甘露香光如來(Amritagandhaprabha,意為甘露香光明如來),頂禮善光如來(Subhaprabha,意為善光明如來),頂禮瞿那光如來(Gunaprabha,意為功德光明如來),頂禮喜光如來(Pritiprabha,意為喜悅光明如來),頂禮法光如來(Dharmaprabha,意為法光明如來),頂禮寶光如來(Ratnaprabha,意為寶光明如來),頂禮帝釋光如來(Sakraprakasa,意為帝釋光明如來)。 以上是二百佛的禮讚。 頂禮瞻波迦無垢光如來(Champakavimalaprabha,意為瞻波迦花無垢光明如來),頂禮不思議光如來(Achintyaprabha,意為不可思議光明如來),頂禮牢固光如來(Dridhaprabha,意為牢固光明如來),頂禮凈光如來(Suddhaprabha,意為清凈光明如來),頂禮焰光如來(Jvalaprabha,意為火焰光明如來),頂禮網光如來(Jalaprabha,意為網狀光明如來),頂禮寶月光如來(Ratnachandraprabha,意為寶月光明如來),頂禮智光如來(Jnanaprabha,意為智慧光明如來),頂禮自光如來(Svaprabha,意為自身光明如來),頂禮如如光如來(Tathataprabha,意為真如光明如來),頂禮普智功德瞿那幢王如來(Sarvajnanagunadhvajaraja,意為普智功德幢王如來),頂禮無邊功德眼幢王如來(Anantagunadrishtidhvajaraja,意為無邊功德眼幢王如來),頂禮普智寶焰功德幢王如來(Sarvajnanaratnajvalanagunadhvajaraja,意為普智寶焰功德幢王如來),頂禮普聲名幢王如來(Sarvasabdanamadhvajaraja,意為普聲名幢王如來),頂禮法力勇猛幢王如來(Dharmabalaviryadhvajaraja,意為法力勇猛幢王如來),頂禮大悲幢王如來(Mahakarunadhvajaraja,意為大悲幢王如來),頂禮十方廣化云幢王如來(Dasadikvyapakarunameghadhvajaraja,意為十方廣化云幢王如來),頂禮諸法精進速疾幢王如來(Sarvadharmavegasighradhvajaraja,意為諸法精進速疾幢王如來),頂禮寶焰燈幢王如來(Ratnajvalanadipadhvajaraja,意為寶焰燈幢王如來),頂禮難降苦行幢王如來(Dushkaracharyadhvajaraja,意為難降苦行幢王如來),頂禮瞿那焰幢王如來(Gunajvalanadhvajaraja,意為功德火焰幢王如來),頂禮福燈幢王如來(Punyadipadhvajaraja,意為福燈幢王如來),頂禮善行法幢王如來(Sucharitadharmadhvajaraja,意為善行法幢王如來),頂禮寶月幢王如來(Ratnachandradhvajaraja,意為寶月幢王如來),頂禮賢相幢王如來(Bhadralakshanadhvajaraja,意為賢相幢王如來)。

【English Translation】 English version: Namo Suryavairochana (The Sun-like Universal Light Tathagata), Namo Gunaratnasagara (The Ocean of Merits Light Tathagata), Namo Vimalagunajvalana (The Immaculate Merit Flame Light Tathagata), Namo Jvalagunamakutajnana (The Flame Merit Crown Wisdom Light Tathagata), Namo Samadhimudravimalamakutajnana (The Samadhi Seal Immaculate Crown Wisdom Light Tathagata), Namo Lokadhipatisariraprabharupa (The World Lord Body Light Form Tathagata), Namo Vimalaprabha (The Pure and Perfect Light Tathagata), Namo Dharmadhatusimhaprakasa (The Dharma Realm Lion Light Tathagata), Namo Sariraprabha (The Body Light Tathagata), Namo Tryadhvaprakasa (The Three Times Light Tathagata), Namo Tvaritajvalanaprabha (The Swift Flame Light Tathagata), Namo Jnanajvalanameghaprabha (The Wisdom Flame Cloud Light Tathagata), Namo Ratnapusprabha (The Jewel Flower Light Tathagata), Namo Dharmabalaprabha (The Dharma Power Light Tathagata), Namo Vimalaprabha (The Immaculate Light Tathagata), Namo Atmaprabha (The Self Light Tathagata), Namo Chandraprakasa (The Moon Light Tathagata), Namo Gandhaprabha (The Fragrance Light Tathagata), Namo Mahaprabha (The Great Light Tathagata), Namo Suvarnaprabha (The Golden Light Tathagata), Namo Agniprabha (The Fire Light Tathagata), Namo Amritagandhaprabha (The Ambrosia Fragrance Light Tathagata), Namo Subhaprabha (The Auspicious Light Tathagata), Namo Gunaprabha (The Merit Light Tathagata), Namo Pritiprabha (The Joy Light Tathagata), Namo Dharmaprabha (The Dharma Light Tathagata), Namo Ratnaprabha (The Jewel Light Tathagata), Namo Sakraprakasa (The Indra Light Tathagata). These are the praises of two hundred Buddhas. Namo Champakavimalaprabha (The Champaka Flower Immaculate Light Tathagata), Namo Achintyaprabha (The Inconceivable Light Tathagata), Namo Dridhaprabha (The Firm Light Tathagata), Namo Suddhaprabha (The Pure Light Tathagata), Namo Jvalaprabha (The Flame Light Tathagata), Namo Jalaprabha (The Net Light Tathagata), Namo Ratnachandraprabha (The Jewel Moon Light Tathagata), Namo Jnanaprabha (The Wisdom Light Tathagata), Namo Svaprabha (The Self Light Tathagata), Namo Tathataprabha (The Suchness Light Tathagata), Namo Sarvajnanagunadhvajaraja (The Universal Wisdom Merit Banner King Tathagata), Namo Anantagunadrishtidhvajaraja (The Infinite Merit Eye Banner King Tathagata), Namo Sarvajnanaratnajvalanagunadhvajaraja (The Universal Wisdom Jewel Flame Merit Banner King Tathagata), Namo Sarvasabdanamadhvajaraja (The Universal Sound Name Banner King Tathagata), Namo Dharmabalaviryadhvajaraja (The Dharma Power Courage Banner King Tathagata), Namo Mahakarunadhvajaraja (The Great Compassion Banner King Tathagata), Namo Dasadikvyapakarunameghadhvajaraja (The Ten Directions Spreading Compassion Cloud Banner King Tathagata), Namo Sarvadharmavegasighradhvajaraja (The All Dharma Swift Progress Banner King Tathagata), Namo Ratnajvalanadipadhvajaraja (The Jewel Flame Lamp Banner King Tathagata), Namo Dushkaracharyadhvajaraja (The Difficult Practice Banner King Tathagata), Namo Gunajvalanadhvajaraja (The Merit Flame Banner King Tathagata), Namo Punyadipadhvajaraja (The Merit Lamp Banner King Tathagata), Namo Sucharitadharmadhvajaraja (The Good Conduct Dharma Banner King Tathagata), Namo Ratnachandradhvajaraja (The Jewel Moon Banner King Tathagata), Namo Bhadralakshanadhvajaraja (The Auspicious Marks Banner King Tathagata).


南無自在瞿那幢王如來 南無叫名稱幢王如來 南無普眼遍滿法界幢王如來 南無寶聚幢王如來 南無寶焰面幢王如來 南無盡法海寶幢王如來 南無華幢王如來 南無瞿那幢王如來 南無師子幢王如來 南無金剛幢王如來 南無彌留幢王如來 南無法幢王如來 南無火幢王如來 南無寂幢王如來 南無妙幢王如來 南無不可量幢王如來 南無無垢威幢王如來 南無優波低沙幢王如來 南無勇健如來 南無寂幢如來 南無帝釋幢如來 南無大幢如來 南無相幢如來 南無水幢如來 南無放光幢如來 南無震聲響幢如來 南無廣名智海幢如來 南無婆伽婆帝無垢焰寶光如來 南無明幢如來 南無觀智幢如來 南無善凈業幢如來 南無金剛那羅延幢如來 南無王光明幢如來 南無法界音幢如來 南無金華焰幢如來 南無法那羅延幢如來 南無不可降伏力幢如來 南無法蓮華毗盧遮那佛幢如來 南無奢摩他幢如來 南無寶幢如來 南無大寶幢如來 南無無垢幢如來 南無世間幢如來 南無帝釋幢如來 南無焰幢如來 南無華幢如來 南無智幢如來 南無寶功德燈幢如來 南無普功德毗盧遮那幢如來 南無大幢如來 南無釋迦啰幢如來 南無毗盧遮那幢如來 南無相幢如來 南無法幢如來 南無一切利清凈瞿那幢如來 南無人

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依自在瞿那幢王如來(自在功德旗幟之王如來),皈依叫名稱幢王如來(名號旗幟之王如來),皈依普眼遍滿法界幢王如來(普眼遍滿法界旗幟之王如來),皈依寶聚幢王如來(寶聚旗幟之王如來),皈依寶焰面幢王如來(寶焰面容旗幟之王如來),皈依盡法海寶幢王如來(窮盡法海寶藏旗幟之王如來),皈依華幢王如來(蓮花旗幟之王如來),皈依瞿那幢王如來(功德旗幟之王如來),皈依師子幢王如來(獅子旗幟之王如來),皈依金剛幢王如來(金剛旗幟之王如來),皈依彌留幢王如來(須彌山旗幟之王如來),皈依法幢王如來(佛法旗幟之王如來),皈依火幢王如來(火焰旗幟之王如來),皈依寂幢王如來(寂靜旗幟之王如來),皈依妙幢王如來(微妙旗幟之王如來),皈依不可量幢王如來(不可衡量旗幟之王如來),皈依無垢威幢王如來(無垢威德旗幟之王如來),皈依優波低沙幢王如來(優波低沙旗幟之王如來),皈依勇健如來(勇猛健行如來),皈依寂幢如來(寂靜旗幟如來),皈依帝釋幢如來(帝釋天旗幟如來),皈依大幢如來(偉大旗幟如來),皈依相幢如來(相好旗幟如來),皈依水幢如來(水旗幟如來),皈依放光幢如來(放光旗幟如來),皈依震聲響幢如來(震動聲響旗幟如來),皈依廣名智海幢如來(廣名智慧之海旗幟如來),皈依婆伽婆帝無垢焰寶光如來(世尊無垢火焰寶光如來),皈依明幢如來(光明旗幟如來),皈依觀智幢如來(觀照智慧旗幟如來),皈依善凈業幢如來(善凈業力旗幟如來),皈依金剛那羅延幢如來(金剛那羅延旗幟如來),皈依王光明幢如來(國王光明旗幟如來),皈依法界音幢如來(法界音聲旗幟如來),皈依金華焰幢如來(金蓮花火焰旗幟如來),皈依法那羅延幢如來(法那羅延旗幟如來),皈依不可降伏力幢如來(不可降伏力量旗幟如來),皈依法蓮華毗盧遮那佛幢如來(法蓮花毗盧遮那佛旗幟如來),皈依奢摩他幢如來(止禪定旗幟如來),皈依寶幢如來(寶旗幟如來),皈依大寶幢如來(大寶旗幟如來),皈依無垢幢如來(無垢旗幟如來),皈依世間幢如來(世間旗幟如來),皈依帝釋幢如來(帝釋天旗幟如來),皈依焰幢如來(火焰旗幟如來),皈依華幢如來(蓮花旗幟如來),皈依智幢如來(智慧旗幟如來),皈依寶功德燈幢如來(寶功德燈旗幟如來),皈依普功德毗盧遮那幢如來(普功德毗盧遮那旗幟如來),皈依大幢如來(偉大旗幟如來),皈依釋迦啰幢如來(釋迦啰旗幟如來),皈依毗盧遮那幢如來(毗盧遮那旗幟如來),皈依相幢如來(相好旗幟如來),皈依法幢如來(佛法旗幟如來),皈依一切利清凈瞿那幢如來(一切利益清凈功德旗幟如來),皈依人

【English Translation】 English version Namo Svabhava-guna-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Intrinsic Qualities), Namo Nama-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Names), Namo Sarva-netra-prabha-mandala-dharma-dhatu-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of All-Seeing Light, Pervading the Dharma Realm), Namo Ratna-kuta-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Jewel Heap), Namo Ratna-jvāla-mukha-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Jewel Flame Face), Namo Sarva-dharma-sagara-ratna-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Jewel of the Ocean of All Dharmas), Namo Padma-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Lotus), Namo Guna-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Qualities), Namo Simha-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Lion), Namo Vajra-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Vajra), Namo Meru-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Mount Meru), Namo Dharma-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Dharma), Namo Agni-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Fire), Namo Shanti-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Peace), Namo Adbhuta-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Marvelousness), Namo Apramana-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Immeasurability), Namo Vimala-tejas-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Immaculate Splendor), Namo Upadisha-dhvaja-raja Tathagata (Homage to the Thus Come One, King of the Banner of Upadisha), Namo Vira-vikrama Tathagata (Homage to the Thus Come One, Heroic Strength), Namo Shanti-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Peace), Namo Indra-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Indra), Namo Maha-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Great Banner), Namo Lakshana-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Marks), Namo Jala-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Water), Namo Prabha-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Light), Namo Ghosha-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Sound), Namo Vistara-nama-jnana-sagara-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of the Ocean of Vast Name and Wisdom), Namo Bhagavati Vimala-jvāla-ratna-prabha Tathagata (Homage to the Blessed One, Immaculate Flame Jewel Light Thus Come One), Namo Jyoti-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Light), Namo Jnana-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Wisdom), Namo Subha-karma-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Pure Actions), Namo Vajra-narayana-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Vajra Narayana), Namo Raja-prabha-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of King's Light), Namo Dharma-dhatu-ghosha-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of the Sound of the Dharma Realm), Namo Suvarna-jvāla-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Golden Flame), Namo Dharma-narayana-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Dharma Narayana), Namo Adharsaniya-bala-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Invincible Power), Namo Dharma-padma-vairocana-buddha-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Dharma Lotus Vairocana Buddha), Namo Shamatha-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Shamatha), Namo Ratna-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Jewel), Namo Maha-ratna-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Great Jewel Banner), Namo Vimala-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Immaculate Banner), Namo Loka-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of the World), Namo Indra-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Indra), Namo Jvāla-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Flame), Namo Padma-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Lotus), Namo Jnana-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Wisdom), Namo Ratna-guna-dipa-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Jewel Quality Lamp), Namo Sarva-guna-vairocana-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of All Qualities Vairocana), Namo Maha-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Great Banner), Namo Shakara-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Shakara), Namo Vairocana-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Vairocana), Namo Lakshana-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Marks), Namo Dharma-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of Dharma), Namo Sarva-hita-shuddha-guna-dhvaja Tathagata (Homage to the Thus Come One, Banner of All Benefit Pure Qualities), Namo Purusha


最勝幢如來 南無無量力幢如來 南無無邊明焰自在幢如來 南無作光月幢如來 南無法自在智幢如來 南無難勝力普幢如來 南無寶燈普明幢如來 南無因陀羅最勝意幢如來 南無寶幢如來 南無善化法界音幢如來 南無廣波若智功德幢如來 南無熾幢如來 南無最勝法幢如來 南無光幢如來 南無不可量幢如來 南無婆伽婆帝法寶花功德聲如來 南無普明法功德聲如來 南無梵聲如來 南無師子聲如來 南無寶聲如來」

三百佛已竟。

「南無月聲如來 南無蓮華聲如來 南無實聲如來 南無一切法三昧光聲如來 南無普門智毗盧遮那聲如來 南無金摩尼山聲如來 南無法炬寶帳聲如來 南無法海吼聲如來 南無熾焰海聲如來 南無世主最勝光明聲如來 南無法界音聲如來 南無無量聲如來 南無已知聲如來 南無難勝聲如來 南無甘露聲如來 南無解脫聲如來 南無法海駛流功德王如來 南無寶燈王如來 南無寂光王如來 南無慈瓔珞功德王如來 南無毫毛功德王如來 南無念諸眾生名功德王如來 南無海功德王如來 南無天主髻摩尼珠耳珰胎藏如來 南無善於眾生妙名功德者如來 南無天功德胎藏如來 南無婆伽婆帝寶華瞿那德海琉璃真金山光明功德如來 南無月華威宿明功德如來 南無普照明

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 頂禮最勝幢如來(The Most Victorious Banner Tathagata),頂禮無量力幢如來(The Immeasurable Power Banner Tathagata),頂禮無邊明焰自在幢如來(The Boundless Bright Flame Sovereign Banner Tathagata),頂禮作光月幢如來(The Light-Creating Moon Banner Tathagata),頂禮法自在智幢如來(The Dharma Sovereign Wisdom Banner Tathagata),頂禮難勝力普幢如來(The Invincible Power Universal Banner Tathagata),頂禮寶燈普明幢如來(The Jewel Lamp Universal Bright Banner Tathagata),頂禮因陀羅最勝意幢如來(The Indra Most Victorious Thought Banner Tathagata),頂禮寶幢如來(The Jewel Banner Tathagata),頂禮善化法界音幢如來(The Well-Transforming Dharma Realm Sound Banner Tathagata),頂禮廣波若智功德幢如來(The Vast Prajna Wisdom Merit Banner Tathagata),頂禮熾幢如來(The Blazing Banner Tathagata),頂禮最勝法幢如來(The Most Victorious Dharma Banner Tathagata),頂禮光幢如來(The Light Banner Tathagata),頂禮不可量幢如來(The Immeasurable Banner Tathagata),頂禮婆伽婆帝法寶花功德聲如來(The Bhagavati Dharma Jewel Flower Merit Sound Tathagata),頂禮普明法功德聲如來(The Universal Bright Dharma Merit Sound Tathagata),頂禮梵聲如來(The Brahma Sound Tathagata),頂禮師子聲如來(The Lion Sound Tathagata),頂禮寶聲如來(The Jewel Sound Tathagata)。 三百佛的名號已誦完。 頂禮月聲如來(The Moon Sound Tathagata),頂禮蓮華聲如來(The Lotus Sound Tathagata),頂禮實聲如來(The True Sound Tathagata),頂禮一切法三昧光聲如來(The All Dharma Samadhi Light Sound Tathagata),頂禮普門智毗盧遮那聲如來(The Universal Wisdom Vairocana Sound Tathagata),頂禮金摩尼山聲如來(The Golden Mani Mountain Sound Tathagata),頂禮法炬寶帳聲如來(The Dharma Torch Jewel Tent Sound Tathagata),頂禮法海吼聲如來(The Dharma Ocean Roar Sound Tathagata),頂禮熾焰海聲如來(The Blazing Flame Ocean Sound Tathagata),頂禮世主最勝光明聲如來(The World Lord Most Victorious Light Sound Tathagata),頂禮法界音聲如來(The Dharma Realm Sound Tathagata),頂禮無量聲如來(The Immeasurable Sound Tathagata),頂禮已知聲如來(The Known Sound Tathagata),頂禮難勝聲如來(The Invincible Sound Tathagata),頂禮甘露聲如來(The Ambrosia Sound Tathagata),頂禮解脫聲如來(The Liberation Sound Tathagata),頂禮法海駛流功德王如來(The Dharma Ocean Swift Flow Merit King Tathagata),頂禮寶燈王如來(The Jewel Lamp King Tathagata),頂禮寂光王如來(The Tranquil Light King Tathagata),頂禮慈瓔珞功德王如來(The Compassionate Garland Merit King Tathagata),頂禮毫毛功德王如來(The Hair Pore Merit King Tathagata),頂禮念諸眾生名功德王如來(The Remembering All Beings' Names Merit King Tathagata),頂禮海功德王如來(The Ocean Merit King Tathagata),頂禮天主髻摩尼珠耳珰胎藏如來(The Lord of Gods' Crest Mani Jewel Earring Womb Tathagata),頂禮善於眾生妙名功德者如來(The Skilled in Beings' Wonderful Names Merit One Tathagata),頂禮天功德胎藏如來(The Heavenly Merit Womb Tathagata),頂禮婆伽婆帝寶華瞿那德海琉璃真金山光明功德如來(The Bhagavati Jewel Flower Guna Virtue Ocean Lapis Lazuli True Gold Mountain Light Merit Tathagata),頂禮月華威宿明功德如來(The Moon Flower Majestic Constellation Bright Merit Tathagata),頂禮普照明

【English Translation】 English version: Homage to the Most Victorious Banner Tathagata, Homage to the Immeasurable Power Banner Tathagata, Homage to the Boundless Bright Flame Sovereign Banner Tathagata, Homage to the Light-Creating Moon Banner Tathagata, Homage to the Dharma Sovereign Wisdom Banner Tathagata, Homage to the Invincible Power Universal Banner Tathagata, Homage to the Jewel Lamp Universal Bright Banner Tathagata, Homage to the Indra Most Victorious Thought Banner Tathagata, Homage to the Jewel Banner Tathagata, Homage to the Well-Transforming Dharma Realm Sound Banner Tathagata, Homage to the Vast Prajna Wisdom Merit Banner Tathagata, Homage to the Blazing Banner Tathagata, Homage to the Most Victorious Dharma Banner Tathagata, Homage to the Light Banner Tathagata, Homage to the Immeasurable Banner Tathagata, Homage to the Bhagavati Dharma Jewel Flower Merit Sound Tathagata, Homage to the Universal Bright Dharma Merit Sound Tathagata, Homage to the Brahma Sound Tathagata, Homage to the Lion Sound Tathagata, Homage to the Jewel Sound Tathagata. The names of three hundred Buddhas have been recited. Homage to the Moon Sound Tathagata, Homage to the Lotus Sound Tathagata, Homage to the True Sound Tathagata, Homage to the All Dharma Samadhi Light Sound Tathagata, Homage to the Universal Wisdom Vairocana Sound Tathagata, Homage to the Golden Mani Mountain Sound Tathagata, Homage to the Dharma Torch Jewel Tent Sound Tathagata, Homage to the Dharma Ocean Roar Sound Tathagata, Homage to the Blazing Flame Ocean Sound Tathagata, Homage to the World Lord Most Victorious Light Sound Tathagata, Homage to the Dharma Realm Sound Tathagata, Homage to the Immeasurable Sound Tathagata, Homage to the Known Sound Tathagata, Homage to the Invincible Sound Tathagata, Homage to the Ambrosia Sound Tathagata, Homage to the Liberation Sound Tathagata, Homage to the Dharma Ocean Swift Flow Merit King Tathagata, Homage to the Jewel Lamp King Tathagata, Homage to the Tranquil Light King Tathagata, Homage to the Compassionate Garland Merit King Tathagata, Homage to the Hair Pore Merit King Tathagata, Homage to the Remembering All Beings' Names Merit King Tathagata, Homage to the Ocean Merit King Tathagata, Homage to the Lord of Gods' Crest Mani Jewel Earring Womb Tathagata, Homage to the Skilled in Beings' Wonderful Names Merit One Tathagata, Homage to the Heavenly Merit Womb Tathagata, Homage to the Bhagavati Jewel Flower Guna Virtue Ocean Lapis Lazuli True Gold Mountain Light Merit Tathagata, Homage to the Moon Flower Majestic Constellation Bright Merit Tathagata, Homage to the Universal Illuminating


勝鬥戰功德如來 南無瞿那海圓形如來 南無法遊戲駛幢功德如來 南無火善香明功德如來 南無眾生正信定體功德如來 南無善說名功德如來 南無不退轉輪寶住處功德如來 南無日輪形上功德如來 南無阿僧祇行初發功德如來 南無無邊熾盛金光上功德如來 南無一切音聲功德如來 南無智慧燈明幢功德如來 南無那羅延苦行須彌留功德如來 南無深法光王功德如來 南無流轉生死胎藏所生功德如來 南無化云善音功德如來 南無諸法形像莊嚴功德如來 南無樹王增長功德如來 南無寶焰山功德如來 南無智焰海功德如來 南無大愿駛流功德如來 南無念幢王功德如來 南無因陀羅相幢王功德如來 南無三昧像最上功德如來 南無多羅王最上功德如來 南無佛寶生功德如來 南無法輪月最上功德如來 南無法界形功德如來 南無智妙藏功德如來 南無琉璃胎藏最上功德如來 南無毗盧遮那形功德如來 南無福德形功德如來 南無虛空云功德如來 南無最勝相功德如來 南無光明相王照幢功德如來 南無法海威功德如來 南無法燈功德如來 南無空體功德如來 南無摩尼王胎藏功德如來 南無法城光功德如來 南無光幢功德如來 南無寶王功德如來 南無意智功德如來 南無瞿那須彌留功德如來 南無瞿那海功德如

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮勝鬥戰功德如來(具有殊勝戰鬥功德的如來),頂禮南無瞿那海圓形如來(具有功德之海,形如圓形的如來),頂禮南無法遊戲駛幢功德如來(以法為遊戲,如旗幟般迅速的如來),頂禮南無火善香明功德如來(具有火焰般善妙香氣的如來),頂禮南無眾生正信定體功德如來(使眾生具有正信和堅定本質的如來),頂禮南無善說名功德如來(善於宣說名號的如來),頂禮南無不退轉輪寶住處功德如來(安住于不退轉法輪寶處的如來),頂禮南無日輪形上功德如來(具有日輪形狀的如來),頂禮南無阿僧祇行初發功德如來(在無數劫修行初發心的如來),頂禮南無無邊熾盛金光上功德如來(具有無邊熾盛金光的如來),頂禮南無一切音聲功德如來(具有一切音聲功德的如來),頂禮南無智慧燈明幢功德如來(具有智慧燈光明幢的如來),頂禮南無那羅延苦行須彌留功德如來(如那羅延般苦行,如須彌山般穩固的如來),頂禮南無深法光王功德如來(具有深奧法光之王的如來),頂禮南無流轉生死胎藏所生功德如來(從流轉生死的胎藏中出生的如來),頂禮南無化云善音功德如來(具有化為雲朵般善妙音聲的如來),頂禮南無諸法形像莊嚴功德如來(以諸法形像莊嚴的如來),頂禮南無樹王增長功德如來(如樹王般增長功德的如來),頂禮南無寶焰山功德如來(具有寶焰山的如來),頂禮南無智焰海功德如來(具有智慧火焰之海的如來),頂禮南無大愿駛流功德如來(具有大愿如急流般涌動的如來),頂禮南無念幢王功德如來(具有念力如旗幟之王的如來),頂禮南無因陀羅相幢王功德如來(具有因陀羅相如旗幟之王的如來),頂禮南無三昧像最上功德如來(具有三昧之像最上的如來),頂禮南無多羅王最上功德如來(具有多羅王最上的如來),頂禮南無佛寶生功德如來(由佛寶所生的如來),頂禮南無法輪月最上功德如來(具有法輪如月亮般最上的如來),頂禮南無法界形功德如來(具有法界形狀的如來),頂禮南無智妙藏功德如來(具有智慧微妙寶藏的如來),頂禮南無琉璃胎藏最上功德如來(具有琉璃胎藏最上的如來),頂禮南無毗盧遮那形功德如來(具有毗盧遮那佛形象的如來),頂禮南無福德形功德如來(具有福德形象的如來),頂禮南無虛空云功德如來(具有虛空雲朵般功德的如來),頂禮南無最勝相功德如來(具有最殊勝形象的如來),頂禮南無光明相王照幢功德如來(具有光明形象之王照耀如旗幟的如來),頂禮南無法海威功德如來(具有法海威力的如來),頂禮南無法燈功德如來(具有法燈的如來),頂禮南無空體功德如來(具有空性本體的如來),頂禮南無摩尼王胎藏功德如來(具有摩尼王胎藏的如來),頂禮南無法城光功德如來(具有法城光明的如來),頂禮南無光幢功德如來(具有光幢的如來),頂禮南無寶王功德如來(具有寶王的如來),頂禮南無意智功德如來(具有意智的如來),頂禮南無瞿那須彌留功德如來(具有功德如須彌山的如來),頂禮南無瞿那海功德如來(具有功德之海的如來)。

【English Translation】 English version Homage to the Tathagata Victorious in Battle Merit (Tathagata with merit of victorious battles), Homage to Namo Guna Sea Circular Tathagata (Tathagata with a sea of merit, circular in form), Homage to Namo Dharma Game Swift Banner Merit Tathagata (Tathagata who plays with Dharma, swift like a banner), Homage to Namo Fire Good Fragrant Light Merit Tathagata (Tathagata with fire-like good fragrance), Homage to Namo Sentient Beings Right Faith Steadfast Essence Merit Tathagata (Tathagata who gives sentient beings right faith and steadfast essence), Homage to Namo Well Spoken Name Merit Tathagata (Tathagata who speaks names well), Homage to Namo Non-Retreating Wheel Jewel Abode Merit Tathagata (Tathagata who dwells in the non-retreating wheel jewel abode), Homage to Namo Sun Wheel Form Above Merit Tathagata (Tathagata with the form of a sun wheel), Homage to Namo Asamkhya Practice Initial Aspiration Merit Tathagata (Tathagata who initially aspired in countless kalpas of practice), Homage to Namo Boundless Blazing Golden Light Above Merit Tathagata (Tathagata with boundless blazing golden light), Homage to Namo All Sounds Merit Tathagata (Tathagata with the merit of all sounds), Homage to Namo Wisdom Lamp Bright Banner Merit Tathagata (Tathagata with the banner of wisdom lamp light), Homage to Namo Narayana Austerity Sumeru Abiding Merit Tathagata (Tathagata who practices austerities like Narayana, steadfast like Mount Sumeru), Homage to Namo Profound Dharma Light King Merit Tathagata (Tathagata with the king of profound dharma light), Homage to Namo Transmigration Birth Womb Merit Tathagata (Tathagata born from the womb of transmigration), Homage to Namo Transforming Cloud Good Sound Merit Tathagata (Tathagata with good sound that transforms into clouds), Homage to Namo All Dharmas Form Adornment Merit Tathagata (Tathagata adorned with the forms of all dharmas), Homage to Namo Tree King Growth Merit Tathagata (Tathagata who grows merit like a tree king), Homage to Namo Jewel Flame Mountain Merit Tathagata (Tathagata with a mountain of jewel flames), Homage to Namo Wisdom Flame Sea Merit Tathagata (Tathagata with a sea of wisdom flames), Homage to Namo Great Vow Swift Flow Merit Tathagata (Tathagata with great vows flowing like a swift current), Homage to Namo Mindfulness Banner King Merit Tathagata (Tathagata with mindfulness like a banner king), Homage to Namo Indra Aspect Banner King Merit Tathagata (Tathagata with the aspect of Indra like a banner king), Homage to Namo Samadhi Image Supreme Merit Tathagata (Tathagata with the supreme image of samadhi), Homage to Namo Tara King Supreme Merit Tathagata (Tathagata with the supreme Tara King), Homage to Namo Buddha Jewel Born Merit Tathagata (Tathagata born from the Buddha jewel), Homage to Namo Dharma Wheel Moon Supreme Merit Tathagata (Tathagata with the dharma wheel like the supreme moon), Homage to Namo Dharma Realm Form Merit Tathagata (Tathagata with the form of the dharma realm), Homage to Namo Wisdom Wonderful Treasury Merit Tathagata (Tathagata with a treasury of wonderful wisdom), Homage to Namo Lapis Lazuli Womb Supreme Merit Tathagata (Tathagata with the supreme lapis lazuli womb), Homage to Namo Vairocana Form Merit Tathagata (Tathagata with the form of Vairocana Buddha), Homage to Namo Fortune Form Merit Tathagata (Tathagata with the form of fortune), Homage to Namo Empty Space Cloud Merit Tathagata (Tathagata with merit like empty space clouds), Homage to Namo Most Excellent Aspect Merit Tathagata (Tathagata with the most excellent aspect), Homage to Namo Light Aspect King Illuminating Banner Merit Tathagata (Tathagata with the king of light aspect illuminating like a banner), Homage to Namo Dharma Sea Majesty Merit Tathagata (Tathagata with the majesty of the dharma sea), Homage to Namo Dharma Lamp Merit Tathagata (Tathagata with the dharma lamp), Homage to Namo Empty Essence Merit Tathagata (Tathagata with the essence of emptiness), Homage to Namo Mani King Womb Merit Tathagata (Tathagata with the mani king womb), Homage to Namo Dharma City Light Merit Tathagata (Tathagata with the light of the dharma city), Homage to Namo Light Banner Merit Tathagata (Tathagata with the light banner), Homage to Namo Jewel King Merit Tathagata (Tathagata with the jewel king), Homage to Namo Intent Wisdom Merit Tathagata (Tathagata with intent wisdom), Homage to Namo Guna Sumeru Abiding Merit Tathagata (Tathagata with merit like Mount Sumeru), Homage to Namo Guna Sea Merit Tathagata (Tathagata with a sea of merit).


來 南無摩尼須彌留功德如來 南無世燈功德如來 南無師子須彌留功德如來 南無聚集功德如來 南無月上功德如來 南無月勝功德如來 南無上蓮華功德如來 南無蓮華孕功德如來 南無地威功德如來 南無最上光功德如來 南無彌留幢功德如來 南無海功德如來 南無焰熾功德如來 南無水功德如來 南無不可獲功德如來 南無行功德如來 南無寶施功德如來 南無忍燈功德如來 南無風疾功德如來 南無寶焰功德如來 南無無上功德如來 南無無邊上功德如來 南無頂功德如來 南無聲功德如來 南無寂功德如來 南無無憂功德如來」

四百佛已竟。

「南無彌留功德如來 南無雲功德如來 南無威功德如來 南無瞿那功德如來 南無眾功德如來 南無軍陀功德如來 南無不思議功德如來 南無瞿那寶功德如來 南無花功德如來 南無因陀羅功德如來 南無蓮花上游戲功德如來 南無蓮花功德如來 南無赤優缽羅功德如來 南無聞聲功德如來 南無佛花真體功德如來 南無香光明功德如來 南無寶上功德如來 南無蓮花上功德如來 南無寶花真功德智如來 南無月上功德如來 南無智真體功德如來 南無圓光威王功德如來 南無香上功德如來 南無智藏功德如來 南無無量真體功德如來 南無真

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 『頂禮摩尼須彌留功德如來(摩尼:寶珠,須彌留:山名),頂禮世燈功德如來,頂禮師子須彌留功德如來(師子:獅子),頂禮聚集功德如來,頂禮月上功德如來,頂禮月勝功德如來,頂禮上蓮華功德如來,頂禮蓮華孕功德如來,頂禮地威功德如來,頂禮最上光功德如來,頂禮彌留幢功德如來(彌留:山名,幢:旗幟),頂禮海功德如來,頂禮焰熾功德如來,頂禮水功德如來,頂禮不可獲功德如來,頂禮行功德如來,頂禮寶施功德如來,頂禮忍燈功德如來,頂禮風疾功德如來,頂禮寶焰功德如來,頂禮無上功德如來,頂禮無邊上功德如來,頂禮頂功德如來,頂禮聲功德如來,頂禮寂功德如來,頂禮無憂功德如來。』 四百尊佛的名號已經唸誦完畢。 『頂禮彌留功德如來,頂禮云功德如來,頂禮威功德如來,頂禮瞿那功德如來(瞿那:功德),頂禮眾功德如來,頂禮軍陀功德如來(軍陀:香名),頂禮不思議功德如來,頂禮瞿那寶功德如來,頂禮花功德如來,頂禮因陀羅功德如來(因陀羅:帝釋天),頂禮蓮花上游戲功德如來,頂禮蓮花功德如來,頂禮赤優缽羅功德如來(赤優缽羅:紅蓮花),頂禮聞聲功德如來,頂禮佛花真體功德如來,頂禮香光明功德如來,頂禮寶上功德如來,頂禮蓮花上功德如來,頂禮寶花真功德智如來,頂禮月上功德如來,頂禮智真體功德如來,頂禮圓光威王功德如來,頂禮香上功德如來,頂禮智藏功德如來,頂禮無量真體功德如來,頂禮真』

【English Translation】 English version: 'Namo Mani Sumeru Merit Tathagata (Mani: jewel, Sumeru: mountain name), Namo World Lamp Merit Tathagata, Namo Lion Sumeru Merit Tathagata (Lion: lion), Namo Gathered Merit Tathagata, Namo Moon Above Merit Tathagata, Namo Moon Victory Merit Tathagata, Namo Upper Lotus Merit Tathagata, Namo Lotus Womb Merit Tathagata, Namo Earth Majesty Merit Tathagata, Namo Supreme Light Merit Tathagata, Namo Sumeru Banner Merit Tathagata (Sumeru: mountain name, Banner: flag), Namo Sea Merit Tathagata, Namo Blazing Flame Merit Tathagata, Namo Water Merit Tathagata, Namo Unobtainable Merit Tathagata, Namo Conduct Merit Tathagata, Namo Jewel Giving Merit Tathagata, Namo Patience Lamp Merit Tathagata, Namo Wind Swift Merit Tathagata, Namo Jewel Flame Merit Tathagata, Namo Supreme Merit Tathagata, Namo Boundless Upper Merit Tathagata, Namo Top Merit Tathagata, Namo Sound Merit Tathagata, Namo Tranquility Merit Tathagata, Namo Worry-Free Merit Tathagata.' The names of four hundred Buddhas have been recited. 'Namo Sumeru Merit Tathagata, Namo Cloud Merit Tathagata, Namo Majesty Merit Tathagata, Namo Guna Merit Tathagata (Guna: merit), Namo Assembly Merit Tathagata, Namo Kundha Merit Tathagata (Kundha: fragrance name), Namo Inconceivable Merit Tathagata, Namo Guna Jewel Merit Tathagata, Namo Flower Merit Tathagata, Namo Indra Merit Tathagata (Indra: Lord of Gods), Namo Lotus Above Play Merit Tathagata, Namo Lotus Merit Tathagata, Namo Red Utpala Merit Tathagata (Red Utpala: red lotus), Namo Hearing Sound Merit Tathagata, Namo Buddha Flower True Body Merit Tathagata, Namo Fragrant Light Merit Tathagata, Namo Jewel Above Merit Tathagata, Namo Lotus Above Merit Tathagata, Namo Jewel Flower True Merit Wisdom Tathagata, Namo Moon Above Merit Tathagata, Namo Wisdom True Body Merit Tathagata, Namo Round Light Majestic King Merit Tathagata, Namo Fragrance Above Merit Tathagata, Namo Wisdom Treasury Merit Tathagata, Namo Immeasurable True Body Merit Tathagata, Namo True'


有功德如來 南無無邊德真體功德如來 南無花真體功德如來 南無寶花功德如來 南無蓮花真體功德如來 南無蓮花最上功德如來 南無虛空功德如來 南無梵功德如來 南無勝功德如來 南無佛蓮花功德如來 南無一切功德如來 南無雲功德如來 南無普光眾上功德如來 南無明蓮花功德如來 南無放蓮花真體功德如來 南無真體功德如來 南無無邊光功德如來 南無無畏真體功德如來 南無無邊上功德如來 南無實功德如來 南無賢上功德如來 南無至實功德如來 南無大功德如來 南無智優缽羅功德如來 南無寶優缽羅功德如來 南無智上功德如來 南無最上功德如來 南無初發心不退轉輪所生功德如來 南無無盡金剛功德如來 南無微妙聲功德如來 南無普照明大化網毗盧遮那功德如來 南無金色焰法海光雷音王如來 南無智山法界普威王如來 南無法海光雷王如來 南無無礙德名稱解脫光王如來 南無法雲城光燈王如來 南無法虛空最上功德王如來 南無法輪光震聲王如來 南無一切法海震音王如來 南無智威山王如來 南無法雲震聲王如來 南無智炬光明王如來 南無法海言說朗鳴王如來 南無法焰山幢王如來 南無山王功德胎藏王如來 南無翻轉方所光明王如來 南無智相師子幢王如來 南無普日光

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依有功德的如來(Tathagata,佛的稱號),皈依無邊功德真體的如來,皈依花真體功德的如來,皈依寶花功德的如來,皈依蓮花真體功德的如來,皈依蓮花最上功德的如來,皈依虛空功德的如來,皈依梵(Brahma,印度教主神)功德的如來,皈依殊勝功德的如來,皈依佛蓮花功德的如來,皈依一切功德的如來,皈依云功德的如來,皈依普光眾上功德的如來,皈依明蓮花功德的如來,皈依放蓮花真體功德的如來,皈依真體功德的如來,皈依無邊光功德的如來,皈依無畏真體功德的如來,皈依無邊上功德的如來,皈依真實功德的如來,皈依賢上功德的如來,皈依至實功德的如來,皈依大功德的如來,皈依智優缽羅(Utpala,青蓮花)功德的如來,皈依寶優缽羅功德的如來,皈依智上功德的如來,皈依最上功德的如來,皈依初發心不退轉輪所生功德的如來,皈依無盡金剛功德的如來,皈依微妙聲功德的如來,皈依普照明大化網毗盧遮那(Vairocana,佛名)功德的如來,皈依金色焰法海光雷音王如來,皈依智山法界普威王如來,皈依**法海光雷王如來,皈依無礙德名稱解王如來,皈依法雲城光燈王如來,皈依法虛空最上功德王如來,皈依法輪光震聲王如來,皈依一切法海震音王如來,皈依智威山王如來,皈依法雲震聲王如來,皈依智炬光明王如來,皈依法海言說朗鳴王如來,皈依法焰山幢王如來,皈依山王功德胎藏王如來,皈依翻轉方所光明王如來,皈依智相師子幢王如來,皈依普日光

【English Translation】 English version Homage to the Tathagata (Buddha's title) of meritorious virtues, homage to the Tathagata of boundless meritorious virtues' true essence, homage to the Tathagata of flower's true essence meritorious virtues, homage to the Tathagata of precious flower meritorious virtues, homage to the Tathagata of lotus' true essence meritorious virtues, homage to the Tathagata of lotus' supreme meritorious virtues, homage to the Tathagata of void meritorious virtues, homage to the Tathagata of Brahma's meritorious virtues, homage to the Tathagata of victorious meritorious virtues, homage to the Tathagata of Buddha's lotus meritorious virtues, homage to the Tathagata of all meritorious virtues, homage to the Tathagata of cloud meritorious virtues, homage to the Tathagata of universal light's supreme meritorious virtues, homage to the Tathagata of bright lotus meritorious virtues, homage to the Tathagata of emitting lotus' true essence meritorious virtues, homage to the Tathagata of true essence meritorious virtues, homage to the Tathagata of boundless light meritorious virtues, homage to the Tathagata of fearless true essence meritorious virtues, homage to the Tathagata of boundless supreme meritorious virtues, homage to the Tathagata of real meritorious virtues, homage to the Tathagata of virtuous supreme meritorious virtues, homage to the Tathagata of ultimate real meritorious virtues, homage to the Tathagata of great meritorious virtues, homage to the Tathagata of wisdom Utpala (blue lotus) meritorious virtues, homage to the Tathagata of precious Utpala meritorious virtues, homage to the Tathagata of wisdom supreme meritorious virtues, homage to the Tathagata of supreme meritorious virtues, homage to the Tathagata of meritorious virtues born from the first aspiration non-retrogressing wheel, homage to the Tathagata of endless Vajra (diamond) meritorious virtues, homage to the Tathagata of subtle sound meritorious virtues, homage to the Tathagata of universally illuminating great transformation net Vairocana meritorious virtues, homage to the Tathagata of golden flame Dharma sea light thunder sound king, homage to the Tathagata of wisdom mountain Dharma realm universal majestic king, homage to the Tathagata of Dharma sea light thunder king, homage to the Tathagata of unobstructed virtue name liberation king, homage to the Tathagata of Dharma cloud city light lamp king, homage to the Tathagata of Dharma void supreme meritorious virtue king, homage to the Tathagata of Dharma wheel light thunder sound king, homage to the Tathagata of all Dharma sea thunder sound king, homage to the Tathagata of wisdom majestic mountain king, homage to the Tathagata of Dharma cloud thunder sound king, homage to the Tathagata of wisdom torch light king, homage to the Tathagata of Dharma sea speech clear sound king, homage to the Tathagata of Dharma flame mountain banner king, homage to the Tathagata of mountain king meritorious virtue womb king, homage to the Tathagata of turning place light king, homage to the Tathagata of wisdom aspect lion banner king, homage to the Tathagata of universal sunlight


明王如來 南無法界城形智燈王如來 南無法月邊智光明王如來 南無諸法海最上波王如來 南無諸方燈王如來 南無廣名法海波王如來 南無法焰熾威王如來 南無光圓山頂王如來 南無雲震名王如來 南無普明功德胎藏王如來 南無普毗盧遮那功德彌留王如來 南無無礙虛空幢相王如來 南無廣大智焰王如來 南無光明散焰王如來 南無瓔珞蓋震鳴王如來 南無功德胎藏聚吼王如來 南無電燈幢王如來 南無無量上善行王如來 南無功德善燈藏王如來 南無正法護寶幢王如來 南無法宮殿震鳴王如來 南無諸燈光王如來 南無普智寶焰功德瞿那幢王如來 南無閻浮檀威王如來 南無法輪焰威王如來 南無毗盧遮那功德胎藏王如來 南無寶妙功德王如來 南無諸華香自在王如來」

五百佛已竟。

「南無諸華自在王如來 南無龍自在王如來 南無寂光明王如來 南無千云音王如來 南無諸法吼王如來 南無寶焰山功德威王如來 南無毗盧遮那功德威王如來 南無法月光王如來 南無普智光王如來 南無日威功德王如來 南無瞿那鐵圍山王如來 南無諸眾生照明王如來 南無法因陀羅王如來 南無雲功德王如來 南無非一明光王如來 南無吼王如來 南無難伏幢王如來 南無陀羅尼自在王如來 南無最上

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮明王如來(Míngwáng Rúlái,意為智慧之王如來),頂禮南無法界城形智燈王如來(Nánwú Fǎjiè Chéngxíng Zhìdēng Wáng Rúlái,意為遍法界城形智慧燈王如來),頂禮南無法月邊智光明王如來(Nánwú Fǎyuè Biānzhì Guāngmíng Wáng Rúlái,意為法月邊緣智慧光明王如來),頂禮南無諸法海最上波王如來(Nánwú Zhūfǎ Hǎi Zuìshàng Bō Wáng Rúlái,意為諸法海最上波浪王如來),頂禮南無諸方燈王如來(Nánwú Zhūfāng Dēng Wáng Rúlái,意為十方燈王如來),頂禮南無廣名法海波王如來(Nánwú Guǎngmíng Fǎhǎi Bō Wáng Rúlái,意為廣名法海波浪王如來),頂禮南無法焰熾威王如來(Nánwú Fǎyàn Chìwēi Wáng Rúlái,意為法焰熾盛威德王如來),頂禮南無光圓山頂王如來(Nánwú Guāngyuán Shāndǐng Wáng Rúlái,意為光明圓滿山頂王如來),頂禮南無雲震名王如來(Nánwú Yúnzhèn Míng Wáng Rúlái,意為云震動名號王如來),頂禮南無普明功德胎藏王如來(Nánwú Pǔmíng Gōngdé Tāizàng Wáng Rúlái,意為普照光明功德胎藏王如來),頂禮南無普毗盧遮那功德彌留王如來(Nánwú Pǔ Pílúzhēnà Gōngdé Míliú Wáng Rúlái,意為普毗盧遮那功德彌留王如來),頂禮南無無礙虛空幢相王如來(Nánwú Wúài Xūkōng Chuángxiàng Wáng Rúlái,意為無礙虛空寶幢相王如來),頂禮南無廣大智焰王如來(Nánwú Guǎngdà Zhìyàn Wáng Rúlái,意為廣大智慧火焰王如來),頂禮南無光明散焰王如來(Nánwú Guāngmíng Sànyàn Wáng Rúlái,意為光明散發火焰王如來),頂禮南無瓔珞蓋震鳴王如來(Nánwú Yīngluò Gài Zhènmíng Wáng Rúlái,意為瓔珞寶蓋震動鳴響王如來),頂禮南無功德胎藏聚吼王如來(Nánwú Gōngdé Tāizàng Jùhǒu Wáng Rúlái,意為功德胎藏聚集吼聲王如來),頂禮南無電燈幢王如來(Nánwú Diàndēng Chuáng Wáng Rúlái,意為電燈寶幢王如來),頂禮南無無量上善行王如來(Nánwú Wúliàng Shàngshàn Xíng Wáng Rúlái,意為無量上善行王如來),頂禮南無功德善燈藏王如來(Nánwú Gōngdé Shàndēng Zàng Wáng Rúlái,意為功德善燈寶藏王如來),頂禮南無正法護寶幢王如來(Nánwú Zhèngfǎ Hùbǎo Chuáng Wáng Rúlái,意為正法守護寶幢王如來),頂禮南無法宮殿震鳴王如來(Nánwú Fǎ Gōngdiàn Zhènmíng Wáng Rúlái,意為法宮殿震動鳴響王如來),頂禮南無諸燈光王如來(Nánwú Zhūdēng Guāng Wáng Rúlái,意為諸燈光明王如來),頂禮南無普智寶焰功德瞿那幢王如來(Nánwú Pǔzhì Bǎoyàn Gōngdé Qúnà Chuáng Wáng Rúlái,意為普智寶焰功德瞿那寶幢王如來),頂禮南無閻浮檀威王如來(Nánwú Yánfú Tán Wēi Wáng Rúlái,意為閻浮檀威德王如來),頂禮南無法輪焰威王如來(Nánwú Fǎlún Yànwēi Wáng Rúlái,意為法輪火焰威德王如來),頂禮南無毗盧遮那功德胎藏王如來(Nánwú Pílúzhēnà Gōngdé Tāizàng Wáng Rúlái,意為毗盧遮那功德胎藏王如來),頂禮南無寶妙功德王如來(Nánwú Bǎomiào Gōngdé Wáng Rúlái,意為寶妙功德王如來),頂禮南無諸華香自在王如來(Nánwú Zhū Huāxiāng Zìzài Wáng Rúlái,意為諸花香自在王如來)。 五百佛的名號已經唸誦完畢。 頂禮南無諸華自在王如來(Nánwú Zhū Huā Zìzài Wáng Rúlái,意為諸花自在王如來),頂禮南無龍自在王如來(Nánwú Lóng Zìzài Wáng Rúlái,意為龍自在王如來),頂禮南無寂光明王如來(Nánwú Jì Guāngmíng Wáng Rúlái,意為寂靜光明王如來),頂禮南無千云音王如來(Nánwú Qiānyún Yīn Wáng Rúlái,意為千云音聲王如來),頂禮南無諸法吼王如來(Nánwú Zhūfǎ Hǒu Wáng Rúlái,意為諸法吼聲王如來),頂禮南無寶焰山功德威王如來(Nánwú Bǎoyàn Shān Gōngdé Wēi Wáng Rúlái,意為寶焰山功德威德王如來),頂禮南無毗盧遮那功德威王如來(Nánwú Pílúzhēnà Gōngdé Wēi Wáng Rúlái,意為毗盧遮那功德威德王如來),頂禮南無法月光王如來(Nánwú Fǎyuè Guāng Wáng Rúlái,意為法月光明王如來),頂禮南無普智光王如來(Nánwú Pǔzhì Guāng Wáng Rúlái,意為普智光明王如來),頂禮南無日威功德王如來(Nánwú Rìwēi Gōngdé Wáng Rúlái,意為日威功德王如來),頂禮南無瞿那鐵圍山王如來(Nánwú Qúnà Tiěwéi Shān Wáng Rúlái,意為瞿那鐵圍山王如來),頂禮南無諸眾生照明王如來(Nánwú Zhū Zhòngshēng Zhàomíng Wáng Rúlái,意為諸眾生照明王如來),頂禮南無法因陀羅王如來(Nánwú Fǎ Yīntuóluó Wáng Rúlái,意為法因陀羅王如來),頂禮南無雲功德王如來(Nánwú Yún Gōngdé Wáng Rúlái,意為云功德王如來),頂禮南無非一明光王如來(Nánwú Fēi Yī Míngguāng Wáng Rúlái,意為非一光明王如來),頂禮南無吼王如來(Nánwú Hǒu Wáng Rúlái,意為吼聲王如來),頂禮南無難伏幢王如來(Nánwú Nánfú Chuáng Wáng Rúlái,意為難伏寶幢王如來),頂禮南無陀羅尼自在王如來(Nánwú Tuóluóní Zìzài Wáng Rúlái,意為陀羅尼自在王如來),頂禮南無最上

【English Translation】 English version Homage to Mingwang Tathagata (Míngwáng Rúlái, meaning 'King of Wisdom Tathagata'), homage to Namo Dharmadhatu City Form Wisdom Lamp King Tathagata (Nánwú Fǎjiè Chéngxíng Zhìdēng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of Wisdom Lamp of the Form of the City of the Dharmadhatu'), homage to Namo Dharma Moon Edge Wisdom Light King Tathagata (Nánwú Fǎyuè Biānzhì Guāngmíng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of Light of Wisdom at the Edge of the Dharma Moon'), homage to Namo All Dharma Sea Supreme Wave King Tathagata (Nánwú Zhūfǎ Hǎi Zuìshàng Bō Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Supreme Wave of All Dharma Sea'), homage to Namo All Directions Lamp King Tathagata (Nánwú Zhūfāng Dēng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of Lamps of All Directions'), homage to Namo Vast Name Dharma Sea Wave King Tathagata (Nánwú Guǎngmíng Fǎhǎi Bō Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of Waves of the Vast Name Dharma Sea'), homage to Namo Dharma Flame Blazing Majesty King Tathagata (Nánwú Fǎyàn Chìwēi Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Blazing Majesty of the Dharma Flame'), homage to Namo Light Round Mountain Peak King Tathagata (Nánwú Guāngyuán Shāndǐng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Light Round Mountain Peak'), homage to Namo Cloud Shaking Name King Tathagata (Nánwú Yúnzhèn Míng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Name Shaken by Clouds'), homage to Namo Universal Bright Merit Womb King Tathagata (Nánwú Pǔmíng Gōngdé Tāizàng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Universal Bright Merit Womb'), homage to Namo Universal Vairocana Merit Sumeru King Tathagata (Nánwú Pǔ Pílúzhēnà Gōngdé Míliú Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Universal Vairocana Merit Sumeru'), homage to Namo Unobstructed Void Banner Appearance King Tathagata (Nánwú Wúài Xūkōng Chuángxiàng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Unobstructed Void Banner Appearance'), homage to Namo Vast Wisdom Flame King Tathagata (Nánwú Guǎngdà Zhìyàn Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Vast Wisdom Flame'), homage to Namo Light Scattered Flame King Tathagata (Nánwú Guāngmíng Sànyàn Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of Light Scattered Flame'), homage to Namo Necklace Cover Shaking Sound King Tathagata (Nánwú Yīngluò Gài Zhènmíng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Shaking Sound of the Necklace Cover'), homage to Namo Merit Womb Gathering Roar King Tathagata (Nánwú Gōngdé Tāizàng Jùhǒu Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Roar of the Merit Womb Gathering'), homage to Namo Electric Lamp Banner King Tathagata (Nánwú Diàndēng Chuáng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Electric Lamp Banner'), homage to Namo Immeasurable Supreme Good Conduct King Tathagata (Nánwú Wúliàng Shàngshàn Xíng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of Immeasurable Supreme Good Conduct'), homage to Namo Merit Good Lamp Treasury King Tathagata (Nánwú Gōngdé Shàndēng Zàng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Merit Good Lamp Treasury'), homage to Namo Right Dharma Protecting Treasure Banner King Tathagata (Nánwú Zhèngfǎ Hùbǎo Chuáng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Right Dharma Protecting Treasure Banner'), homage to Namo Dharma Palace Shaking Sound King Tathagata (Nánwú Fǎ Gōngdiàn Zhènmíng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Shaking Sound of the Dharma Palace'), homage to Namo All Lamp Light King Tathagata (Nánwú Zhūdēng Guāng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of All Lamp Light'), homage to Namo Universal Wisdom Treasure Flame Merit Guna Banner King Tathagata (Nánwú Pǔzhì Bǎoyàn Gōngdé Qúnà Chuáng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Universal Wisdom Treasure Flame Merit Guna Banner'), homage to Namo Jambudvipa Sandalwood Majesty King Tathagata (Nánwú Yánfú Tán Wēi Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Majesty of Jambudvipa Sandalwood'), homage to Namo Dharma Wheel Flame Majesty King Tathagata (Nánwú Fǎlún Yànwēi Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Flame Majesty of the Dharma Wheel'), homage to Namo Vairocana Merit Womb King Tathagata (Nánwú Pílúzhēnà Gōngdé Tāizàng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Vairocana Merit Womb'), homage to Namo Treasure Wonderful Merit King Tathagata (Nánwú Bǎomiào Gōngdé Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Treasure Wonderful Merit'), homage to Namo All Flower Fragrance Self-Mastery King Tathagata (Nánwú Zhū Huāxiāng Zìzài Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of All Flower Fragrance Self-Mastery'). The names of the five hundred Buddhas have been recited. Homage to Namo All Flower Self-Mastery King Tathagata (Nánwú Zhū Huā Zìzài Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of All Flower Self-Mastery'), homage to Namo Dragon Self-Mastery King Tathagata (Nánwú Lóng Zìzài Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of Dragon Self-Mastery'), homage to Namo Tranquil Light King Tathagata (Nánwú Jì Guāngmíng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of Tranquil Light'), homage to Namo Thousand Cloud Sound King Tathagata (Nánwú Qiānyún Yīn Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of Thousand Cloud Sound'), homage to Namo All Dharma Roar King Tathagata (Nánwú Zhūfǎ Hǒu Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of All Dharma Roar'), homage to Namo Treasure Flame Mountain Merit Majesty King Tathagata (Nánwú Bǎoyàn Shān Gōngdé Wēi Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Treasure Flame Mountain Merit Majesty'), homage to Namo Vairocana Merit Majesty King Tathagata (Nánwú Pílúzhēnà Gōngdé Wēi Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Vairocana Merit Majesty'), homage to Namo Dharma Moon Light King Tathagata (Nánwú Fǎyuè Guāng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Dharma Moon Light'), homage to Namo Universal Wisdom Light King Tathagata (Nánwú Pǔzhì Guāng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Universal Wisdom Light'), homage to Namo Sun Majesty Merit King Tathagata (Nánwú Rìwēi Gōngdé Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Sun Majesty Merit'), homage to Namo Guna Iron Mountain King Tathagata (Nánwú Qúnà Tiěwéi Shān Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Guna Iron Mountain'), homage to Namo All Beings Illuminating King Tathagata (Nánwú Zhū Zhòngshēng Zhàomíng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of Illuminating All Beings'), homage to Namo Dharma Indra King Tathagata (Nánwú Fǎ Yīntuóluó Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of Dharma Indra'), homage to Namo Cloud Merit King Tathagata (Nánwú Yún Gōngdé Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of Cloud Merit'), homage to Namo Non-One Bright Light King Tathagata (Nánwú Fēi Yī Míngguāng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of Non-One Bright Light'), homage to Namo Roar King Tathagata (Nánwú Hǒu Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of Roar'), homage to Namo Difficult to Subdue Banner King Tathagata (Nánwú Nánfú Chuáng Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of the Difficult to Subdue Banner'), homage to Namo Dharani Self-Mastery King Tathagata (Nánwú Tuóluóní Zìzài Wáng Rúlái, meaning 'Tathagata King of Dharani Self-Mastery'), homage to Namo Supreme


彌留王如來 南無師子游戲王如來 南無月光王如來 南無一切法光明王如來 南無無上王如來 南無香焰云功德王如來 南無鼓音王如來 南無勝王如來 南無香聚王如來 南無凈照王如來 南無波濤王如來 南無梵音王如來 南無天王如來 南無月王如來 南無摩尼王如來 南無瞿拏王如來 南無莊嚴王如來 南無寂王如來 南無捷疾王如來 南無藥王如來 南無無畏王如來 南無光焰王如來 南無醫王如來 南無毗琉奴王如來 南無娑羅王如來 南無照王如來 南無光王如來 南無乾闥婆王如來 南無樹王如來 南無瞿拏幢王如來 南無無垢喜悅微笑幢王如來 南無微妙音王如來 南無蓮華德孕王如來 南無散焰王如來 南無香焰光王如來 南無彌留聚王如來 南無寶蓮華善住山帝釋王如來 南無愿瓔珞莊嚴王如來 南無海持意遊戲神通王如來 南無雲王如來 南無饒益王如來 南無金光威王如來 南無破散諸夜叉神浮多神等王如來 南無寶光莊嚴王如來 南無自在威聲王如來 南無華火遊戲神通王如來 南無開敷華娑羅王如來 南無善寂智月吼音自在王如來 南無地王如來 南無幢王如來 南無初發心意震聲無怖畏最上王如來 南無無驚怖闇三昧最上王如來 南無尼俱陀王如來 南無歡喜踴躍寶孕摩尼聚王如

來 南無眾主王如來 南無喜樂光王如來 南無金剛上王如來 南無彌留頂王如來 南無清光王如來 南無蓮華須光王如來 南無刀杖上香光王如來 南無上舌王如來 南無不思議瞿拏光王如來 南無賢上王如來 南無蓮華上王如來 南無難伏上王如來 南無彌留光王如來 南無彌留燈王如來 南無娑羅自在王如來 南無鼓自在音王如來 南無強健軍將戰王如來 南無普光最上功德聚王如來 南無正住摩尼聚王如來 南無法水清凈虛空無間王如來 南無普光明功德彌留王如來 南無普智幢音王如來 南無帝釋幢相王如來 南無善住山帝釋王如來 南無破散雲翳王如來 南無普瞻望蓮華遊戲王如來 南無寶功德光威王如來 南無寶月光明藥王如來」

六百佛已竟。◎

「◎南無宿王如來 南無山因陀羅王如來 南無娑羅帝釋王如來 南無頂最上王如來 南無山頂最上王如來 南無可畏蓮華最上王如來 南無精進最上王如來 南無無邊界最上王如來 南無藥王如來 南無善住王如來 南無華敷王如來◎

五千五百佛名神咒除障滅罪經卷第一 大正藏第 14 冊 No. 0443 五千五百佛名神咒除障滅罪經

五千五百佛名經卷第二

大隋北印度三藏阇那崛多譯

「◎南無佛

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本:頂禮眾主王如來(一切眾生之主),頂禮喜樂光王如來(帶來喜悅和光明之王),頂禮金剛上王如來(如金剛般堅不可摧的至高之王),頂禮彌留頂王如來(如須彌山頂般的至高之王),頂禮清光王如來(擁有清凈光明的王),頂禮蓮華須光王如來(擁有蓮花般光芒的王),頂禮刀杖上香光王如來(擁有刀杖般香氣的王),頂禮上舌王如來(擁有殊勝舌相的王),頂禮不思議瞿拏光王如來(擁有不可思議功德光明的王),頂禮賢上王如來(賢能至上的王),頂禮蓮華上王如來(蓮花至上的王),頂禮難伏上王如來(難以被征服的至上之王),頂禮彌留光王如來(擁有須彌山般光明的王),頂禮彌留燈王如來(如須彌山燈般的王),頂禮娑羅自在王如來(娑羅樹般自在的王),頂禮鼓自在音王如來(擁有鼓聲般自在之音的王),頂禮強健軍將戰王如來(如強健軍隊將領般的戰王),頂禮普光最上功德聚王如來(擁有普照光明、至上功德的聚集之王),頂禮正住摩尼聚王如來(安住于摩尼寶珠聚集的王),頂禮法水清凈虛空無間王如來(擁有如法水般清凈、虛空般無間的王),頂禮普光明功德彌留王如來(擁有普照光明、功德如須彌山般的王),頂禮普智幢音王如來(擁有普遍智慧、如幢幡般音聲的王),頂禮帝釋幢相王如來(擁有帝釋天般幢幡相的王),頂禮善住山帝釋王如來(安住于善住山、如帝釋天般的王),頂禮破散雲翳王如來(能破除雲翳的王),頂禮普瞻望蓮華遊戲王如來(普遍觀望、如蓮花般遊戲的王),頂禮寶功德光威王如來(擁有寶貴功德、光明威嚴的王),頂禮寶月光明藥王如來(擁有寶月光明、如藥王般的王)。 六百佛的名號已宣說完畢。 頂禮宿王如來(星宿之王),頂禮山因陀羅王如來(山中帝釋天之王),頂禮娑羅帝釋王如來(娑羅樹下的帝釋天之王),頂禮頂最上王如來(頂端至上的王),頂禮山頂最上王如來(山頂至上的王),頂禮可畏蓮華最上王如來(令人敬畏的蓮花至上之王),頂禮精進最上王如來(精進至上的王),頂禮無邊界最上王如來(無邊界的至上之王),頂禮藥王如來(藥王),頂禮善住王如來(善於安住的王),頂禮華敷王如來(花朵盛開的王)。 《五千五百佛名神咒除障滅罪經》卷第一 《五千五百佛名經》卷第二 大隋北印度三藏阇那崛多譯 頂禮佛

【English Translation】 English version: Homage to the Lord of All Kings Tathagata (the lord of all beings), Homage to the Joyful Light King Tathagata (the king who brings joy and light), Homage to the Vajra Supreme King Tathagata (the supreme king as indestructible as a vajra), Homage to the Sumeru Peak King Tathagata (the supreme king like the peak of Mount Sumeru), Homage to the Pure Light King Tathagata (the king with pure light), Homage to the Lotus Filament Light King Tathagata (the king with lotus-like radiance), Homage to the Sword and Staff Fragrant Light King Tathagata (the king with the fragrance of a sword and staff), Homage to the Supreme Tongue King Tathagata (the king with a supreme tongue), Homage to the Inconceivable Guna Light King Tathagata (the king with inconceivable merit and light), Homage to the Virtuous Supreme King Tathagata (the supreme king of virtue), Homage to the Lotus Supreme King Tathagata (the supreme king of the lotus), Homage to the Invincible Supreme King Tathagata (the supreme king difficult to conquer), Homage to the Sumeru Light King Tathagata (the king with light like Mount Sumeru), Homage to the Sumeru Lamp King Tathagata (the king like the lamp of Mount Sumeru), Homage to the Sala Free King Tathagata (the king as free as the Sala tree), Homage to the Drum Free Sound King Tathagata (the king with the free sound of a drum), Homage to the Strong General Warrior King Tathagata (the warrior king like a strong army general), Homage to the Universal Light Supreme Merit Accumulation King Tathagata (the king who is the accumulation of universal light and supreme merit), Homage to the Righteous Abiding Mani Accumulation King Tathagata (the king who abides in the accumulation of mani jewels), Homage to the Dharma Water Pure Void Unobstructed King Tathagata (the king who is as pure as dharma water and as unobstructed as the void), Homage to the Universal Bright Merit Sumeru King Tathagata (the king with universal bright merit like Mount Sumeru), Homage to the Universal Wisdom Banner Sound King Tathagata (the king with universal wisdom and banner-like sound), Homage to the Indra Banner Appearance King Tathagata (the king with the banner appearance of Indra), Homage to the Well-Abiding Mountain Indra King Tathagata (the king who abides on the well-abiding mountain like Indra), Homage to the Shattering Cloud Cover King Tathagata (the king who can shatter cloud cover), Homage to the Universal Gazing Lotus Play King Tathagata (the king who universally gazes and plays like a lotus), Homage to the Precious Merit Light Majestic King Tathagata (the king with precious merit, light, and majesty), Homage to the Precious Moon Light Medicine King Tathagata (the king with precious moon light, like a medicine king). The names of six hundred Buddhas have been recited. Homage to the Constellation King Tathagata (the king of constellations), Homage to the Mountain Indra King Tathagata (the king of Indra in the mountains), Homage to the Sala Indra King Tathagata (the king of Indra under the Sala tree), Homage to the Peak Supreme King Tathagata (the supreme king of the peak), Homage to the Mountain Peak Supreme King Tathagata (the supreme king of the mountain peak), Homage to the Awe-Inspiring Lotus Supreme King Tathagata (the awe-inspiring supreme king of the lotus), Homage to the Diligent Supreme King Tathagata (the supreme king of diligence), Homage to the Boundless Supreme King Tathagata (the boundless supreme king), Homage to the Medicine King Tathagata (the medicine king), Homage to the Well-Abiding King Tathagata (the king who abides well), Homage to the Flower Blooming King Tathagata (the king of blooming flowers). The First Scroll of the Sutra of the Names of Five Thousand Five Hundred Buddhas, Divine Mantras for Removing Obstacles and Eradicating Sins The Second Scroll of the Sutra of the Names of Five Thousand Five Hundred Buddhas Translated by Tripitaka Master Jnanagupta of Northern India during the Sui Dynasty Homage to the Buddha


華敷王如來 南無虛空清凈王如來 南無智自在王如來 南無須彌王如來 南無震聲王如來 南無震上王如來 南無震下王如來 南無震聲力如來 南無迦陵伽王如來 南無瞿拏光明王如來 南無婆伽婆帝廣福藏普世間明如來 南無瞿拏光明如來 南無虛空光明如來 南無香光明如來 南無無量香光明如來 南無彌留光明如來 南無須彌光明如來 南無凈光明如來 南無清凈光明如來 南無普光明如來 南無無邊光明如來 南無廣光明如來 南無焰光明如來 南無火光明如來 南無日光明如來 南無月光明如來 南無法圓光明如來 南無智圓光明如來 南無閻浮檀光明如來 南無寶光明如來 南無金光明如來 南無日遊步圓普光明如來 南無法界光明如來 南無虛空光明如來 南無德王光明如來 南無諸法教威形可畏光明如來 南無日上光明功德威形如來 南無多饒種種功德威光明如來 南無熾盛琉璃光明如來 南無功德藏摩尼光明如來 南無金光如來 南無寶光如來 南無婆伽婆帝十方廣瞿拏震聲無盡光如來 南無歡喜海波瞿那名自在光如來 南無不退瞿那海光如來 南無解脫精進日光如來 南無諸攀緣凈無迷光如來 南無妙月愿光如來 南無智上光如來 南無焰光如來 南無共善寶光如來 南無十上光如來 南無

無量光如來 南無廣光如來 南無主藏光如來 南無月上光如來 南無照光如來 南無普放光如來 南無平等香光如來 南無無邊上光如來 南無千上光如來 南無虛空圓光如來 南無不空光如來 南無放光如來 南無無上光如來 南無佛華光如來 南無羅網光如來 南無大云光如來 南無無邊際光如來 南無喜樂光如來 南無焰光如來 南無善焰光如來 南無華光如來 南無普光如來 南無多光如來 南無諸神通光如來 南無法光如來 南無香放光如來 南無法界電光如來 南無廣大智光如來 南無婆伽婆帝寶相莊嚴彌留如來 南無普智賢彌留如來 南無普門智賢彌留如來 南無普智光彌留如來 南無毗盧遮那功德彌留如來 南無法燈功德彌留如來 南無功德善彌留如來 南無功德彌留如來 南無瞿那須彌留如來」

七百佛已竟。

「南無摩尼須彌留如來 南無彌留如來 南無寶彌留如來 南無大彌留如來 南無大須彌留如來 南無善相彌留如來 南無福彌留如來 南無最勝彌留如來 南無善彌留如來 南無寶焰山彌留如來 南無難伏彌留如來 南無最上彌留如來 南無虛空彌留如來 南無海彌留如來 南無香彌留如來 南無香勝彌留如來 南無凈彌留如來 南無無上彌留如來 南無勝妙彌留如來 南

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依無量光如來(Amitabha),皈依廣光如來,皈依主藏光如來,皈依月上光如來,皈依照光如來,皈依普放光如來,皈依平等香光如來,皈依無邊上光如來,皈依千上光如來,皈依虛空圓光如來,皈依不空光如來,皈依放光如來,皈依無上光如來,皈依佛華光如來,皈依羅網光如來,皈依大云光如來,皈依無邊際光如來,皈依喜樂光如來,皈依焰光如來,皈依善焰光如來,皈依華光如來,皈依普光如來,皈依多光如來,皈依諸神通光如來,皈依法光如來,皈依香放光如來,皈依法界電光如來,皈依廣大智光如來,皈依婆伽婆帝寶相莊嚴彌留如來(Bhagavati Ratna-lakshana-vyuha Meru Tathagata),皈依普智賢彌留如來,皈依普門智賢彌留如來,皈依普智光彌留如來,皈依毗盧遮那功德彌留如來(Vairocana-guna Meru Tathagata),皈依法燈功德彌留如來,皈依功德善彌留如來,皈依功德彌留如來,皈依瞿那須彌留如來(Guna Sumeru Tathagata)。 七百佛的名號已宣說完畢。 皈依摩尼須彌留如來(Mani Sumeru Tathagata),皈依彌留如來,皈依寶彌留如來,皈依大彌留如來,皈依大須彌留如來,皈依善相彌留如來,皈依福彌留如來,皈依最勝彌留如來,皈依善彌留如來,皈依寶焰山彌留如來,皈依難伏彌留如來,皈依最上彌留如來,皈依虛空彌留如來,皈依海彌留如來,皈依香彌留如來,皈依香勝彌留如來,皈依凈彌留如來,皈依無上彌留如來,皈依勝妙彌留如來,皈依...

【English Translation】 English version Homage to Amitabha (Infinite Light) Tathagata, Homage to Vimala-prabha (Broad Light) Tathagata, Homage to Adhipati-prabha (Lord of Light) Tathagata, Homage to Chandra-uttara-prabha (Moon-above Light) Tathagata, Homage to Aloka-prabha (Illuminating Light) Tathagata, Homage to Samanta-prabha (Universally Emitting Light) Tathagata, Homage to Samata-gandha-prabha (Equal Fragrant Light) Tathagata, Homage to Ananta-uttara-prabha (Boundless Supreme Light) Tathagata, Homage to Sahasra-uttara-prabha (Thousand Supreme Light) Tathagata, Homage to Akasha-mandala-prabha (Space Circle Light) Tathagata, Homage to Amogha-prabha (Unfailing Light) Tathagata, Homage to Prabhavati-prabha (Emitting Light) Tathagata, Homage to Anuttara-prabha (Supreme Light) Tathagata, Homage to Buddha-pushpa-prabha (Buddha Flower Light) Tathagata, Homage to Jala-prabha (Net Light) Tathagata, Homage to Maha-megha-prabha (Great Cloud Light) Tathagata, Homage to Ananta-koti-prabha (Boundless Limit Light) Tathagata, Homage to Harsa-prabha (Joyful Light) Tathagata, Homage to Jvala-prabha (Flame Light) Tathagata, Homage to Subha-jvala-prabha (Good Flame Light) Tathagata, Homage to Pushpa-prabha (Flower Light) Tathagata, Homage to Samanta-prabha (Universal Light) Tathagata, Homage to Bahu-prabha (Many Light) Tathagata, Homage to Sarva-riddhi-prabha (All Supernatural Power Light) Tathagata, Homage to Dharma-prabha (Dharma Light) Tathagata, Homage to Gandha-prabha (Fragrant Emitting Light) Tathagata, Homage to Dharma-dhatu-vidyut-prabha (Dharma Realm Lightning Light) Tathagata, Homage to Vipula-jnana-prabha (Vast Wisdom Light) Tathagata, Homage to Bhagavati Ratna-lakshana-vyuha Meru Tathagata, Homage to Samanta-jnana-bhadra Meru Tathagata, Homage to Sarva-dvara-jnana-bhadra Meru Tathagata, Homage to Samanta-jnana-prabha Meru Tathagata, Homage to Vairocana-guna Meru Tathagata, Homage to Dharma-dipa-guna Meru Tathagata, Homage to Guna-subha Meru Tathagata, Homage to Guna Meru Tathagata, Homage to Guna Sumeru Tathagata. The names of seven hundred Buddhas have been recited. Homage to Mani Sumeru Tathagata, Homage to Meru Tathagata, Homage to Ratna Meru Tathagata, Homage to Maha Meru Tathagata, Homage to Maha Sumeru Tathagata, Homage to Subha-lakshana Meru Tathagata, Homage to Punya Meru Tathagata, Homage to Uttama Meru Tathagata, Homage to Subha Meru Tathagata, Homage to Ratna-jvala-parvata Meru Tathagata, Homage to Durdharsha Meru Tathagata, Homage to Uttara Meru Tathagata, Homage to Akasha Meru Tathagata, Homage to Samudra Meru Tathagata, Homage to Gandha Meru Tathagata, Homage to Gandha-uttara Meru Tathagata, Homage to Shuddha Meru Tathagata, Homage to Anuttara Meru Tathagata, Homage to Uttama-adbhuta Meru Tathagata, Homage to...


無梵彌留如來 南無分別彌留如來 南無樹山如來 南無相功德山如來 南無金山如來 南無寂光深聚如來 南無功德聚如來 南無法力功德聚如來 南無辯才聚如來 南無得金蓋聚如來 南無上聚如來 南無香聚如來 南無聚如來 南無一聚如來 南無寶華聚如來 南無華聚如來 南無光聚如來 南無無量光如來 南無廣光如來 南無健光如來 南無帝釋光如來 南無凈光如來 南無普光如來 南無最上光如來 南無廣光如來 南無寶光如來 南無寶蓮華光如來 南無寂光如來 南無金剛光如來 南無月圓光如來 南無不思議瞿那光如來 南無無垢光如來 南無真金閻浮檀幢金光如來 南無普功德華威光如來 南無普法門面峰光如來 南無法焰彌留峰光如來 南無無垢法山智峰光如來 南無眾寶間錯色摩尼圓光如來 南無法海震聲意如來 南無光明幢王意如來 南無祭祀名施意如來 南無無盡意如來 南無無礙意如來 南無白毫功德光明意如來 南無方處智光幢意如來 南無光意如來 南無慎法意如來 南無寂靜意如來 南無海意如來 南無無量幢意如來 南無智意如來 南無愍意如來 南無無攀緣意如來 南無無小意如來 南無天意如來 南無金剛意如來 南無思惟意如來 南無勝意如來 南無清凈意如來 南無

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮無梵彌留如來(無與倫比的佛陀),頂禮分別彌留如來(能辨別一切的佛陀),頂禮樹山如來(如樹般穩固的佛陀),頂禮相功德山如來(具足功德相的佛陀),頂禮金山如來(如金山般珍貴的佛陀),頂禮寂光深聚如來(寂靜光明的佛陀),頂禮功德聚如來(功德聚集的佛陀),頂禮法力功德聚如來(具足法力功德的佛陀),頂禮辯才聚如來(辯才無礙的佛陀),頂禮得金蓋聚如來(獲得金色寶蓋的佛陀),頂禮上聚如來(至高無上的佛陀),頂禮香聚如來(散發香氣的佛陀),頂禮聚如來(聚集一切的佛陀),頂禮一聚如來(獨一無二的佛陀),頂禮寶華聚如來(如寶華般珍貴的佛陀),頂禮華聚如來(如花朵般美好的佛陀),頂禮光聚如來(光明聚集的佛陀),頂禮無量光如來(擁有無量光明的佛陀),頂禮廣光如來(擁有廣大光明的佛陀),頂禮健光如來(擁有強健光明的佛陀),頂禮帝釋光如來(如帝釋天般光明的佛陀),頂禮凈光如來(擁有清凈光明的佛陀),頂禮普光如來(普照一切的光明佛陀),頂禮最上光如來(擁有最上光明的佛陀),頂禮廣光如來(擁有廣大光明的佛陀),頂禮寶光如來(擁有珍寶光明的佛陀),頂禮寶蓮華光如來(擁有如寶蓮花般光明的佛陀),頂禮寂光如來(擁有寂靜光明的佛陀),頂禮金剛光如來(擁有金剛般堅固光明的佛陀),頂禮月圓光如來(擁有如滿月般光明的佛陀),頂禮不思議瞿那光如來(擁有不可思議功德光明的佛陀),頂禮無垢光如來(擁有無垢光明的佛陀),頂禮真金閻浮檀幢金光如來(擁有如真金閻浮檀幢般金光的佛陀),頂禮普功德華威光如來(擁有普照功德之花威光的佛陀),頂禮普法門面峰光如來(擁有普照一切法門之峰光明的佛陀),頂禮法焰彌留峰光如來(擁有如法焰般彌留峰光明的佛陀),頂禮無垢法山智峰光如來(擁有無垢法山智慧峰光明的佛陀),頂禮眾寶間錯色摩尼圓光如來(擁有眾寶交錯色摩尼圓光的佛陀),頂禮法海震聲意如來(擁有如法海般震動之聲的佛陀),頂禮光明幢王意如來(擁有如光明幢王般意念的佛陀),頂禮祭祀名施意如來(擁有祭祀名施般意念的佛陀),頂禮無盡意如來(擁有無盡意念的佛陀),頂禮無礙意如來(擁有無礙意念的佛陀),頂禮白毫功德光明意如來(擁有白毫功德光明的佛陀),頂禮方處智光幢意如來(擁有方處智慧光幢的佛陀),頂禮光意如來(擁有光明意念的佛陀),頂禮慎法意如來(擁有謹慎於法的意念的佛陀),頂禮寂靜意如來(擁有寂靜意念的佛陀),頂禮海意如來(擁有如海般意念的佛陀),頂禮無量幢意如來(擁有無量幢意念的佛陀),頂禮智意如來(擁有智慧意念的佛陀),頂禮愍意如來(擁有慈悲意念的佛陀),頂禮無攀緣意如來(擁有無攀緣意念的佛陀),頂禮無小意如來(擁有無小意念的佛陀),頂禮天意如來(擁有如天般意念的佛陀),頂禮金剛意如來(擁有金剛般堅固意念的佛陀),頂禮思惟意如來(擁有思惟意念的佛陀),頂禮勝意如來(擁有殊勝意念的佛陀),頂禮清凈意如來(擁有清凈意念的佛陀)

【English Translation】 English version Namo Avamivilyu Tathagata (Homage to the Incomparable Buddha), Namo Vikalpa Vilyu Tathagata (Homage to the Buddha who discerns all), Namo Tree Mountain Tathagata (Homage to the Buddha as stable as a tree), Namo Lakshana Guna Mountain Tathagata (Homage to the Buddha with virtuous marks), Namo Golden Mountain Tathagata (Homage to the Buddha as precious as a golden mountain), Namo Silent Light Deep Assembly Tathagata (Homage to the Buddha of silent light), Namo Guna Assembly Tathagata (Homage to the Buddha of assembled merits), Namo Dharma Power Guna Assembly Tathagata (Homage to the Buddha with Dharma power and merits), Namo Eloquence Assembly Tathagata (Homage to the Buddha of unobstructed eloquence), Namo Gained Golden Canopy Assembly Tathagata (Homage to the Buddha who obtained a golden canopy), Namo Supreme Assembly Tathagata (Homage to the Supreme Buddha), Namo Fragrant Assembly Tathagata (Homage to the Buddha who emits fragrance), Namo Assembly Tathagata (Homage to the Buddha who assembles all), Namo One Assembly Tathagata (Homage to the unique Buddha), Namo Precious Flower Assembly Tathagata (Homage to the Buddha as precious as a precious flower), Namo Flower Assembly Tathagata (Homage to the Buddha as beautiful as a flower), Namo Light Assembly Tathagata (Homage to the Buddha of assembled light), Namo Immeasurable Light Tathagata (Homage to the Buddha with immeasurable light), Namo Vast Light Tathagata (Homage to the Buddha with vast light), Namo Vigorous Light Tathagata (Homage to the Buddha with vigorous light), Namo Indra Light Tathagata (Homage to the Buddha as bright as Indra), Namo Pure Light Tathagata (Homage to the Buddha with pure light), Namo Universal Light Tathagata (Homage to the Buddha of universal light), Namo Supreme Light Tathagata (Homage to the Buddha with supreme light), Namo Vast Light Tathagata (Homage to the Buddha with vast light), Namo Precious Light Tathagata (Homage to the Buddha with precious light), Namo Precious Lotus Light Tathagata (Homage to the Buddha with light like a precious lotus), Namo Silent Light Tathagata (Homage to the Buddha with silent light), Namo Vajra Light Tathagata (Homage to the Buddha with light as firm as a vajra), Namo Full Moon Light Tathagata (Homage to the Buddha with light like a full moon), Namo Inconceivable Guna Light Tathagata (Homage to the Buddha with inconceivable merit light), Namo Immaculate Light Tathagata (Homage to the Buddha with immaculate light), Namo True Gold Jambudvipa Banner Golden Light Tathagata (Homage to the Buddha with golden light like a true gold Jambudvipa banner), Namo Universal Merit Flower Majestic Light Tathagata (Homage to the Buddha with the majestic light of universal merit flowers), Namo Universal Dharma Gate Peak Light Tathagata (Homage to the Buddha with the peak light of universal Dharma gates), Namo Dharma Flame Vilyu Peak Light Tathagata (Homage to the Buddha with the peak light like a Dharma flame), Namo Immaculate Dharma Mountain Wisdom Peak Light Tathagata (Homage to the Buddha with the wisdom peak light of the immaculate Dharma mountain), Namo Various Jewels Interspersed Color Mani Round Light Tathagata (Homage to the Buddha with the round light of various jewels interspersed color mani), Namo Dharma Ocean Shaking Sound Intention Tathagata (Homage to the Buddha with an intention like the shaking sound of the Dharma ocean), Namo Light Banner King Intention Tathagata (Homage to the Buddha with an intention like the king of light banners), Namo Sacrifice Name Giving Intention Tathagata (Homage to the Buddha with an intention like sacrifice and name giving), Namo Inexhaustible Intention Tathagata (Homage to the Buddha with inexhaustible intention), Namo Unobstructed Intention Tathagata (Homage to the Buddha with unobstructed intention), Namo White Hair Merit Light Intention Tathagata (Homage to the Buddha with the light of white hair merit), Namo Directional Wisdom Light Banner Intention Tathagata (Homage to the Buddha with the directional wisdom light banner), Namo Light Intention Tathagata (Homage to the Buddha with light intention), Namo Cautious Dharma Intention Tathagata (Homage to the Buddha with an intention cautious of the Dharma), Namo Silent Intention Tathagata (Homage to the Buddha with silent intention), Namo Ocean Intention Tathagata (Homage to the Buddha with an intention like the ocean), Namo Immeasurable Banner Intention Tathagata (Homage to the Buddha with immeasurable banner intention), Namo Wisdom Intention Tathagata (Homage to the Buddha with wisdom intention), Namo Compassionate Intention Tathagata (Homage to the Buddha with compassionate intention), Namo Non-Clinging Intention Tathagata (Homage to the Buddha with non-clinging intention), Namo No Small Intention Tathagata (Homage to the Buddha with no small intention), Namo Heavenly Intention Tathagata (Homage to the Buddha with an intention like the heavens), Namo Vajra Intention Tathagata (Homage to the Buddha with an intention as firm as a vajra), Namo Contemplative Intention Tathagata (Homage to the Buddha with contemplative intention), Namo Victorious Intention Tathagata (Homage to the Buddha with victorious intention), Namo Pure Intention Tathagata (Homage to the Buddha with pure intention)


意如來 南無善意如來 南無梵意如來 南無釋迦如來 南無婆伽婆帝諸世界自在如來 南無法自在如來 南無智自在如來 南無自在如來 南無大自在如來 南無最自在如來 南無世自在如來 南無師子自在如來 南無無畏觀視自在如來 南無瞿那師子自在如來 南無法上龍自在如來 南無無迷法自在如來 南無人自在如來 南無威自在如來 南無梵威自在如來 南無眾自在如來 南無聲自在如來 南無廣化自在如來 南無月光自在如來」

八百佛已竟。

「南無大自在如來 南無意自在如來 南無光明無垢胎藏如來 南無華胎藏如來 南無瞿那蓮華功德胎藏如來 南無蓮華胎藏如來 南無胎藏如來 南無蘇利耶胎藏如來 南無蓮華功德胎藏如來 南無天主胎藏如來 南無天功德胎藏如來 南無金剛胎藏如來 南無日胎藏如來 南無功德華胎藏如來 南無普智光蓮華光明胎藏如來 南無法智所生普光明胎藏如來 南無百焰光明胎藏如來 南無無量焰化光胎藏如來 南無瞿那寶威功德胎藏如來 南無主髻摩尼胎藏如來 南無種無光功德彌留胎藏如來 南無婆羅主王功德胎藏如來 南無寶蓮華光明胎藏如來 南無毗盧遮那功德胎藏如來 南無寶相莊嚴彌留名如來 南無寶焰山如來 南無寶上如來 南無寶所

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 皈依意如來(Manoratha Tathagata),皈依善意如來(Subhadra-mati Tathagata),皈依梵意如來(Brahmamati Tathagata),皈依釋迦如來(Sakya Tathagata),皈依婆伽婆帝諸世界自在如來(Bhagavate Lokesvara Tathagata),皈依法自在如來(Dharma-isvara Tathagata),皈依智自在如來(Jnana-isvara Tathagata),皈依自在如來(Isvara Tathagata),皈依大自在如來(Maha-isvara Tathagata),皈依最自在如來(Parama-isvara Tathagata),皈依世自在如來(Loka-isvara Tathagata),皈依師子自在如來(Simha-isvara Tathagata),皈依無畏觀視自在如來(Abhaya-avalokita-isvara Tathagata),皈依瞿那師子自在如來(Guna-simha-isvara Tathagata),皈依法上龍自在如來(Dharma-agra-naga-isvara Tathagata),皈依無迷法自在如來(Amogha-dharma-isvara Tathagata),皈依人自在如來(Nara-isvara Tathagata),皈依威自在如來(Tejas-isvara Tathagata),皈依梵威自在如來(Brahma-tejas-isvara Tathagata),皈依眾自在如來(Gana-isvara Tathagata),皈依聲自在如來(Svara-isvara Tathagata),皈依廣化自在如來(Vipula-vikurvita-isvara Tathagata),皈依月光自在如來(Candra-prabha-isvara Tathagata)。 八百佛的名號已唸誦完畢。 皈依大自在如來(Maha-isvara Tathagata),皈依意自在如來(Mano-isvara Tathagata),皈依光明無垢胎藏如來(Prabha-vimala-garbha Tathagata),皈依華胎藏如來(Puspa-garbha Tathagata),皈依瞿那蓮華功德胎藏如來(Guna-padma-guna-garbha Tathagata),皈依蓮華胎藏如來(Padma-garbha Tathagata),皈依胎藏如來(Garbha Tathagata),皈依蘇利耶胎藏如來(Surya-garbha Tathagata),皈依蓮華功德胎藏如來(Padma-guna-garbha Tathagata),皈依天主胎藏如來(Deva-pati-garbha Tathagata),皈依天功德胎藏如來(Deva-guna-garbha Tathagata),皈依金剛胎藏如來(Vajra-garbha Tathagata),皈依日胎藏如來(Aditya-garbha Tathagata),皈依功德華胎藏如來(Guna-puspa-garbha Tathagata),皈依普智光蓮華光明胎藏如來(Sarva-jnana-prabha-padma-prabha-garbha Tathagata),皈依法智所生普光明胎藏如來(Dharma-jnana-jata-sarva-prabha-garbha Tathagata),皈依百焰光明胎藏如來(Sata-jvala-prabha-garbha Tathagata),皈依無量焰化光胎藏如來(Apramana-jvala-vikurvita-prabha-garbha Tathagata),皈依瞿那寶威功德胎藏如來(Guna-ratna-tejas-guna-garbha Tathagata),皈依主髻摩尼胎藏如來(Mukuta-mani-garbha Tathagata),皈依種無光功德彌留胎藏如來(Varna-prabha-guna-meru-garbha Tathagata),皈依婆羅主王功德胎藏如來(Bhara-pati-raja-guna-garbha Tathagata),皈依寶蓮華光明胎藏如來(Ratna-padma-prabha-garbha Tathagata),皈依毗盧遮那功德胎藏如來(Vairocana-guna-garbha Tathagata),皈依寶相莊嚴彌留名如來(Ratna-lakshana-vyuha-meru-nama Tathagata),皈依寶焰山如來(Ratna-jvala-parvata Tathagata),皈依寶上如來(Ratna-agra Tathagata),皈依寶所如來(Ratna-sthana Tathagata)。

【English Translation】 English version: Homage to Manoratha Tathagata (Wish-Fulfilling Thus Come One), homage to Subhadra-mati Tathagata (Auspicious-Mind Thus Come One), homage to Brahmamati Tathagata (Brahma-Mind Thus Come One), homage to Sakya Tathagata (Sakya Thus Come One), homage to Bhagavate Lokesvara Tathagata (Lord of the World Thus Come One), homage to Dharma-isvara Tathagata (Dharma-Lord Thus Come One), homage to Jnana-isvara Tathagata (Wisdom-Lord Thus Come One), homage to Isvara Tathagata (Lord Thus Come One), homage to Maha-isvara Tathagata (Great Lord Thus Come One), homage to Parama-isvara Tathagata (Supreme Lord Thus Come One), homage to Loka-isvara Tathagata (World-Lord Thus Come One), homage to Simha-isvara Tathagata (Lion-Lord Thus Come One), homage to Abhaya-avalokita-isvara Tathagata (Fearless-Gazing Lord Thus Come One), homage to Guna-simha-isvara Tathagata (Merit-Lion-Lord Thus Come One), homage to Dharma-agra-naga-isvara Tathagata (Dharma-Supreme-Dragon-Lord Thus Come One), homage to Amogha-dharma-isvara Tathagata (Unfailing-Dharma-Lord Thus Come One), homage to Nara-isvara Tathagata (Human-Lord Thus Come One), homage to Tejas-isvara Tathagata (Splendor-Lord Thus Come One), homage to Brahma-tejas-isvara Tathagata (Brahma-Splendor-Lord Thus Come One), homage to Gana-isvara Tathagata (Assembly-Lord Thus Come One), homage to Svara-isvara Tathagata (Sound-Lord Thus Come One), homage to Vipula-vikurvita-isvara Tathagata (Vast-Transformation-Lord Thus Come One), homage to Candra-prabha-isvara Tathagata (Moon-Light-Lord Thus Come One). The names of the eight hundred Buddhas have been recited. Homage to Maha-isvara Tathagata (Great Lord Thus Come One), homage to Mano-isvara Tathagata (Mind-Lord Thus Come One), homage to Prabha-vimala-garbha Tathagata (Light-Immaculate-Womb Thus Come One), homage to Puspa-garbha Tathagata (Flower-Womb Thus Come One), homage to Guna-padma-guna-garbha Tathagata (Merit-Lotus-Merit-Womb Thus Come One), homage to Padma-garbha Tathagata (Lotus-Womb Thus Come One), homage to Garbha Tathagata (Womb Thus Come One), homage to Surya-garbha Tathagata (Sun-Womb Thus Come One), homage to Padma-guna-garbha Tathagata (Lotus-Merit-Womb Thus Come One), homage to Deva-pati-garbha Tathagata (God-Lord-Womb Thus Come One), homage to Deva-guna-garbha Tathagata (God-Merit-Womb Thus Come One), homage to Vajra-garbha Tathagata (Vajra-Womb Thus Come One), homage to Aditya-garbha Tathagata (Sun-Womb Thus Come One), homage to Guna-puspa-garbha Tathagata (Merit-Flower-Womb Thus Come One), homage to Sarva-jnana-prabha-padma-prabha-garbha Tathagata (All-Wisdom-Light-Lotus-Light-Womb Thus Come One), homage to Dharma-jnana-jata-sarva-prabha-garbha Tathagata (Dharma-Wisdom-Born-All-Light-Womb Thus Come One), homage to Sata-jvala-prabha-garbha Tathagata (Hundred-Flame-Light-Womb Thus Come One), homage to Apramana-jvala-vikurvita-prabha-garbha Tathagata (Immeasurable-Flame-Transformation-Light-Womb Thus Come One), homage to Guna-ratna-tejas-guna-garbha Tathagata (Merit-Jewel-Splendor-Merit-Womb Thus Come One), homage to Mukuta-mani-garbha Tathagata (Crown-Jewel-Womb Thus Come One), homage to Varna-prabha-guna-meru-garbha Tathagata (Color-Light-Merit-Meru-Womb Thus Come One), homage to Bhara-pati-raja-guna-garbha Tathagata (Burden-Lord-King-Merit-Womb Thus Come One), homage to Ratna-padma-prabha-garbha Tathagata (Jewel-Lotus-Light-Womb Thus Come One), homage to Vairocana-guna-garbha Tathagata (Vairocana-Merit-Womb Thus Come One), homage to Ratna-lakshana-vyuha-meru-nama Tathagata (Jewel-Mark-Adornment-Meru-Name Thus Come One), homage to Ratna-jvala-parvata Tathagata (Jewel-Flame-Mountain Thus Come One), homage to Ratna-agra Tathagata (Jewel-Summit Thus Come One), homage to Ratna-sthana Tathagata (Jewel-Place Thus Come One).


生如來 南無寶火如來 南無寶火眷屬如來 南無寶杖如來 南無寶焰如來 南無寶髻如來 南無寶積如來 南無寶勝如來 南無寶如來 南無寶山如來 南無寶瞿那相莊嚴光如來 南無寶名如來 南無寶所得如來 南無寶形像如來 南無寶熾如來 南無光明如來 南無智焰海如來 南無瞿那功德海如來 南無大海如來 南無瞿那海如來 南無珊瑚海如來 南無勝意海如來 南無光無不利瞿那海如來 南無一切波羅蜜無礙海如來 南無香光喜力海如來 南無法海所生意如來 南無重海所生意如來 南無瞿那海如來 南無功德海如來 南無海門如來 南無福德海如來 南無苦行海如來 南無無破智光瞿那海如來 南無婆伽婆智上如來 南無賢上如來 南無憶上如來 南無妙上如來 南無無畏上如來 南無龍上如來 南無因上如來 南無憶上如來 南無閻浮上如來 南無因陀羅上如來 南無法上如來 南無虛空上如來 南無鳴上如來 南無蓮華上如來 南無香上如來 南無勝上如來 南無寶上如來 南無善生如來 南無善出如來 南無善宿如來 南無善分別如來 南無善現如來 南無善住如來 南無善鬥戰如來 南無善行如來 南無善互宿如來 南無善聰明如來 南無喜善如來 南無善意如來 南無善定如來 南無善清凈

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依如來(Tathagata)生,皈依寶火如來(Ratnagni Tathagata),皈依寶火眷屬如來(Ratnagni-parivara Tathagata),皈依寶杖如來(Ratnadanda Tathagata),皈依寶焰如來(Ratnajyoti Tathagata),皈依寶髻如來(Ratnaketu Tathagata),皈依寶積如來(Ratnakuta Tathagata),皈依寶勝如來(Ratnavijaya Tathagata),皈依寶如來(Ratna Tathagata),皈依寶山如來(Ratnagiri Tathagata),皈依寶瞿那相莊嚴光如來(Ratnagunasamalamkrita-prabha Tathagata),皈依寶名如來(Ratnanama Tathagata),皈依寶所得如來(Ratnaprapta Tathagata),皈依寶形像如來(Ratnarupa Tathagata),皈依寶熾如來(Ratnatejas Tathagata),皈依光明如來(Prabha Tathagata),皈依智焰海如來(Jnanajyotisagara Tathagata),皈依瞿那功德海如來(Gunagunarnava Tathagata),皈依大海如來(Mahasagara Tathagata),皈依瞿那海如來(Gunasagara Tathagata),皈依珊瑚海如來(Pravalasagara Tathagata),皈依勝意海如來(Adhimuktisagara Tathagata),皈依光無不利瞿那海如來(Apratihata-prabha-gunasagara Tathagata),皈依一切波羅蜜無礙海如來(Sarva-paramita-pratibhana-sagara Tathagata),皈依香光喜力海如來(Sugandha-prabha-pramudita-bala-sagara Tathagata),皈依法海所生意如來(Dharma-sagara-samudbhava Tathagata),皈依重海所生意如來(Gambhira-sagara-samudbhava Tathagata),皈依瞿那海如來(Gunasagara Tathagata),皈依功德海如來(Gunarnava Tathagata),皈依海門如來(Sagara-dvara Tathagata),皈依福德海如來(Punya-sagara Tathagata),皈依苦行海如來(Dushkara-carya-sagara Tathagata),皈依無破智光瞿那海如來(Apratihata-jnana-prabha-gunasagara Tathagata),皈依婆伽婆智上如來(Bhagavat-jnana-uttara Tathagata),皈依賢上如來(Bhadra-uttara Tathagata),皈依憶上如來(Smriti-uttara Tathagata),皈依妙上如來(Subha-uttara Tathagata),皈依無畏上如來(Abhaya-uttara Tathagata),皈依龍上如來(Naga-uttara Tathagata),皈依因上如來(Hetu-uttara Tathagata),皈依憶上如來(Smriti-uttara Tathagata),皈依閻浮上如來(Jambudvipa-uttara Tathagata),皈依因陀羅上如來(Indra-uttara Tathagata),皈依法上如來(Dharma-uttara Tathagata),皈依虛空上如來(Akasha-uttara Tathagata),皈依鳴上如來(Nada-uttara Tathagata),皈依蓮華上如來(Padma-uttara Tathagata),皈依香上如來(Sugandha-uttara Tathagata),皈依勝上如來(Vijaya-uttara Tathagata),皈依寶上如來(Ratna-uttara Tathagata),皈依善生如來(Subhuta Tathagata),皈依善出如來(Susambhava Tathagata),皈依善宿如來(Suvasa Tathagata),皈依善分別如來(Suvibhakta Tathagata),皈依善現如來(Sudrishta Tathagata),皈依善住如來(Supratisthita Tathagata),皈依善鬥戰如來(Susangrama Tathagata),皈依善行如來(Sucharita Tathagata),皈依善互宿如來(Susannivasa Tathagata),皈依善聰明如來(Sumedha Tathagata),皈依喜善如來(Pramudita-subha Tathagata),皈依善意如來(Subhadra Tathagata),皈依善定如來(Susamaadhi Tathagata),皈依善清凈如來(Suvishuddha Tathagata)

【English Translation】 English version Homage to the Tathagata (Thus Come One) 'Birth', Homage to Ratnagni Tathagata (Jewel Fire Thus Come One), Homage to Ratnagni-parivara Tathagata (Jewel Fire Retinue Thus Come One), Homage to Ratnadanda Tathagata (Jewel Staff Thus Come One), Homage to Ratnajyoti Tathagata (Jewel Flame Thus Come One), Homage to Ratnaketu Tathagata (Jewel Banner Thus Come One), Homage to Ratnakuta Tathagata (Jewel Heap Thus Come One), Homage to Ratnavijaya Tathagata (Jewel Victory Thus Come One), Homage to Ratna Tathagata (Jewel Thus Come One), Homage to Ratnagiri Tathagata (Jewel Mountain Thus Come One), Homage to Ratnagunasamalamkrita-prabha Tathagata (Jewel Quality Adorned Light Thus Come One), Homage to Ratnanama Tathagata (Jewel Name Thus Come One), Homage to Ratnaprapta Tathagata (Jewel Attainment Thus Come One), Homage to Ratnarupa Tathagata (Jewel Form Thus Come One), Homage to Ratnatejas Tathagata (Jewel Radiance Thus Come One), Homage to Prabha Tathagata (Light Thus Come One), Homage to Jnanajyotisagara Tathagata (Wisdom Flame Ocean Thus Come One), Homage to Gunagunarnava Tathagata (Quality Virtue Ocean Thus Come One), Homage to Mahasagara Tathagata (Great Ocean Thus Come One), Homage to Gunasagara Tathagata (Quality Ocean Thus Come One), Homage to Pravalasagara Tathagata (Coral Ocean Thus Come One), Homage to Adhimuktisagara Tathagata (Superior Intention Ocean Thus Come One), Homage to Apratihata-prabha-gunasagara Tathagata (Unimpeded Light Quality Ocean Thus Come One), Homage to Sarva-paramita-pratibhana-sagara Tathagata (All Perfections Unobstructed Ocean Thus Come One), Homage to Sugandha-prabha-pramudita-bala-sagara Tathagata (Fragrant Light Joyful Power Ocean Thus Come One), Homage to Dharma-sagara-samudbhava Tathagata (Dharma Ocean Arising Thus Come One), Homage to Gambhira-sagara-samudbhava Tathagata (Profound Ocean Arising Thus Come One), Homage to Gunasagara Tathagata (Quality Ocean Thus Come One), Homage to Gunarnava Tathagata (Virtue Ocean Thus Come One), Homage to Sagara-dvara Tathagata (Ocean Gate Thus Come One), Homage to Punya-sagara Tathagata (Merit Ocean Thus Come One), Homage to Dushkara-carya-sagara Tathagata (Difficult Practice Ocean Thus Come One), Homage to Apratihata-jnana-prabha-gunasagara Tathagata (Unimpeded Wisdom Light Quality Ocean Thus Come One), Homage to Bhagavat-jnana-uttara Tathagata (Blessed One Wisdom Supreme Thus Come One), Homage to Bhadra-uttara Tathagata (Auspicious Supreme Thus Come One), Homage to Smriti-uttara Tathagata (Mindfulness Supreme Thus Come One), Homage to Subha-uttara Tathagata (Beautiful Supreme Thus Come One), Homage to Abhaya-uttara Tathagata (Fearless Supreme Thus Come One), Homage to Naga-uttara Tathagata (Dragon Supreme Thus Come One), Homage to Hetu-uttara Tathagata (Cause Supreme Thus Come One), Homage to Smriti-uttara Tathagata (Mindfulness Supreme Thus Come One), Homage to Jambudvipa-uttara Tathagata (Jambudvipa Supreme Thus Come One), Homage to Indra-uttara Tathagata (Indra Supreme Thus Come One), Homage to Dharma-uttara Tathagata (Dharma Supreme Thus Come One), Homage to Akasha-uttara Tathagata (Space Supreme Thus Come One), Homage to Nada-uttara Tathagata (Sound Supreme Thus Come One), Homage to Padma-uttara Tathagata (Lotus Supreme Thus Come One), Homage to Sugandha-uttara Tathagata (Fragrant Supreme Thus Come One), Homage to Vijaya-uttara Tathagata (Victory Supreme Thus Come One), Homage to Ratna-uttara Tathagata (Jewel Supreme Thus Come One), Homage to Subhuta Tathagata (Well Born Thus Come One), Homage to Susambhava Tathagata (Well Arisen Thus Come One), Homage to Suvasa Tathagata (Well Dwelling Thus Come One), Homage to Suvibhakta Tathagata (Well Distinguished Thus Come One), Homage to Sudrishta Tathagata (Well Seen Thus Come One), Homage to Supratisthita Tathagata (Well Established Thus Come One), Homage to Susangrama Tathagata (Well Fighting Thus Come One), Homage to Sucharita Tathagata (Well Conducted Thus Come One), Homage to Susannivasa Tathagata (Well Residing Together Thus Come One), Homage to Sumedha Tathagata (Well Intelligent Thus Come One), Homage to Pramudita-subha Tathagata (Joyful Well Thus Come One), Homage to Subhadra Tathagata (Well Auspicious Thus Come One), Homage to Susamaadhi Tathagata (Well Meditated Thus Come One), Homage to Suvishuddha Tathagata (Well Pure Thus Come One)


瞿那寶善住如來 南無善思如來 南無善梵如來 南無天垢力三昧游步如來 南無普寶瞿那游步如來 南無天怨游步如來 南無寶形莊嚴光游步如來 南無令不正意拔游步如來 南無真如游步如來 南無善游步如來」

九百佛已竟。

「南無師子游步如來 南無金剛游步如來 南無彌須游步如來 南無蓮華游步如來 南無寶蓮華游步如來 南無難伏幢如來 南無勇力游步如來 南無力天梵天如來 南無善梵天如來 南無最上天如來 南無仙天如來 南無實天如來 南無自在天如來 南無大帝釋天如來 南無婆素天如來 南無憂陀那天如來 南無毗貰法天如來 南無日天如來 南無水天如來 南無勝帝釋如來 南無無礙力帝釋如來 南無明燈如來 南無大帝釋如來 南無人帝釋如來 南無天帝釋如來 南無焰大帝釋如來 南無眾帝釋如來 南無大眾帝釋如來 南無慎帝釋如來 南無世帝釋如來 南無一切世帝釋如來 南無自帝釋如來 南無寶帝釋如來 南無月上如來 南無無言最上如來 南無醫上如來 南無法最上如來 南無蓮華最上如來 南無最上如來 南無智最重上如來 南無最上上如來 南無威最上如來 南無法真體最上如來 南無勝智法界最上如來 南無一切福德彌留最上如來 南無一切行光最上

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依瞿那寶善住如來(Guna-ratna-supratisthita-tathagata),皈依善思如來(Subuddhi-tathagata),皈依善梵如來(Subrahma-tathagata),皈依天垢力三昧游步如來(Deva-mala-bala-samadhi-vikramin-tathagata),皈依普寶瞿那游步如來(Sarva-ratna-guna-vikramin-tathagata),皈依天怨游步如來(Deva-dvesha-vikramin-tathagata),皈依寶形莊嚴光游步如來(Ratna-rupa-vyuha-prabha-vikramin-tathagata),皈依令不正意拔游步如來(A-kushala-chitta-uddharana-vikramin-tathagata),皈依真如游步如來(Tathata-vikramin-tathagata),皈依善游步如來(Suvikramin-tathagata)。

九百佛的名號已經唸誦完畢。

皈依師子游步如來(Simha-vikramin-tathagata),皈依金剛游步如來(Vajra-vikramin-tathagata),皈依彌須游步如來(Mesu-vikramin-tathagata),皈依蓮華游步如來(Padma-vikramin-tathagata),皈依寶蓮華游步如來(Ratna-padma-vikramin-tathagata),皈依難伏幢如來(Durdharsha-dhvaja-tathagata),皈依勇力游步如來(Vira-bala-vikramin-tathagata),皈依力天梵天如來(Bala-deva-brahma-tathagata),皈依善梵天如來(Subrahma-deva-tathagata),皈依最上天如來(Uttama-deva-tathagata),皈依仙天如來(Rishi-deva-tathagata),皈依實天如來(Satya-deva-tathagata),皈依自在天如來(Ishvara-deva-tathagata),皈依大帝釋天如來(Maha-shakra-deva-tathagata),皈依婆素天如來(Vasu-deva-tathagata),皈依憂陀那天如來(Udatta-deva-tathagata),皈依毗貰法天如來(Vishaya-dharma-deva-tathagata),皈依日天如來(Surya-deva-tathagata),皈依水天如來(Apas-deva-tathagata),皈依勝帝釋如來(Vijaya-shakra-tathagata),皈依無礙力帝釋如來(Apratihata-bala-shakra-tathagata),皈依明燈如來(Pradipa-tathagata),皈依大帝釋如來(Maha-shakra-tathagata),皈依人帝釋如來(Manushya-shakra-tathagata),皈依天帝釋如來(Deva-shakra-tathagata),皈依焰大帝釋如來(Jvala-maha-shakra-tathagata),皈依眾帝釋如來(Sama-shakra-tathagata),皈依大眾帝釋如來(Maha-sama-shakra-tathagata),皈依慎帝釋如來(Shanta-shakra-tathagata),皈依世帝釋如來(Loka-shakra-tathagata),皈依一切世帝釋如來(Sarva-loka-shakra-tathagata),皈依自帝釋如來(Atma-shakra-tathagata),皈依寶帝釋如來(Ratna-shakra-tathagata),皈依月上如來(Chandra-uttara-tathagata),皈依無言最上如來(Anabhilapya-uttama-tathagata),皈依醫上如來(Bhaishajya-uttama-tathagata),皈依法最上如來(Dharma-uttama-tathagata),皈依蓮華最上如來(Padma-uttama-tathagata),皈依最上如來(Uttama-tathagata),皈依智最重上如來(Jnana-guru-uttama-tathagata),皈依最上上如來(Uttamottama-tathagata),皈依威最上如來(Tejas-uttama-tathagata),皈依法真體最上如來(Dharma-satya-kaya-uttama-tathagata),皈依勝智法界最上如來(Vijaya-jnana-dharma-dhatu-uttama-tathagata),皈依一切福德彌留最上如來(Sarva-punya-samudaya-uttama-tathagata),皈依一切行光最上如來(Sarva-chara-prabha-uttama-tathagata)。

【English Translation】 English version Homage to Guna-ratna-supratisthita-tathagata (The Thus Come One, Well Established with Qualities and Jewels), homage to Subuddhi-tathagata (The Thus Come One, Good Wisdom), homage to Subrahma-tathagata (The Thus Come One, Good Brahma), homage to Deva-mala-bala-samadhi-vikramin-tathagata (The Thus Come One, Walking in the Power of the Samadhi of the Deva's Purity), homage to Sarva-ratna-guna-vikramin-tathagata (The Thus Come One, Walking with All Jewels and Qualities), homage to Deva-dvesha-vikramin-tathagata (The Thus Come One, Walking with the Deva's Aversion), homage to Ratna-rupa-vyuha-prabha-vikramin-tathagata (The Thus Come One, Walking with the Light of the Array of Jewel Forms), homage to A-kushala-chitta-uddharana-vikramin-tathagata (The Thus Come One, Walking to Uplift Unwholesome Thoughts), homage to Tathata-vikramin-tathagata (The Thus Come One, Walking in Suchness), homage to Suvikramin-tathagata (The Thus Come One, Good Walker).

The names of nine hundred Buddhas have been recited.

Homage to Simha-vikramin-tathagata (The Thus Come One, Walking Like a Lion), homage to Vajra-vikramin-tathagata (The Thus Come One, Walking Like a Diamond), homage to Mesu-vikramin-tathagata (The Thus Come One, Walking Like Mount Meru), homage to Padma-vikramin-tathagata (The Thus Come One, Walking Like a Lotus), homage to Ratna-padma-vikramin-tathagata (The Thus Come One, Walking Like a Jewel Lotus), homage to Durdharsha-dhvaja-tathagata (The Thus Come One, Banner of the Unconquerable), homage to Vira-bala-vikramin-tathagata (The Thus Come One, Walking with Heroic Strength), homage to Bala-deva-brahma-tathagata (The Thus Come One, Brahma God of Strength), homage to Subrahma-deva-tathagata (The Thus Come One, Good Brahma God), homage to Uttama-deva-tathagata (The Thus Come One, Supreme God), homage to Rishi-deva-tathagata (The Thus Come One, Sage God), homage to Satya-deva-tathagata (The Thus Come One, True God), homage to Ishvara-deva-tathagata (The Thus Come One, Sovereign God), homage to Maha-shakra-deva-tathagata (The Thus Come One, Great Shakra God), homage to Vasu-deva-tathagata (The Thus Come One, Vasu God), homage to Udatta-deva-tathagata (The Thus Come One, Noble God), homage to Vishaya-dharma-deva-tathagata (The Thus Come One, God of the Realm of Dharma), homage to Surya-deva-tathagata (The Thus Come One, Sun God), homage to Apas-deva-tathagata (The Thus Come One, Water God), homage to Vijaya-shakra-tathagata (The Thus Come One, Victorious Shakra), homage to Apratihata-bala-shakra-tathagata (The Thus Come One, Shakra of Unobstructed Power), homage to Pradipa-tathagata (The Thus Come One, Lamp), homage to Maha-shakra-tathagata (The Thus Come One, Great Shakra), homage to Manushya-shakra-tathagata (The Thus Come One, Human Shakra), homage to Deva-shakra-tathagata (The Thus Come One, Deva Shakra), homage to Jvala-maha-shakra-tathagata (The Thus Come One, Great Shakra of Flames), homage to Sama-shakra-tathagata (The Thus Come One, Equal Shakra), homage to Maha-sama-shakra-tathagata (The Thus Come One, Great Equal Shakra), homage to Shanta-shakra-tathagata (The Thus Come One, Peaceful Shakra), homage to Loka-shakra-tathagata (The Thus Come One, Worldly Shakra), homage to Sarva-loka-shakra-tathagata (The Thus Come One, Shakra of All Worlds), homage to Atma-shakra-tathagata (The Thus Come One, Self Shakra), homage to Ratna-shakra-tathagata (The Thus Come One, Jewel Shakra), homage to Chandra-uttara-tathagata (The Thus Come One, Moon Supreme), homage to Anabhilapya-uttama-tathagata (The Thus Come One, Supreme Beyond Words), homage to Bhaishajya-uttama-tathagata (The Thus Come One, Supreme Medicine), homage to Dharma-uttama-tathagata (The Thus Come One, Supreme Dharma), homage to Padma-uttama-tathagata (The Thus Come One, Supreme Lotus), homage to Uttama-tathagata (The Thus Come One, Supreme), homage to Jnana-guru-uttama-tathagata (The Thus Come One, Supreme Teacher of Wisdom), homage to Uttamottama-tathagata (The Thus Come One, Most Supreme), homage to Tejas-uttama-tathagata (The Thus Come One, Supreme Radiance), homage to Dharma-satya-kaya-uttama-tathagata (The Thus Come One, Supreme True Body of Dharma), homage to Vijaya-jnana-dharma-dhatu-uttama-tathagata (The Thus Come One, Supreme Victorious Wisdom of the Realm of Dharma), homage to Sarva-punya-samudaya-uttama-tathagata (The Thus Come One, Supreme Accumulation of All Merits), homage to Sarva-chara-prabha-uttama-tathagata (The Thus Come One, Supreme Light of All Conduct).


如來 南無智德如來 南無金德如來 南無瞿那德如來 南無寶德如來 南無蓮華德如來 南無帝釋德如來 南無一切日法德如來 南無無邊福德德如來 南無光明德如來 南無金華德如來 南無菩提分華德如來 南無法德如來 南無普身如來 南無凈身如來 南無種種身如來 南無焰圓身如來 南無寶開敷華身如來 南無敷身如來 南無寶蓮華開敷身如來 南無法蓮華開敷身如來 南無相莊嚴身如來 南無決了光開敷身如來 南無法光開敷身如來 南無善華身如來 南無婆伽婆帝梵音如來 南無雲音如來 南無慎色音如來 南無甚音如來 南無鼓音如來 南無雲鼓音如來 南無虛空音如來 南無師子音如來 南無凈聲音如來 南無一切法震音如來 南無無邊智法界音如來 南無大焰聚如來 南無無量聚如來 南無法財峰聚如來 南無善堅智光焰形聚如來 南無高滿聚如來 南無娑羅帝釋聚如來 南無牟尼聚如來 南無不動聚如來 南無滿聚如來 南無月聚如來 南無普聚如來 南無華齒如來 南無毫相齒如來 南無上齒如來 南無善齒如來 南無善梵齒如來 南無梵德如來 南無婆聚德如來 南無祭祀德如來 南無龍德如來 南無佛德如來」

一千佛已竟。

「南無健德如來 南無無邊寶如來 南無無

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依如來(Tathagata),皈依智德如來(Jnana-guna Tathagata),皈依金德如來(Suvarna-guna Tathagata),皈依瞿那德如來(Guna-guna Tathagata),皈依寶德如來(Ratna-guna Tathagata),皈依蓮華德如來(Padma-guna Tathagata),皈依帝釋德如來(Indra-guna Tathagata),皈依一切日法德如來(Sarva-dharma-aditya-guna Tathagata),皈依無邊福德德如來(Ananta-punya-guna Tathagata),皈依光明德如來(Prabha-guna Tathagata),皈依金華德如來(Suvarna-puspa-guna Tathagata),皈依菩提分華德如來(Bodhi-anga-puspa-guna Tathagata),皈依法德如來(Dharma-guna Tathagata),皈依普身如來(Samanta-kaya Tathagata),皈依凈身如來(Visuddha-kaya Tathagata),皈依種種身如來(Nana-kaya Tathagata),皈依焰圓身如來(Jvala-mandala-kaya Tathagata),皈依寶開敷華身如來(Ratna-vikasita-puspa-kaya Tathagata),皈依敷身如來(Prasrita-kaya Tathagata),皈依寶蓮華開敷身如來(Ratna-padma-vikasita-kaya Tathagata),皈依法蓮華開敷身如來(Dharma-padma-vikasita-kaya Tathagata),皈依相莊嚴身如來(Laksana-alamkrita-kaya Tathagata),皈依決了光開敷身如來(Nirnaya-prabha-vikasita-kaya Tathagata),皈依法光開敷身如來(Dharma-prabha-vikasita-kaya Tathagata),皈依善華身如來(Subha-puspa-kaya Tathagata),皈依婆伽婆帝梵音如來(Bhagavati-brahma-ghosa Tathagata),皈依云音如來(Megha-ghosa Tathagata),皈依慎色音如來(Savarna-ghosa Tathagata),皈依甚音如來(Gambhir-ghosa Tathagata),皈依鼓音如來(Dundubhi-ghosa Tathagata),皈依云鼓音如來(Megha-dundubhi-ghosa Tathagata),皈依虛空音如來(Akasa-ghosa Tathagata),皈依師子音如來(Simha-ghosa Tathagata),皈依凈聲音如來(Visuddha-ghosa Tathagata),皈依一切法震音如來(Sarva-dharma-kampana-ghosa Tathagata),皈依無邊智法界音如來(Ananta-jnana-dharma-dhatu-ghosa Tathagata),皈依大焰聚如來(Maha-jvala-kuta Tathagata),皈依無量聚如來(Apramana-kuta Tathagata),皈依法財峰聚如來(Dharma-dhana-sikara-kuta Tathagata),皈依善堅智光焰形聚如來(Su-drdha-jnana-prabha-rupa-kuta Tathagata),皈依高滿聚如來(Ucca-purna-kuta Tathagata),皈依娑羅帝釋聚如來(Sara-indra-kuta Tathagata),皈依牟尼聚如來(Muni-kuta Tathagata),皈依不動聚如來(Acala-kuta Tathagata),皈依滿聚如來(Purna-kuta Tathagata),皈依月聚如來(Candra-kuta Tathagata),皈依普聚如來(Samanta-kuta Tathagata),皈依華齒如來(Puspa-danta Tathagata),皈依毫相齒如來(Urna-laksana-danta Tathagata),皈依上齒如來(Uttama-danta Tathagata),皈依善齒如來(Subha-danta Tathagata),皈依善梵齒如來(Subha-brahma-danta Tathagata),皈依梵德如來(Brahma-guna Tathagata),皈依婆聚德如來(Bhaga-guna Tathagata),皈依祭祀德如來(Yajna-guna Tathagata),皈依龍德如來(Naga-guna Tathagata),皈依佛德如來(Buddha-guna Tathagata)。 一千佛的名號已經唸誦完畢。 皈依健德如來(Kshema-guna Tathagata),皈依無邊寶如來(Ananta-ratna Tathagata),皈依無

【English Translation】 English version Homage to the Tathagata, homage to Jnana-guna Tathagata (Tathagata of Wisdom Virtue), homage to Suvarna-guna Tathagata (Tathagata of Golden Virtue), homage to Guna-guna Tathagata (Tathagata of Virtue Virtue), homage to Ratna-guna Tathagata (Tathagata of Jewel Virtue), homage to Padma-guna Tathagata (Tathagata of Lotus Virtue), homage to Indra-guna Tathagata (Tathagata of Indra's Virtue), homage to Sarva-dharma-aditya-guna Tathagata (Tathagata of All Dharma Sun Virtue), homage to Ananta-punya-guna Tathagata (Tathagata of Infinite Merit Virtue), homage to Prabha-guna Tathagata (Tathagata of Light Virtue), homage to Suvarna-puspa-guna Tathagata (Tathagata of Golden Flower Virtue), homage to Bodhi-anga-puspa-guna Tathagata (Tathagata of Enlightenment Limb Flower Virtue), homage to Dharma-guna Tathagata (Tathagata of Dharma Virtue), homage to Samanta-kaya Tathagata (Tathagata of Universal Body), homage to Visuddha-kaya Tathagata (Tathagata of Pure Body), homage to Nana-kaya Tathagata (Tathagata of Various Bodies), homage to Jvala-mandala-kaya Tathagata (Tathagata of Flame Circle Body), homage to Ratna-vikasita-puspa-kaya Tathagata (Tathagata of Jewel Blossomed Flower Body), homage to Prasrita-kaya Tathagata (Tathagata of Extended Body), homage to Ratna-padma-vikasita-kaya Tathagata (Tathagata of Jewel Lotus Blossomed Body), homage to Dharma-padma-vikasita-kaya Tathagata (Tathagata of Dharma Lotus Blossomed Body), homage to Laksana-alamkrita-kaya Tathagata (Tathagata of Body Adorned with Marks), homage to Nirnaya-prabha-vikasita-kaya Tathagata (Tathagata of Determined Light Blossomed Body), homage to Dharma-prabha-vikasita-kaya Tathagata (Tathagata of Dharma Light Blossomed Body), homage to Subha-puspa-kaya Tathagata (Tathagata of Auspicious Flower Body), homage to Bhagavati-brahma-ghosa Tathagata (Tathagata of Blessed Brahma Sound), homage to Megha-ghosa Tathagata (Tathagata of Cloud Sound), homage to Savarna-ghosa Tathagata (Tathagata of Colored Sound), homage to Gambhir-ghosa Tathagata (Tathagata of Profound Sound), homage to Dundubhi-ghosa Tathagata (Tathagata of Drum Sound), homage to Megha-dundubhi-ghosa Tathagata (Tathagata of Cloud Drum Sound), homage to Akasa-ghosa Tathagata (Tathagata of Space Sound), homage to Simha-ghosa Tathagata (Tathagata of Lion Sound), homage to Visuddha-ghosa Tathagata (Tathagata of Pure Sound), homage to Sarva-dharma-kampana-ghosa Tathagata (Tathagata of All Dharma Trembling Sound), homage to Ananta-jnana-dharma-dhatu-ghosa Tathagata (Tathagata of Infinite Wisdom Dharma Realm Sound), homage to Maha-jvala-kuta Tathagata (Tathagata of Great Flame Heap), homage to Apramana-kuta Tathagata (Tathagata of Immeasurable Heap), homage to Dharma-dhana-sikara-kuta Tathagata (Tathagata of Dharma Treasure Peak Heap), homage to Su-drdha-jnana-prabha-rupa-kuta Tathagata (Tathagata of Well-Firm Wisdom Light Form Heap), homage to Ucca-purna-kuta Tathagata (Tathagata of High Full Heap), homage to Sara-indra-kuta Tathagata (Tathagata of Sara Indra Heap), homage to Muni-kuta Tathagata (Tathagata of Sage Heap), homage to Acala-kuta Tathagata (Tathagata of Immovable Heap), homage to Purna-kuta Tathagata (Tathagata of Full Heap), homage to Candra-kuta Tathagata (Tathagata of Moon Heap), homage to Samanta-kuta Tathagata (Tathagata of Universal Heap), homage to Puspa-danta Tathagata (Tathagata of Flower Teeth), homage to Urna-laksana-danta Tathagata (Tathagata of Urna Mark Teeth), homage to Uttama-danta Tathagata (Tathagata of Supreme Teeth), homage to Subha-danta Tathagata (Tathagata of Auspicious Teeth), homage to Subha-brahma-danta Tathagata (Tathagata of Auspicious Brahma Teeth), homage to Brahma-guna Tathagata (Tathagata of Brahma Virtue), homage to Bhaga-guna Tathagata (Tathagata of Fortune Virtue), homage to Yajna-guna Tathagata (Tathagata of Sacrifice Virtue), homage to Naga-guna Tathagata (Tathagata of Dragon Virtue), homage to Buddha-guna Tathagata (Tathagata of Buddha Virtue). The names of one thousand Buddhas have been recited. Homage to Kshema-guna Tathagata (Tathagata of Safety Virtue), homage to Ananta-ratna Tathagata (Tathagata of Infinite Jewel), homage to Ananta


邊廣如來 南無無邊無垢如來 南無無邊光明如來 南無無邊妙如來 南無無邊手如來 南無無邊坐如來 南無無邊最上功德如來 南無無邊真如來 南無無邊蓋如來 南無無邊鳴如來 南無阿僧祇劫成就佛如來 南無無垢覺如來 南無清凈覺如來 南無廣覺如來 南無無量覺如來 南無月覺如來 南無虛空覺如來 南無無閡智善如來 南無生覺如來 南無師子光無邊力覺如來 南無開敷寶相月覺如來 南無法圓光明髻如來 南無普光明髻如來 南無佛虛空光明髻如來 南無普光明髻如來 南無香焰光明髻如來 南無焰熾髻如來 南無寶德髻如來 南無天帝釋髻如來 南無妙色髻如來 南無摩尼髻如來 南無可畏上如來 南無可畏意如來 南無善可畏意如來 南無可畏眼如來 南無可畏最上如來 南無可畏現如來 南無可畏如來 南無可畏力如來 南無可畏焰如來 南無可畏鳴如來 南無化自在如來 南無一切化如來 南無花自在如來 南無智自在勝如來 南無威自在勝如來 南無無邊鳴勝如來 南無明勝如來 南無堅勝如來 南無天神智自在勝如來 南無寂根如來 南無寂意如來 南無寂靖如來 南無寂上如來 南無寂功德如來 南無寂靜如來 南無調伏如來 南無調伏上如來 南無善調如來 南無善調心如來 南

無金剛如來 南無金剛內信如來 南無金剛凈如來 南無金剛智山如來 南無摩尼妙如來 南無金剛峰如來 南無金剛真體如來 南無金剛齊如來 南無金剛碎如來 南無金剛蓮華上如來 南無月上如來 南無蓮華上如來 南無梵上如來 南無分上如來 南無真體法上如來 南無金剛重蓮華上如來 南無名上如來 南無上如來 南無寂光幢上如來 南無無邊智明善步行師子如來 南無無畏金剛那羅如來 南無師子如來 南無法虛空愛光師子如來 南無一切三昧海光師子如來 南無法燈行步智師子如來 南無大悲師子如來 南無師子吼如來 南無師子聲如來 南無師子步如來 南無毗盧遮那如來 南無毗盧遮那凈至如來 南無毗盧遮那光莊嚴如來 南無法虛空功德毗盧遮那如來 南無不可得眼毗盧遮那如來 南無齒功德蓮華遊戲善毗盧遮那如來 南無無邊光音聲虛空毗盧遮那如來 南無婆伽拔帝勇步天行如來 南無善游步善寂色行如來」

一千一百佛已竟。

「南無行行如來 南無善行如來 南無到彼岸如來 南無除愛如來 南無寂到彼岸如來 南無無比威德如來 南無無量功德瞿那莊嚴過去莊嚴劫波如來 南無瞿那寶功德莊嚴威積劫波如來 南無功德寶如來 南無熾盛焰山功德莊嚴如來 南無山功德莊嚴

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮無金剛如來(沒有金剛性質的如來),頂禮金剛內信如來(內心堅信金剛的如來),頂禮金剛凈如來(清凈如金剛的如來),頂禮金剛智山如來(智慧如金剛山般的如來),頂禮摩尼妙如來(如意寶般微妙的如來),頂禮金剛峰如來(如金剛山峰般的如來),頂禮金剛真體如來(真實本體如金剛的如來),頂禮金剛齊如來(與金剛同等的如來),頂禮金剛碎如來(能摧破一切的金剛如來),頂禮金剛蓮華上如來(處於金剛蓮花之上的如來),頂禮月上如來(處於月亮之上的如來),頂禮蓮華上如來(處於蓮花之上的如來),頂禮梵上如來(處於梵天之上的如來),頂禮分上如來(處於分位之上的如來),頂禮真體法上如來(處於真實本體法之上的如來),頂禮金剛重蓮華上如來(處於金剛重重蓮花之上的如來),頂禮名上如來(處於名號之上的如來),頂禮上如來(處於至高之上的如來),頂禮寂光幢上如來(處於寂靜光明寶幢之上的如來),頂禮無邊智明善步行師子如來(具有無邊智慧光明,善於行走的獅子如來),頂禮無畏金剛那羅如來(無所畏懼,如金剛那羅延般的如來),頂禮師子如來(如獅子般的如來),頂禮法虛空愛光師子如來(法界虛空充滿慈愛光明的獅子如來),頂禮一切三昧海光師子如來(一切三昧如海般光明遍照的獅子如來),頂禮法燈行步智師子如來(以法燈照亮,行走智慧的獅子如來),頂禮大悲師子如來(具有大悲心的獅子如來),頂禮師子吼如來(如獅子吼般的如來),頂禮師子聲如來(具有獅子般聲音的如來),頂禮師子步如來(行走如獅子般的如來),頂禮毗盧遮那如來(光明遍照的如來),頂禮毗盧遮那凈至如來(清凈至極的毗盧遮那如來),頂禮毗盧遮那光莊嚴如來(以光明莊嚴的毗盧遮那如來),頂禮法虛空功德毗盧遮那如來(法界虛空充滿功德的毗盧遮那如來),頂禮不可得眼毗盧遮那如來(以不可得之眼觀察的毗盧遮那如來),頂禮齒功德蓮華遊戲善毗盧遮那如來(以牙齒功德蓮花遊戲自在的毗盧遮那如來),頂禮無邊光音聲虛空毗盧遮那如來(具有無邊光明音聲,遍滿虛空的毗盧遮那如來),頂禮婆伽拔帝勇步天行如來(世尊,勇猛行走于天道的如來),頂禮善游步善寂色行如來(善於游步,善於寂靜色相的如來)。 一千一百佛的名號已經唸誦完畢。 頂禮行行如來(行持一切善行的如來),頂禮善行如來(善於行持的如來),頂禮到彼岸如來(到達彼岸的如來),頂禮除愛如來(斷除愛慾的如來),頂禮寂到彼岸如來(寂靜到達彼岸的如來),頂禮無比威德如來(具有無比威德的如來),頂禮無量功德瞿那莊嚴過去莊嚴劫波如來(具有無量功德,以瞿那莊嚴過去莊嚴劫的如來),頂禮瞿那寶功德莊嚴威積劫波如來(具有瞿那寶功德莊嚴,威德積聚的劫波如來),頂禮功德寶如來(具有功德寶的如來),頂禮熾盛焰山功德莊嚴如來(具有熾盛火焰山功德莊嚴的如來),頂禮山功德莊嚴如來(具有山功德莊嚴的如來)。

【English Translation】 English version Namo No Vajra Tathagata (Tathagata without Vajra nature), Namo Vajra Inner Faith Tathagata (Tathagata with inner faith in Vajra), Namo Vajra Pure Tathagata (Tathagata as pure as Vajra), Namo Vajra Wisdom Mountain Tathagata (Tathagata with wisdom like a Vajra mountain), Namo Mani Wonderful Tathagata (Tathagata as wonderful as a Mani jewel), Namo Vajra Peak Tathagata (Tathagata like a Vajra peak), Namo Vajra True Body Tathagata (Tathagata whose true body is like Vajra), Namo Vajra Equal Tathagata (Tathagata equal to Vajra), Namo Vajra Shattering Tathagata (Vajra Tathagata who can shatter everything), Namo Vajra Lotus Above Tathagata (Tathagata above a Vajra lotus), Namo Moon Above Tathagata (Tathagata above the moon), Namo Lotus Above Tathagata (Tathagata above a lotus), Namo Brahma Above Tathagata (Tathagata above Brahma), Namo Division Above Tathagata (Tathagata above divisions), Namo True Body Dharma Above Tathagata (Tathagata above the true body of Dharma), Namo Vajra Double Lotus Above Tathagata (Tathagata above a double Vajra lotus), Namo Name Above Tathagata (Tathagata above names), Namo Above Tathagata (Tathagata above the highest), Namo Tranquil Light Banner Above Tathagata (Tathagata above the tranquil light banner), Namo Boundless Wisdom Bright Good Walking Lion Tathagata (Lion Tathagata with boundless wisdom and bright good walking), Namo Fearless Vajra Narayana Tathagata (Fearless Tathagata like Vajra Narayana), Namo Lion Tathagata (Tathagata like a lion), Namo Dharma Void Love Light Lion Tathagata (Lion Tathagata with Dharma void love light), Namo All Samadhi Sea Light Lion Tathagata (Lion Tathagata with all Samadhi sea light), Namo Dharma Lamp Walking Wisdom Lion Tathagata (Lion Tathagata with Dharma lamp walking wisdom), Namo Great Compassion Lion Tathagata (Lion Tathagata with great compassion), Namo Lion Roar Tathagata (Tathagata like a lion's roar), Namo Lion Voice Tathagata (Tathagata with a lion's voice), Namo Lion Step Tathagata (Tathagata walking like a lion), Namo Vairocana Tathagata (Tathagata of universal light), Namo Vairocana Pure Ultimate Tathagata (Vairocana Tathagata of pure ultimate), Namo Vairocana Light Adornment Tathagata (Vairocana Tathagata adorned with light), Namo Dharma Void Merit Vairocana Tathagata (Vairocana Tathagata with Dharma void merit), Namo Unobtainable Eye Vairocana Tathagata (Vairocana Tathagata observed with an unobtainable eye), Namo Tooth Merit Lotus Play Good Vairocana Tathagata (Vairocana Tathagata who plays freely with the merit of teeth and lotus), Namo Boundless Light Sound Void Vairocana Tathagata (Vairocana Tathagata with boundless light and sound, filling the void), Namo Bhagavati Courageous Step Heavenly Walk Tathagata (Bhagavati, Tathagata who walks courageously in the heavenly path), Namo Good Walking Good Tranquil Form Practice Tathagata (Tathagata who is good at walking, good at tranquil form practice). The names of one thousand one hundred Buddhas have been recited. Namo Practice Practice Tathagata (Tathagata who practices all good deeds), Namo Good Practice Tathagata (Tathagata who is good at practicing), Namo Reaching the Other Shore Tathagata (Tathagata who has reached the other shore), Namo Removing Love Tathagata (Tathagata who has removed love), Namo Tranquil Reaching the Other Shore Tathagata (Tathagata who has tranquilly reached the other shore), Namo Incomparable Majestic Virtue Tathagata (Tathagata with incomparable majestic virtue), Namo Immeasurable Merit Guna Adornment Past Adornment Kalpa Tathagata (Tathagata with immeasurable merit, adorned with Guna in the past adornment kalpa), Namo Guna Treasure Merit Adornment Majestic Accumulation Kalpa Tathagata (Kalpa Tathagata with Guna treasure merit adornment and majestic accumulation), Namo Merit Treasure Tathagata (Tathagata with merit treasure), Namo Blazing Flame Mountain Merit Adornment Tathagata (Tathagata with blazing flame mountain merit adornment), Namo Mountain Merit Adornment Tathagata (Tathagata with mountain merit adornment).


如來 南無光明莊嚴如來 南無明莊嚴如來 南無大莊嚴如來 南無無盡福海最勝莊嚴如來 南無名稱如來 南無大名稱如來 南無無邊名稱如來 南無名稱光如來 南無名稱初出如來 南無可畏名稱如來 南無喜賢名稱如來 南無無垢月名稱如來 南無那羅延金剛精進如來 南無大勢至精進如來 南無大精進如來 南無大精進如來 南無熾盛精進如來 南無無邊精進如來 南無大精進主如來 南無一切世間愛見最上大精進如來 南無善凈無垢焰如來 南無大坐焰如來 南無熾盛熾如來 南無瞿那熾如來 南無主如來 南無難勝熾如來 南無放熾如來 南無多摩羅拔多羅栴檀香如來 南無諸香如來 南無熾面香如來 南無普香如來 南無不普香如來 南無香臼如來 南無饒香如來 南無無有香如來 南無香象如來 南無香普善凈智華如來 南無法界華如來 南無熾燈華如來 南無寶華如來 南無散華如來 南無普華如來 南無華如來 南無華聚如來 南無莊嚴體如來 南無白體如來 南無愛體如來 南無不毀體如來 南無不化分如來 南無分如來 南無分別分如來 南無相妙開華分如來 南無一切義現如來 南無一切現如來 南無無礙現如來 南無一義現如來 南無不空見如來 南無義見如來 南無實見如來 南無法

見如來 南無無畏如來 南無無處畏如來 南無無畏分如來 南無不可畏如來 南無除畏如來 南無脫一切畏如來 南無離畏功德毛豎如來 南無多勝如來 南無勝者如來 南無勝勝如來 南無勝中勝如來 南無光勝如來 南無不可不勝如來 南無一切瞿那所生如來 南無普功德所生如來 南無無垢所生如來 南無諸方所生如來 南無日所生如來 南無善生如來 南無功德生如來 南無一切寶莊嚴色持如來 南無月炬持如來 南無大炬持如來 南無炬持如來 南無波持如來 南無無礙力持如來 南無至持如來 南無無邊無礙力如來 南無大功德力如來 南無大力如來」

一千二百佛已竟。

「南無賢力如來 南無威力如來 南無法力如來 南無寶彌留師子力如來 南無法界廣智如來 南無一切眾生心體叫如來 南無聲智如來 南無叫智如來 南無智主如來 南無三昧彌留最上智如來 南無普觀智如來 南無三世廣智如來 南無龍欣如來 南無最欣如來 南無歡欣如來 南無華須欣如來 南無凈欣如來 南無法持如來 南無法地持如來 南無無礙力持如來 南無天凈如來 南無清凈如來 南無虛空凈如來 南無音分凈如來 南無凈智者如來 南無清凈如來 南無音分健如來 南無普幢健如來 南無眾帝健如

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 禮敬如來,皈依無畏如來(給予眾生無畏的佛陀),皈依無處畏如來(任何地方都不畏懼的佛陀),皈依無畏分如來(能分享無畏的佛陀),皈依不可畏如來(不可被任何事物所恐嚇的佛陀),皈依除畏如來(能去除眾生恐懼的佛陀),皈依脫一切畏如來(能使眾生脫離一切恐懼的佛陀),皈依離畏功德毛豎如來(因功德而使毛孔豎立,遠離恐懼的佛陀),皈依多勝如來(具有多種殊勝功德的佛陀),皈依勝者如來(戰勝一切煩惱的佛陀),皈依勝勝如來(殊勝中的殊勝的佛陀),皈依勝中勝如來(殊勝中最殊勝的佛陀),皈依光勝如來(光明殊勝的佛陀),皈依不可不勝如來(必定能戰勝一切的佛陀),皈依一切瞿那所生如來(由一切功德所生的佛陀),皈依普功德所生如來(由普遍功德所生的佛陀),皈依無垢所生如來(由無垢功德所生的佛陀),皈依諸方所生如來(由十方所生的佛陀),皈依日所生如來(如太陽般光明的佛陀),皈依善生如來(善於出生的佛陀),皈依功德生如來(由功德而生的佛陀),皈依一切寶莊嚴色持如來(以一切珍寶莊嚴其身的佛陀),皈依月炬持如來(如月亮般光明的佛陀),皈依大炬持如來(如大火炬般光明的佛陀),皈依炬持如來(如火炬般光明的佛陀),皈依波持如來(如波浪般涌現的佛陀),皈依無礙力持如來(具有無礙力量的佛陀),皈依至持如來(達到究竟的佛陀),皈依無邊無礙力如來(具有無邊無礙力量的佛陀),皈依大功德力如來(具有大功德力量的佛陀),皈依大力如來(具有大力量的佛陀)。 一千二百尊佛的禮敬已經結束。 皈依賢力如來(具有賢善力量的佛陀),皈依威力如來(具有威猛力量的佛陀),皈依 法力如來(具有法力的佛陀),皈依寶彌留師子力如來(具有如寶山獅子般力量的佛陀),皈依 法界廣智如來(具有法界廣大智慧的佛陀),皈依一切眾生心體叫如來(能洞悉一切眾生心念的佛陀),皈依聲智如來(具有聲音智慧的佛陀),皈依叫智如來(具有呼喚智慧的佛陀),皈依智主如來(智慧之主的佛陀),皈依三昧彌留最上智如來(具有三昧中最高智慧的佛陀),皈依普觀智如來(具有普遍觀察智慧的佛陀),皈依三世廣智如來(具有通曉三世的廣大智慧的佛陀),皈依龍欣如來(令龍歡喜的佛陀),皈依最欣如來(最令人歡喜的佛陀),皈依歡欣如來(令人歡欣的佛陀),皈依華須欣如來(如花須般令人歡喜的佛陀),皈依凈欣如來(清凈歡喜的佛陀),皈依 法持如來(能持守佛法的佛陀),皈依 法地持如來(能持守佛法之地的佛陀),皈依無礙力持如來(具有無礙力量的佛陀),皈依天凈如來(如天般清凈的佛陀),皈依清凈如來(清凈的佛陀),皈依虛空凈如來(如虛空般清凈的佛陀),皈依音分凈如來(聲音清凈的佛陀),皈依凈智者如來(具有清凈智慧的佛陀),皈依清凈如來(清凈的佛陀),皈依音分健如來(聲音健壯的佛陀),皈依普幢健如來(如普遍旗幟般健壯的佛陀),皈依眾帝健如來(如眾帝王般健壯的佛陀)。

【English Translation】 English version: Homage to the Tathagata, I take refuge in the Fearless Tathagata (the Buddha who gives fearlessness to beings), I take refuge in the Nowhere-Fearful Tathagata (the Buddha who is not afraid anywhere), I take refuge in the Fearless-Sharing Tathagata (the Buddha who can share fearlessness), I take refuge in the Unintimidatable Tathagata (the Buddha who cannot be intimidated by anything), I take refuge in the Fear-Removing Tathagata (the Buddha who can remove the fear of beings), I take refuge in the All-Fear-Liberating Tathagata (the Buddha who can liberate beings from all fear), I take refuge in the Fear-Free Merit-Hair-Standing Tathagata (the Buddha whose hair stands on end due to merit, free from fear), I take refuge in the Many-Victorious Tathagata (the Buddha with many superior merits), I take refuge in the Victorious Tathagata (the Buddha who has conquered all afflictions), I take refuge in the Victory-Victory Tathagata (the Buddha who is the victory of victories), I take refuge in the Victory-in-Victory Tathagata (the Buddha who is the most victorious among the victorious), I take refuge in the Light-Victorious Tathagata (the Buddha whose light is superior), I take refuge in the Inevitably-Victorious Tathagata (the Buddha who will surely conquer everything), I take refuge in the All-Guna-Born Tathagata (the Buddha born from all merits), I take refuge in the Universal-Merit-Born Tathagata (the Buddha born from universal merit), I take refuge in the Immaculate-Born Tathagata (the Buddha born from immaculate merit), I take refuge in the All-Directions-Born Tathagata (the Buddha born from the ten directions), I take refuge in the Sun-Born Tathagata (the Buddha as bright as the sun), I take refuge in the Well-Born Tathagata (the Buddha who is well-born), I take refuge in the Merit-Born Tathagata (the Buddha born from merit), I take refuge in the All-Jewel-Adorned-Color-Holding Tathagata (the Buddha whose body is adorned with all jewels), I take refuge in the Moon-Torch-Holding Tathagata (the Buddha as bright as the moon), I take refuge in the Great-Torch-Holding Tathagata (the Buddha as bright as a great torch), I take refuge in the Torch-Holding Tathagata (the Buddha as bright as a torch), I take refuge in the Wave-Holding Tathagata (the Buddha who emerges like waves), I take refuge in the Unobstructed-Power-Holding Tathagata (the Buddha with unobstructed power), I take refuge in the Ultimate-Holding Tathagata (the Buddha who has reached the ultimate), I take refuge in the Boundless-Unobstructed-Power Tathagata (the Buddha with boundless unobstructed power), I take refuge in the Great-Merit-Power Tathagata (the Buddha with great merit power), I take refuge in the Great-Power Tathagata (the Buddha with great power). The homage to one thousand two hundred Buddhas has concluded. I take refuge in the Virtuous-Power Tathagata (the Buddha with virtuous power), I take refuge in the Majestic-Power Tathagata (the Buddha with majestic power), I take refuge in the Dharma-Power Tathagata (the Buddha with the power of Dharma), I take refuge in the Jewel-Meru-Lion-Power Tathagata (the Buddha with the power like a jewel mountain lion), I take refuge in the Dharma-Realm-Vast-Wisdom Tathagata (the Buddha with vast wisdom of the Dharma realm), I take refuge in the All-Beings-Mind-Body-Calling Tathagata (the Buddha who can perceive the thoughts of all beings), I take refuge in the Sound-Wisdom Tathagata (the Buddha with the wisdom of sound), I take refuge in the Calling-Wisdom Tathagata (the Buddha with the wisdom of calling), I take refuge in the Wisdom-Lord Tathagata (the Buddha who is the lord of wisdom), I take refuge in the Samadhi-Meru-Supreme-Wisdom Tathagata (the Buddha with the highest wisdom in samadhi), I take refuge in the Universal-Observing-Wisdom Tathagata (the Buddha with the wisdom of universal observation), I take refuge in the Three-Worlds-Vast-Wisdom Tathagata (the Buddha with vast wisdom that understands the three worlds), I take refuge in the Dragon-Joy Tathagata (the Buddha who pleases dragons), I take refuge in the Most-Joyful Tathagata (the Buddha who is the most joyful), I take refuge in the Joyful Tathagata (the Buddha who brings joy), I take refuge in the Flower-Stamen-Joyful Tathagata (the Buddha who is joyful like a flower stamen), I take refuge in the Pure-Joyful Tathagata (the Buddha of pure joy), I take refuge in the Dharma-Holding Tathagata (the Buddha who can uphold the Dharma), I take refuge in the Dharma-Ground-Holding Tathagata (the Buddha who can uphold the ground of Dharma), I take refuge in the Unobstructed-Power-Holding Tathagata (the Buddha with unobstructed power), I take refuge in the Heavenly-Pure Tathagata (the Buddha as pure as the heavens), I take refuge in the Pure Tathagata (the pure Buddha), I take refuge in the Space-Pure Tathagata (the Buddha as pure as space), I take refuge in the Sound-Division-Pure Tathagata (the Buddha whose sound is pure), I take refuge in the Pure-Wise-One Tathagata (the Buddha with pure wisdom), I take refuge in the Pure Tathagata (the pure Buddha), I take refuge in the Sound-Division-Strong Tathagata (the Buddha whose sound is strong), I take refuge in the Universal-Banner-Strong Tathagata (the Buddha who is strong like a universal banner), I take refuge in the All-Emperors-Strong Tathagata (the Buddha who is strong like all emperors).


來 南無善法健如來 南無法界蓮華如來 南無法蓮華如來 南無同蓮華如來 南無蓮華須如來 南無分荼利如來 南無道分華如來 南無金華如來 南無開敷如來 南無意喜華如來 南無無邊華如來 南無善華如來 南無精進軍如來 南無金剛軍如來 南無熾盛軍如來 南無力軍如來 南無蓮華軍如來 南無迦羅毗羅軍如來 南無世帝威功德賢者如來 南無金摩尼山威賢者如來 南無本性身功德賢者如來 南無小賢者如來 南無賢者如來 南無賢身如來 南無勝者如來 南無大勝者如來 南無無邊勝者如來 南無降他勝者如來 南無難勝者如來 南無降化者如來 南無然燈如來 南無作無畏如來 南無作光如來 南無作歡喜如來 南無火意如來 南無拘物頭作開敷如來 南無婆伽拔帝釋迦牟尼如來 南無金仙如來 南無龍仙如來 南無仙者如來 南無仙勝如來 南無清凈體眼如來 南無月眼如來 南無日面如來 南無梵面如來 南無善眼清凈面如來 南無金色者如來 南無梵色者如來 南無常色者如來 南無大天磨色者如來 南無瞻婆迦色者如來 南無堅牢如來 南無堅步如來 南無珊地如來 南無內堅信如來 南無堅健勇器杖舍如來 南無無遊戲勇躍名稱如來 南無法上稱如來 南無寶稱如來 南無無邊稱如來 

南無無垢臂如來 南無善臂如來 南無垂臂如來 南無瞿那臂如來 南無大臂如來 南無婆伽拔帝圓光如來 南無普智賢圓如來 南無苦行圓如來◎ ◎南無泥摩耶如來 南無風泥摩耶如來 南無阿泥摩耶如來」◎

一千三百佛已竟。

五千五百佛名經卷第二 大正藏第 14 冊 No. 0443 五千五百佛名神咒除障滅罪經

五千五百佛名經卷第三

大隋北印度三藏阇那崛多譯

「◎南無恭敬泥摩耶如來 南無不墮瞿那所生如來 南無無量瞿那財如來 南無那聚集如來 南無大瞿那如來 南無善化者如來 南無寂者決了如來 南無吼者如來 南無雲藏如來 南無怨藏如來 南無普如來 南無仙藏如來 南無滿愿如來 南無滿足妙如來 南無滿足一切瞿那如來 南無喜吼如來 南無踐蹈如來 南無踐蹈魔如來 南無頭陀塵如來 南無無塵如來 南無伏欲塵如來 南無善朋友如來 南無世友如來 南無可信友如來 南無善思義如來 南無雜利如來 南無不藏利如來 南無日如來 南無伏日如來 南無最勝日如來 南無叫聲日如來 南無妙聲音如來 南無妙叫聲如來 南無無垢如來 南無無垢阿梨耶如來 南無無垢犢如來 南無最勝色如來 南無普端正如來 南無一切面開色如來

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 皈依無垢臂如來(Namo Vimala-bāhu Tathāgata),皈依善臂如來(Namo Subāhu Tathāgata),皈依垂臂如來(Namo Lambita-bāhu Tathāgata),皈依瞿那臂如來(Namo Guṇa-bāhu Tathāgata),皈依大臂如來(Namo Mahā-bāhu Tathāgata),皈依婆伽拔帝圓光如來(Namo Bhagavate Pari-prabha Tathāgata),皈依普智賢圓如來(Namo Samanta-jñāna-śūra Tathāgata),皈依苦行圓如來(Namo Dūṣkara-cārin Tathāgata)。 皈依泥摩耶如來(Namo Nīmaya Tathāgata),皈依風泥摩耶如來(Namo Vāta-nīmaya Tathāgata),皈依阿泥摩耶如來(Namo Anīmaya Tathāgata)。 一千三百佛的名號已經唸誦完畢。 《五千五百佛名經》卷第二 《五千五百佛名經》卷第三 大隋北印度三藏阇那崛多譯 皈依恭敬泥摩耶如來(Namo Satkāra-nīmaya Tathāgata),皈依不墮瞿那所生如來(Namo Acyuta-guṇa-ja Tathāgata),皈依無量瞿那財如來(Namo Apramāṇa-guṇa-dhana Tathāgata),皈依那聚集如來(Namo Nā-samūha Tathāgata),皈依大瞿那如來(Namo Mahā-guṇa Tathāgata),皈依善化者如來(Namo Su-vinīta Tathāgata),皈依寂者決了如來(Namo Śānta-viniscaya Tathāgata),皈依吼者如來(Namo Nādin Tathāgata),皈依云藏如來(Namo Megha-garbha Tathāgata),皈依怨藏如來(Namo Vaira-garbha Tathāgata),皈依普如來(Namo Samanta Tathāgata),皈依仙藏如來(Namo Ṛṣi-garbha Tathāgata),皈依滿愿如來(Namo Pūrṇa-manoratha Tathāgata),皈依滿足妙如來(Namo Pūrṇa-śubha Tathāgata),皈依滿足一切瞿那如來(Namo Pūrṇa-sarva-guṇa Tathāgata),皈依喜吼如來(Namo Hṛṣṭa-nādin Tathāgata),皈依踐蹈如來(Namo Krānta Tathāgata),皈依踐蹈魔如來(Namo Krānta-māra Tathāgata),皈依頭陀塵如來(Namo Dhūta-dhūli Tathāgata),皈依無塵如來(Namo Nir-dhūli Tathāgata),皈依伏欲塵如來(Namo Vinīta-rāga-dhūli Tathāgata),皈依善朋友如來(Namo Kalyāṇa-mitra Tathāgata),皈依世友如來(Namo Loka-mitra Tathāgata),皈依可信友如來(Namo Viśvāsa-mitra Tathāgata),皈依善思義如來(Namo Su-cintita-artha Tathāgata),皈依雜利如來(Namo Miśra-lābha Tathāgata),皈依不藏利如來(Namo A-saṃvṛta-lābha Tathāgata),皈依日如來(Namo Āditya Tathāgata),皈依伏日如來(Namo Vinīta-āditya Tathāgata),皈依最勝日如來(Namo Uttama-āditya Tathāgata),皈依叫聲日如來(Namo Nādin-āditya Tathāgata),皈依妙聲音如來(Namo Subha-svara Tathāgata),皈依妙叫聲如來(Namo Subha-nādin Tathāgata),皈依無垢如來(Namo Vimala Tathāgata),皈依無垢阿梨耶如來(Namo Vimala-ārya Tathāgata),皈依無垢犢如來(Namo Vimala-vatsa Tathāgata),皈依最勝色如來(Namo Uttama-varṇa Tathāgata),皈依普端正如來(Namo Samanta-darśana Tathāgata),皈依一切面開色如來(Namo Sarva-mukha-vikṣita-varṇa Tathāgata)。

【English Translation】 English version: Homage to the Tathāgata of Immaculate Arms (Namo Vimala-bāhu Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Auspicious Arms (Namo Subāhu Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Hanging Arms (Namo Lambita-bāhu Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Virtuous Arms (Namo Guṇa-bāhu Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Great Arms (Namo Mahā-bāhu Tathāgata), Homage to the Bhagavan Tathāgata of Perfect Radiance (Namo Bhagavate Pari-prabha Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Universal Wisdom and Heroic Perfection (Namo Samanta-jñāna-śūra Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Perfect Austerities (Namo Dūṣkara-cārin Tathāgata). Homage to the Tathāgata Nīmaya (Namo Nīmaya Tathāgata), Homage to the Tathāgata Vāta-nīmaya (Namo Vāta-nīmaya Tathāgata), Homage to the Tathāgata Anīmaya (Namo Anīmaya Tathāgata). The recitation of the names of one thousand three hundred Buddhas is complete. The Second Scroll of the Sutra of the Names of Five Thousand Five Hundred Buddhas The Third Scroll of the Sutra of the Names of Five Thousand Five Hundred Buddhas Translated by the Tripiṭaka Master Jñānagupta of Northern India during the Great Sui Dynasty Homage to the Tathāgata of Reverent Nīmaya (Namo Satkāra-nīmaya Tathāgata), Homage to the Tathāgata Born of Unfallen Virtues (Namo Acyuta-guṇa-ja Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Immeasurable Virtuous Wealth (Namo Apramāṇa-guṇa-dhana Tathāgata), Homage to the Tathāgata of the Nā Assembly (Namo Nā-samūha Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Great Virtue (Namo Mahā-guṇa Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Good Guidance (Namo Su-vinīta Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Peaceful Determination (Namo Śānta-viniscaya Tathāgata), Homage to the Tathāgata Who Roars (Namo Nādin Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Cloud Womb (Namo Megha-garbha Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Enmity Womb (Namo Vaira-garbha Tathāgata), Homage to the Universal Tathāgata (Namo Samanta Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Sage Womb (Namo Ṛṣi-garbha Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Fulfilled Wishes (Namo Pūrṇa-manoratha Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Perfect Auspiciousness (Namo Pūrṇa-śubha Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Perfect All Virtues (Namo Pūrṇa-sarva-guṇa Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Joyful Roar (Namo Hṛṣṭa-nādin Tathāgata), Homage to the Tathāgata Who Tramples (Namo Krānta Tathāgata), Homage to the Tathāgata Who Tramples Mara (Namo Krānta-māra Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Ascetic Dust (Namo Dhūta-dhūli Tathāgata), Homage to the Tathāgata Without Dust (Namo Nir-dhūli Tathāgata), Homage to the Tathāgata Who Subdues the Dust of Desire (Namo Vinīta-rāga-dhūli Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Good Friend (Namo Kalyāṇa-mitra Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Worldly Friend (Namo Loka-mitra Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Trustworthy Friend (Namo Viśvāsa-mitra Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Well-Considered Meaning (Namo Su-cintita-artha Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Mixed Gains (Namo Miśra-lābha Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Unconcealed Gains (Namo A-saṃvṛta-lābha Tathāgata), Homage to the Tathāgata Sun (Namo Āditya Tathāgata), Homage to the Tathāgata Subdued Sun (Namo Vinīta-āditya Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Supreme Sun (Namo Uttama-āditya Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Roaring Sun (Namo Nādin-āditya Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Auspicious Sound (Namo Subha-svara Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Auspicious Roar (Namo Subha-nādin Tathāgata), Homage to the Immaculate Tathāgata (Namo Vimala Tathāgata), Homage to the Immaculate Noble Tathāgata (Namo Vimala-ārya Tathāgata), Homage to the Immaculate Calf Tathāgata (Namo Vimala-vatsa Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Supreme Color (Namo Uttama-varṇa Tathāgata), Homage to the Tathāgata of Universal Appearance (Namo Samanta-darśana Tathāgata), Homage to the Tathāgata of All-Faced Manifest Color (Namo Sarva-mukha-vikṣita-varṇa Tathāgata).


南無髻者如來 南無寶髻如來 南無多伽羅髻平等如來 南無無避如來 南無月者如來 南無吉祥如來 南無常吉祥如來 南無不可伏如來 南無幢不可降如來 南無帝沙如來 南無弗沙如來 南無商主如來 南無大商主如來 南無作利益如來 南無一切世利益如來 南無勝主如來 南無無主法行如來 南無無憂如來 南無除憂如來 南無普智光明勝如來 南無難伏無畏如來 南無不可撲如來 南無力士如來 南無無相智慧如來 南無虛空智如來 南無斷語言如來 南無語響如來 南無福德所生如來 南無福德所出如來 南無大仙如來 南無上意如來 南無地主如來 南無寂香音王如來 南無無量仙如來 南無天冠如來 南無明冠如來 南無意高上如來 南無不墮如來 南無不墮持如來 南無那羅延如來 南無渡彼岸如來 南無乾闥婆如來 南無缽啰鼻迦耶如來 南無凈足下如來 南無虛空下如來 南無化者如來 南無善化者如來 南無妙臍如來 南無寂香善臍如來 南無薩多伽拔帝如來 南無寂靜拔提如來 南無最意如來 南無善意如來 南無善思如來 南無虛空思如來 南無微妙語言如來 南無輪語言如來 南無敬供養如來 南無梵天供養如來 南無堅勇軍戎杖舍如來 南無舍波浪如來」

一千四百佛已

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮髻者如來(擁有髮髻的如來),頂禮寶髻如來(擁有珍寶髮髻的如來),頂禮多伽羅髻平等如來(擁有多伽羅髮髻且平等對待眾生的如來),頂禮無避如來(無所畏懼的如來),頂禮月者如來(如月般清凈的如來),頂禮吉祥如來(帶來吉祥的如來),頂禮常吉祥如來(恒常帶來吉祥的如來),頂禮不可伏如來(不可被戰勝的如來),頂禮幢不可降如來(如旗幟般不可動搖的如來),頂禮帝沙如來(帝沙星的如來),頂禮弗沙如來(弗沙星的如來),頂禮商主如來(商隊首領般的如來),頂禮大商主如來(偉大的商隊首領般的如來),頂禮作利益如來(利益眾生的如來),頂禮一切世利益如來(利益一切世間的如來),頂禮勝主如來(殊勝的統治者般的如來),頂禮無主法行如來(不執著於法而行的如來),頂禮無憂如來(無憂無慮的如來),頂禮除憂如來(消除憂愁的如來),頂禮普智光明勝如來(擁有普遍智慧光明的殊勝如來),頂禮難伏無畏如來(難以被戰勝且無所畏懼的如來),頂禮不可撲如來(不可被摧毀的如來),頂禮力士如來(如力士般強大的如來),頂禮無相智慧如來(擁有無相智慧的如來),頂禮虛空智如來(擁有虛空般智慧的如來),頂禮斷語言如來(超越語言的如來),頂禮語響如來(如迴響般傳達真理的如來),頂禮福德所生如來(由福德所生的如來),頂禮福德所出如來(由福德所顯現的如來),頂禮大仙如來(偉大的仙人般的如來),頂禮上意如來(擁有至高意念的如來),頂禮地主如來(如大地之主般的如來),頂禮寂香音王如來(擁有寂靜香氣和音聲之王的如來),頂禮無量仙如來(擁有無量仙人般功德的如來),頂禮天冠如來(擁有天冠的如來),頂禮明冠如來(擁有光明冠的如來),頂禮意高上如來(意念至高無上的如來),頂禮不墮如來(不墮落的如來),頂禮不墮持如來(不墮落且能持守的如來),頂禮那羅延如來(那羅延天般的如來),頂禮渡彼岸如來(引導眾生渡過生死苦海的如來),頂禮乾闥婆如來(乾闥婆天般的如來),頂禮缽啰鼻迦耶如來(缽啰鼻迦耶天般的如來),頂禮凈足下如來(足下清凈的如來),頂禮虛空下如來(如虛空般無所不在的如來),頂禮化者如來(能化現的如來),頂禮善化者如來(善於化現的如來),頂禮妙臍如來(擁有微妙臍輪的如來),頂禮寂香善臍如來(擁有寂靜香氣和美好臍輪的如來),頂禮薩多伽拔帝如來(薩多伽拔帝天般的如來),頂禮寂靜拔提如來(擁有寂靜和智慧的如來),頂禮最意如來(擁有最殊勝意念的如來),頂禮善意如來(擁有善良意念的如來),頂禮善思如來(擁有善思的如來),頂禮虛空思如來(擁有虛空般思維的如來),頂禮微妙語言如來(擁有微妙語言的如來),頂禮輪語言如來(擁有如輪般轉動語言的如來),頂禮敬供養如來(值得尊敬供養的如來),頂禮梵天供養如來(受到梵天供養的如來),頂禮堅勇軍戎杖舍如來(擁有堅固勇猛軍隊和武器的如來),頂禮舍波浪如來(捨棄波浪般煩惱的如來)。 以上是一千四百佛的名號。

【English Translation】 English version Homage to Kesa Tathagata (the Tathagata with a topknot), Homage to Ratna Kesa Tathagata (the Tathagata with a jewel topknot), Homage to Tagara Kesa Samata Tathagata (the Tathagata with a Tagara topknot who treats all beings equally), Homage to Anabhaya Tathagata (the fearless Tathagata), Homage to Chandra Tathagata (the moon-like Tathagata), Homage to Mangala Tathagata (the auspicious Tathagata), Homage to Nitya Mangala Tathagata (the eternally auspicious Tathagata), Homage to Adurjaya Tathagata (the invincible Tathagata), Homage to Dhvaja Adharsha Tathagata (the Tathagata who is like an unshakeable banner), Homage to Tishya Tathagata (the Tathagata of the Tishya star), Homage to Phusha Tathagata (the Tathagata of the Phusha star), Homage to Sarthavaha Tathagata (the Tathagata who is like a caravan leader), Homage to Maha Sarthavaha Tathagata (the Tathagata who is like a great caravan leader), Homage to Hitakara Tathagata (the Tathagata who benefits beings), Homage to Sarva Loka Hitakara Tathagata (the Tathagata who benefits all worlds), Homage to Shrestha Pradipa Tathagata (the Tathagata who is like a supreme light), Homage to Anatha Dharma Gati Tathagata (the Tathagata who practices the Dharma without attachment), Homage to Ashoka Tathagata (the sorrowless Tathagata), Homage to Shoka Vinodana Tathagata (the Tathagata who removes sorrow), Homage to Sarva Jnana Prabha Shrestha Tathagata (the Tathagata who is supreme with the light of universal wisdom), Homage to Durjaya Abhaya Tathagata (the Tathagata who is difficult to conquer and fearless), Homage to Apratihata Tathagata (the unassailable Tathagata), Homage to Balavan Tathagata (the powerful Tathagata), Homage to Anabhilapa Jnana Tathagata (the Tathagata with wisdom beyond description), Homage to Akasha Jnana Tathagata (the Tathagata with space-like wisdom), Homage to Vyakta Bhasha Tathagata (the Tathagata who transcends language), Homage to Bhasha Ghosha Tathagata (the Tathagata whose speech is like an echo of truth), Homage to Punya Sambhava Tathagata (the Tathagata born of merit), Homage to Punya Nirjata Tathagata (the Tathagata manifested from merit), Homage to Maha Muni Tathagata (the Tathagata who is like a great sage), Homage to Uttama Mati Tathagata (the Tathagata with supreme intention), Homage to Bhumi Pati Tathagata (the Tathagata who is like the lord of the earth), Homage to Shanta Gandha Svara Raja Tathagata (the Tathagata who is the king of peaceful fragrance and sound), Homage to Ananta Muni Tathagata (the Tathagata with the merits of countless sages), Homage to Deva Mukuta Tathagata (the Tathagata with a divine crown), Homage to Prabha Mukuta Tathagata (the Tathagata with a luminous crown), Homage to Uttama Manas Tathagata (the Tathagata with the highest mind), Homage to Apatita Tathagata (the Tathagata who does not fall), Homage to Apatita Dhara Tathagata (the Tathagata who does not fall and upholds), Homage to Narayana Tathagata (the Tathagata who is like Narayana), Homage to Para Gata Tathagata (the Tathagata who leads beings to the other shore), Homage to Gandharva Tathagata (the Tathagata who is like a Gandharva), Homage to Praveka Tathagata (the Tathagata who is like Praveka), Homage to Shuddha Pada Tala Tathagata (the Tathagata with pure feet), Homage to Akasha Tala Tathagata (the Tathagata who is like the space below), Homage to Nirmita Tathagata (the Tathagata who can manifest), Homage to Su Nirmita Tathagata (the Tathagata who manifests well), Homage to Adbhuta Nabhi Tathagata (the Tathagata with a wondrous navel), Homage to Shanta Gandha Su Nabhi Tathagata (the Tathagata with a peaceful fragrance and beautiful navel), Homage to Satya Gati Tathagata (the Tathagata who is like Satya Gati), Homage to Shanta Gati Tathagata (the Tathagata with peace and wisdom), Homage to Uttama Manas Tathagata (the Tathagata with the most supreme mind), Homage to Su Manas Tathagata (the Tathagata with a good mind), Homage to Su Chinta Tathagata (the Tathagata with good thoughts), Homage to Akasha Chinta Tathagata (the Tathagata with space-like thoughts), Homage to Adbhuta Bhasha Tathagata (the Tathagata with wondrous speech), Homage to Chakra Bhasha Tathagata (the Tathagata with speech that turns like a wheel), Homage to Satkara Puja Tathagata (the Tathagata worthy of respect and offerings), Homage to Brahma Puja Tathagata (the Tathagata who is offered to by Brahma), Homage to Dridha Vira Sena Ayudha Tyaga Tathagata (the Tathagata who has firm and courageous armies and weapons), Homage to Tyaga Taranga Tathagata (the Tathagata who has abandoned waves of afflictions). These are the names of the one thousand four hundred Buddhas.


竟。

「南無如教如來 南無微妙如來 南無可喜如來 南無不被毀如來 南無法海所生意如來 南無迦葉如來 南無拘留孫大如來 南無初發心斷疑如來 南無拔煩惱如來 南無一切愿度彼岸斷疑如來 南無至無畏如來 南無梵供養如來 南無月者如來 南無難降日如來 南無火者如來 南無毗沙門如來 南無水者如來 南無塵者如來 南無常涅槃者如來 南無無塵垢如來 南無顯赫者如來 南無梵者如來 南無憍陳如如來 南無阿芻婆夜如來 南無動牢固如來 南無戰勝如來 南無名無比如來 南無無愛性如來 南無大悲如來 南無常勇猛如來 南無悲者如來 南無翳月光如來 南無樂曼陀羅香如來 南無常水震鳴善音宿王開敷神通如來 南無令散疑意如來 南無無著處如來 南無勝行如來 南無金網莊嚴如來 南無可得瓔珞如來 南無娑多耶如來 南無燈明如來 南無栴檀如來 南無分明如來 南無大器如來 南無毗葉婆斯那如來 南無毗婆尸如來 南無怖魔如來 南無盧遮如來 南無眾生虛空心形像如來 南無調伏他如來 南無成熟如來 南無難調如來 南無音聲者如來 南無想者如來 南無智焰熾身如來 南無譬喻師子如來 南無生者如來 南無眾類愛如來 南無歡喜如來 南無喜增長如來 南無明

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 (結束)

『頂禮如教如來(依照教誨而來的如來)!頂禮微妙如來(精妙不可思議的如來)!頂禮可喜如來(令人歡喜的如來)!頂禮不被毀如來(不會被摧毀的如來)!頂禮法海所生意如來(從佛法海洋中生出的如來)!頂禮迦葉如來(過去七佛之一)!頂禮拘留孫大如來(過去七佛之一)!頂禮初發心斷疑如來(最初發心就斷除疑惑的如來)!頂禮拔煩惱如來(拔除煩惱的如來)!頂禮一切愿度彼岸斷疑如來(發願度一切眾生到達彼岸並斷除疑惑的如來)!頂禮至無畏如來(達到無所畏懼境界的如來)!頂禮梵供養如來(受到梵天供養的如來)!頂禮月者如來(如月亮般清凈的如來)!頂禮難降日如來(難以被降伏的如太陽般的如來)!頂禮火者如來(如火焰般光明的如來)!頂禮毗沙門如來(守護北方的天王)!頂禮水者如來(如水般清澈的如來)!頂禮塵者如來(如微塵般無處不在的如來)!頂禮常涅槃者如來(常住于涅槃境界的如來)!頂禮無塵垢如來(沒有塵埃污垢的如來)!頂禮顯赫者如來(顯赫光明的如來)!頂禮梵者如來(清凈的如來)!頂禮憍陳如如來(最初的五比丘之一)!頂禮阿芻婆夜如來(不動搖的如來)!頂禮動牢固如來(動搖而又牢固的如來)!頂禮戰勝如來(戰勝一切煩惱的如來)!頂禮名無比如來(名號無與倫比的如來)!頂禮無愛性如來(沒有愛慾的如來)!頂禮大悲如來(具有大慈大悲的如來)!頂禮常勇猛如來(常常勇猛精進的如來)!頂禮悲者如來(具有悲憫之心的如來)!頂禮翳月光如來(遮蔽月光的如來)!頂禮樂曼陀羅香如來(喜歡曼陀羅香的如來)!頂禮常水震鳴善音宿王開敷神通如來(常以水聲震動,發出美妙聲音,如星宿之王般開敷神通的如來)!頂禮令散疑意如來(使人散去疑惑的如來)!頂禮無著處如來(沒有執著的如來)!頂禮勝行如來(具有殊勝行為的如來)!頂禮金網莊嚴如來(以金網裝飾的如來)!頂禮可得瓔珞如來(可以得到瓔珞的如來)!頂禮娑多耶如來(真實不虛的如來)!頂禮燈明如來(如燈火般光明的如來)!頂禮栴檀如來(如栴檀般芬芳的如來)!頂禮分明如來(清晰分明的如來)!頂禮大器如來(堪當大任的如來)!頂禮毗葉婆斯那如來(過去七佛之一)!頂禮毗婆尸如來(過去七佛之一)!頂禮怖魔如來(使魔恐懼的如來)!頂禮盧遮如來(光明照耀的如來)!頂禮眾生虛空心形像如來(如眾生虛空般的心形像的如來)!頂禮調伏他如來(調伏眾生的如來)!頂禮成熟如來(使眾產生熟的如來)!頂禮難調如來(難以調伏的如來)!頂禮音聲者如來(以音聲教化的如來)!頂禮想者如來(以思想引導的如來)!頂禮智焰熾身如來(智慧火焰熾盛的如來)!頂禮譬喻師子如來(以譬喻教導如獅子般的如來)!頂禮生者如來(生生不息的如來)!頂禮眾類愛如來(受眾生愛戴的如來)!頂禮歡喜如來(令人歡喜的如來)!頂禮喜增長如來(喜悅增長的如來)!頂禮明如來(光明的如來)!』

【English Translation】 English version (End)

'Homage to Tathagata who is as taught (Tathagata who comes according to the teachings)! Homage to the Subtle Tathagata (Tathagata who is subtle and inconceivable)! Homage to the Joyful Tathagata (Tathagata who brings joy)! Homage to the Un-destroyed Tathagata (Tathagata who cannot be destroyed)! Homage to the Tathagata born from the Ocean of Dharma (Tathagata who arises from the ocean of Buddhist teachings)! Homage to Kashyapa Tathagata (one of the past seven Buddhas)! Homage to Krakucchanda Great Tathagata (one of the past seven Buddhas)! Homage to the Tathagata who cuts off doubts at the first arising of the mind (Tathagata who cuts off doubts at the very beginning of aspiration)! Homage to the Tathagata who uproots afflictions (Tathagata who removes afflictions)! Homage to the Tathagata who vows to ferry all beings to the other shore and cut off doubts (Tathagata who vows to lead all beings to the other shore and eliminate doubts)! Homage to the Tathagata who has reached fearlessness (Tathagata who has attained a state of fearlessness)! Homage to the Tathagata who is offered by Brahma (Tathagata who is offered by Brahma)! Homage to the Moon-like Tathagata (Tathagata who is as pure as the moon)! Homage to the Sun-like Tathagata who is difficult to subdue (Tathagata who is as difficult to subdue as the sun)! Homage to the Fire-like Tathagata (Tathagata who is as bright as fire)! Homage to Vaishravana Tathagata (Guardian King of the North)! Homage to the Water-like Tathagata (Tathagata who is as clear as water)! Homage to the Dust-like Tathagata (Tathagata who is omnipresent like dust)! Homage to the Tathagata who is always in Nirvana (Tathagata who always abides in Nirvana)! Homage to the Tathagata without dust and defilement (Tathagata without dust and defilement)! Homage to the Glorious Tathagata (Tathagata who is gloriously bright)! Homage to the Pure Tathagata (Tathagata who is pure)! Homage to Ajnata Kaundinya Tathagata (one of the first five disciples)! Homage to Akshobhya Tathagata (Tathagata who is unshakeable)! Homage to the Moving and Firm Tathagata (Tathagata who is both moving and firm)! Homage to the Victorious Tathagata (Tathagata who has conquered all afflictions)! Homage to the Tathagata whose name is incomparable (Tathagata whose name is incomparable)! Homage to the Tathagata without attachment (Tathagata without attachment)! Homage to the Great Compassionate Tathagata (Tathagata with great compassion)! Homage to the Ever-Vigorous Tathagata (Tathagata who is always vigorous in practice)! Homage to the Compassionate Tathagata (Tathagata with a compassionate heart)! Homage to the Tathagata who obscures the moonlight (Tathagata who obscures the moonlight)! Homage to the Tathagata who delights in the fragrance of Mandara (Tathagata who delights in the fragrance of Mandara)! Homage to the Tathagata who constantly makes the sound of water, emits beautiful sounds, and opens up supernatural powers like the King of Stars (Tathagata who constantly makes the sound of water, emits beautiful sounds, and opens up supernatural powers like the King of Stars)! Homage to the Tathagata who dispels doubts (Tathagata who dispels doubts)! Homage to the Tathagata without attachment (Tathagata without attachment)! Homage to the Tathagata with superior conduct (Tathagata with superior conduct)! Homage to the Tathagata adorned with a golden net (Tathagata adorned with a golden net)! Homage to the Tathagata who can obtain garlands (Tathagata who can obtain garlands)! Homage to Satya Tathagata (Tathagata who is true and real)! Homage to the Lamp-Light Tathagata (Tathagata who is as bright as a lamp)! Homage to the Sandalwood Tathagata (Tathagata who is as fragrant as sandalwood)! Homage to the Clear Tathagata (Tathagata who is clear and distinct)! Homage to the Great Vessel Tathagata (Tathagata who is capable of great tasks)! Homage to Vipashyin Tathagata (one of the past seven Buddhas)! Homage to Vipasyin Tathagata (one of the past seven Buddhas)! Homage to the Fearful-to-Mara Tathagata (Tathagata who causes fear in Mara)! Homage to Rochana Tathagata (Tathagata who shines with light)! Homage to the Tathagata who is like the mind-image of beings in space (Tathagata who is like the mind-image of beings in space)! Homage to the Tathagata who tames others (Tathagata who tames beings)! Homage to the Tathagata who matures beings (Tathagata who matures beings)! Homage to the Difficult-to-Tame Tathagata (Tathagata who is difficult to tame)! Homage to the Tathagata who teaches with sound (Tathagata who teaches with sound)! Homage to the Tathagata who guides with thought (Tathagata who guides with thought)! Homage to the Tathagata whose body is ablaze with wisdom (Tathagata whose body is ablaze with wisdom)! Homage to the Tathagata who teaches with similes like a lion (Tathagata who teaches with similes like a lion)! Homage to the Tathagata who is ever-arising (Tathagata who is ever-arising)! Homage to the Tathagata who is loved by all beings (Tathagata who is loved by all beings)! Homage to the Joyful Tathagata (Tathagata who brings joy)! Homage to the Tathagata whose joy increases (Tathagata whose joy increases)! Homage to the Bright Tathagata (Tathagata who is bright)!'


照如來 南無遮婆那婆如來 南無樹者如來 南無閻浮威如來 南無種種作如來 南無最上行如來 南無摩尼角如來 南無調御如來 南無智門音多藏如來 南無普智行無攀緣如來 南無妙寶如來 南無滅下如來 南無善圓滿月如來 南無難勝智至如來 南無功德如來 南無不可思議如來 南無雞薩羅如來 南無頻申如來 南無智者如來 南無普行凈如來 南無象耳如來 南無象者如來 南無虛空藏如來 南無難破壞如來 南無栴檀星如來 南無無垢如來 南無思法者如來 南無法教藏如來 南無發行如來 南無日威莊嚴如來 南無缽唎剃婆夜如來 南無入禪定如來 南無實言如來 南無善住如來 南無蹴蹋魔眾如來 南無散無明如來 南無盛威如來 南無十方聞音鎧如來 南無多摩羅拔如來 南無無邊遊戲如來」

一千五百佛已竟。

「南無無相如來 南無勇行步象如來 南無幢音如來 南無親意如來 南無大震聲如來 南無水天如來 南無提頭賴吒如來 南無毗樓勒如來 南無阿黎殺吒如來 南無奢彌多如來 南無閻浮那陀如來 南無牟羅耶如來 南無優缽羅耶如來 南無阿沙羅如來 南無娑羅如來 南無智勝如來 南無毗多摩尼如來 南無薩地利舍如來 南無熾盛如來 南無寂靜如來 南無廣信如

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 禮敬照如來(光明照耀的如來),禮敬南無遮婆那婆如來(無障礙的如來),禮敬南無樹者如來(樹木之王如來),禮敬南無閻浮威如來(閻浮提威嚴的如來),禮敬南無種種作如來(示現種種變化的如來),禮敬南無最上行如來(修行最上的如來),禮敬南無摩尼角如來(具有摩尼寶角的如來),禮敬南無調御如來(調伏眾生的如來),禮敬南無智門音多藏如來(智慧之門音聲多藏的如來),禮敬南無普智行無攀緣如來(以普遍智慧行事,不攀緣的如來),禮敬南無妙寶如來(具有微妙寶藏的如來),禮敬南無滅下如來(滅除煩惱的如來),禮敬南無善圓滿月如來(如同圓滿月亮的如來),禮敬南無難勝智至如來(智慧難以超越的如來),禮敬南無功德如來(具有功德的如來),禮敬南無不可思議如來(不可思議的如來),禮敬南無雞薩羅如來(雞薩羅樹的如來),禮敬南無頻申如來(頻申樹的如來),禮敬南無智者如來(具有智慧的如來),禮敬南無普行凈如來(普遍行持清凈的如來),禮敬南無象耳如來(具有象耳的如來),禮敬南無象者如來(如同大象的如來),禮敬南無虛空藏如來(如同虛空般包容一切的如來),禮敬南無難破壞如來(難以被破壞的如來),禮敬南無栴檀星如來(如同栴檀星的如來),禮敬南無無垢如來(沒有污垢的如來),禮敬南無思法者如來(思惟佛法的如來),禮敬南無法教藏如來(具有佛法寶藏的如來),禮敬南無發行如來(發起修行的如來),禮敬南無日威莊嚴如來(具有太陽威嚴的如來),禮敬南無缽唎剃婆夜如來(缽唎剃婆夜的如來),禮敬南無入禪定如來(進入禪定的如來),禮敬南無實言如來(說真實話的如來),禮敬南無善住如來(安住于善的如來),禮敬南無蹴蹋魔眾如來(降伏魔眾的如來),禮敬南無散無明如來(驅散無明的如來),禮敬南無盛威如來(具有盛大威力的如來),禮敬南無十方聞音鎧如來(十方都能聽到其音聲的如來),禮敬南無多摩羅拔如來(多摩羅拔的如來),禮敬南無無邊遊戲如來(具有無邊神通遊戲的如來)。 一千五百佛的禮敬已經結束。 禮敬南無無相如來(沒有形相的如來),禮敬南無勇行步象如來(勇猛行走的如來),禮敬南無幢音如來(具有旗幟般音聲的如來),禮敬南無親意如來(親近眾生的如來),禮敬南無大震聲如來(發出巨大震動聲音的如來),禮敬南無水天如來(如同水天的如來),禮敬南無提頭賴吒如來(提頭賴吒的如來),禮敬南無毗樓勒如來(毗樓勒的如來),禮敬南無阿黎殺吒如來(阿黎殺吒的如來),禮敬南無奢彌多如來(奢彌多的如來),禮敬南無閻浮那陀如來(閻浮那陀的如來),禮敬南無牟羅耶如來(牟羅耶的如來),禮敬南無優缽羅耶如來(優缽羅耶的如來),禮敬南無阿沙羅如來(阿沙羅的如來),禮敬南無娑羅如來(娑羅樹的如來),禮敬南無智勝如來(智慧殊勝的如來),禮敬南無毗多摩尼如來(毗多摩尼的如來),禮敬南無薩地利舍如來(薩地利舍的如來),禮敬南無熾盛如來(光芒熾盛的如來),禮敬南無寂靜如來(寂靜的如來),禮敬南無廣信如來(廣受信眾的如來)。

【English Translation】 English version: Homage to the Illuminating Tathagata, Homage to Namo Chabhanabha Tathagata (the unobstructed Tathagata), Homage to Namo Tree King Tathagata, Homage to Namo Jambudvipa Majesty Tathagata, Homage to Namo Various Manifestation Tathagata, Homage to Namo Supreme Practice Tathagata, Homage to Namo Mani Horn Tathagata, Homage to Namo Taming Tathagata, Homage to Namo Wisdom Gate Sound Treasury Tathagata, Homage to Namo Universal Wisdom Practice Non-Clinging Tathagata, Homage to Namo Wonderful Treasure Tathagata, Homage to Namo Extinguishing Lower Tathagata, Homage to Namo Good Perfect Moon Tathagata, Homage to Namo Difficult to Conquer Wisdom Attained Tathagata, Homage to Namo Merit Tathagata, Homage to Namo Inconceivable Tathagata, Homage to Namo Kimsuka Tathagata, Homage to Namo Pinasa Tathagata, Homage to Namo Wise One Tathagata, Homage to Namo Universal Practice Pure Tathagata, Homage to Namo Elephant Ear Tathagata, Homage to Namo Elephant One Tathagata, Homage to Namo Space Treasury Tathagata, Homage to Namo Difficult to Destroy Tathagata, Homage to Namo Sandalwood Star Tathagata, Homage to Namo Immaculate Tathagata, Homage to Namo Dharma Thinker Tathagata, Homage to Namo Dharma Teaching Treasury Tathagata, Homage to Namo Practice Initiating Tathagata, Homage to Namo Sun Majesty Adornment Tathagata, Homage to Namo Pratibha Tathagata, Homage to Namo Entering Samadhi Tathagata, Homage to Namo Truthful Speech Tathagata, Homage to Namo Well Dwelling Tathagata, Homage to Namo Trampling Mara Host Tathagata, Homage to Namo Dispelling Ignorance Tathagata, Homage to Namo Flourishing Majesty Tathagata, Homage to Namo Ten Directions Hearing Sound Armor Tathagata, Homage to Namo Tamalapatra Tathagata, Homage to Namo Boundless Play Tathagata. The recitation of the names of fifteen hundred Buddhas is now complete. Homage to Namo Formless Tathagata, Homage to Namo Courageous Walking Elephant Tathagata, Homage to Namo Banner Sound Tathagata, Homage to Namo Intimate Intention Tathagata, Homage to Namo Great Thunder Sound Tathagata, Homage to Namo Water Heaven Tathagata, Homage to Namo Dhrtarastra Tathagata, Homage to Namo Virudhaka Tathagata, Homage to Namo Arishta Tathagata, Homage to Namo Shamita Tathagata, Homage to Namo Jambunada Tathagata, Homage to Namo Muraya Tathagata, Homage to Namo Utpala Tathagata, Homage to Namo Asara Tathagata, Homage to Namo Sala Tathagata, Homage to Namo Wisdom Victory Tathagata, Homage to Namo Vitamani Tathagata, Homage to Namo Satilisa Tathagata, Homage to Namo Blazing Tathagata, Homage to Namo Tranquil Tathagata, Homage to Namo Extensive Faith Tathagata.


來 南無教化菩薩如來 南無寶功德如來 南無辯才瓔珞思惟如來 南無師子顰申力如來 南無雜所有如來 南無與樂如來 南無甘露者如來 南無梵天者如來 南無聲震吼鳴如來 南無威決了如來 南無破散魔力聲如來 南無定住如來 南無何啰多耶如來(隋云樂) 南無熾盛者如來 南無瞿那眾勝如來 南無眾勝解脫如來 南無日所生如來 南無真體法上如來

「若有人於是等無邊阿僧祇所生諸佛如來名號,身自受持、讀誦、思惟憶念、奉修行者,彼無眼患,無耳鼻患、舌患、身患,一切障礙皆悉清凈,一切眾人不能調伏,又于阿耨多羅三藐三菩提得不退轉,一切十方諸佛世尊常當念彼,為彼眾生常作守護,彼等諸佛乃至夢中為彼示現不可思議巧智方便,速得三昧陀羅尼門,所生之處恒常不離諸佛世尊,在於佛教大寶蓮花而取化生,所生之處不曾舍離三十二大人相及以八十隨形之好,神通五眼教化眾生,清凈佛剎行波羅蜜及三十七助菩提法,不離禪定、無量三昧、無色定等,不捨諸力、無畏辯才、十八不共法、大慈大悲大喜大舍,無量阿僧祇(依大隋上數法計,一阿僧祇得億十京十)諸佛法等,皆悉不離。彼如是諸佛世尊所有功德,彼還如是功德具足,即得安樂,如是當得成阿耨多羅三藐三菩提。

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本:禮敬教化菩薩如來(以教化眾生為己任的佛陀),禮敬寶功德如來(具有珍貴功德的佛陀),禮敬辯才瓔珞思惟如來(以辯才如瓔珞般莊嚴,並善於思惟的佛陀),禮敬師子顰申力如來(具有如獅子般威猛力量的佛陀),禮敬雜所有如來(擁有各種功德的佛陀),禮敬與樂如來(能給予眾生快樂的佛陀),禮敬甘露者如來(能給予眾生甘露法味的佛陀),禮敬梵天者如來(具有梵天般清凈的佛陀),禮敬聲震吼鳴如來(聲音如雷鳴般震懾的佛陀),禮敬威決了如來(具有威嚴決斷力的佛陀),禮敬破散魔力聲如來(能破除魔力之聲的佛陀),禮敬定住如來(安住于禪定的佛陀),禮敬何啰多耶如來(意為樂,能給予眾生快樂的佛陀),禮敬熾盛者如來(具有熾盛光明的佛陀),禮敬瞿那眾勝如來(具有眾多殊勝功德的佛陀),禮敬眾勝解脫如來(能使眾生解脫的佛陀),禮敬日所生如來(如太陽般光明的佛陀),禮敬真體法上如來(證悟真如法性的佛陀)。 若有人能夠受持、讀誦、思惟憶念、奉行這些無量無數佛陀的名號,那麼這個人就不會有眼疾、耳鼻疾病、舌病、身體疾病,一切障礙都會清凈。一切難以調伏的眾生,也能在阿耨多羅三藐三菩提(無上正等正覺)上得到不退轉。十方諸佛世尊會常常憶念他們,並常常守護他們。這些佛陀甚至會在夢中為他們示現不可思議的智慧和方便法門,使他們迅速獲得三昧(禪定)和陀羅尼(總持)法門。他們所生之處,恒常不會離開諸佛世尊,會在佛教的大寶蓮花中化生。他們所生之處,不會舍離三十二大人相和八十隨形好,會以神通五眼教化眾生,清凈佛剎,修行波羅蜜(到彼岸),以及三十七助菩提法。他們不會離開禪定、無量三昧、無色定等,不會捨棄諸力、無畏辯才、十八不共法、大慈大悲大喜大舍,以及無量阿僧祇(按照大隋上數法計算,一個阿僧祇等於億十京十)諸佛法等。他們不會舍離這些功德。他們會像這些佛陀一樣,具足所有功德,獲得安樂,並最終成就阿耨多羅三藐三菩提。

【English Translation】 English version: Homage to the Tathagata (Buddha) of Teaching and Transformation Bodhisattva, Homage to the Tathagata of Precious Merit, Homage to the Tathagata of Eloquence Adorned with Jewels and Contemplation, Homage to the Tathagata of Lion's Frowning Strength, Homage to the Tathagata of Various Possessions, Homage to the Tathagata of Giving Joy, Homage to the Tathagata of the Ambrosia One, Homage to the Tathagata of the Brahma One, Homage to the Tathagata of Sounding and Roaring, Homage to the Tathagata of Majestic Decision, Homage to the Tathagata of Breaking and Scattering the Power of Demons, Homage to the Tathagata of Steadfast Abiding, Homage to the Tathagata of Harataye (meaning 'joy' in Sui Dynasty), Homage to the Tathagata of the Blazing One, Homage to the Tathagata of Guna's Supreme Victory, Homage to the Tathagata of Supreme Liberation, Homage to the Tathagata Born of the Sun, Homage to the Tathagata of the True Essence of Dharma. If there are people who uphold, recite, contemplate, remember, and practice the names of these immeasurable and countless Buddhas, they will be free from eye diseases, ear, nose, tongue, and body ailments. All obstacles will be purified. Those who are difficult to tame will also attain non-retrogression in Anuttara-samyak-sambodhi (supreme perfect enlightenment). The Buddhas and World Honored Ones of the ten directions will always remember them and constantly protect them. These Buddhas will even appear in their dreams, showing them inconceivable wisdom and skillful means, enabling them to quickly attain Samadhi (meditative absorption) and Dharani (retention) gates. Wherever they are born, they will never be separated from the Buddhas and World Honored Ones. They will be born by transformation in the great precious lotus of Buddhism. Wherever they are born, they will not abandon the thirty-two marks of a great man and the eighty minor marks of excellence. They will teach sentient beings with the five supernatural powers and the five eyes, purify the Buddha lands, practice Paramitas (perfections), and the thirty-seven aids to enlightenment. They will not be separated from meditation, immeasurable Samadhis, formless Samadhis, etc. They will not abandon the powers, fearlessness, eloquence, the eighteen unique qualities of a Buddha, great loving-kindness, great compassion, great joy, and great equanimity, as well as immeasurable Asankhyas (according to the counting method of the Sui Dynasty, one Asankhya equals one hundred million times ten times ten thousand times ten thousand) of Buddha Dharmas. They will not be separated from these merits. They will be like these Buddhas, possessing all merits, attaining peace and joy, and ultimately achieving Anuttara-samyak-sambodhi.


「南無無垢如來!若稱彼名者,即得智無盡。

「南無日月燈如來!若稱彼名者,當得不退轉。

「若有女人聞此佛名者,即為最後女身,更不復受。

「南無甘露彌留如來!若稱彼名者,假令世界金鍱充滿,及以七寶持用佈施,不及一歌羅分。

「南無普香如來!若稱彼佛如來名者,一切毛孔出無量香,當受一切香薰佛剎,復得無量無邊福德。

「南無凈光如來!若稱彼佛如來名者,所得功德,假使以滿於恒河沙數世界之中七寶佈施,不及於其一歌羅分,口稱彼佛如來名號。

「南無法上如來!若稱彼佛如來名者,一切佛法悉皆滿足。

「南無大眾者如來!若稱彼佛如來名者,一切佛法皆悉滿足。

「南無無邊香光明如來!稱彼名者,得不退轉。

「南無火光如來!若稱彼佛如來名者,晝夜增長無量福聚。

「南無月燈明如來!若稱彼佛如來名者,於世界中堪為福田。

「南無藥師琉璃光王如來!若稱彼佛如來名者,一切殃罪悉皆除滅。

「南無普光最上功德稱聚王如來!南無正住摩尼積聚王如來!

「若有女人聞此二佛如來名者,於一切處,得舍女身,復超四萬俱致劫波生死流轉,于阿耨多羅三藐三菩提得不退轉,常當不離見

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 『皈依無垢如來(Vimala Tathagata)!』如果稱念他的名號,就能獲得無盡的智慧。 『皈依日月燈如來(Candrasuryapradipa Tathagata)!』如果稱念他的名號,就能得到不退轉的境界。 如果有女人聽到這些佛的名號,這將是她最後一次轉生為女人,不會再受女身。 『皈依甘露彌留如來(Amrtamegha Tathagata)!』如果稱念他的名號,即使將整個世界都鋪滿金箔,並用七寶進行佈施,也比不上稱念他名號的歌羅分(kala,時間單位)之一。 『皈依普香如來(Sugandha Tathagata)!』如果稱念這位如來的名號,全身的毛孔都會散發出無量的香氣,將受到一切香薰佛剎的供養,並獲得無量無邊的福德。 『皈依凈光如來(Visuddha-prabha Tathagata)!』如果稱念這位如來的名號,所獲得的功德,即使將恒河沙數的世界都用七寶佈施,也比不上稱念他名號的歌羅分之一。 『皈依上法如來(Dharma-uttara Tathagata)!』如果稱念這位如來的名號,一切佛法都將圓滿具足。 『皈依大眾者如來(Mahajana Tathagata)!』如果稱念這位如來的名號,一切佛法都將圓滿具足。 『皈依無邊香光明如來(Ananta-gandha-prabha Tathagata)!』稱念他的名號,就能得到不退轉的境界。 『皈依火光如來(Jyotir-prabha Tathagata)!』如果稱念這位如來的名號,日夜都會增長無量的福德。 『皈依月燈明如來(Candrapradipa Tathagata)!』如果稱念這位如來的名號,在世間堪為福田。 『皈依藥師琉璃光王如來(Bhaisajyaguru-vaidurya-prabha-raja Tathagata)!』如果稱念這位如來的名號,一切災殃罪過都將消除。 『皈依普光最上功德稱聚王如來(Samanta-prabha-srestha-guna-samudgata-raja Tathagata)!』『皈依正住摩尼積聚王如來(Supratisthita-mani-samudgata-raja Tathagata)!』 如果有女人聽到這兩位如來的名號,在一切地方都能捨棄女身,並超越四萬俱致劫波(koti kalpa,極長的時間單位)的生死輪迴,在阿耨多羅三藐三菩提(anuttara-samyak-sambodhi,無上正等正覺)中得到不退轉,常常不會遠離見到佛。

【English Translation】 English version 'Homage to Vimala Tathagata (The Stainless Thus Come One)!』 If one recites his name, one will obtain inexhaustible wisdom. 'Homage to Candrasuryapradipa Tathagata (The Sun and Moon Lamp Thus Come One)!』 If one recites his name, one will attain the state of non-retrogression. If any woman hears these Buddha's names, this will be her last female rebirth, and she will not be reborn as a woman again. 'Homage to Amrtamegha Tathagata (The Nectar Cloud Thus Come One)!』 If one recites his name, even if the entire world were filled with gold leaf and offered as alms with the seven treasures, it would not equal one kala (a unit of time) of reciting his name. 'Homage to Sugandha Tathagata (The Fragrant Thus Come One)!』 If one recites the name of this Thus Come One, all the pores of the body will emit immeasurable fragrance, one will receive the offerings of all fragrant Buddha-lands, and one will obtain immeasurable and boundless merit. 'Homage to Visuddha-prabha Tathagata (The Pure Light Thus Come One)!』 If one recites the name of this Thus Come One, the merit obtained, even if one were to give alms with the seven treasures filling worlds as numerous as the sands of the Ganges River, it would not equal one kala of reciting his name. 'Homage to Dharma-uttara Tathagata (The Supreme Dharma Thus Come One)!』 If one recites the name of this Thus Come One, all the Buddha's teachings will be completely fulfilled. 'Homage to Mahajana Tathagata (The Great Assembly Thus Come One)!』 If one recites the name of this Thus Come One, all the Buddha's teachings will be completely fulfilled. 'Homage to Ananta-gandha-prabha Tathagata (The Boundless Fragrant Light Thus Come One)!』 Reciting his name, one will attain the state of non-retrogression. 'Homage to Jyotir-prabha Tathagata (The Fire Light Thus Come One)!』 If one recites the name of this Thus Come One, one's accumulation of immeasurable merit will increase day and night. 'Homage to Candrapradipa Tathagata (The Moon Lamp Thus Come One)!』 If one recites the name of this Thus Come One, one will be worthy of being a field of merit in the world. 'Homage to Bhaisajyaguru-vaidurya-prabha-raja Tathagata (The Medicine Master Lapis Lazuli Light King Thus Come One)!』 If one recites the name of this Thus Come One, all calamities and sins will be eliminated. 'Homage to Samanta-prabha-srestha-guna-samudgata-raja Tathagata (The Universal Light Supreme Merit Accumulation King Thus Come One)!』 『Homage to Supratisthita-mani-samudgata-raja Tathagata (The Well-Established Jewel Accumulation King Thus Come One)!』 If any woman hears the names of these two Thus Come Ones, in all places, she will be able to abandon her female body, and transcend the cycle of birth and death for forty kotis (a very large number) of kalpas (an extremely long unit of time), and in anuttara-samyak-sambodhi (unexcelled perfect enlightenment), she will attain the state of non-retrogression, and will always not be separated from seeing the Buddha.


佛、聞法、供養眾僧,於後世中即得出家,尋當得成無礙辯才。

「南無寶光月莊嚴首威德明自在王如來!

「多致(他夜反)他(去)(一) 曷啰(上)怛泥(去)(二) 曷啰(上)怛泥(去)(三) 曷啰(上)怛娜翅(吉支反)啰(上)泥(去)(四) 曷啰怛娜缽啰低曼祑帝(五) 曷啰(上)怛娜三婆鞞(六) 曷啰(上)怛娜揭鞞(七) 曷啰(上)怛怒(去)鐸揭帝(八) 莎訶

「若有善男子、善女人,行菩薩乘者,稱彼寶光月莊嚴首威德明自在王如來、阿羅訶、三藐三佛陀名者,及此陀羅尼章句,聞已信解,彼舍此生,得轉輪王位;值佛出世,見如來已,當作無量供養供給,修于梵行,達到一切神通彼岸;復得陀羅尼,名曰十轉;見如來已,當作不思議供養,當見恒河沙等諸佛,超越如是俱致劫波生死流轉,心不忘失於阿耨多羅三藐三菩提;得身牢實如那羅延,直有一骨難可屈折,彼身金色以三十二大丈夫相而自莊嚴;得梵音聲,離無閑處,當得閑處。」

而說偈言:

「若於七日七夜中,  稱彼如來名號者,  獲得清凈妙天眼,  無邊凈眼佛所稱。  獲得清凈天眼已,  彼人肉眼亦清凈,  當見無量無邊佛,  其數猶如恒河沙。  皆悉供養彼諸

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 佛陀、聽聞佛法、供養眾僧,在後世中就能出家,很快就能成就無礙的辯才。 『南無寶光月莊嚴首威德明自在王如來!』(Namo Ratna-prabha-chandra-vyūha-śrī-tejo-』bhi-rāja-tathāgatāya,皈命寶光月莊嚴首威德明自在王如來) 『多致他(tadyathā) 曷啰怛泥(haratane) 曷啰怛泥(haratane) 曷啰怛娜翅啰泥(haratna-kṣiraṇi) 曷啰怛娜缽啰低曼祑帝(haratna-pratimaṇḍite) 曷啰怛娜三婆鞞(haratna-sambhāve) 曷啰怛娜揭鞞(haratna-garbhe) 曷啰怛怒鐸揭帝(haratna-udgate) 莎訶(svāhā)』 如果有善男子、善女人,修行菩薩乘的人,稱念寶光月莊嚴首威德明自在王如來、阿羅訶(arhat,應供)、三藐三佛陀(samyak-saṃbuddha,正等覺)的名號,以及這個陀羅尼的章句,聽聞后能信受理解,他們捨棄此生后,能得到轉輪王的地位;遇到佛陀出世,見到如來后,會做無量的供養,修行清凈的梵行,達到一切神通的彼岸;又能得到名為『十轉』的陀羅尼;見到如來后,會做不可思議的供養,將會見到如恒河沙數般的諸佛,超越如此俱致劫波(koṭi-kalpa,俱胝劫)的生死流轉,心中不會忘失對阿耨多羅三藐三菩提(anuttarā-samyak-saṃbodhi,無上正等正覺)的追求;得到身體堅固如那羅延(Nārāyaṇa,毗濕奴神),骨骼堅硬難以屈折,身體呈現金色,並以三十二大丈夫相莊嚴自身;得到梵天般的音聲,遠離沒有空閑之處,將得到空閑之處。 並說偈頌道: 『如果在七日七夜之中,稱念那位如來的名號, 就能獲得清凈微妙的天眼, 無邊清凈的眼睛為佛所稱讚。 獲得清凈天眼之後, 那人的肉眼也會變得清凈, 將會見到無量無邊的佛陀, 他們的數量猶如恒河沙。 都將供養那些諸佛。』

【English Translation】 English version The Buddha, hearing the Dharma, and making offerings to the Sangha, will in future lives be able to leave home and quickly attain unobstructed eloquence. 『Namo Ratna-prabha-chandra-vyūha-śrī-tejo-』bhi-rāja-tathāgatāya!』 (Homage to the Tathagata King of Radiant Light, Moon Adornment, Majestic Glory, and Bright Freedom) 『Tadyathā haratane haratane haratna-kṣiraṇi haratna-pratimaṇḍite haratna-sambhāve haratna-garbhe haratna-udgate svāhā』 If there are good men or good women who practice the Bodhisattva path, and who recite the name of the Tathagata, Arhat, Samyak-sambuddha, King of Radiant Light, Moon Adornment, Majestic Glory, and Bright Freedom, and the verses of this Dharani, and having heard it, believe and understand it, they will, upon leaving this life, attain the position of a Chakravartin King; when they encounter a Buddha appearing in the world, and having seen the Tathagata, they will make immeasurable offerings, practice pure conduct, and reach the other shore of all supernatural powers; they will also obtain a Dharani called 『Ten Transformations』; having seen the Tathagata, they will make inconceivable offerings, and will see Buddhas as numerous as the sands of the Ganges River, transcending such a number of koṭi-kalpas of the cycle of birth and death, and their minds will not forget the pursuit of Anuttarā-samyak-saṃbodhi; they will obtain a body as firm as Nārāyaṇa, with bones so hard they cannot be bent, their bodies will be golden, adorned with the thirty-two marks of a great man; they will obtain a voice like Brahma, and will be free from places of no leisure, and will obtain places of leisure. And he spoke in verse: 『If for seven days and seven nights, one recites the name of that Tathagata, One will obtain the pure and wondrous heavenly eye, The boundless pure eye praised by the Buddha. Having obtained the pure heavenly eye, That person's physical eye will also become pure, They will see immeasurable and boundless Buddhas, Their number like the sands of the Ganges River. All will make offerings to those Buddhas.』


佛,  所聞彼法皆受持,  若眼所見諸人等,  莫不善言相慰喻。  往昔曾經供養佛,  並及所作不思議,  一切悉得心念持,  皆由聞彼如來號。

「南無智炬如來 南無金光積形如來 南無實言如來 南無常音震王諸如來等

「爾時,普賢菩薩、文殊尸利童子、陀羅尼自在王菩薩、執金剛手菩薩,時,四菩薩及智炬等四如來,住在日月宮殿。爾時,日月二天子,詣彼如來及菩薩所,見彼如來等各坐寶莊嚴師子之座,在閻浮檀輦上及彼諸菩薩。

「爾時,日月二天子各共思惟:『我等云何於此如來邊及諸菩薩所,當得陀羅尼名曰與一切眾生光明散大黑闇最妙最上流佈十方,以彼威力與諸眾生作大光明。』

「時,彼如來,共彼菩薩,即為說此陀羅尼咒:

「『僧咡*巳涕婆(去)斫芻(釵盧反,下同)(一) 馱馱(二) 斫芻缽啰婆(去)(三) 肚邏迷他(去)(四) 迦邏他(去)(五) 壹須(他履反)聃(他甘反)娑(三我反)(六) 蘇啰(上)吒(去)(七) 蘇啰(上)馱(八) 蘇炭娑(上)(九) 壹聃娑(上)(十) 鞞羅(十一)(經本元少第十二一句) 鞞羅缽膩(女利反)(十三) 遮𠺕謨唎多(上)膩(十四) 阿(

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 佛陀(Buddha),所聽聞的佛法都接受並奉持, 如果眼睛所見到的所有人,沒有不用善言來安慰開導的。 過去曾經供養諸佛(Buddha),以及所做的不可思議之事, 一切都能夠心念不忘,這都是由於聽聞那些如來(Tathagata)的名號。

『頂禮智炬如來(Jnana-pradipa Tathagata),頂禮金光積形如來(Suvarna-rasmi-samcaya-rupa Tathagata),頂禮實言如來(Satya-vaca Tathagata),頂禮常音震王諸如來(Nitya-ghosa-raja Tathagata)等』

當時,普賢菩薩(Samantabhadra Bodhisattva)、文殊師利童子(Manjusri Kumara Bodhisattva)、陀羅尼自在王菩薩(Dharani-svararaja Bodhisattva)、執金剛手菩薩(Vajrapani Bodhisattva),那時,這四位菩薩和智炬等四位如來,住在日月宮殿。 當時,日月二天子,來到那些如來和菩薩所在之處,見到那些如來等各自坐在寶莊嚴的獅子座上,在閻浮檀輦上以及那些菩薩。

當時,日月二天子各自思惟:『我們如何才能從這些如來和菩薩那裡,得到一個陀羅尼(Dharani),名為「給予一切眾生光明,驅散大黑暗,最微妙最殊勝,流佈十方」,以其威力給予一切眾生大光明?』

當時,那些如來,和那些菩薩,就為他們說了這個陀羅尼咒語:

『僧咡*巳 涕婆(ti po) 斫芻(zhu chu)(一) 馱馱(tuo tuo)(二) 斫芻缽啰婆(zhu chu bo la po)(三) 肚邏迷他(du luo mi ta)(四) 迦邏他(jia luo ta)(五) 壹須(yi xu) 聃(dan) 娑(suo)(六) 蘇啰(su luo) 吒(zha)(七) 蘇啰(su luo) 馱(tuo)(八) 蘇炭娑(su tan suo)(九) 壹聃娑(yi dan suo)(十) 鞞羅(pi luo)(十一) 鞞羅缽膩(pi luo bo ni)(十三) 遮𠺕謨唎多(zhe mo li duo) 膩(ni)(十四) 阿(a)』

【English Translation】 English version The Buddha, all the Dharma he heard, he accepted and upheld, If all the people he saw with his eyes, there were none he did not comfort and encourage with kind words. In the past, he had made offerings to all Buddhas, and the inconceivable things he had done, He could remember everything in his mind, all because he had heard the names of those Tathagatas.

'Homage to Jnana-pradipa Tathagata, Homage to Suvarna-rasmi-samcaya-rupa Tathagata, Homage to Satya-vaca Tathagata, Homage to Nitya-ghosa-raja Tathagata, and others'

At that time, Samantabhadra Bodhisattva, Manjusri Kumara Bodhisattva, Dharani-svararaja Bodhisattva, Vajrapani Bodhisattva, at that time, these four Bodhisattvas and the four Tathagatas such as Jnana-pradipa, were residing in the palaces of the sun and moon. At that time, the two sons of the sun and moon, went to where those Tathagatas and Bodhisattvas were, and saw those Tathagatas and others each sitting on a jeweled lion throne, on the Jambudvipa palanquin, and those Bodhisattvas.

At that time, the two sons of the sun and moon each thought: 'How can we obtain from these Tathagatas and Bodhisattvas a Dharani, named 「giving light to all sentient beings, dispelling great darkness, most subtle and supreme, spreading in all ten directions,」 so that with its power, we can give great light to all sentient beings?'

At that time, those Tathagatas, together with those Bodhisattvas, then spoke this Dharani mantra for them:

'seng qi ti po zhu chu (1) tuo tuo (2) zhu chu bo la po (3) du luo mi ta (4) jia luo ta (5) yi xu dan suo (6) su luo zha (7) su luo tuo (8) su tan suo (9) yi dan suo (10) pi luo (11) pi luo bo ni (13) zhe mo li duo ni (14) a'


長聲)啰膩(十五) 迦羅缽膩(十六) 迦羅缽膩(十七) 妒嚧徒四(十八) 妒嚧妒嚧徒四(十九) 陀素底陀素底(二十) 地唎地唎(二十一) 度嚧度嚧(並去聲)(二十二) 豆邏豆邏(二十三) 迦邏迦邏(二十四) 薩他(引)娑(去)薩他(引)娑(去)(二十五) 耆邏耆邏(二十六) 耆羅(引)缽夜(二十七) 耆羅(引)缽夜(二十八) 陀素陀素(二十九) 孫度三(蘇含反)步(三十) 悉闥素(三十一) 頞闥素(三十二) 野闥素野闥娑(引)缽泥(去)(三十四) 樹(引)嚧唎(三十五) 題(引)薩唎(三十六) 哥(去)邏哥邏(三十七) 翅(吉豉反)唎翅(如上)唎(三十八) 厥嚧摩厥嚧摩(三十九) 迦磨缽泥(去)(四十) 雞魯甊(郎茍反)雞魯甊(四十一) 雞羅缽泥(去)(四十二) 羯迦唎羯迦唎(四十三) 羅(引)嚕(四十四) 復第(四十五) 突甊(犖茍反)第突甊第(四十六) 莫訶突甊第(四十七) 歌邏歌邏(四十八) 翅利翅(吉豉反)利(四十九) 比(比方之比)怖溜賜(五十) 比怖溜賜(五十一) 馱嗽馱嗽(五十二) 賀嗽賀嗽(五十三) 賀娑簸膩(五十四) 莎(引)呵(五十五)』

「爾時,普賢菩薩告日

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 啰膩(15)(louni):無意義的音節。 迦羅缽膩(16)(jialuoboni):無意義的音節。 迦羅缽膩(17)(jialuoboni):無意義的音節。 妒嚧徒四(18)(dulutu si):無意義的音節。 妒嚧妒嚧徒四(19)(duludulutu si):無意義的音節。 陀素底陀素底(20)(tuosudi tuosudi):無意義的音節。 地唎地唎(21)(dili dili):無意義的音節。 度嚧度嚧(22)(duludulu):無意義的音節。 豆邏豆邏(23)(douluo douluo):無意義的音節。 迦邏迦邏(24)(jialuo jialuo):無意義的音節。 薩他娑薩他娑(25)(satasuo satasuo):無意義的音節。 耆邏耆邏(26)(qiluo qiluo):無意義的音節。 耆羅缽夜(27)(qiluoboye):無意義的音節。 耆羅缽夜(28)(qiluoboye):無意義的音節。 陀素陀素(29)(tuosu tuosu):無意義的音節。 孫度三步(30)(sundusanbu):無意義的音節。 悉闥素(31)(xitasu):無意義的音節。 頞闥素(32)(etasu):無意義的音節。 野闥素野闥娑缽泥(34)(yetasu yetasuoboni):無意義的音節。 樹嚧唎(35)(shululi):無意義的音節。 題薩唎(36)(tisali):無意義的音節。 哥邏哥邏(37)(geluo geluo):無意義的音節。 翅唎翅唎(38)(chili chili):無意義的音節。 厥嚧摩厥嚧摩(39)(juelumo juelumo):無意義的音節。 迦磨缽泥(40)(jiemoboni):無意義的音節。 雞魯甊雞魯甊(41)(jilulu jilulu):無意義的音節。 雞羅缽泥(42)(jiluoboni):無意義的音節。 羯迦唎羯迦唎(43)(jieji li jieji li):無意義的音節。 羅嚕(44)(lalu):無意義的音節。 復第(45)(fudi):無意義的音節。 突甊第突甊第(46)(tuludi tuludi):無意義的音節。 莫訶突甊第(47)(mohetuludi):無意義的音節。 歌邏歌邏(48)(geluo geluo):無意義的音節。 翅利翅利(49)(chili chili):無意義的音節。 比怖溜賜(50)(bipuliuci):無意義的音節。 比怖溜賜(51)(bipuliuci):無意義的音節。 馱嗽馱嗽(52)(tuoshu tuoshu):無意義的音節。 賀嗽賀嗽(53)(heshu heshu):無意義的音節。 賀娑簸膩(54)(hesuoboni):無意義的音節。 莎呵(55)(suohe):無意義的音節。 爾時,普賢菩薩告訴(當時)太陽(神)說:

【English Translation】 English version Louni (15): meaningless syllable. Jialuoboni (16): meaningless syllable. Jialuoboni (17): meaningless syllable. Dulutu si (18): meaningless syllable. Duludulutu si (19): meaningless syllable. Tuosudi tuosudi (20): meaningless syllable. Dili dili (21): meaningless syllable. Duludulu (22): meaningless syllable. Douluo douluo (23): meaningless syllable. Jialuo jialuo (24): meaningless syllable. Satasuo satasuo (25): meaningless syllable. Qiluo qiluo (26): meaningless syllable. Qiluoboye (27): meaningless syllable. Qiluoboye (28): meaningless syllable. Tuosu tuosu (29): meaningless syllable. Sundusanbu (30): meaningless syllable. Xitasu (31): meaningless syllable. Etasu (32): meaningless syllable. Yetasu yetasuoboni (34): meaningless syllable. Shululi (35): meaningless syllable. Tisali (36): meaningless syllable. Geluo geluo (37): meaningless syllable. Chili chili (38): meaningless syllable. Juelumo juelumo (39): meaningless syllable. Jiemoboni (40): meaningless syllable. Jilulu jilulu (41): meaningless syllable. Jiluoboni (42): meaningless syllable. Jieji li jieji li (43): meaningless syllable. Lalu (44): meaningless syllable. Fudi (45): meaningless syllable. Tuludi tuludi (46): meaningless syllable. Mohetuludi (47): meaningless syllable. Geluo geluo (48): meaningless syllable. Chili chili (49): meaningless syllable. Bipuliuci (50): meaningless syllable. Bipuliuci (51): meaningless syllable. Tuoshu tuoshu (52): meaningless syllable. Heshu heshu (53): meaningless syllable. Hesuoboni (54): meaningless syllable. Suohe (55): meaningless syllable. At that time, Samantabhadra Bodhisattva told the Sun (god):


月二天子言:『諸族姓子!此陀羅尼,已曾八億八千萬諸佛所說,憐愍眾生故。諸族姓子!優曇缽花可為易得,此陀羅尼句實難出生。諸族姓子!此陀羅尼句又為易出,若當受持此陀羅尼及讀誦者,亦復甚難。諸族姓子!佛出於世,是為不難,此陀羅尼出現甚難。諸族姓子!若有人為在阿鼻地獄眾生,造無間者,誹謗正法者,住世一劫為利益彼眾生故,誦此陀羅尼句二十一日,晝三夜三,日日溫習,于彼之時,阿鼻大地獄,以陀羅尼威神力故,破毀百假,彼等眾生即得解脫。何況閻浮提人輩,若觸耳門者,彼等應作如是知:「我等已被四如來攝受,及四菩薩、並日月二天攝受。」於此中莫生疑惑。』

「多致他(一) 度致(二) 摩訶度那致(三) 素嚧素嚧(四) 莎呵

「叔迦邏毗輸達膩(一) 多羅多羅(二) 莎呵

「殊帝(一) 缽啰地閉(二) 妒嚧妒嚧(三) 莎呵

「缽頭摩摩利膩(一) 薩著(典迦反)(二) 何邏多佛第(三) 胡嚧胡嚧(四) 莎呵

「薩著(典迦反)佛第(一) 薩著(同上音)盧迦膩(二) 翅(吉豉反)唎翅唎(三) 莎呵

「陀羅尼佛第(一) 阿波啰底呵多佛第(二) 妒嚧妒嚧(三) 莎訶

「羅(引)利那質底

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本:月二天子說:『各位族姓之子!這個陀羅尼(Dharani,總持,咒語),曾經被八億八千萬諸佛所宣說,是爲了憐憫眾生。各位族姓之子!優曇缽花(Udumbara,傳說中的稀有花)尚且容易得到,而這個陀羅尼的語句實在難以出現。各位族姓之子!這個陀羅尼的語句又容易出現,如果有人能夠受持這個陀羅尼並讀誦,也是非常困難的。各位族姓之子!佛陀出現在世間,這不算難事,而這個陀羅尼的出現則非常困難。各位族姓之子!如果有人爲了在阿鼻地獄(Avici,八大地獄中最苦的一個)中的眾生,那些造作無間罪業的人,誹謗正法的人,爲了利益他們,住世一劫(Kalpa,極長的時間單位),誦持這個陀羅尼的語句二十一日,白天三次,夜晚三次,每天溫習,在那個時候,阿鼻大地獄,因為陀羅尼的威神力,會破毀百重障礙,那些眾生就能得到解脫。更何況閻浮提(Jambudvipa,我們所居住的世界)的人們,如果耳朵聽到這個陀羅尼,他們應當這樣知道:『我們已經被四如來(Tathagata,佛的稱號)所攝受,以及四菩薩(Bodhisattva,發願成佛的修行者)、還有日月二天所攝受。』對於這一點,不要產生疑惑。』 『多致他(一) 度致(二) 摩訶度那致(三) 素嚧素嚧(四) 莎呵(Svaha,咒語結尾的吉祥語)』 『叔迦邏毗輸達膩(一) 多羅多羅(二) 莎呵』 『殊帝(一) 缽啰地閉(二) 妒嚧妒嚧(三) 莎呵』 『缽頭摩摩利膩(一) 薩著(典迦反)(二) 何邏多佛第(三) 胡嚧胡嚧(四) 莎呵』 『薩著(典迦反)佛第(一) 薩著(同上音)盧迦膩(二) 翅(吉豉反)唎翅唎(三) 莎呵』 『陀羅尼佛第(一) 阿波啰底呵多佛第(二) 妒嚧妒嚧(三) 莎訶』 『羅(引)利那質底』

【English Translation】 English version: The Moon Two Devas said: 『Oh, sons of noble families! This Dharani (a type of Buddhist chant or mantra), has been spoken by eight hundred and eighty million Buddhas, out of compassion for sentient beings. Oh, sons of noble families! The Udumbara flower (a legendary rare flower) is easier to obtain, but this Dharani phrase is truly difficult to bring forth. Oh, sons of noble families! Even if this Dharani phrase is easy to bring forth, it is also very difficult for someone to receive, uphold, and recite this Dharani. Oh, sons of noble families! The appearance of a Buddha in the world is not difficult, but the appearance of this Dharani is extremely difficult. Oh, sons of noble families! If someone, for the sake of beings in the Avici hell (the most painful of the eight great hells), those who commit unpardonable sins, those who slander the true Dharma, dwells in the world for one kalpa (an extremely long period of time), for the benefit of those beings, recites this Dharani phrase for twenty-one days, three times during the day and three times during the night, reviewing it daily, at that time, the Avici great hell, due to the power of the Dharani, will break through a hundred barriers, and those beings will immediately attain liberation. How much more so for the people of Jambudvipa (the world we live in), if they hear this Dharani, they should know this: 『We have been embraced by the Four Tathagatas (a title for a Buddha), as well as the Four Bodhisattvas (beings who aspire to Buddhahood), and the Sun and Moon Devas.』 Do not have any doubts about this.』 『Tadyatha (1), duchi (2), maha duna duchi (3), suru suru (4), svaha (a benedictory phrase at the end of a mantra)』 『Shukala vishudhani (1), tara tara (2), svaha』 『Shuti (1), pratibhi (2), duru duru (3), svaha』 『Padma malini (1), sacha (2), harata buddhi (3), huru huru (4), svaha』 『Sacha buddhi (1), sacha lokani (2), kili kili (3), svaha』 『Dharani buddhi (1), apratihata buddhi (2), duru duru (3), svaha』 『Ra (elongated) ri na chiti』


(一) 徒摩缽唎呵唎(二) 叩庫嚧庫嚧(三) 莎呵

「陀邏陀邏摩訶陀羅(一) 達邏達邏阇延底裔(二) 莎呵(諸此莎聲皆平而長,諸此呵聲悉去而急)

「蘇拔啰底(一) 蘇多閉(二) 阿波啰帝(三) 呵多佛第(四) 陀啰陀啰陀啰陀啰(五) 延帝裔

「南無智炬如來 南無金剛積形如來 南無實言如來 南無可畏音震王諸如來等 莎呵

「南無月光童子

「多致他(一) 缽啰婆(引)迦唎(二) 缽啰婆(引)跋帝(三) 達摩毗輸第(四) 羯磨毗輸第(五) 婆婆斗迷(去)(六) 莎呵

「若有人,日常誦者,一切業障皆得清凈。

「南無寂光王如來

「多致他(一) 傷帝傷帝(二) 阿邏伽(三) 叉(引)耶(余歌反)夜(余賀反,諸耶夜悉同此反)(四) 傷底傷底(五) 垤(徒結反)鞞莎(六) 叉耶(引)夜(七) 傷帝傷謨訶叉耶夜(八)

「多致他(一) 眸𡀔𡀔(二) 眸𡀔𡀔(三) 阿婆呵眸𡀔𡀔(四) 毗阇叉耶夜(五) 莎呵

「若人長誦此咒,晝三夜三,彼等眾罪速盡無餘。

「南無勝栴檀香體如來

「多致夜他(諸此多音皆作怛,致音皆地夜反,他皆去聲)(一) 脂啰

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 (一)徒摩缽唎呵唎(Tumobaliheli),(二)叩庫嚧庫嚧(Koukulukulu),(三)莎呵(Suohe)。

『陀邏陀邏摩訶陀羅(Tuoluotuoluomotuoluo)(一),達邏達邏阇延底裔(Taluotaluozhayantiyi)(二),莎呵(Suohe)。(這些莎的聲音都平緩而長,這些呵的聲音都短促而急)。』

『蘇拔啰底(Subaladi)(一),蘇多閉(Sudabi)(二),阿波啰帝(Aboladi)(三),呵多佛第(Heduofodi)(四),陀啰陀啰陀啰陀啰(Tuoluotuoluotuoluotuo)(五),延帝裔(Yantiyi)。』

『南無智炬如來(Namo Zhiju Rulai),南無金剛積形如來(Namo Jingang Jixing Rulai),南無實言如來(Namo Shiyan Rulai),南無可畏音震王諸如來等(Namo Kewei Yinzhenwang Zhu Rulai Deng),莎呵(Suohe)。』

『南無月光童子(Namo Yueguang Tongzi)。』

『多致他(Dazhita)(一),缽啰婆(引)迦唎(Bolapojiali)(二),缽啰婆(引)跋帝(Bolapobadi)(三),達摩毗輸第(Damopishudi)(四),羯磨毗輸第(Jiemopishudi)(五),婆婆斗迷(去)(Popadoumi)(六),莎呵(Suohe)。』

『若有人,日常誦者,一切業障皆得清凈。』

『南無寂光王如來(Namo Jiguangwang Rulai)。』

『多致他(Dazhita)(一),傷帝傷帝(Shangdishangdi)(二),阿邏伽(Aluojia)(三),叉(引)耶(余歌反)夜(余賀反,這些耶夜都同此反)(Chayaye)(四),傷底傷底(Shangdishangdi)(五),垤(徒結反)鞞莎(Diebi Suo)(六),叉耶(引)夜(Chayaye)(七),傷帝傷謨訶叉耶夜(Shangdishangmohechayaye)(八)。』

『多致他(Dazhita)(一),眸𡀔𡀔(Moumou)(二),眸𡀔𡀔(Moumou)(三),阿婆呵眸𡀔𡀔(Abahemoumou)(四),毗阇叉耶夜(Pizhachayaye)(五),莎呵(Suohe)。』

『若人長誦此咒,晝三夜三,彼等眾罪速盡無餘。』

『南無勝栴檀香體如來(Namo Shengzhan Tanxiangti Rulai)。』

『多致夜他(這些多音都讀作怛,致音都讀作地夜反,他都讀去聲)(Dazhiyeta)(一),脂啰(Zhiluo)』

【English Translation】 English version (One) Tumobaliheli, (two) Koukulukulu, (three) Suohe.

'Tuoluotuoluomotuoluo (one), Taluotaluozhayantiyi (two), Suohe. (All these 'suo' sounds are flat and long, all these 'he' sounds are short and quick.)'

'Subaladi (one), Sudabi (two), Aboladi (three), Heduofodi (four), Tuoluotuoluotuoluotuo (five), Yantiyi.'

'Namo Zhiju Rulai (Homage to the Tathagata of the Torch of Wisdom), Namo Jingang Jixing Rulai (Homage to the Tathagata of the Diamond Accumulated Form), Namo Shiyan Rulai (Homage to the Tathagata of True Words), Namo Kewei Yinzhenwang Zhu Rulai Deng (Homage to all the Tathagatas like the King of Awe-Inspiring Sound), Suohe.'

'Namo Yueguang Tongzi (Homage to the Moonbeam Youth).'

'Dazhita (one), Bolapojiali (two), Bolapobadi (three), Damopishudi (four), Jiemopishudi (five), Popadoumi (six), Suohe.'

'If there is someone who recites this daily, all karmic obstacles will be purified.'

'Namo Jiguangwang Rulai (Homage to the Tathagata of the King of Tranquil Light).'

'Dazhita (one), Shangdishangdi (two), Aluojia (three), Chayaye (four), Shangdishangdi (five), Diebi Suo (six), Chayaye (seven), Shangdishangmohechayaye (eight).'

'Dazhita (one), Moumou (two), Moumou (three), Abahemoumou (four), Pizhachayaye (five), Suohe.'

'If a person recites this mantra for a long time, three times during the day and three times at night, all their sins will quickly be exhausted without remainder.'

'Namo Shengzhan Tanxiangti Rulai (Homage to the Tathagata of the Victorious Sandalwood Fragrant Body).'

'Dazhiyeta (all these 'da' sounds are pronounced as 'ta', all 'zhi' sounds are pronounced as 'diye', all 'ta' sounds are pronounced in the falling tone) (one), Zhiluo'


(長)帝(二) 摩唎至翅(皆吉豉反)(三) 突唎馱迷(去)(四) 途啰奴(五) 缽啰鞞殺吒(去)(六) 栴檀囊(長)岐(去)(七) 栴檀那健(平而長)第(八) 栴檀那揭鞞(九) 栴檀那復誓(十) 毗輸達尼(去)(十一) 遮唎多(引)啰(引)拔帝(十二) 薩婆怛他伽多(十三) 提(引)瑟須帝(三聲聯疾急)(十四) 莎呵

「此陀羅尼章句,一切諸佛之所宣說、解釋、隨喜。若有善男子、善女人,持此陀羅尼者,于諸鬼神得無所畏,轉此一生睹彌陀佛,復得對面見觀世音,及見月光童子,從一勝處至一勝處,諸善法中遇善知識,若其女人得轉女身,所謂是彼栴檀香體如來威力,復得無邊菩薩勝處。

「南無月上如來 南無作光明菩薩

「多致他(一) 達唎達唎(二) 陀啰膩(三) 胒(女一反)陀膩(四) 阿婆夜羯邏閉(五) 迦辣波鞞伽帝(六) 暗(烏臘反)米履多(米已下三字疾急道)(七) 迦辣波(八) 胡多貰膩(九) 阿難多目企十闬(十) 阿難多斫芻伽帝(十一) 唵(重聲長引)婦(十二) 莎呵(十三)

「善男子!此陀羅尼章句,恒河沙諸佛世尊所說、住持、隨喜,為令墮諸惡趣眾生生利益故。善男子!若有菩薩受持此

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 『帝』(dī) 『摩唎至翅』(mó lì zhì chì) 『突唎馱迷』(tū lì tuó mí) 『途啰奴』(tú luō nú) 『缽啰鞞殺吒』(bō luō pí shā zhà) 『栴檀囊岐』(zhān tán náng qí) 『栴檀那健第』(zhān tán nà jiàn dì) 『栴檀那揭鞞』(zhān tán nà jiē pí) 『栴檀那復誓』(zhān tán nà fù shì) 『毗輸達尼』(pí shū dá ní) 『遮唎多啰拔帝』(zhē lì duō luō bá dì) 『薩婆怛他伽多』(sà pó dá tuō qié duō) 『提瑟須帝』(tí sè xū dì) 『莎呵』(suō hē)。 『此陀羅尼章句,是一切諸佛所宣說、解釋、隨喜的。若有善男子、善女人,持誦此陀羅尼,就能在諸鬼神面前無所畏懼,此生就能見到彌陀佛(Amitābha),還能對面見到觀世音(Avalokiteśvara),以及見到月光童子(Candraprabha),從一個殊勝的境界到達另一個殊勝的境界,在各種善法中遇到善知識。如果女人能因此轉為男身,這都是栴檀香體如來(Candana-gandha-kāya Tathāgata)的威力,還能獲得無邊菩薩的殊勝境界。』 『頂禮月上如來(Candra-uttara Tathāgata),頂禮作光明菩薩(Prabhāṃkara Bodhisattva)。』 『多致他』(duō zhì tā) 『達唎達唎』(dá lì dá lì) 『陀啰膩』(tuó luō nì) 『胒陀膩』(nì tuó nì) 『阿婆夜羯邏閉』(ā pó yè jié luó bì) 『迦辣波鞞伽帝』(jiā là bō pí qié dì) 『暗米履多』(àn mǐ lǚ duō) 『迦辣波』(jiā là bō) 『胡多貰膩』(hú duō shì nì) 『阿難多目企十闬』(ā nán duō mù qí shí hàn) 『阿難多斫芻伽帝』(ā nán duō zhuó chū qié dì) 『唵』(ōng) 『婦』(fù) 『莎呵』(suō hē)。 『善男子!此陀羅尼章句,是恒河沙數諸佛世尊所說、住持、隨喜的,是爲了讓墮入惡道的眾生獲得利益。善男子!如果有菩薩受持此』

【English Translation】 English version 'di' (帝), 'moli zhi chi' (摩唎至翅), 'tuli tuomi' (突唎馱迷), 'tuluonu' (途啰奴), 'boluo pi sha zha' (缽啰鞞殺吒), 'zhan tan nang qi' (栴檀囊岐), 'zhan tan na jian di' (栴檀那健第), 'zhan tan na jie pi' (栴檀那揭鞞), 'zhan tan na fu shi' (栴檀那復誓), 'pi shu da ni' (毗輸達尼), 'zhe li duo luo ba di' (遮唎多啰拔帝), 'sa po ta tuo qie duo' (薩婆怛他伽多), 'ti se xu di' (提瑟須帝), 'suo he' (莎呵). 'This Dharani verse is proclaimed, explained, and rejoiced in by all Buddhas. If there are good men or good women who uphold this Dharani, they will have no fear of any ghosts or spirits. In this very life, they will see Amitābha Buddha, and they will also see Avalokiteśvara face to face, as well as see Candraprabha. They will go from one excellent place to another, and in all good dharmas, they will meet good teachers. If a woman can transform her female body, it is all due to the power of Candana-gandha-kāya Tathāgata, and they will also attain the supreme state of boundless Bodhisattvas.' 'Homage to Candra-uttara Tathāgata, homage to Prabhāṃkara Bodhisattva.' 'Tadyathā, dhari dhari, dharani, nidhani, abhaye karabe, karabhe gate, amrita, karaba, huta shani, ananta mukhe, ananta chakshugate, om, bhuh, svaha.' 'Good man! This Dharani verse is spoken, upheld, and rejoiced in by the Buddhas, World Honored Ones, as numerous as the sands of the Ganges River, for the benefit of sentient beings who have fallen into evil realms. Good man! If a Bodhisattva upholds this'


陀羅尼,彼人超越八種恐怖,所謂:無邊地獄恐怖、無邊畜生恐怖、無邊餓鬼恐怖、無邊受胎恐怖、無邊生恐怖、無邊老恐怖、無邊病恐怖、無邊死恐怖。十方諸佛皆念彼人,命終之時,心不錯亂,面對諸佛。受生當得無盡之身,亦復得於調伏諸根。

「南無婆伽婆辯幢如來 南無寶火如來 南無大目如來 南無法界形如來

「多致他(一) 達唎達唎(並上聲)(二) 達摩陀妒(三) 缽啰(上)底瑟恥(敕履反)帝(四) 莎呵

「南無諸方燈明王如來

「多致他(一) 缽啰遞閉缽啰遞(徒履反)閉(二) 折(時列反)若(女迦反)那(引)迦缽啰(上)地閉(三) 莎呵(四)

「南無悲威如來

「多致他(一) 坻(低)誓坻誓(二) 折(時列反)若(女迦反)那坻誓(三) 佛陀坻誓(四) 達摩坻誓(五) 僧伽坻誓(六) 莎呵

「南無梵海如來

「多致他(一) 婆啰帝婆啰帝(二) 薩婆跋啰(上)多缽利不(平)唎泥(去)(三) 佛陀達唎舍泥(四) 莎呵

「南無忍圓滿燈如來(一千五百七十)

「多致他(一) 器那器那(二) 薩婆達摩(三) 婆啰拏膩(四字並去聲)(四) 佛陀薩鳣(知棲反)那(去)(

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 持誦此陀羅尼(Dharani,一種咒語),此人將超越八種恐怖,即:無邊地獄的恐怖、無邊畜生的恐怖、無邊餓鬼的恐怖、無邊受胎的恐怖、無邊生的恐怖、無邊老的恐怖、無邊病的恐怖、無邊死的恐怖。十方諸佛都會憶念此人,當他生命終結時,心不會錯亂,能夠面對諸佛。受生之後將獲得無盡的身體,並且能夠調伏諸根。

『頂禮婆伽婆辯幢如來(Bhagavan Vyuhadhvaja Tathagata,世尊辯才旗幟如來),頂禮寶火如來(Ratnarcis Tathagata,寶焰如來),頂禮大目如來(Mahacaksu Tathagata,大眼如來),頂禮法界形如來(Dharmadhatusvarupa Tathagata,法界形相如來)。』

『怛[dá]侄他(tadyatha,即說咒曰):達[dá]唎[lì]達[dá]唎[lì],達[dá]摩[mó]陀[tuó]妒[dù],缽[bō]啰[luó]底[dǐ]瑟[shì]恥[chǐ]帝[dì],莎[suō]訶[hē]』

『頂禮諸方燈明王如來(Sarvalokapradipa Raja Tathagata,一切世間燈王如來)。』

『怛[dá]侄他(tadyatha,即說咒曰):缽[bō]啰[luó]遞[dì]閉[bì]缽[bō]啰[luó]遞[dì]閉[bì],折[zhé]若[rě]那[nà]迦[jiā]缽[bō]啰[luó]地[dì]閉[bì],莎[suō]訶[hē]』

『頂禮悲威如來(Karunavira Tathagata,悲勇如來)。』

『怛[dá]侄他(tadyatha,即說咒曰):坻[chí]誓[shì]坻[chí]誓[shì],折[zhé]若[rě]那[nà]坻[chí]誓[shì],佛[fó]陀[tuó]坻[chí]誓[shì],達[dá]摩[mó]坻[chí]誓[shì],僧[sēng]伽[qié]坻[chí]誓[shì],莎[suō]訶[hē]』

『頂禮梵海如來(Brahmambudhi Tathagata,梵海如來)。』

『怛[dá]侄他(tadyatha,即說咒曰):婆[pó]啰[luó]帝[dì]婆[pó]啰[luó]帝[dì],薩[sà]婆[pó]跋[bá]啰[luó]多[duō]缽[bō]利[lì]不[bù]唎[lì]泥[ní],佛[fó]陀[tuó]達[dá]唎[lì]舍[shě]泥[ní],莎[suō]訶[hē]』

『頂禮忍圓滿燈如來(Ksantiparipurna Pradipa Tathagata,忍波羅蜜圓滿燈如來)。』

『怛[dá]侄他(tadyatha,即說咒曰):器[qì]那[nà]器[qì]那[nà],薩[sà]婆[pó]達[dá]摩[mó],婆[pó]啰[luó]拏[ná]膩[nì],佛[fó]陀[tuó]薩[sà]鳣[zhān]那[nà]』

【English Translation】 English version By holding this Dharani (a type of mantra), that person transcends eight fears, namely: the fear of boundless hell, the fear of boundless animals, the fear of boundless hungry ghosts, the fear of boundless rebirth, the fear of boundless birth, the fear of boundless old age, the fear of boundless sickness, and the fear of boundless death. All Buddhas in the ten directions will remember that person, and when their life ends, their mind will not be confused, and they will be able to face the Buddhas. After rebirth, they will obtain an endless body and will be able to subdue their senses.

'Homage to Bhagavan Vyuhadhvaja Tathagata (the Bhagavan Banner-Array Tathagata), homage to Ratnarcis Tathagata (Jewel Flame Tathagata), homage to Mahacaksu Tathagata (Great Eye Tathagata), homage to Dharmadhatusvarupa Tathagata (Dharmadhatu Form Tathagata).'

'Tadyatha: Dari Dari, Dharma Dhatu, Pratistite, Svaha'

'Homage to Sarvalokapradipa Raja Tathagata (All-World Lamp King Tathagata).'

'Tadyatha: Pradipe Pradipe, Jnanaka Pradipe, Svaha'

'Homage to Karunavira Tathagata (Compassionate Hero Tathagata).'

'Tadyatha: Dhishe Dhishe, Jnanadhishe, Buddha Dhishe, Dharma Dhishe, Sangha Dhishe, Svaha'

'Homage to Brahmambudhi Tathagata (Brahma Ocean Tathagata).'

'Tadyatha: Bharate Bharate, Sarva Bharata Paripurane, Buddha Darshane, Svaha'

'Homage to Ksantiparipurna Pradipa Tathagata (Patience Perfection Lamp Tathagata).'

'Tadyatha: Kina Kina, Sarva Dharma, Bharanani, Buddha Samjna'


五) 達摩薩鳣那(六) 僧伽薩鳣那(七) 莎呵

「南無法圓光如來

「多致他(一) 栴達啰缽啰鞞(二) 蘇利耶缽啰鞞(三) 栴達啰蘇利耶(四) 設多索呵薩啰頞帝(五) 奚唎迦(六) 缽啰鞞(七) 毗輸陀夜(八) 阇若(女何反)斫芻(九) 莎呵

「南無無畏莊嚴如來

「多致他(一) 達摩毗喻(二字連聲道,下同)醯(二) 伽伽那毗喻醯莎呵(三) 阇若那毗喻醯(四) 莎呵

「南無寂光王如來

「多致他(一) 陀啰陀啰(二) 阇若(如齊反)耶(三) 缽唎輸(引)達泥(去)(四) 阇若(女迦反)那缽唎富啰泥(去)(五) 多他哆阿婆菩(引)達泥(去)(六) 尸伽濫(七) 莎呵

「南無廣名稱如來

「多致他(一) 毗不羅瞿折(之列反)唎(二) 伽伽那瞿折(之列反)唎(三) 不啰耶不啰耶薩婆奢(引)(四) 阿提瑟恥(敕一反,下同)(五) 帝佛陀阿提瑟恥帝(六) 薩婆菩提薩埵提瑟恥帝(七) 莎呵

「南無法海波濤功德王如來

「多致他(一) 鞞佶(耆一反)易(羊豉反)(二)(下悉同) 達摩三謨達啰鞞佶易(三) 伽伽那三謨達啰鞞佶易(四) 佛陀三謨達啰鞞佶易

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 達摩薩鳣那(Dharmasamudrā,法海) 僧伽薩鳣那(Sanghasamudrā,僧海) 莎呵(Svāhā,成就)。

『皈依圓光如來(Vimalaprabhāsa Tathāgata)。』

『怛[dá]侄他(Tadyathā,即說咒曰):旃達啰缽啰鞞(Candrapra-bhe,月光) 蘇利耶缽啰鞞(Sūryaprabhe,日光) 旃達啰蘇利耶(Candrasūrya,日月) 設多索呵薩啰頞帝(Śatasahasrārdhe,千百億) 奚唎迦(Hrīka,慚愧) 缽啰鞞(Prabhe,光) 毗輸陀夜(Viśuddhāya,清凈) 阇若斫芻(Jñānacakṣu,智慧眼) 莎呵(Svāhā,成就)。』

『皈依無畏莊嚴如來(Abhayālaṃkāra Tathāgata)。』

『怛[dá]侄他(Tadyathā,即說咒曰):達摩毗喻醯(Dharmaviyūhe,法佈列) 伽伽那毗喻醯莎呵(Gaganaviyūhe svāhā,虛空佈列成就) 阇若那毗喻醯(Jñānaviyūhe,智佈列) 莎呵(Svāhā,成就)。』

『皈依寂光王如來(Śāntaprabhārāja Tathāgata)。』

『怛[dá]侄他(Tadyathā,即說咒曰):陀啰陀啰(Dhara dhara,持 持) 阇若耶(Jñāya,智) 缽唎輸達泥(Pariśuddhane,極清凈) 阇若那缽唎富啰泥(Jñānaparipūraṇe,智圓滿) 多他哆阿婆菩達泥(Tathatābhābodhane,如實覺悟) 尸伽濫(Śīghram,速疾) 莎呵(Svāhā,成就)。』

『皈依廣名稱如來(Vipulanāma Tathāgata)。』

『怛[dá]侄他(Tadyathā,即說咒曰):毗不羅瞿折唎(Vipulagocare,廣大行) 伽伽那瞿折唎(Gaganagocare,虛空行) 不啰耶不啰耶薩婆奢(Praya praya sarvaśa,行 行 一切) 阿提瑟恥帝(Adhiṣṭhite,加持) 佛陀阿提瑟恥帝(Buddhādhiṣṭhite,佛加持) 薩婆菩提薩埵提瑟恥帝(Sarvabodhisattvādhiṣṭhite,一切菩薩加持) 莎呵(Svāhā,成就)。』

『皈依海波濤功德王如來(Samudrataraṅga-guṇarāja Tathāgata)。』

『怛[dá]侄他(Tadyathā,即說咒曰):鞞佶易(Vegī,速疾) 達摩三謨達啰鞞佶易(Dharmasamudravegī,法海速疾) 伽伽那三謨達啰鞞佶易(Gaganasamudravegī,虛空海速疾) 佛陀三謨達啰鞞佶易(Buddhasamudravegī,佛海速疾)』

【English Translation】 English version Dharmasamudrā (Ocean of Dharma), Sanghasamudrā (Ocean of Sangha), Svāhā (Hail).

'Homage to Vimalaprabhāsa Tathāgata (The Tathagata of Pure Light).'

'Tadyathā (Thus it is): Candrapra-bhe (Moonlight), Sūryaprabhe (Sunlight), Candrasūrya (Moon and Sun), Śatasahasrārdhe (Hundred Thousand Billion), Hrīka (Shame), Prabhe (Light), Viśuddhāya (To the Pure), Jñānacakṣu (Eye of Wisdom), Svāhā (Hail).'

'Homage to Abhayālaṃkāra Tathāgata (The Tathagata of Fearless Adornment).'

'Tadyathā (Thus it is): Dharmaviyūhe (Array of Dharma), Gaganaviyūhe svāhā (Array of Space, Hail), Jñānaviyūhe (Array of Wisdom), Svāhā (Hail).'

'Homage to Śāntaprabhārāja Tathāgata (The Tathagata, King of Peaceful Light).'

'Tadyathā (Thus it is): Dhara dhara (Hold, Hold), Jñāya (Wisdom), Pariśuddhane (Extremely Pure), Jñānaparipūraṇe (Full of Wisdom), Tathatābhābodhane (Awakening to Suchness), Śīghram (Quickly), Svāhā (Hail).'

'Homage to Vipulanāma Tathāgata (The Tathagata of Vast Name).'

'Tadyathā (Thus it is): Vipulagocare (Vast Conduct), Gaganagocare (Space Conduct), Praya praya sarvaśa (Conduct, Conduct, All), Adhiṣṭhite (Blessing), Buddhādhiṣṭhite (Buddha's Blessing), Sarvabodhisattvādhiṣṭhite (Blessing of All Bodhisattvas), Svāhā (Hail).'

'Homage to Samudrataraṅga-guṇarāja Tathāgata (The Tathagata, King of Merits like Ocean Waves).'

'Tadyathā (Thus it is): Vegī (Swift), Dharmasamudravegī (Swift as the Ocean of Dharma), Gaganasamudravegī (Swift as the Ocean of Space), Buddhasamudravegī (Swift as the Ocean of Buddha)'


(五) 菩提薩埵達摩三謨達啰鞞佶易(六) 波羅蜜多鞞佶易(七) 薩婆奢缽唎哺啰拏(去)鞞佶易(八) 佛陀提瑟恥帝(九) 莎呵

「此諸佛等,往昔行菩薩行時,作如是愿:『我等證菩提已,若有眾生,聞我等名,受持凈信,彼等皆得住不退轉,超越過於八不閑處,諸佛菩薩皆悉護念住持,往生清凈佛剎,舍彼命已,一切諸天皆當守護,過諸怖畏。』若復有人,持如是等諸佛名字,及陀羅尼偈頌章句,憶念不忘,彼若欲見彌勒菩薩,彼人應誦此陀羅尼一十萬遍,隨力供養;若欲見普賢菩薩,彼人應誦二十萬遍,隨力供養;若復欲見毗盧遮那如來,彼人誦三十萬遍,隨力供養。得凈心已,發慈愍心,舍諸我慢、瞋恚、嫉妒、忿恨諸患等。

「南無因無邊光明功德威形如來

「多致他(一) 修利易(以豉反)(二) 修利易(三) 若那修利易(四) 莎呵

「南無種種威力多王功德形如來

「多致他(一) 尸利尸利坻阇尸利(二) 莎呵

「南無阿僧祇俱致劫修習覺如來

「多致他(一) 三牟陀曳(二) 三牟陀曳(三) 若那三牟陀曳(四) 莎呵

「南無諸法遊戲威形如來

「多致他(一) 揭(其謁反)薜(步計反)(二) 揭薜(

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 (五)菩提薩埵達摩三謨達啰鞞佶易(菩提薩埵:菩薩,達摩:佛法,三謨達啰:總持,鞞佶易:成就)(六)波羅蜜多鞞佶易(波羅蜜多:到彼岸,鞞佶易:成就)(七)薩婆奢缽唎哺啰拏(去)鞞佶易(薩婆:一切,奢缽唎哺啰拏:圓滿,鞞佶易:成就)(八)佛陀提瑟恥帝(佛陀:佛,提瑟恥帝:加持)(九)莎呵(圓滿)。 『這些諸佛,在過去修行菩薩道時,曾發這樣的愿:』我們證得菩提之後,如果有眾生,聽到我們的名號,接受並保持清凈的信心,他們都能夠住于不退轉的境界,超越八種沒有空閑修行的處所,諸佛菩薩都會護念和住持他們,往生清凈的佛國,捨棄此身之後,一切諸天都會守護他們,使他們遠離各種恐懼。』如果有人,持誦這些諸佛的名號,以及陀羅尼偈頌章句,憶念不忘,如果他想見到彌勒菩薩,這個人應該誦此陀羅尼十萬遍,並隨自己的能力供養;如果想見到普賢菩薩,這個人應該誦二十萬遍,並隨自己的能力供養;如果想見到毗盧遮那如來,這個人應該誦三十萬遍,並隨自己的能力供養。得到清凈的心之後,發起慈悲憐憫的心,捨棄我慢、嗔恚、嫉妒、忿恨等各種煩惱。 『皈依于具有無邊光明功德威嚴形象的如來。』 『多致他(即說咒曰):修利易,修利易,若那修利易,莎呵。』 『皈依于具有種種威力多王功德形象的如來。』 『多致他(即說咒曰):尸利尸利坻阇尸利,莎呵。』 『皈依于在阿僧祇俱致劫中修習覺悟的如來。』 『多致他(即說咒曰):三牟陀曳,三牟陀曳,若那三牟陀曳,莎呵。』 『皈依于諸法遊戲威嚴形象的如來。』 『多致他(即說咒曰):揭薜,揭薜,莎呵。』

【English Translation】 English version (5) Bodhisattva Dharma Samudrābhiḥ (Bodhisattva: a being on the path to Buddhahood, Dharma: Buddhist teachings, Samudrā: totality, abhiḥ: accomplishment) (6) Paramita abhiḥ (Paramita: perfection, abhiḥ: accomplishment) (7) Sarva Śapari Pūraṇa abhiḥ (Sarva: all, Śapari Pūraṇa: complete, abhiḥ: accomplishment) (8) Buddha Adhiṣṭhite (Buddha: the awakened one, Adhiṣṭhite: blessed) (9) Svaha (so be it). 'These Buddhas, when they were practicing the Bodhisattva path in the past, made such vows: 'After we attain Bodhi, if there are sentient beings who hear our names, accept and maintain pure faith, they will all be able to dwell in the state of non-retrogression, transcend the eight places where there is no leisure for practice, all Buddhas and Bodhisattvas will protect and uphold them, they will be reborn in pure Buddha lands, and after abandoning this life, all the devas will protect them, keeping them away from all fears.' If there is someone who holds these names of the Buddhas, as well as the Dharani verses and phrases, remembering them without forgetting, if he wishes to see Maitreya Bodhisattva, this person should recite this Dharani one hundred thousand times, and make offerings according to his ability; if he wishes to see Samantabhadra Bodhisattva, this person should recite two hundred thousand times, and make offerings according to his ability; if he wishes to see Vairocana Tathagata, this person should recite three hundred thousand times, and make offerings according to his ability. After obtaining a pure mind, he should generate a compassionate heart, and abandon all arrogance, anger, jealousy, resentment, and other afflictions.' 'Homage to the Tathagata of boundless light, merit, and majestic form.' 'Tadyatha: Śuriye, Śuriye, Jñāna Śuriye, Svaha.' 'Homage to the Tathagata of various powers, kingly merit, and form.' 'Tadyatha: Śiri Śiri Ḍhaja Śiri, Svaha.' 'Homage to the Tathagata who has cultivated enlightenment for asamkhya kotis of kalpas.' 'Tadyatha: Samudaye, Samudaye, Jñāna Samudaye, Svaha.' 'Homage to the Tathagata of the majestic form of the play of all dharmas.' 'Tadyatha: Gape, Gape, Svaha.'


三) 若那揭薜(四) 莎呵

「南無妙金虛空形如來

「多致他(一) 伽伽泥(去)(二) 伽伽泥(三) 伽伽那毗輸(四) 莎呵

「南無寶彌留如來

「多致他(一) 彌留(去)彌留(二) 阿辣那彌留(三) 莎呵

「南無瞿那海如來

「多致他(一) 瞿泥(去)瞿泥(二) 瞿那三目提黎(三) 莎呵

「南無法界音幢如來

「多致他(一) 吱(吉支反)(二) 駐吱駐(三) 若那吱駐(四) 莎呵

「南無法海能雷如來

「多致他(一) 三目提離(二) 三目提離(三) 若那三目提離(四) 莎呵

「南無法幢如來

「多致他(一) 陀婆提陀婆提(二) 達摩陀婆提(三) 莎呵

「南無地威如來

「多致他(一) 陀離陀離(二) 陀羅尼三勿提離(三) 莎呵

「南無法力光如來

「多致他(一) 波羅避波羅避(二) 達摩波羅避(三) 莎呵

「南無虛空覺正如來

「多致他(一) 佛提佛提(二) 蘇佛提(三) 莎呵

「南無彌留峰明如來(一千六百)

「多致他(一) 頞利脂頞利脂(二) 若那頞利脂(三) 莎呵

「南無雲

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 三) 若那揭薜(未知含義) 莎呵

『皈依妙金虛空形如來』

『多致他(咒語起始詞) 伽伽泥(去)(天空) 伽伽泥 伽伽那毗輸(遍佈天空) 莎呵(咒語結尾詞)』

『皈依寶彌留如來(寶山如來)』

『多致他 彌留(去)(山) 彌留 阿辣那彌留(無垢山) 莎呵』

『皈依瞿那海如來(功德海如來)』

『多致他 瞿泥(去)(功德) 瞿泥 瞿那三目提黎(功德覺悟) 莎呵』

『皈依法界音幢如來(法界音聲旗幟如來)』

『多致他 吱(吉支反)(聲音) 駐吱駐 若那吱駐(智慧聲音) 莎呵』

『皈依法海能雷如來(法海雷鳴如來)』

『多致他 三目提離(覺悟) 三目提離 若那三目提離(智慧覺悟) 莎呵』

『皈依法幢如來(法旗如來)』

『多致他 陀婆提陀婆提(法旗) 達摩陀婆提(正法旗) 莎呵』

『皈依地威如來(地力如來)』

『多致他 陀離陀離(地) 陀羅尼三勿提離(總持覺悟) 莎呵』

『皈依法力光如來(法力光明如來)』

『多致他 波羅避波羅避(彼岸) 達摩波羅避(正法彼岸) 莎呵』

『皈依虛空覺正如來(虛空覺悟如來)』

『多致他 佛提佛提(覺悟) 蘇佛提(善覺悟) 莎呵』

『皈依彌留峰明如來(須彌山峰光明如來)(一千六百)』

『多致他 頞利脂頞利脂(光明) 若那頞利脂(智慧光明) 莎呵』

『皈依云』

【English Translation】 English version Three) 若那揭薜 (unknown meaning) svaha

'Namo Myo-kin-kokyo-gyo-nyorai (Homage to the Tathagata of Wondrous Golden Void Form)'

'Tadyatha (Thus it is) gagane (to the sky) gagane gagana-visu (all-pervading sky) svaha (so be it)'

'Namo Ho-mi-ryu-nyorai (Homage to the Tathagata of Treasure Mount Meru)'

'Tadyatha, miru (Mount Meru) miru, arana-miru (immaculate Mount Meru), svaha'

'Namo Kuna-kai-nyorai (Homage to the Tathagata of the Ocean of Merit)'

'Tadyatha, kune (merit) kune, kuna-samudire (merit awakening), svaha'

'Namo Hokkai-on-do-nyorai (Homage to the Tathagata of the Banner of Sound in the Dharma Realm)'

'Tadyatha, ji (sound) jiju-ji, jnana-jiju (wisdom sound), svaha'

'Namo Hokkai-no-rai-nyorai (Homage to the Tathagata of the Thunder of the Dharma Ocean)'

'Tadyatha, samudire (awakening) samudire, jnana-samudire (wisdom awakening), svaha'

'Namo Ho-do-nyorai (Homage to the Tathagata of the Dharma Banner)'

'Tadyatha, dhavati-dhavati (Dharma banner), dharma-dhavati (righteous Dharma banner), svaha'

'Namo Chi-i-nyorai (Homage to the Tathagata of Earth Power)'

'Tadyatha, dhari-dhari (earth), dharani-samudire (total retention awakening), svaha'

'Namo Ho-riki-ko-nyorai (Homage to the Tathagata of the Light of Dharma Power)'

'Tadyatha, paravi-paravi (the other shore), dharma-paravi (the other shore of Dharma), svaha'

'Namo Kokyo-kaku-sho-nyorai (Homage to the Tathagata of Void Awareness)'

'Tadyatha, bodhi-bodhi (awakening), subodhi (good awakening), svaha'

'Namo Miru-ho-myo-nyorai (Homage to the Tathagata of the Light of Mount Meru) (one thousand six hundred)'

'Tadyatha, arici-arici (light), jnana-arici (wisdom light), svaha'

'Namo Cloud'


峰如來

「多致他(一) 迷(引)祇迷祇(二) 摩訶迷祇(三) 莎呵

「南無日燈幢峰如來

「多致他(一) 波羅地庇(邊豉反,下同)(二) 波羅地庇(三) 若那波羅地庇(四) 莎呵

「南無剎證覺如來

「多致他(一) 娑彌娑彌(二) 三摩娑地帝(多豉反) 莎呵

「南無樹王如來

「多致他(一) 度盧迷(去)(二) 度盧迷(去)(三) 若那度盧迷(去四) 莎呵

「南無瞿那彌留如來

「多致他(一) 瞿泥(去)(二) 瞿泥(去)(三) 瞿那泥迷(四) 彌留尸佉離(五) 莎呵

「南無三寶如來

「多致他(一) 尼彌(去)(二) 尼彌(三) 若那尼彌(去)(四) 莎呵

「南無毗盧遮那如來

「多致他(一) 毗梨毗梨(二) 毗盧遮泥(去)(三) 莎呵

「南無光莊嚴如來

「多致他(一) 毗(引)右醯毗右醯(二) 若(女何反)那毗右醯(三) 莎呵

「南無法海如來

「多致他(一) 三摩三摩(二) 三眸達啰毗迦啰滿泥(三) 莎呵◎

「◎南無威頭如來

「多致他(一) 低阇低阇(二) 若那低阇(三) 莎呵

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 『多致他(一) 迷祇迷祇(二) 摩訶迷祇(三) 莎呵』 『頂禮日燈幢峰如來(Rilengchuangfeng Rulai,意為如來佛,其德如日燈般照耀,如山峰般巍峨)』 『多致他(一) 波羅地庇(二) 波羅地庇(三) 若那波羅地庇(四) 莎呵』 『頂禮剎證覺如來(Chazhengjue Rulai,意為如來佛,證悟剎那間的覺悟)』 『多致他(一) 娑彌娑彌(二) 三摩娑地帝(三) 莎呵』 『頂禮樹王如來(Shuwang Rulai,意為如來佛,如樹中之王般莊嚴)』 『多致他(一) 度盧迷(二) 度盧迷(三) 若那度盧迷(四) 莎呵』 『頂禮瞿那彌留如來(Qunamilou Rulai,意為如來佛,具有功德如須彌山般高大)』 『多致他(一) 瞿泥(二) 瞿泥(三) 瞿那泥迷(四) 彌留尸佉離(五) 莎呵』 『頂禮三寶如來(Sanbao Rulai,意為如來佛,代表佛法僧三寶)』 『多致他(一) 尼彌(二) 尼彌(三) 若那尼彌(四) 莎呵』 『頂禮毗盧遮那如來(Piluzhena Rulai,意為如來佛,光明遍照)』 『多致他(一) 毗梨毗梨(二) 毗盧遮泥(三) 莎呵』 『頂禮光莊嚴如來(Guangzhuangyan Rulai,意為如來佛,以光明莊嚴)』 『多致他(一) 毗右醯毗右醯(二) 若那毗右醯(三) 莎呵』 『頂禮法海如來(Fahai Rulai,意為如來佛,其法如海般深廣)』 『多致他(一) 三摩三摩(二) 三眸達啰毗迦啰滿泥(三) 莎呵』 『頂禮威頭如來(Weitou Rulai,意為如來佛,具有威嚴的頭相)』 『多致他(一) 低阇低阇(二) 若那低阇(三) 莎呵』

【English Translation】 English version 'Tadyatha (1) Migi Migi (2) Maha Migi (3) Svaha' 'Namo Rilengchuangfeng Rulai (Homage to the Tathagata of the Peak of the Sun Lamp Banner, meaning the Tathagata whose virtue shines like the sun lamp and is as majestic as a mountain peak)' 'Tadyatha (1) Paratipi (2) Paratipi (3) Jnana Paratipi (4) Svaha' 'Namo Chazhengjue Rulai (Homage to the Tathagata of the Moment of Enlightenment, meaning the Tathagata who realizes enlightenment in an instant)' 'Tadyatha (1) Sami Sami (2) Sama Samadite (3) Svaha' 'Namo Shuwang Rulai (Homage to the Tathagata King of Trees, meaning the Tathagata who is as majestic as the king of trees)' 'Tadyatha (1) Dulu Me (2) Dulu Me (3) Jnana Dulu Me (4) Svaha' 'Namo Qunamilou Rulai (Homage to the Tathagata of Mount Meru of Virtues, meaning the Tathagata whose merits are as high as Mount Meru)' 'Tadyatha (1) Guni (2) Guni (3) Guna Nime (4) Meru Sikhari (5) Svaha' 'Namo Sanbao Rulai (Homage to the Tathagata of the Three Jewels, meaning the Tathagata who represents the Buddha, Dharma, and Sangha)' 'Tadyatha (1) Nimi (2) Nimi (3) Jnana Nimi (4) Svaha' 'Namo Piluzhena Rulai (Homage to the Tathagata Vairocana, meaning the Tathagata whose light shines everywhere)' 'Tadyatha (1) Pili Pili (2) Piluzheni (3) Svaha' 'Namo Guangzhuangyan Rulai (Homage to the Tathagata of Light Adornment, meaning the Tathagata who is adorned with light)' 'Tadyatha (1) Viyohe Viyohe (2) Jnana Viyohe (3) Svaha' 'Namo Fahai Rulai (Homage to the Tathagata of the Ocean of Dharma, meaning the Tathagata whose Dharma is as deep and vast as the ocean)' 'Tadyatha (1) Sama Sama (2) Sama Mudra Vikara Mandi (3) Svaha' 'Namo Weitou Rulai (Homage to the Tathagata of Majestic Head, meaning the Tathagata who has a majestic head)' 'Tadyatha (1) Tija Tija (2) Jnana Tija (3) Svaha'


「南無世間主如來

「多致他(一) 因(引)垤(徒結反)利因(引)坻唎(二) 因達羅毗迦啰彌(去) 莎呵

「南無威賢功德如來

「多致他(一) 跋地隸(二) 跋地隸(三) 須跋地隸(四) 莎呵

「南無諸法光王如來

「多致他(一) 波(引)啰避波啰避(二) 若那波啰避(三) 莎呵

「南無金剛寶齊如來

「多致他(一) 婆嗜離婆嗜離(二) 婆阇盧怛離(三) 莎呵

「南無持無礙力如來

「多致他(一) 阿僧祇(二) 阿僧祇(三) 阿僧伽佛提(四) 莎呵

「南無法界形如來

「多致他(一) 達唎迷(去)(二) 達唎迷(去)(三) 達摩達唎(四) 莎呵

「南無諸方燈明王如來

「多致他(一) 推泥推泥(二) 遲那迦唎(三) 莎呵

「南無悲威德如來

「多致他(一) 低視低視(二) 摩訶低視(三) 莎呵

「南無梵海如來

「多致他(一) 婆啰帝婆啰帝(二) 婆啰多缽唎不啰泥(去)(三) 莎呵

「南無忍圓燈明如來

「多致他(一) 懺迷(二)(悉去聲) 懺迷(三) 若(女何反)那懺迷(四) 莎呵

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 『皈依世間主如來』 『怛[dá]侄他[tuō](一) 因[yīn]垤[dié]利因[yīn]坻[chí]唎[lì](二) 因[yīn]達[dá]羅[luó]毗[pí]迦[jiā]啰[luó]彌[mí](去) 莎[suō]訶[hē]』 『皈依威賢功德如來』 『怛[dá]侄他[tuō](一) 跋[bá]地[dì]隸[lì](二) 跋[bá]地[dì]隸[lì](三) 須[xū]跋[bá]地[dì]隸[lì](四) 莎[suō]訶[hē]』 『皈依諸法光王如來』 『怛[dá]侄他[tuō](一) 波[bō]啰[luó]避[bì]波[bō]啰[luó]避[bì](二) 若[ruò]那[nà]波[bō]啰[luó]避[bì](三) 莎[suō]訶[hē]』 『皈依金剛寶齊如來』 『怛[dá]侄他[tuō](一) 婆[pó]嗜[shì]離[lí]婆[pó]嗜[shì]離[lí](二) 婆[pó]阇[shé]盧[lú]怛[dá]離[lí](三) 莎[suō]訶[hē]』 『皈依持無礙力如來』 『怛[dá]侄他[tuō](一) 阿[ā]僧[sēng]祇[qí](二) 阿[ā]僧[sēng]祇[qí](三) 阿[ā]僧[sēng]伽[qié]佛[fó]提[tí](四) 莎[suō]訶[hē]』 『皈依法界形如來』 『怛[dá]侄他[tuō](一) 達[dá]唎[lì]迷[mí](去)(二) 達[dá]唎[lì]迷[mí](去)(三) 達[dá]摩[mó]達[dá]唎[lì](四) 莎[suō]訶[hē]』 『皈依諸方燈明王如來』 『怛[dá]侄他[tuō](一) 推[tuī]泥[ní]推[tuī]泥[ní](二) 遲[chí]那[nà]迦[jiā]唎[lì](三) 莎[suō]訶[hē]』 『皈依悲威德如來』 『怛[dá]侄他[tuō](一) 低[dī]視[shì]低[dī]視[shì](二) 摩[mó]訶[hē]低[dī]視[shì](三) 莎[suō]訶[hē]』 『皈依梵海如來』 『怛[dá]侄他[tuō](一) 婆[pó]啰[luó]帝[dì]婆[pó]啰[luó]帝[dì](二) 婆[pó]啰[luó]多[duō]缽[bō]唎[lì]不[bù]啰[luó]泥[ní](去)(三) 莎[suō]訶[hē]』 『皈依忍圓燈明如來』 『怛[dá]侄他[tuō](一) 懺[chàn]迷[mí](二)(悉[xī]去聲) 懺[chàn]迷[mí](三) 若[ruò](女[nǚ]何[hé]反)那[nà]懺[chàn]迷[mí](四) 莎[suō]訶[hē]』

【English Translation】 English version 'Namo (Homage to) Lokanatha Tathagata (World Lord Thus Come One)' 'Tadyatha (Thus it is) Indili Indili (Cause of the cause) Indala Vikarami (Indra's transformation) Svaha (So be it)' 'Namo (Homage to) Vira-guna Tathagata (Heroic Virtue Thus Come One)' 'Tadyatha (Thus it is) Bhadre Bhadre (Auspicious) Subhadre (Very auspicious) Svaha (So be it)' 'Namo (Homage to) Dharma-prabha-raja Tathagata (Dharma Light King Thus Come One)' 'Tadyatha (Thus it is) Para-bhi Para-bhi (Beyond) Jnana-para-bhi (Wisdom beyond) Svaha (So be it)' 'Namo (Homage to) Vajra-ratna-ketu Tathagata (Diamond Jewel Banner Thus Come One)' 'Tadyatha (Thus it is) Bhasili Bhasili (Shining) Bhajalu-tali (Shining light) Svaha (So be it)' 'Namo (Homage to) Apratihata-bala Tathagata (Unobstructed Power Thus Come One)' 'Tadyatha (Thus it is) Asamkhya Asamkhya (Immeasurable) Asamkhya-bodhi (Immeasurable enlightenment) Svaha (So be it)' 'Namo (Homage to) Dharmadhatu-rupa Tathagata (Dharma Realm Form Thus Come One)' 'Tadyatha (Thus it is) Darime Darime (Firm) Dharma-dari (Firm Dharma) Svaha (So be it)' 'Namo (Homage to) Sarva-dik-pradipa-raja Tathagata (All Directions Lamp King Thus Come One)' 'Tadyatha (Thus it is) Tuney Tuney (Quick) Cina-kari (Quick action) Svaha (So be it)' 'Namo (Homage to) Karuna-tejas Tathagata (Compassionate Glory Thus Come One)' 'Tadyatha (Thus it is) Tisi Tisi (Seeing) Maha-tisi (Great seeing) Svaha (So be it)' 'Namo (Homage to) Brahma-samudra Tathagata (Brahma Ocean Thus Come One)' 'Tadyatha (Thus it is) Bharate Bharate (Bearing) Bharata-pari-purani (Bearing full) Svaha (So be it)' 'Namo (Homage to) Ksanti-mandala-pradipa Tathagata (Patience Circle Lamp Thus Come One)' 'Tadyatha (Thus it is) Ksami Ksami (Forgiving) Jnana-ksami (Wisdom forgiving) Svaha (So be it)'


「南無法圓光如來

「多致他(一) 薩啰薩啰(二) 薩婆佛陀(三) 提瑟呹(恥一反)帝(四) 莎呵

「南無寂光王如來

「膻(詩安反,下悉同)帝(一) 缽啰膻帝(二) 憂波膻帝(三) 莎呵◎

五千五百佛名經卷第三 大正藏第 14 冊 No. 0443 五千五百佛名神咒除障滅罪經

五千五百佛名經卷第四

大隋北印度三藏阇那崛多譯

「◎南無無垢名稱如來

「多致他 毗富㘑毗富㘑 若那毗富㘑 莎呵

「南無法海濤波功德王如來

「多致他 三摩(上)三摩(上)三摩悉剃(他細反)帝 莎呵

「南無法主王如來

「多致他 曷啰摩曷啰磨曷低吱(吉離反)啰膩 莎呵

「南無瞿那云如來

「多致他 瞿迷(迷悉去聲)瞿迷瞿摩瞿迷 莎呵

「南無法功德如來

「多致他 室唎室唎 室唎 莎呵

「南無天冠如來

「多致他(一) 摩句㖑(卓界反)(二) 摩句㖑達摩摩句㖑(三) 莎呵

「南無智焰威功德如來

「多致他(一) 誓裔誓裔(二) 阇耶缽帝莎呵

「南無兩足尊如來

「多致他(一) 度磨度磨(二) 度迷度

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 『皈依圓滿光明如來(Namo Vafa Yuan Guang Ru Lai)』 『怛[dá]侄他(即說咒語)(一),薩啰薩啰(二),薩婆佛陀(一切佛)(三),提瑟[sè]呹[yì]帝(四),莎訶(咒語結尾語)』 『皈依寂靜光明王如來(Namo Ji Guang Wang Ru Lai)』 『膻[shān]帝(一),缽啰膻帝(二),憂波膻帝(三),莎訶』 《五千五百佛名經》卷第三 《五千五百佛名經》卷第四 大隋北印度三藏阇那崛多譯 『皈依無垢名稱如來(Namo Wu Gou Ming Cheng Ru Lai)』 『怛[dá]侄他,毗富[fù]㘑[lěi]毗富㘑,若那毗富㘑,莎訶』 『皈依法海濤波功德王如來(Namo Fa Hai Tao Bo Gong De Wang Ru Lai)』 『怛[dá]侄他,三摩(上)三摩(上)三摩悉剃[tì]帝,莎訶』 『皈依法主王如來(Namo Fa Zhu Wang Ru Lai)』 『怛[dá]侄他,曷[hé]啰摩曷啰磨曷低吱[zhī]啰膩,莎訶』 『皈依瞿那云如來(Namo Ju Na Yun Ru Lai)』 『怛[dá]侄他,瞿迷瞿迷瞿摩瞿迷,莎訶』 『皈依法功德如來(Namo Fa Gong De Ru Lai)』 『怛[dá]侄他,室唎室唎,室唎,莎訶』 『皈依天冠如來(Namo Tian Guan Ru Lai)』 『怛[dá]侄他(一),摩句㖑jiè,摩句㖑達摩摩句㖑(三),莎訶』 『皈依智焰威功德如來(Namo Zhi Yan Wei Gong De Ru Lai)』 『怛[dá]侄他(一),誓裔誓裔(二),阇耶缽帝莎訶』 『皈依兩足尊如來(Namo Liang Zu Zun Ru Lai)』 『怛[dá]侄他(一),度磨度磨(二),度迷度』

【English Translation】 English version 'Homage to the Tathagata of Perfect Light (Namo Vafa Yuan Guang Ru Lai)' 'Tadyatha (thus it is), sara sara, sarva buddha (all Buddhas), tisthite, svaha (an ending mantra)' 'Homage to the Tathagata, King of Tranquil Light (Namo Ji Guang Wang Ru Lai)' 'Shanti, prashanti, upashanti, svaha' The Third Scroll of the Sutra of the Names of 5,500 Buddhas The Fourth Scroll of the Sutra of the Names of 5,500 Buddhas Translated by Tripiṭaka Jñānagupta of Northern India during the Sui Dynasty 'Homage to the Tathagata of Immaculate Name (Namo Wu Gou Ming Cheng Ru Lai)' 'Tadyatha, vipule vipule, jnana vipule, svaha' 'Homage to the Tathagata, King of the Merits of the Ocean of Dharma Waves (Namo Fa Hai Tao Bo Gong De Wang Ru Lai)' 'Tadyatha, sama sama, samasitite, svaha' 'Homage to the Tathagata, King of the Dharma Lord (Namo Fa Zhu Wang Ru Lai)' 'Tadyatha, hara maha hara maha, hara tikini, svaha' 'Homage to the Tathagata, Cloud of Qualities (Namo Ju Na Yun Ru Lai)' 'Tadyatha, gume gume, guma gume, svaha' 'Homage to the Tathagata of Dharma Merits (Namo Fa Gong De Ru Lai)' 'Tadyatha, shiri shiri, shiri, svaha' 'Homage to the Tathagata of Heavenly Crown (Namo Tian Guan Ru Lai)' 'Tadyatha, makute, makute dharma makute, svaha' 'Homage to the Tathagata of the Merits of Wisdom Flame and Majesty (Namo Zhi Yan Wei Gong De Ru Lai)' 'Tadyatha, sheye sheye, jaya pate svaha' 'Homage to the Tathagata, Honored One of Two Feet (Namo Liang Zu Zun Ru Lai)' 'Tadyatha, duma duma, dume du'


迷(三) 莎呵

「南無虛空聲如來

「多致他(一) 伽伽泥(去)伽伽泥(二) 伽伽那娑迷(去)(三) 莎呵(四)

「南無三漫(平)多生燈如來

「多致他(一) 三婆婆三婆婆(二) 佛陀薩怟裔那 莎呵

「南無豪功能形如來

「多致他(一) 漚迷漚迷(並去聲)(二) 漚摩拔帝(三) 莎呵

「南無寂鳴如來

「多致他(一) 瞿殺(所界反,下同)瞿殺(二) 佛陀瞿殺 莎呵

「南無海功德如來

「多致他(一) 薩啰薩啰(二) 施鞞 莎呵

「南無日威如來

「多致他(一) 低嗜低嗜(二) 低阇缽帝(三) 莎呵

「南無輿王如來

「多致他(一) 施鞞施鞞覆(二) 莎呵

「南無相彌留如來

「多致他(一) 叉裔叉裔(二) 羯磨叉裔(三) 莎呵

「南無雲音鳴如來

「多致他(一) 胡嘍醯胡嘍醯(二) 瞿沙胡嘍醯(三) 莎呵

「南無法主王如來

「多致他(一) 因地唎因地唎(二) 因陀啰缽帝(三) 莎呵

「南無瞿那王如來

「多致他(一) 瞿奶(悉奴界反)瞿奶(二) 瞿拏三謨地帝(三) 莎呵

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 迷(三) 莎呵

『皈依虛空聲如來』

『怛[dá]侄他(一),伽伽泥(去)伽伽泥(二),伽伽那娑迷(去)(三),莎呵(四)』

『皈依三漫(平)多生燈如來』

『怛[dá]侄他(一),三婆婆三婆婆(二),佛陀薩怟裔那,莎呵』

『皈依豪功能形如來』

『怛[dá]侄他(一),漚迷漚迷(並去聲)(二),漚摩拔帝(三),莎呵』

『皈依寂鳴如來』

『怛[dá]侄他(一),瞿殺(所界反,下同)瞿殺(二),佛陀瞿殺,莎呵』

『皈依海功德如來』

『怛[dá]侄他(一),薩啰薩啰(二),施鞞,莎呵』

『皈依日威如來』

『怛[dá]侄他(一),低嗜低嗜(二),低阇缽帝(三),莎呵』

『皈依輿王如來』

『怛[dá]侄他(一),施鞞施鞞覆(二),莎呵』

『皈依相彌留如來』

『怛[dá]侄他(一),叉裔叉裔(二),羯磨叉裔(三),莎呵』

『皈依云音鳴如來』

『怛[dá]侄他(一),胡嘍醯胡嘍醯(二),瞿沙胡嘍醯(三),莎呵』

『皈依法主王如來』

『怛[dá]侄他(一),因地唎因地唎(二),因陀啰缽帝(三),莎呵』

『皈依瞿那王如來』

『怛[dá]侄他(一),瞿奶(悉奴界反)瞿奶(二),瞿拏三謨地帝(三),莎呵』

【English Translation】 English version Mí (Three) Suo he

'Namo (Homage to) Xu Kong Sheng Ru Lai (Tathagata of the Sound of Emptiness)'

'Tadyatha (Thus it is), Gaga Ni (going tone) Gaga Ni (two), Gaga Na Suo Mi (going tone) (three), Suo he (four)'

'Namo (Homage to) San Man (level tone) Duo Sheng Deng Ru Lai (Tathagata of the Lamp of All Births)'

'Tadyatha (Thus it is), San Po Po San Po Po (two), Buddha Sa Di Yi Na, Suo he'

'Namo (Homage to) Hao Gong Neng Xing Ru Lai (Tathagata of Excellent Function and Form)'

'Tadyatha (Thus it is), Ou Mi Ou Mi (both going tone) (two), Ou Mo Ba Di (three), Suo he'

'Namo (Homage to) Ji Ming Ru Lai (Tathagata of Silent Sound)'

'Tadyatha (Thus it is), Qu Sha (Suo Jie Fan, same below) Qu Sha (two), Buddha Qu Sha, Suo he'

'Namo (Homage to) Hai Gong De Ru Lai (Tathagata of the Ocean of Merit)'

'Tadyatha (Thus it is), Sa La Sa La (two), Shi Pi, Suo he'

'Namo (Homage to) Ri Wei Ru Lai (Tathagata of the Sun's Majesty)'

'Tadyatha (Thus it is), Di Shi Di Shi (two), Di She Bo Di (three), Suo he'

'Namo (Homage to) Yu Wang Ru Lai (Tathagata of the King of Chariots)'

'Tadyatha (Thus it is), Shi Pi Shi Pi Fu (two), Suo he'

'Namo (Homage to) Xiang Mi Liu Ru Lai (Tathagata of the Appearance of Sumeru)'

'Tadyatha (Thus it is), Cha Yi Cha Yi (two), Jie Mo Cha Yi (three), Suo he'

'Namo (Homage to) Yun Yin Ming Ru Lai (Tathagata of the Sound of Clouds)'

'Tadyatha (Thus it is), Hu Lou Xi Hu Lou Xi (two), Qu Sha Hu Lou Xi (three), Suo he'

'Namo (Homage to) Fa Zhu Wang Ru Lai (Tathagata of the King of Dharma Lords)'

'Tadyatha (Thus it is), Yin Di Li Yin Di Li (two), Yin Tuo La Bo Di (three), Suo he'

'Namo (Homage to) Qu Na Wang Ru Lai (Tathagata of the King of Qualities)'

'Tadyatha (Thus it is), Qu Nai (Xi Nu Jie Fan) Qu Nai (two), Qu Na San Mo Di Di (three), Suo he'


「南無富彌留如來

「多致他(一) 不羅耶不啰耶(二) 薩婆摩奴曷唎他(三) 莎呵

「南無聲寂如來

「多致他(一) 奢彌奢彌(二) 奢摩泥(三) 莎呵

「南無光王如來

「多致他(一) 波羅波羅(二) 波羅娑羅泥(去)(三) 莎呵

「南無華積如來

「多致他(一) 鳩暮(二) 鳩暮(三) 鳩暮提(四) 莎呵

「南無海胎藏如來

「多致他(一) 揭薜(步隸反,下同)揭薜(二) 怛他伽多揭薜(三) 莎呵

「南無出生功德如來

「多致他(一) 三婆婆三婆婆(二) 波羅尼陀那三婆婆(三) 莎呵

「南無天主周羅摩尼胎藏如來

「多致他(一) 第薜第薜(二) 第便陀羅(三) 不視低(四) 莎呵

「南無金山如來

「多致他(一) 綱(引)遮泥(二) 綱遮泥(三) 綱遮那地利施(去)(四) 莎呵

「南無寶積如來

「多致他(一) 何啰(上)怛泥(去)(二) 何啰怛泥若那何啰怛泥(三) 莎呵

「南無法幢如來

「多致他(一) 淡磨淡磨(二) 達摩淡磨 莎呵

「南無財貨功德如來

「多致他(一) 尸

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 『皈依富彌留如來(Fumiliu Rulai)』 『咒語:多致他(tazhita),不羅耶不啰耶(buluoyebuluoye),薩婆摩奴曷唎他(sapomenuheli),莎呵(suohe)。』 『皈依聲寂如來(Shengji Rulai)』 『咒語:多致他(tazhita),奢彌奢彌(shemishemi),奢摩泥(shemoni),莎呵(suohe)。』 『皈依光王如來(Guangwang Rulai)』 『咒語:多致他(tazhita),波羅波羅(boluoboluo),波羅娑羅泥(boluosuolani),莎呵(suohe)。』 『皈依華積如來(Huaji Rulai)』 『咒語:多致他(tazhita),鳩暮(jiumu),鳩暮(jiumu),鳩暮提(jiumuti),莎呵(suohe)。』 『皈依海胎藏如來(Haitaicang Rulai)』 『咒語:多致他(tazhita),揭薜揭薜(jiebiejiebie),怛他伽多揭薜(tatuojiaduojiebie),莎呵(suohe)。』 『皈依出生功德如來(Chusheng Gongde Rulai)』 『咒語:多致他(tazhita),三婆婆三婆婆(sanposanpo),波羅尼陀那三婆婆(boluonituonasanpo),莎呵(suohe)。』 『皈依天主周羅摩尼胎藏如來(Tianzhu Zhouluomani Taicang Rulai)』 『咒語:多致他(tazhita),第薜第薜(dibidibi),第便陀羅(dibiantuoluo),不視低(bushidi),莎呵(suohe)。』 『皈依金山如來(Jinshan Rulai)』 『咒語:多致他(tazhita),綱遮泥(gangzhani),綱遮泥(gangzhani),綱遮那地利施(gangzhanadilishi),莎呵(suohe)。』 『皈依寶積如來(Baoji Rulai)』 『咒語:多致他(tazhita),何啰怛泥(helatani),何啰怛泥若那何啰怛泥(helataniruonahelatani),莎呵(suohe)。』 『皈依法幢如來(Fachuang Rulai)』 『咒語:多致他(tazhita),淡磨淡磨(danmodanmo),達摩淡磨(damodanmo),莎呵(suohe)。』 『皈依財貨功德如來(Caihuo Gongde Rulai)』 『咒語:多致他(tazhita),尸』 English version 『Namo Fumiliu Tathagata (Fumiliu Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, buluoyebuluoye, sarvamanoharita, svaha.』 『Namo Shengji Tathagata (Shengji Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, shemishemi, shemoni, svaha.』 『Namo Guangwang Tathagata (Guangwang Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, boluoboluo, boluosuolani, svaha.』 『Namo Huaji Tathagata (Huaji Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, jiumu, jiumu, jiumuti, svaha.』 『Namo Haitaicang Tathagata (Haitaicang Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, jiebiejiebie, tathagatajiebie, svaha.』 『Namo Chusheng Gongde Tathagata (Chusheng Gongde Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, sanposanpo, boluonituonasanpo, svaha.』 『Namo Tianzhu Zhouluomani Taicang Tathagata (Tianzhu Zhouluomani Taicang Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, dibidibi, dibiantuoluo, bushidi, svaha.』 『Namo Jinshan Tathagata (Jinshan Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, gangzhani, gangzhani, gangzhanadilishi, svaha.』 『Namo Baoji Tathagata (Baoji Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, helatani, helataniruonahelatani, svaha.』 『Namo Fachuang Tathagata (Fachuang Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, danmodanmo, damodanmo, svaha.』 『Namo Caihuo Gongde Tathagata (Caihuo Gongde Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, shi』

【English Translation】 『Homage to Fumiliu Tathagata (Fumiliu Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, buluoyebuluoye, sarvamanoharita, svaha.』 『Homage to Shengji Tathagata (Shengji Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, shemishemi, shemoni, svaha.』 『Homage to Guangwang Tathagata (Guangwang Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, boluoboluo, boluosuolani, svaha.』 『Homage to Huaji Tathagata (Huaji Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, jiumu, jiumu, jiumuti, svaha.』 『Homage to Haitaicang Tathagata (Haitaicang Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, jiebiejiebie, tathagatajiebie, svaha.』 『Homage to Chusheng Gongde Tathagata (Chusheng Gongde Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, sanposanpo, boluonituonasanpo, svaha.』 『Homage to Tianzhu Zhouluomani Taicang Tathagata (Tianzhu Zhouluomani Taicang Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, dibidibi, dibiantuoluo, bushidi, svaha.』 『Homage to Jinshan Tathagata (Jinshan Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, gangzhani, gangzhani, gangzhanadilishi, svaha.』 『Homage to Baoji Tathagata (Baoji Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, helatani, helataniruonahelatani, svaha.』 『Homage to Fachuang Tathagata (Fachuang Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, danmodanmo, damodanmo, svaha.』 『Homage to Caihuo Gongde Tathagata (Caihuo Gongde Rulai)』 『Mantra: Tadyatha, shi』


利低誓(二) 尸利低誓(三) 尸利莎呵(四)

「南無智意如來

「多致他(一) 阇弊阇弊(二) 阇婆泥(三) 莎呵

「南無寂幢如來

「多致他(一) 膻帝(膻音詩安反,下悉同)(二) 膻帝(三) 波羅膻帝(四) 莎呵

「南無奢摩他幢如來

「多致他(一) 吉利吉利(二) 吉都啰誓(三) 莎呵

「南無寂燈功德如來

「多致他(一) 奢摩泥覆(二) 波羅奢摩泥覆(三) 膻都婆婆(四) 覆(五) 莎呵

「南無無邊明王如來

「多致他(一) 阿婆婆(引)細(二) 阿婆婆(引)細(三) 阿婆婆娑迦啰泥(四) 莎呵

「南無雲徐步如來

「多致他(一) 毗婢毗婢(二) 毗嵐毗低(三) 莎呵

「南無日威如來

「多致他(一) 蘇嚧蘇嚧(二) 蘇利逾地低(三) 莎呵

「南無法燈功德彌嘍如來

「多致他(一) 地蜱地蜱(二) 達摩波地蜱(三) 莎呵(四) 不嗜低(五) 莎呵

「南無師子游戲智燈王如來

「多致他(一) 四迷(去)四迷(二) 佛陀僧伽四迷(三) 莎呵

「南無普求那云如來

「多致他(一) 彌嘍

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 利低誓(lì dī shì)(一) 尸利低誓(shī lì dī shì)(二) 尸利莎呵(shī lì shā hē)(三)

『皈依智意如來(zhì yì rú lái)』

『怛[dá]侄他(dá zhí tuō)(一) 阇弊阇弊(dū bì dū bì)(二) 阇婆泥(dū pó ní)(三) 莎呵(suō hē)』

『皈依寂幢如來(jì chuáng rú lái)』

『怛[dá]侄他(dá zhí tuō)(一) 膻帝(shān dì)(二) 膻帝(shān dì)(三) 波羅膻帝(bō luó shān dì)(四) 莎呵(suō hē)』

『皈依奢摩他幢如來(shē mó tuō chuáng rú lái)』

『怛[dá]侄他(dá zhí tuō)(一) 吉利吉利(jí lì jí lì)(二) 吉都啰誓(jí dū luó shì)(三) 莎呵(suō hē)』

『皈依寂燈功德如來(jì dēng gōng dé rú lái)』

『怛[dá]侄他(dá zhí tuō)(一) 奢摩泥覆(shē mó ní fù)(二) 波羅奢摩泥覆(bō luó shē mó ní fù)(三) 膻都婆婆(shān dōu pó pó)(四) 覆(fù)(五) 莎呵(suō hē)』

『皈依無邊明王如來(wú biān míng wáng rú lái)』

『怛[dá]侄他(dá zhí tuō)(一) 阿婆婆(ā pó pó)細(xì)(二) 阿婆婆(ā pó pó)細(xì)(三) 阿婆婆娑迦啰泥(ā pó pó suō jiā luó ní)(四) 莎呵(suō hē)』

『皈依云徐步如來(yún xú bù rú lái)』

『怛[dá]侄他(dá zhí tuō)(一) 毗婢毗婢(pí bì pí bì)(二) 毗嵐毗低(pí lán pí dī)(三) 莎呵(suō hē)』

『皈依日威如來(rì wēi rú lái)』

『怛[dá]侄他(dá zhí tuō)(一) 蘇嚧蘇嚧(sū lú sū lú)(二) 蘇利逾地低(sū lì yú dì dī)(三) 莎呵(suō hē)』

『皈依法燈功德彌嘍如來(fǎ dēng gōng dé mí lóu rú lái)』

『怛[dá]侄他(dá zhí tuō)(一) 地蜱地蜱(dì pí dì pí)(二) 達摩波地蜱(dá mó bō dì pí)(三) 莎呵(suō hē)(四) 不嗜低(bù shì dī)(五) 莎呵(suō hē)』

『皈依師子游戲智燈王如來(shī zi yóu xì zhì dēng wáng rú lái)』

『怛[dá]侄他(dá zhí tuō)(一) 四迷(sì mí)四迷(sì mí)(二) 佛陀僧伽四迷(fó tuó sēng qié sì mí)(三) 莎呵(suō hē)』

『皈依普求那云如來(pǔ qiú nà yún rú lái)』

『怛[dá]侄他(dá zhí tuō)(一) 彌嘍(mí lóu)』

【English Translation】 English version Lidi Shi (one), Shili Dishi (two), Shili Suohe (three).

'Namo (Homage to) Jiyi Rulai (Tathagata of Wisdom Intention)'

'Tadyatha (Thus it is), Jabhe Jabhe (Shining, Shining), Jabha Ni (Shining Light), Svaha (Hail)'

'Namo (Homage to) Jichuang Rulai (Tathagata of Tranquil Banner)'

'Tadyatha (Thus it is), Shandi (Peace), Shandi (Peace), Para Shandi (Supreme Peace), Svaha (Hail)'

'Namo (Homage to) Shemotuo Chuang Rulai (Tathagata of Samatha Banner)'

'Tadyatha (Thus it is), Jili Jili (Quickly, Quickly), Jidu Luoshi (Quickly Accomplish), Svaha (Hail)'

'Namo (Homage to) Jideng Gongde Rulai (Tathagata of Tranquil Lamp Merit)'

'Tadyatha (Thus it is), Shemo Ni Fu (Samatha Covering), Para Shemo Ni Fu (Supreme Samatha Covering), Shandu Popo (Peaceful, Peaceful), Fu (Covering), Svaha (Hail)'

'Namo (Homage to) Wubian Mingwang Rulai (Tathagata of Boundless Bright King)'

'Tadyatha (Thus it is), Apopo (Shining) Xi (Light), Apopo (Shining) Xi (Light), Apopo Suojia Luoni (Shining Light, Cause), Svaha (Hail)'

'Namo (Homage to) Yun Xubu Rulai (Tathagata of Cloud Slow Step)'

'Tadyatha (Thus it is), Pibi Pibi (Moving, Moving), Pilan Pidi (Moving, Steadily), Svaha (Hail)'

'Namo (Homage to) Riwei Rulai (Tathagata of Sun Majesty)'

'Tadyatha (Thus it is), Sulu Sulu (Flowing, Flowing), Suli Yudi Di (Flowing, Reaching), Svaha (Hail)'

'Namo (Homage to) Fadeng Gongde Milou Rulai (Tathagata of Dharma Lamp Merit Tower)'

'Tadyatha (Thus it is), Dipi Dipi (Firm, Firm), Damo Bodi Dipi (Dharma Wisdom Firm), Svaha (Hail), Busi Di (Not Abandoning), Svaha (Hail)'

'Namo (Homage to) Shizi Youxi Zhideng Wang Rulai (Tathagata of Lion Play Wisdom Lamp King)'

'Tadyatha (Thus it is), Simei Simei (Remember, Remember), Fuo Tuo Sengqie Simei (Buddha Sangha Remember), Svaha (Hail)'

'Namo (Homage to) Puqiu Nayun Rulai (Tathagata of Universal Seeking Cloud)'

'Tadyatha (Thus it is), Milou (Tower)'


彌嘍佛陀彌嘍(二) 莎呵

「南無虛空思如來

「多致他(一) 伽伽泥(去)伽伽泥(二) 伽伽那(引)毗首陀耶(三) 莎呵

「南無出生莊嚴如來

「多致他(一) 三婆薜覆(二) 三婆薜覆(三) 三婆婆鼻由奚覆(四) 莎呵

「南無雷法海震鳴如來

「多致他(一) 伽唎啰(引)阇泥(去)(二) 伽唎啰阇泥(去)(三) 若那伽唎啰阇泥(去)(四) 莎呵

「南無法界音鳴如來

「多致他(一) 陀啰陀啰(二) 陀啰尼槃悌(三) 莎呵

「南無化云如來

「多致他(一) 尼彌尼彌(二) 若那尼彌(三) 莎呵

「南無善音功德如來

「多致他(一) 婆婆離(二) 婆婆離(去)(三) 佛陀婆婆離(四) 莎呵

「南無普方威如來

「多致他(一) 多啰多啰(二) 佛陀提瑟魑(敕一反)泥(去聲)(三) 莎呵

「南無法海如來

「多致他(一) 三謨垤(田結反)唎(二) 三謨垤唎(三) 達摩陀妒三謨垤唎(四) 莎呵

「南無普音聲如來

「多致他(一) 三婆(去)鞞(去)(二) 三婆鞞(三) 拔都佛陀地瑟咤(托麻反)泥那(去)(四

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 彌嘍佛陀彌嘍(二) 莎呵

『皈依虛空思如來』

『多致他(一),伽伽泥(去)伽伽泥(二),伽伽那(引)毗首陀耶(三),莎呵』

『皈依出生莊嚴如來』

『多致他(一),三婆薜覆(二),三婆薜覆(三),三婆婆鼻由奚覆(四),莎呵』

『皈依雷法海震鳴如來』

『多致他(一),伽唎啰(引)阇泥(去)(二),伽唎啰阇泥(去)(三),若那伽唎啰阇泥(去)(四),莎呵』

『皈依法界音鳴如來』

『多致他(一),陀啰陀啰(二),陀啰尼槃悌(三),莎呵』

『皈依化云如來』

『多致他(一),尼彌尼彌(二),若那尼彌(三),莎呵』

『皈依善音功德如來』

『多致他(一),婆婆離(二),婆婆離(去)(三),佛陀婆婆離(四),莎呵』

『皈依普方威如來』

『多致他(一),多啰多啰(二),佛陀提瑟魑(敕一反)泥(去聲)(三),莎呵』

『皈依法海如來』

『多致他(一),三謨垤(田結反)唎(二),三謨垤唎(三),達摩陀妒三謨垤唎(四),莎呵』

『皈依普音聲如來』

『多致他(一),三婆(去)鞞(去)(二),三婆鞞(三),拔都佛陀地瑟咤(托麻反)泥那(去)(四)』

【English Translation】 English version Miro Buddha Miro (two) Svaha

'Namo (Homage to) Akasha-cintana Tathagata (The Thus-Come One who contemplates space)'

'Tadyatha (Thus it is), gagane gagane (in the sky, in the sky), gagana vishuddhaye (to the purity of the sky), svaha (hail)'

'Namo (Homage to) Utpatti-shri Tathagata (The Thus-Come One of glorious birth)'

'Tadyatha (Thus it is), sambhave sambhave (becoming, becoming), sambhava-bhiyuhe (to the origin of becoming), svaha (hail)'

'Namo (Homage to) Meghagarjita-dharma-sagara-ghosha Tathagata (The Thus-Come One of the thunderous sound of the Dharma ocean)'

'Tadyatha (Thus it is), karira-jani karira-jani (the sound of thunder, the sound of thunder), jnana-karira-jani (the sound of thunder of wisdom), svaha (hail)'

'Namo (Homage to) Dharmadhatu-ghosha Tathagata (The Thus-Come One of the sound of the Dharma realm)'

'Tadyatha (Thus it is), dhara dhara (hold, hold), dharani-bandhe (to the bond of the dharani), svaha (hail)'

'Namo (Homage to) Megharupa Tathagata (The Thus-Come One of cloud form)'

'Tadyatha (Thus it is), nimi nimi (disappear, disappear), jnana-nimi (the disappearance of wisdom), svaha (hail)'

'Namo (Homage to) Subha-ghosha-guna Tathagata (The Thus-Come One of good sound and merit)'

'Tadyatha (Thus it is), bhava-bhari bhava-bhari (becoming, becoming), buddha-bhava-bhari (the becoming of the Buddha), svaha (hail)'

'Namo (Homage to) Sarva-dik-tejas Tathagata (The Thus-Come One of universal radiance)'

'Tadyatha (Thus it is), tara tara (cross, cross), buddha-dhisthite (to the establishment of the Buddha), svaha (hail)'

'Namo (Homage to) Dharma-sagara Tathagata (The Thus-Come One of the Dharma ocean)'

'Tadyatha (Thus it is), samuddire samuddire (arise, arise), dharma-dhatu-samuddire (to the arising of the Dharma realm), svaha (hail)'

'Namo (Homage to) Sarva-ghosha Tathagata (The Thus-Come One of universal sound)'

'Tadyatha (Thus it is), sambhave sambhave (becoming, becoming), batu-buddha-adhisthana (to the establishment of the Buddha), svaha (hail)'


) 莎呵

「南無瞿那海如來

「多致他(一) 瞿泥(去)瞿泥(二) 佛陀三婆婆瞿泥(三) 莎呵

「南無功德燈如來

「多致他(一) 尸唎尸唎(二) 缽啰提波尸唎(三) 莎呵

「南無耆(市尸反)那日如來

「多致他(一) 耆泥(去)耆泥(二) 耆那(三) 蘇唎裔(四) 莎呵

「南無廣云如來

「多致他(一) 毗富隸毗富隸(二) 伽伽那毗富隸(三) 莎呵

「南無寶功燈明瞿那相如來

「缽啰地(長聲)閉(一) 缽啰地閉(二) 尸利底阇(三) 缽啰地閉(四) 莎呵

「南無成光明如來

「多致他(一) 悉地悉地(二) 蘇悉地(三) 謨折(之列反)你(四) 謨剎你(五) 目訖底(六) 毗目訖底(七) 阿摩隸(八) 毗摩隸(九) 瞢伽隸奚讕娘伽鞞(去聲)(十) 何啰底那(引)伽鞞(去)(十一) 薩婆他娑達泥(去)(十二) 波啰摩啰他婆達泥(十三) 摩那賜(十四) 摩訶摩那賜(十五) 阿陀浮底(十六) 頞底耶浮底(去)(十七) 毗多拔裔(十八) 蘇拔唎泥(去)(十九) 拔啰摩瞿灑(二十) 拔啰摩阿廚灑帝(二十一) 薩婆啰挮數(二十二) 阿波啰

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 莎呵(sa ha) 『皈依瞿那海如來(Guna Hai Tathagata,功德海如來)』 『怛[dá]侄他(tadyatha,即說咒曰):瞿泥(qu ni)瞿泥(qu ni),佛陀三婆婆瞿泥(buddha sambhava qu ni),莎呵(sa ha)。』 『皈依功德燈如來(Guna Deng Tathagata,功德燈如來)』 『怛[dá]侄他(tadyatha,即說咒曰):尸唎尸唎(shi li shi li),缽啰提波尸唎(bo la ti bo shi li),莎呵(sa ha)。』 『皈依耆那日如來(Qi Na Ri Tathagata,耆那太陽如來)』 『怛[dá]侄他(tadyatha,即說咒曰):耆泥(qi ni)耆泥(qi ni),耆那(qi na),蘇唎裔(su li yi),莎呵(sa ha)。』 『皈依廣云如來(Guang Yun Tathagata,廣大云如來)』 『怛[dá]侄他(tadyatha,即說咒曰):毗富隸毗富隸(pi fu li pi fu li),伽伽那毗富隸(qie qie na pi fu li),莎呵(sa ha)。』 『皈依寶功燈明瞿那相如來(Bao Gong Deng Ming Guna Xiang Tathagata,寶功德燈光明功德相如來)』 『缽啰地(bo la di)閉(bi),缽啰地閉(bo la di bi),尸利底阇(shi li di she),缽啰地閉(bo la di bi),莎呵(sa ha)。』 『皈依成光明如來(Cheng Guang Ming Tathagata,成就光明如來)』 『怛[dá]侄他(tadyatha,即說咒曰):悉地悉地(xi di xi di),蘇悉地(su xi di),謨折你(mo zhe ni),謨剎你(mo sha ni),目訖底(mu qi di),毗目訖底(pi mu qi di),阿摩隸(a mo li),毗摩隸(pi mo li),瞢伽隸奚讕娘伽鞞(meng qie li xi lan niang qie bi),何啰底那伽鞞(he la di na qie bi),薩婆他娑達泥(sa po ta suo da ni),波啰摩啰他婆達泥(bo la mo la ta po da ni),摩那賜(mo na ci),摩訶摩那賜(mo he mo na ci),阿陀浮底(a tuo fu di),頞底耶浮底(an di ye fu di),毗多拔裔(pi duo ba yi),蘇拔唎泥(su ba li ni),拔啰摩瞿灑(ba la mo qu sha),拔啰摩阿廚灑帝(ba la mo a chu sha di),薩婆啰挮數(sa po la ti shu),阿波啰』

【English Translation】 English version sa ha 'Namo Guna Hai Tathagata (Homage to the Tathagata of the Ocean of Merit)' 'Tadyatha: qu ni qu ni, buddha sambhava qu ni, sa ha.' 'Namo Guna Deng Tathagata (Homage to the Tathagata of the Lamp of Merit)' 'Tadyatha: shi li shi li, bo la ti bo shi li, sa ha.' 'Namo Qi Na Ri Tathagata (Homage to the Tathagata of the Jina Sun)' 'Tadyatha: qi ni qi ni, qi na, su li yi, sa ha.' 'Namo Guang Yun Tathagata (Homage to the Tathagata of the Vast Cloud)' 'Tadyatha: pi fu li pi fu li, qie qie na pi fu li, sa ha.' 'Namo Bao Gong Deng Ming Guna Xiang Tathagata (Homage to the Tathagata of the Treasure of Merit, Lamp of Light, and Qualities)' 'Bo la di bi, bo la di bi, shi li di she, bo la di bi, sa ha.' 'Namo Cheng Guang Ming Tathagata (Homage to the Tathagata of Accomplished Light)' 'Tadyatha: xi di xi di, su xi di, mo zhe ni, mo sha ni, mu qi di, pi mu qi di, a mo li, pi mo li, meng qie li xi lan niang qie bi, he la di na qie bi, sa po ta suo da ni, bo la mo la ta po da ni, mo na ci, mo he mo na ci, a tuo fu di, an di ye fu di, pi duo ba yi, su ba li ni, ba la mo qu sha, ba la mo a chu sha di, sa po la ti shu, a bo la'


祇(二十三) 薩婆多啰(二十四) 阿波啰底呵底(二十五) 折(之列反)妒殺灑致(二十六) 佛陀俱致毗婆殺帝(二十七) 那摩薩婆悉陀那(去聲)(二十八) 怛(都渴反)他揭多那(二十九) 莎呵

「說此陀羅尼時,彼等一切諸佛世尊而讚歎言:『善哉!善哉!善丈夫!汝今乃說是甚深陀羅尼乎。若有讀誦、受持此陀羅尼者,常廣思惟。彼族姓子,當得此等諸佛世尊恒常滿足彼之所愿。』

「爾時,香明如來以其舌根,遍覆三千大千世界,然後告彼七十七那由他菩薩言:『若有良家子、良家女,受持此陀羅尼章句,若讀、若誦,隨力當作供養,彼為此等諸佛世尊,所有心願皆悉滿足。』爾時,教發菩薩摩訶薩白香光如來,作如是言:『世尊!彼等云何而作供養,供養彼等諸佛如來?』作是語已,世尊告彼教發菩薩,作如是言:『良家姓子,若有初發心行菩薩初發業者,又欲得滿一切愿者,彼于晨朝時,以瞿摩塗地,隨力香花而供養已,去離世談,晝三遍、夜三遍,誦彼諸佛如來名號及此陀羅尼,而彼即得現見諸法,漸得滅除一切業障,以諸如來真實持故。』

「南無月光如來

「多致他(一) 氈達唎(皆羅施反)(二) 氈達唎(三) 蘇氈達唎(四) 沬帝氈達唎(五

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 祇(qí)(僅,只)薩婆多啰(suō pó duō luó)(一切救護)阿波啰底呵底(ā bō luó dǐ hē dǐ)(無障礙)折(zhé)妒殺灑致(dù shā sǎ zhì)(摧破一切)佛陀俱致毗婆殺帝(fó tuó jù zhì pí pó shā dì)(佛陀的智慧)那摩薩婆悉陀那(nā mó suō pó xī tuó nà)(皈命一切成就者)怛(dá)他揭多那(tā tuō jiē duō nà)(如來)莎呵(suō hē)(成就)。

『當誦持此陀羅尼時,彼一切諸佛世尊都讚歎說:「善哉!善哉!善男子!你現在所說的是甚深陀羅尼啊。若有人讀誦、受持此陀羅尼,並常常廣闊地思惟,那麼這個族姓子,將能得到這些諸佛世尊恒常滿足他的願望。」』

『那時,香明如來用他的舌根,覆蓋三千大千世界,然後告訴那七十七那由他菩薩說:「如果有善男子、善女人,受持此陀羅尼章句,無論是讀還是誦,都應隨自己的能力進行供養,那麼他們所希望的一切,這些諸佛世尊都會滿足他們。」』當時,教發菩薩摩訶薩向香光如來稟告說:「世尊!他們應當如何供養,才能供養這些諸佛如來呢?」說完這話后,世尊告訴教發菩薩說:「善男子,如果有初發心修行菩薩道的人,或者想要滿足一切願望的人,他們可以在早晨用牛糞塗地,隨自己的能力用香和花供養,然後遠離世俗的談論,白天誦三遍,晚上誦三遍,誦唸諸佛如來的名號和這個陀羅尼,那麼他們就能親眼見到諸法,逐漸消除一切業障,因為有諸如來的真實加持。」』

『南無月光如來』

『多致他(duō zhì tā)(即說咒曰)氈達唎(zhān dá lì)(月)氈達唎(zhān dá lì)(月)蘇氈達唎(sū zhān dá lì)(善月)沬帝氈達唎(mò dì zhān dá lì)(智慧月)』

【English Translation】 English version 祇(qi) (only, just) 薩婆多啰(suo po duo luo) (all protection) 阿波啰底呵底(a bo luo di he di) (unobstructed) 折(zhe) 妒殺灑致(du sha sa zhi) (destroying all) 佛陀俱致毗婆殺帝(fo tuo ju zhi pi po sha di) (Buddha's wisdom) 那摩薩婆悉陀那(na mo suo po xi tuo na) (homage to all achievers) 怛(da)他揭多那(ta tuo jie duo na) (Tathagata) 莎呵(suo he) (accomplishment).

'When reciting this Dharani, all those Buddhas, World Honored Ones, praised and said: 「Excellent! Excellent! Good man! You are now speaking of a profound Dharani. If there are those who read, recite, and uphold this Dharani, and constantly contemplate it extensively, then this person of good lineage will obtain the constant fulfillment of their wishes by these Buddhas, World Honored Ones.」'

'At that time, the Tathagata Fragrant Light covered the three thousand great thousand worlds with his tongue root, and then told the seventy-seven nayuta Bodhisattvas: 「If there are good sons or good daughters who uphold this Dharani verse, whether reading or reciting it, they should make offerings according to their ability. Then, all their wishes will be fulfilled by these Buddhas, World Honored Ones.」』 At that time, the Bodhisattva Mahasattva Teach-Initiation reported to the Tathagata Fragrant Light, saying: 「World Honored One! How should they make offerings to these Buddhas, Tathagatas?」 After saying this, the World Honored One told the Bodhisattva Teach-Initiation, saying: 「Good son, if there are those who have initially aspired to practice the Bodhisattva path, or those who wish to fulfill all their wishes, they can, in the morning, smear the ground with cow dung, make offerings with incense and flowers according to their ability, then stay away from worldly talk, recite three times during the day and three times at night, reciting the names of the Buddhas, Tathagatas, and this Dharani. Then, they will be able to see all dharmas, gradually eliminate all karmic obstacles, because of the true support of the Tathagatas.」'

'Namo Moonlight Tathagata'

'Tadyatha (thus it is) Chandari (moon) Chandari (moon) Suchandari (good moon) Mati Chandari (wisdom moon)'


) 氈達唎吱(吉支反)啰尼泥(去)(六) 彌唎彌唎(七) 佛陀提瑟呹(恥壹反)帝(八) 四履四履達摩提瑟呹帝(九) 莎呵(十)

「若有善男子、善女人,于晨朝時,常當精勤專念彼等如來名號,而彼人輩,四萬劫常識宿命,亦不忘失菩提之心。

「南無一切趣清凈王如來

「多致他(一) 輸達你輸達你(你字悉年隸反) 薩婆波頗毗輸達你輸悌 毗輸悌 薩婆達摩毗輸悌 莎呵

「若有善男子、善女人,常能受持此如來名號,精勤憶念,不忘失者,即得現見一切諸法,盡諸業障及盡諸惡,以佛真實住持力故,當於十四俱致世中,常憶宿命,乃至菩提,善根亦不窮盡。

「南無清凈眼如來

「多致他(一) 斫芻斫芻(二) 若那斫芻(三) 莎呵(諸莎則長聲,呵則去聲)

「若善男子、善女人,持此如來之名號者,彼於世間當作眼目,常能憶持四十俱致宿命之事,乃至道場,善根不盡。

「南無香象光王如來

「多致他(一) 揭誓揭誓(二) 揭誓延(以佃反)悌唎(三) 莎呵」

「爾時,勝聚菩薩白佛言:『若有善男子、善女人,持此香象光王如來名號者,彼於十三俱致歲中,身出香氣不曾休息,亦不廢忘菩提之心。』

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 氈達唎吱(吉支反)啰尼泥(去)(六) 彌唎彌唎(七) 佛陀提瑟呹(恥壹反)帝(八) 四履四履達摩提瑟呹帝(九) 莎呵(十)

『若有善男子、善女人,在早晨時,常常精勤專心念誦這些如來的名號,那麼這些人,在四萬劫中常常能憶起宿命,也不會忘失菩提之心。

『南無一切趣清凈王如來(皈依一切趣向清凈的王者如來)』

『多致他(咒語起始語)(一) 輸達你輸達你(你字悉年隸反)(二) 薩婆波頗毗輸達你輸悌(三) 毗輸悌(四) 薩婆達摩毗輸悌(五) 莎呵(咒語結尾語)(六)』

『若有善男子、善女人,常常能夠受持這個如來的名號,精勤憶念,不忘失的,就能立即見到一切諸法,消除一切業障和一切罪惡,因為佛的真實住持力量,在十四俱致世中,常常憶起宿命,乃至證得菩提,善根也不會窮盡。

『南無清凈眼如來(皈依清凈之眼的如來)』

『多致他(一) 斫芻斫芻(二) 若那斫芻(三) 莎呵(諸莎則長聲,呵則去聲)(四)』

『若有善男子、善女人,持誦這個如來的名號,那麼他在世間就如同眼目,常常能夠憶持四十俱致的宿命之事,乃至到達道場,善根也不會窮盡。

『南無香象光王如來(皈依香象光明的王者如來)』

『多致他(一) 揭誓揭誓(二) 揭誓延(以佃反)悌唎(三) 莎呵(四)』

『這時,勝聚菩薩對佛說:『若有善男子、善女人,持誦這個香象光王如來的名號,那麼他在十三俱致年中,身上散發香氣不會停止,也不會忘記菩提之心。』

【English Translation】 English version 『Jhanda li zhi (ji zhi fan) luo ni ni (qu) (six) Mi li mi li (seven) Buddha ti se chi (chi yi fan) di (eight) Si lu si lu dharma ti se chi di (nine) Svaha (ten)』

『If there are good men or good women who, in the morning, are diligent and focused on reciting the names of these Tathagatas, then those people will, for forty kalpas, constantly remember their past lives and will not forget the Bodhi mind.』

『Namo Sarva Gati Vishodhana Raja Tathagata (Homage to the Tathagata, King of Purification of All Destinies)』

『Tadyatha (one) Shuddhani Shuddhani (ni character is xi nian li fan) (two) Sarva papa vishuddhani shuddhe (three) Vishuddhe (four) Sarva dharma vishuddhe (five) Svaha (six)』

『If there are good men or good women who can constantly uphold this Tathagata's name, diligently remember it, and not forget it, they will immediately see all dharmas, eliminate all karmic obstacles and all evils. Because of the power of the Buddha's true abiding, they will constantly remember their past lives for fourteen kotis of world cycles, and even until they attain Bodhi, their roots of goodness will not be exhausted.』

『Namo Vimala Netra Tathagata (Homage to the Tathagata of Pure Eyes)』

『Tadyatha (one) Chakshu Chakshu (two) Jnana Chakshu (three) Svaha (the 'sa' should be long, and 'ha' should be in the departing tone) (four)』

『If there are good men or good women who hold this Tathagata's name, they will be like eyes in the world, and will constantly remember forty kotis of past lives, and even until they reach the Bodhi-mandala, their roots of goodness will not be exhausted.』

『Namo Gandha Hasti Prabha Raja Tathagata (Homage to the Tathagata, King of Fragrant Elephant Light)』

『Tadyatha (one) Gati Gati (two) Gati yanti (yi dian fan) ri (three) Svaha (four)』

『At that time, the Bodhisattva Shrestha Samgha said to the Buddha: 『If there are good men or good women who hold this name of the Gandha Hasti Prabha Raja Tathagata, then for thirteen kotis of years, their bodies will emit fragrance without ceasing, and they will not forget the Bodhi mind.』


「南無花相如來

「多致他(一) 布澀閉(二) 布澀閉(三) 蘇(引)布澀閉(四) 莎呵

「此陀羅尼,多有功能。以陀羅尼咒華二十一遍,如所備具,向如來塔中散之,彼人所有心願皆得滿足,復盡一切業障。

「南無治地王如來

「多著他(一) 達唎達唎(二) 達啰尼盤地(三) 莎呵

「若有人持此如來名字,及此陀羅尼章句,彼人當滿一切心願。誦此咒一百八遍,即當一切諸地方所,皆成結界,隨得供具供養如來,即滿一切所有諸愿。

「有佛名日月燈明,  現在說法人師子,  若能持是佛名號,  更不生諸惡趣中。  有佛名日月燈光,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得總持能巧知。  有佛名曰電燈明,  現在說法人師子,  若能持彼佛名者,  不曾生於惡趣中。  有佛名曰最勝燈,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  諸相未曾有缺少。  有佛名曰住真實,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  其口常出優缽香。  有佛名曰智燈明,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  大得行行於智中。  有佛名曰燈明主,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當照世間猶如

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 『皈依花相如來(Namo Huaxiang Rulai)』 『怛[dá]侄他(tadyathā):布澀閉(bù sè bì),布澀閉(bù sè bì),蘇(sū)布澀閉(bù sè bì),娑婆訶(suō pó hē)。』 此陀羅尼(dharani)具有多種功德。用此陀羅尼咒語加持花二十一遍,然後如法備辦,向如來塔中散佈,此人所有心願皆能滿足,並能消除一切業障。 『皈依治地王如來(Namo Zhidiwang Rulai)』 『怛[dá]著他(tadyathā):達唎達唎(dá lì dá lì),達啰尼盤地(dá luō ní pán dì),娑婆訶(suō pó hē)。』 若有人持誦此如來名號,以及此陀羅尼章句,此人將能滿足一切心願。誦此咒一百零八遍,所處一切地方皆成結界,隨所得供養之物供養如來,即能滿足一切所有願望。 有佛名為日月燈明(Riyuedengming),現在說法如獅子一般。 若能受持此佛名號,便不再墮入諸惡道中。 有佛名為日月燈光(Riyuedengguang),現在說法如獅子一般。 若能受持彼佛名號,當得總持,能巧妙通達。 有佛名為電燈明(Diandengming),現在說法如獅子一般。 若能受持彼佛名號,不曾墮入惡道之中。 有佛名為最勝燈(Zuishengdeng),現在說法如獅子一般。 若能受持彼佛名號,諸相未曾有缺少。 有佛名為住真實(Zhuzhenshi),現在說法如獅子一般。 若能受持彼佛名號,其口常出優缽羅香(youboluo xiang)。 有佛名為智燈明(Zhidengming),現在說法如獅子一般。 若能受持彼佛名號,大得在智慧中修行。 有佛名為燈明主(Dengmingzhu),現在說法如獅子一般。 若能受持彼佛名號,當照世間猶如

【English Translation】 English version 'Homage to Flower-Appearance Tathagata (Namo Huaxiang Rulai)' 'Tadyatha: Busebi, Busebi, Subusebi, Svaha.' This dharani has many merits. If one chants this dharani over flowers twenty-one times, and then, having prepared them properly, scatters them in a stupa of the Tathagata, all the wishes of that person will be fulfilled, and all karmic obstacles will be eliminated. 'Homage to King of the Earth Tathagata (Namo Zhidiwang Rulai)' 'Tadyatha: Daridari, Dharanibandhi, Svaha.' If someone upholds the name of this Tathagata, and these dharani verses, that person will fulfill all their wishes. By reciting this mantra one hundred and eight times, all places where one is will become a sacred boundary, and by offering to the Tathagata whatever offerings one obtains, all wishes will be fulfilled. There is a Buddha named Sun-Moon Lamp Bright (Riyuedengming), who now preaches the Dharma like a lion. If one can uphold this Buddha's name, one will no longer be born in the evil realms. There is a Buddha named Sun-Moon Lamp Light (Riyuedengguang), who now preaches the Dharma like a lion. If one can uphold that Buddha's name, one will attain total retention and be able to skillfully understand. There is a Buddha named Electric Lamp Bright (Diandengming), who now preaches the Dharma like a lion. If one can uphold that Buddha's name, one will never be born in the evil realms. There is a Buddha named Most Excellent Lamp (Zuishengdeng), who now preaches the Dharma like a lion. If one can uphold that Buddha's name, one's features will never be lacking. There is a Buddha named Abiding in Truth (Zhuzhenshi), who now preaches the Dharma like a lion. If one can uphold that Buddha's name, one's mouth will always emit the fragrance of the Utpala flower (youboluo xiang). There is a Buddha named Wisdom Lamp Bright (Zhidengming), who now preaches the Dharma like a lion. If one can uphold that Buddha's name, one will greatly progress in wisdom. There is a Buddha named Lord of Lamp Bright (Dengmingzhu), who now preaches the Dharma like a lion. If one can uphold that Buddha's name, one will illuminate the world like


燈。  有佛名曰威德住,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  一切諸方威顯赫。  有佛名曰陀羅住,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  令眾甘露得充足。  有佛名曰空燈明,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  能令驚怖著有者。  有佛名曰實燈明,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當說于經不染著。  有佛名曰實燈號,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  驚怖一切諸外道。  有佛名曰誓空行,  現在說法人師子,  若有持彼佛名號,  能脫多數千家生。  有佛名曰盡邊際,  現在說法人師子,  若有持彼佛名號,  當得速知眼邊際。  有佛名曰盡邊際,  現在說法人師子,  若有持彼佛名號,  當能速知耳邊際。  有佛名曰有邊際,  現在說法人師子,  若有持彼佛名號,  當能速知有眼際。  有佛名曰邊際德,  現在說法人師子,  若有持彼佛名號,  當得速知眼邊際。  有佛名曰轉功德,  現在說法人師子,  若有持彼佛名號,  當得速知轉眼處。  有佛名曰離功德,  現在說法人師子,  若有持彼佛名號,  當得速知眼離處。  有佛名曰無物德,  現在說法人師

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 有佛名為威德住(具有威嚴和德行的安住者),現在正在說法,如人中獅子一般。 如果有人能夠持誦這位佛的名號,他的威德將顯赫於一切諸方。 有佛名為陀羅住(持有、守護的安住者),現在正在說法,如人中獅子一般。 如果有人能夠持誦這位佛的名號,將使眾生得到甘露的充足滋養。 有佛名為空燈明(空性的光明之燈),現在正在說法,如人中獅子一般。 如果有人能夠持誦這位佛的名號,能夠使那些執著于有的人感到驚怖。 有佛名為實燈明(真實的智慧之燈),現在正在說法,如人中獅子一般。 如果有人能夠持誦這位佛的名號,將能宣說經典而不被其所染著。 有佛名為實燈號(真實之燈的稱號),現在正在說法,如人中獅子一般。 如果有人能夠持誦這位佛的名號,將使一切外道感到驚怖。 有佛名為誓空行(發誓行於空性),現在正在說法,如人中獅子一般。 如果有人能夠持誦這位佛的名號,能夠脫離多數千家的輪迴。 有佛名為盡邊際(達到邊際的盡頭),現在正在說法,如人中獅子一般。 如果有人能夠持誦這位佛的名號,將能迅速知曉眼睛的邊際。 有佛名為盡邊際(達到邊際的盡頭),現在正在說法,如人中獅子一般。 如果有人能夠持誦這位佛的名號,將能迅速知曉耳朵的邊際。 有佛名為有邊際(具有邊際),現在正在說法,如人中獅子一般。 如果有人能夠持誦這位佛的名號,將能迅速知曉眼睛的邊際。 有佛名為邊際德(具有邊際的功德),現在正在說法,如人中獅子一般。 如果有人能夠持誦這位佛的名號,將能迅速知曉眼睛的邊際。 有佛名為轉功德(轉化功德),現在正在說法,如人中獅子一般。 如果有人能夠持誦這位佛的名號,將能迅速知曉眼睛轉動之處。 有佛名為離功德(遠離功德),現在正在說法,如人中獅子一般。 如果有人能夠持誦這位佛的名號,將能迅速知曉眼睛遠離之處。 有佛名為無物德(無物的功德),現在正在說法,如人中獅子一般。

【English Translation】 English version There is a Buddha named Vayudhi-sthita (One who abides in power and virtue), now teaching the Dharma, like a lion among men. If one can uphold the name of this Buddha, his power and virtue will be illustrious in all directions. There is a Buddha named Dhara-sthita (One who abides in holding and protecting), now teaching the Dharma, like a lion among men. If one can uphold the name of this Buddha, it will cause beings to be filled with the nourishment of nectar. There is a Buddha named Shunya-dipa-prabha (The light of the lamp of emptiness), now teaching the Dharma, like a lion among men. If one can uphold the name of this Buddha, it can cause those who are attached to existence to feel fear. There is a Buddha named Satya-dipa-prabha (The light of the lamp of truth), now teaching the Dharma, like a lion among men. If one can uphold the name of this Buddha, one will be able to expound the scriptures without being tainted by them. There is a Buddha named Satya-dipa-nama (The title of the lamp of truth), now teaching the Dharma, like a lion among men. If one can uphold the name of this Buddha, it will cause all non-Buddhist paths to feel fear. There is a Buddha named Shunya-gati-pratijna (One who vows to walk in emptiness), now teaching the Dharma, like a lion among men. If one can uphold the name of this Buddha, one can be liberated from the cycle of birth in many thousands of families. There is a Buddha named Anta-koti-gata (One who has reached the end of the boundary), now teaching the Dharma, like a lion among men. If one can uphold the name of this Buddha, one will quickly know the boundary of the eye. There is a Buddha named Anta-koti-gata (One who has reached the end of the boundary), now teaching the Dharma, like a lion among men. If one can uphold the name of this Buddha, one will quickly know the boundary of the ear. There is a Buddha named Anta-koti-yukta (One who possesses a boundary), now teaching the Dharma, like a lion among men. If one can uphold the name of this Buddha, one will quickly know the boundary of the eye. There is a Buddha named Anta-guna (One who possesses the virtue of a boundary), now teaching the Dharma, like a lion among men. If one can uphold the name of this Buddha, one will quickly know the boundary of the eye. There is a Buddha named Parivarta-guna (One who transforms virtue), now teaching the Dharma, like a lion among men. If one can uphold the name of this Buddha, one will quickly know the place where the eye turns. There is a Buddha named Viyukta-guna (One who is detached from virtue), now teaching the Dharma, like a lion among men. If one can uphold the name of this Buddha, one will quickly know the place where the eye is detached. There is a Buddha named Anartha-guna (One who possesses the virtue of no-thingness), now teaching the Dharma, like a lion among men.


子,  若有持彼佛名號,  當能速知眼無物。  有佛名曰無生德,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得速知眼無生。  有佛名曰滅功德,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得速知眼寂處。  有佛名曰不取德,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得速知眼不取。」

二百如來。

「有佛名曰眼盡邊,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得盡知耳邊際。  有佛名曰耳盡際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當能得知鼻邊際。  有佛名曰鼻邊際,  現在說法人師子,  若有持彼佛名號,  當能速知舌邊際。  有佛名曰舌邊際,  現在說法人師子,  若有持彼佛名號,  當能顯知身邊際。  有佛名曰身邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當能顯知心邊際。  有佛名曰心邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得顯知色邊際。  有佛名曰色邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得顯知聲邊際。  有佛名曰聲邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得顯知香邊際。  有佛名曰香邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 『子(指佛陀的弟子),如果有人持誦那位佛的名號,就能迅速了知眼睛的無物性。』 『有一位佛,名號為無生德(意為具有無生之功德),現在正在說法,如獅子般威猛。如果有人能持誦這位佛的名號,就能迅速了知眼睛的無生性。』 『有一位佛,名號為滅功德(意為具有滅除煩惱之功德),現在正在說法,如獅子般威猛。如果有人能持誦這位佛的名號,就能迅速了知眼睛的寂靜之處。』 『有一位佛,名號為不取德(意為具有不執取的功德),現在正在說法,如獅子般威猛。如果有人能持誦這位佛的名號,就能迅速了知眼睛的不執取性。』 『二百位如來(指佛陀)。』 『有一位佛,名號為眼盡邊(意為眼睛的盡頭),現在正在說法,如獅子般威猛。如果有人能持誦這位佛的名號,就能完全了知耳朵的邊際。』 『有一位佛,名號為耳盡際(意為耳朵的盡頭),現在正在說法,如獅子般威猛。如果有人能持誦這位佛的名號,就能得知鼻子的邊際。』 『有一位佛,名號為鼻邊際(意為鼻子的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。如果有人持誦那位佛的名號,就能迅速了知舌頭的邊際。』 『有一位佛,名號為舌邊際(意為舌頭的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。如果有人持誦那位佛的名號,就能明顯了知身體的邊際。』 『有一位佛,名號為身邊際(意為身體的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。如果有人能持誦這位佛的名號,就能明顯了知心的邊際。』 『有一位佛,名號為心邊際(意為心的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。如果有人能持誦這位佛的名號,就能明顯了知色的邊際。』 『有一位佛,名號為色邊際(意為色的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。如果有人能持誦這位佛的名號,就能明顯了知聲音的邊際。』 『有一位佛,名號為聲邊際(意為聲音的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。如果有人能持誦這位佛的名號,就能明顯了知香的邊際。』 『有一位佛,名號為香邊際(意為香的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。

【English Translation】 English version 'Son (referring to the Buddha's disciple), if there is one who upholds the name of that Buddha, they will be able to quickly understand the non-substantiality of the eye.' 'There is a Buddha named Wu Sheng De (無生德) (meaning 'Virtue of Non-Birth'), who is now preaching the Dharma, like a lion. If one can uphold the name of this Buddha, they will quickly understand the non-birth nature of the eye.' 'There is a Buddha named Mie Gong De (滅功德) (meaning 'Virtue of Extinguishing Merit'), who is now preaching the Dharma, like a lion. If one can uphold the name of this Buddha, they will quickly understand the place of stillness of the eye.' 'There is a Buddha named Bu Qu De (不取德) (meaning 'Virtue of Non-Attachment'), who is now preaching the Dharma, like a lion. If one can uphold the name of this Buddha, they will quickly understand the non-attachment nature of the eye.' 'Two hundred Tathagatas (referring to Buddhas).' 'There is a Buddha named Yan Jin Bian (眼盡邊) (meaning 'The Edge of the Eye's End'), who is now preaching the Dharma, like a lion. If one can uphold the name of this Buddha, they will fully understand the edge of the ear.' 'There is a Buddha named Er Jin Ji (耳盡際) (meaning 'The Boundary of the Ear's End'), who is now preaching the Dharma, like a lion. If one can uphold the name of this Buddha, they will be able to know the edge of the nose.' 'There is a Buddha named Bi Bian Ji (鼻邊際) (meaning 'The Edge of the Nose'), who is now preaching the Dharma, like a lion. If one upholds the name of that Buddha, they will quickly understand the edge of the tongue.' 'There is a Buddha named She Bian Ji (舌邊際) (meaning 'The Edge of the Tongue'), who is now preaching the Dharma, like a lion. If one upholds the name of that Buddha, they will clearly know the edge of the body.' 'There is a Buddha named Shen Bian Ji (身邊際) (meaning 'The Edge of the Body'), who is now preaching the Dharma, like a lion. If one can uphold the name of this Buddha, they will clearly know the edge of the mind.' 'There is a Buddha named Xin Bian Ji (心邊際) (meaning 'The Edge of the Mind'), who is now preaching the Dharma, like a lion. If one can uphold the name of this Buddha, they will clearly know the edge of form.' 'There is a Buddha named Se Bian Ji (色邊際) (meaning 'The Edge of Form'), who is now preaching the Dharma, like a lion. If one can uphold the name of this Buddha, they will clearly know the edge of sound.' 'There is a Buddha named Sheng Bian Ji (聲邊際) (meaning 'The Edge of Sound'), who is now preaching the Dharma, like a lion. If one can uphold the name of this Buddha, they will clearly know the edge of smell.' 'There is a Buddha named Xiang Bian Ji (香邊際) (meaning 'The Edge of Smell'), who is now preaching the Dharma, like a lion.


名號,  當得顯知味邊際。  有佛名曰味邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得顯知觸邊際。  有佛名曰觸邊際,  現在說法人師子,  若有持彼佛名號,  當得顯知盡邊際。  有佛名曰盡邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得顯知地邊際。  有佛名曰地邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得顯知水邊際。  有佛名曰水邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得顯知風邊際。  有佛名曰風邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得顯知火邊際。  有佛名曰火邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得顯知想邊際。  有佛名曰想邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得了知愛邊際。  有佛名曰愛邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得了知世邊際。  有佛名曰世邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  當得了知業邊際。  有佛名曰業邊際,  現在說法人師子,  若有持彼佛名號,  即得了知陰邊際。  有佛名曰陰邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知界邊際。  有佛名曰界

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 (唸誦)名號,就能明瞭知曉味(感官體驗)的邊際。 有一尊佛,名號為味邊際(感官體驗的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。 如果能夠持誦這尊佛的名號,就能明瞭知曉觸(接觸)的邊際。 有一尊佛,名號為觸邊際(接觸的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。 如果有人持誦這尊佛的名號,就能明瞭知曉盡(終結)的邊際。 有一尊佛,名號為盡邊際(終結的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。 如果能夠持誦這尊佛的名號,就能明瞭知曉地(地大)的邊際。 有一尊佛,名號為地邊際(地大的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。 如果能夠持誦這尊佛的名號,就能明瞭知曉水(水大)的邊際。 有一尊佛,名號為水邊際(水大的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。 如果能夠持誦這尊佛的名號,就能明瞭知曉風(風大)的邊際。 有一尊佛,名號為風邊際(風大的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。 如果能夠持誦這尊佛的名號,就能明瞭知曉火(火大)的邊際。 有一尊佛,名號為火邊際(火大的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。 如果能夠持誦這尊佛的名號,就能明瞭知曉想(思想)的邊際。 有一尊佛,名號為想邊際(思想的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。 如果能夠持誦這尊佛的名號,就能明瞭知曉愛(愛慾)的邊際。 有一尊佛,名號為愛邊際(愛慾的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。 如果能夠持誦這尊佛的名號,就能明瞭知曉世(世界)的邊際。 有一尊佛,名號為世邊際(世界的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。 如果能夠持誦這尊佛的名號,就能明瞭知曉業(行為)的邊際。 有一尊佛,名號為業邊際(行為的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。 如果有人持誦這尊佛的名號,就能明瞭知曉陰(五蘊)的邊際。 有一尊佛,名號為陰邊際(五蘊的邊際),現在正在說法,如獅子般威猛。 如果能夠持誦這尊佛的名號,就能明瞭知曉界(十八界)的邊際。 有一尊佛,名號為界(十八界)

【English Translation】 English version The name, one can then clearly know the boundary of taste (sensory experience). There is a Buddha named Taste Boundary, now teaching the Dharma, a lion among teachers. If one can uphold the name of that Buddha, one can then clearly know the boundary of touch. There is a Buddha named Touch Boundary, now teaching the Dharma, a lion among teachers. If one upholds the name of that Buddha, one can then clearly know the boundary of cessation. There is a Buddha named Cessation Boundary, now teaching the Dharma, a lion among teachers. If one can uphold the name of that Buddha, one can then clearly know the boundary of earth (earth element). There is a Buddha named Earth Boundary, now teaching the Dharma, a lion among teachers. If one can uphold the name of that Buddha, one can then clearly know the boundary of water (water element). There is a Buddha named Water Boundary, now teaching the Dharma, a lion among teachers. If one can uphold the name of that Buddha, one can then clearly know the boundary of wind (wind element). There is a Buddha named Wind Boundary, now teaching the Dharma, a lion among teachers. If one can uphold the name of that Buddha, one can then clearly know the boundary of fire (fire element). There is a Buddha named Fire Boundary, now teaching the Dharma, a lion among teachers. If one can uphold the name of that Buddha, one can then clearly know the boundary of thought. There is a Buddha named Thought Boundary, now teaching the Dharma, a lion among teachers. If one can uphold the name of that Buddha, one can then clearly know the boundary of love. There is a Buddha named Love Boundary, now teaching the Dharma, a lion among teachers. If one can uphold the name of that Buddha, one can then clearly know the boundary of the world. There is a Buddha named World Boundary, now teaching the Dharma, a lion among teachers. If one can uphold the name of that Buddha, one can then clearly know the boundary of karma. There is a Buddha named Karma Boundary, now teaching the Dharma, a lion among teachers. If one upholds the name of that Buddha, one can then clearly know the boundary of the skandhas (five aggregates). There is a Buddha named Skandha Boundary, now teaching the Dharma, a lion among teachers. If one can uphold the name of that Buddha, one can then clearly know the boundary of the realms (eighteen realms). There is a Buddha named Realm


邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知生邊際。  有佛名曰生邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知因邊際。  有佛名曰因邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知有邊際。  有佛名曰有邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知名邊際。  有佛名曰名邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知事邊際。  有佛名曰事邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知鳴邊際。  有佛名曰鳴邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知施邊際。  有佛名曰施邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知戒邊際。  有佛名曰戒邊際,  現在說法人師子,  若有持彼佛名號,  即得了知忍邊際。  有佛名曰住忍辱,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知精進際。  有佛名曰住精進,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知禪邊際。  有佛名曰住禪那,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知般若際。  有佛名曰住般若,  現在說法人師子,  若能持彼佛

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 『邊際』(指事物的界限),現在說法的人師子(指佛陀),如果能夠持誦彼佛的名號,就能了知『生』的邊際(生命的界限)。 有一尊佛名為『生邊際』,現在說法的人師子,如果能夠持誦彼佛的名號,就能了知『因』的邊際(因果的界限)。 有一尊佛名為『因邊際』,現在說法的人師子,如果能夠持誦彼佛的名號,就能了知『有』的邊際(存在的界限)。 有一尊佛名為『有邊際』,現在說法的人師子,如果能夠持誦彼佛的名號,就能了知『名』的邊際(名稱的界限)。 有一尊佛名為『名邊際』,現在說法的人師子,如果能夠持誦彼佛的名號,就能了知『事』的邊際(事物的界限)。 有一尊佛名為『事邊際』,現在說法的人師子,如果能夠持誦彼佛的名號,就能了知『鳴』的邊際(聲音的界限)。 有一尊佛名為『鳴邊際』,現在說法的人師子,如果能夠持誦彼佛的名號,就能了知『施』的邊際(佈施的界限)。 有一尊佛名為『施邊際』,現在說法的人師子,如果能夠持誦彼佛的名號,就能了知『戒』的邊際(戒律的界限)。 有一尊佛名為『戒邊際』,現在說法的人師子,如果能夠持誦彼佛的名號,就能了知『忍』的邊際(忍辱的界限)。 有一尊佛名為『住忍辱』,現在說法的人師子,如果能夠持誦彼佛的名號,就能了知『精進』的邊際(精進的界限)。 有一尊佛名為『住精進』,現在說法的人師子,如果能夠持誦彼佛的名號,就能了知『禪』的邊際(禪定的界限)。 有一尊佛名為『住禪那』(禪那即禪定),現在說法的人師子,如果能夠持誦彼佛的名號,就能了知『般若』的邊際(智慧的界限)。 有一尊佛名為『住般若』(般若即智慧),現在說法的人師子,如果能夠持誦彼佛的名號,就能了知『般若』的邊際。

【English Translation】 English version 『Border』 (referring to the boundary of things), the Teacher of Dharma, the Lion (referring to the Buddha), if one can uphold the name of that Buddha, one will understand the border of 『birth』 (the boundary of life). There is a Buddha named 『Border of Birth』, the Teacher of Dharma, the Lion, if one can uphold the name of that Buddha, one will understand the border of 『cause』 (the boundary of cause and effect). There is a Buddha named 『Border of Cause』, the Teacher of Dharma, the Lion, if one can uphold the name of that Buddha, one will understand the border of 『existence』 (the boundary of existence). There is a Buddha named 『Border of Existence』, the Teacher of Dharma, the Lion, if one can uphold the name of that Buddha, one will understand the border of 『name』 (the boundary of names). There is a Buddha named 『Border of Name』, the Teacher of Dharma, the Lion, if one can uphold the name of that Buddha, one will understand the border of 『matter』 (the boundary of things). There is a Buddha named 『Border of Matter』, the Teacher of Dharma, the Lion, if one can uphold the name of that Buddha, one will understand the border of 『sound』 (the boundary of sound). There is a Buddha named 『Border of Sound』, the Teacher of Dharma, the Lion, if one can uphold the name of that Buddha, one will understand the border of 『giving』 (the boundary of giving). There is a Buddha named 『Border of Giving』, the Teacher of Dharma, the Lion, if one can uphold the name of that Buddha, one will understand the border of 『precept』 (the boundary of precepts). There is a Buddha named 『Border of Precept』, the Teacher of Dharma, the Lion, if one can uphold the name of that Buddha, one will understand the border of 『patience』 (the boundary of patience). There is a Buddha named 『Abiding in Patience』, the Teacher of Dharma, the Lion, if one can uphold the name of that Buddha, one will understand the border of 『diligence』 (the boundary of diligence). There is a Buddha named 『Abiding in Diligence』, the Teacher of Dharma, the Lion, if one can uphold the name of that Buddha, one will understand the border of 『meditation』 (the boundary of meditation). There is a Buddha named 『Abiding in Dhyana』 (Dhyana means meditation), the Teacher of Dharma, the Lion, if one can uphold the name of that Buddha, one will understand the border of 『prajna』 (the boundary of wisdom). There is a Buddha named 『Abiding in Prajna』 (Prajna means wisdom), the Teacher of Dharma, the Lion, if one can uphold the name of that Buddha, one will understand the border of 『prajna』.


名號,  即得了知慈邊際。  有佛名曰慈邊際,  現在說法人師子,  若有持彼佛名號,  即得了知悲邊際。  有佛名曰悲邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知喜邊際。  有佛名曰喜邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知舍邊際。  有佛名曰舍邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知華邊際。  有佛名曰華邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知鬘邊際。  有佛名曰鬘邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知音聲際。  有佛名曰音聲際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知香邊際。  有佛名曰香邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知然香際。  有佛名曰然香際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知傘蓋際。  有佛名曰傘蓋際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知幢邊際。  有佛名曰幢邊際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知作燈際。  有佛名曰作燈際,  現在說法人師子,  若能持彼佛名號,  即得了知光明際。

「帝殺

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 如果有人持誦『慈邊際』(Metta-koti,慈愛的邊際)佛的名號,就能了知慈愛的邊際。 有一尊佛名為『慈邊際』,現在正在說法,如獅子般威猛。 如果有人持誦『悲邊際』(Karuna-koti,悲憫的邊際)佛的名號,就能了知悲憫的邊際。 有一尊佛名為『悲邊際』,現在正在說法,如獅子般威猛。 如果有人持誦『喜邊際』(Mudita-koti,喜悅的邊際)佛的名號,就能了知喜悅的邊際。 有一尊佛名為『喜邊際』,現在正在說法,如獅子般威猛。 如果有人持誦『舍邊際』(Upekkha-koti,平靜的邊際)佛的名號,就能了知平靜的邊際。 有一尊佛名為『舍邊際』,現在正在說法,如獅子般威猛。 如果有人持誦『華邊際』(Pushpa-koti,花朵的邊際)佛的名號,就能了知花朵的邊際。 有一尊佛名為『華邊際』,現在正在說法,如獅子般威猛。 如果有人持誦『鬘邊際』(Mala-koti,花環的邊際)佛的名號,就能了知花環的邊際。 有一尊佛名為『鬘邊際』,現在正在說法,如獅子般威猛。 如果有人持誦『音聲際』(Shabda-koti,聲音的邊際)佛的名號,就能了知聲音的邊際。 有一尊佛名為『音聲際』,現在正在說法,如獅子般威猛。 如果有人持誦『香邊際』(Gandha-koti,香氣的邊際)佛的名號,就能了知香氣的邊際。 有一尊佛名為『香邊際』,現在正在說法,如獅子般威猛。 如果有人持誦『然香際』(Dhupa-koti,燃香的邊際)佛的名號,就能了知燃香的邊際。 有一尊佛名為『然香際』,現在正在說法,如獅子般威猛。 如果有人持誦『傘蓋際』(Chatra-koti,傘蓋的邊際)佛的名號,就能了知傘蓋的邊際。 有一尊佛名為『傘蓋際』,現在正在說法,如獅子般威猛。 如果有人持誦『幢邊際』(Dhvaja-koti,旗幟的邊際)佛的名號,就能了知旗幟的邊際。 有一尊佛名為『幢邊際』,現在正在說法,如獅子般威猛。 如果有人持誦『作燈際』(Dipa-koti,點燈的邊際)佛的名號,就能了知點燈的邊際。 有一尊佛名為『作燈際』,現在正在說法,如獅子般威猛。 如果有人持誦『光明際』(Aloka-koti,光明的邊際)佛的名號,就能了知光明的邊際。 『帝釋』(Indra,天神之王)

【English Translation】 English version If one holds the name of the Buddha 『Metta-koti』 (Limit of Loving-kindness), one will understand the limit of loving-kindness. There is a Buddha named 『Metta-koti』, who is now teaching the Dharma, like a lion. If one holds the name of the Buddha 『Karuna-koti』 (Limit of Compassion), one will understand the limit of compassion. There is a Buddha named 『Karuna-koti』, who is now teaching the Dharma, like a lion. If one holds the name of the Buddha 『Mudita-koti』 (Limit of Joy), one will understand the limit of joy. There is a Buddha named 『Mudita-koti』, who is now teaching the Dharma, like a lion. If one holds the name of the Buddha 『Upekkha-koti』 (Limit of Equanimity), one will understand the limit of equanimity. There is a Buddha named 『Upekkha-koti』, who is now teaching the Dharma, like a lion. If one holds the name of the Buddha 『Pushpa-koti』 (Limit of Flowers), one will understand the limit of flowers. There is a Buddha named 『Pushpa-koti』, who is now teaching the Dharma, like a lion. If one holds the name of the Buddha 『Mala-koti』 (Limit of Garlands), one will understand the limit of garlands. There is a Buddha named 『Mala-koti』, who is now teaching the Dharma, like a lion. If one holds the name of the Buddha 『Shabda-koti』 (Limit of Sound), one will understand the limit of sound. There is a Buddha named 『Shabda-koti』, who is now teaching the Dharma, like a lion. If one holds the name of the Buddha 『Gandha-koti』 (Limit of Fragrance), one will understand the limit of fragrance. There is a Buddha named 『Gandha-koti』, who is now teaching the Dharma, like a lion. If one holds the name of the Buddha 『Dhupa-koti』 (Limit of Incense), one will understand the limit of incense. There is a Buddha named 『Dhupa-koti』, who is now teaching the Dharma, like a lion. If one holds the name of the Buddha 『Chatra-koti』 (Limit of Umbrellas), one will understand the limit of umbrellas. There is a Buddha named 『Chatra-koti』, who is now teaching the Dharma, like a lion. If one holds the name of the Buddha 『Dhvaja-koti』 (Limit of Banners), one will understand the limit of banners. There is a Buddha named 『Dhvaja-koti』, who is now teaching the Dharma, like a lion. If one holds the name of the Buddha 『Dipa-koti』 (Limit of Lamps), one will understand the limit of lamps. There is a Buddha named 『Dipa-koti』, who is now teaching the Dharma, like a lion. If one holds the name of the Buddha 『Aloka-koti』 (Limit of Light), one will understand the limit of light. 『Indra』 (King of the Gods)


搩(吒革反)醯(一) 那摩末底阿波啰延底(二) 帝殺搩醯(三) 閉唎那摩末底(四) 波離輸悌(五) 帝殺搩醯(六) 安搩跋帝(七) 燠醯惡棄(八) 帝殺搩醯(九) 婆傍那佉(十) 伽啰醯多摩陀四(十一) 醯履悉履履(十二)  惡叉啰輸悌(十三) 伏多你雞底(十四) 阿婆毗跋吒(都嫁反)(十五) 波啰帝殺搩伽多四(十六) 僧祇若(女何反)波啰毗舍(十七) 毗跋唎匙多(十八) 薩鞞多啰(十九) 毗跋唎匙多(二十) 瞿沙毗輸悌(二十一) 瞿沙八啰婆毗妒(二十二) 輸若(女何反)薩婆婆鞞(二十三) 㖶迦波陀妒(二十四) 頞真底耶(二十五) 迦他(二十六) 伽他涅何呵啰(二十七) 娑呵薩啰設多你(二十八) 斫芻叉耶延多(二十九) 叉耶多涅呵嚧(三十) 斫芻波離延多(三十一) 波離延多涅呵嚧(三十二) 斫芻婆槃哆(三十三) 鞞鞞迦涅呵嚧(三十四) 斫芻毗跋唎多(三十五) 婆槃多(三十六) 泥呵嚧(三十七) 斫芻頞阇帝(三十八) 泥呵嚧(三十九) 達泥呵嚧(四十) 斫芻阿伽啰醯耶(四十一) 摩婆薩妒(四十二) 泥呵嚧(四十三) 斫芻何啰奴(四十四)  伽啰呵(四十五) 婆迦缽他(四十六) 膻(始安反

)耽(四十七) 斫芻(四十八) 那帝尸都(四十九) 瞿沙缽涕那(五十) 瞿沙毗跋唎祇(匙音)多(五十一) 瞿沙涅履地殺吒(五十二) 斫芻賀啰悉唎多(五十三) 曷啰你失唎多呵嚧(五十四) 斫芻何啰那伽多(五十五) 阿伽多何啰阿貰耶(五十六) 育吉帝(五十七) 阿著(顛何反)何舍夜(五十八) 育吉夜(五十九) 蘇遮那(去)(六十) 羅叉(入)那(去)(六十一) 謨達啰(六十二) 優伽啰呵(六十三) 波啰伽啰呵(六十四) 曷唎沙(六十五) 摩那卸(思夜反)(六十六) 質多毗世沙(六十七) 泥呵啰(六十八) 娑何薩啰波帝殺搩(六十九) 莫阿羅波底殺搩(七十) 阿羅波揭車(去)(七十一) 莫阿羅波揭車(去)(七十二) 阿羅波低遮(七十三) 莫阿羅波低遮(七十四) 步醯娑莫醯多(七十五) 摩婆婆底殺搩(七十六) 阿羅(長聲)波帝(七十七) 那嚧伊悉帝唎(七十八) 僧祇若(女何反)(七十九) 毗拔啰祇多低那(八十) 莫阿羅波顛遮(八十一) 阿羅波顛遮(八十二) 迦尸脂舍(八十三) 阿羅波帝(八十四) 那盧伊悉帝唎(八十五) 伊悉帝唎耶(八十六) 僧祇若那跋唎多帝(八十七) 多卸(思夜反)(八十八) 

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 耽(dān)(四十七) 斫芻(zhuó chū)(四十八) 那帝尸都(nà dì shī dōu)(四十九) 瞿沙缽涕那(qú shā bō tì nà)(五十) 瞿沙毗跋唎祇(qú shā pí bá lí qí)多(duō)(五十一) 瞿沙涅履地殺吒(qú shā niè lǚ dì shā zhà)(五十二) 斫芻賀啰悉唎多(zhuó chū hè luó xī lì duō)(五十三) 曷啰你失唎多呵嚧(hé luó nǐ shī lì duō hē lú)(五十四) 斫芻何啰那伽多(zhuó chū hé luó nà qié duō)(五十五) 阿伽多何啰阿貰耶(ā qié duō hé luó ā shì yē)(五十六) 育吉帝(yù jí dì)(五十七) 阿著(ā zhuó)何舍夜(hé shě yè)(五十八) 育吉夜(yù jí yè)(五十九) 蘇遮那(sū zhē nà)(六十) 羅叉(luó chā)那(nà)(六十一) 謨達啰(mó dá luó)(六十二) 優伽啰呵(yōu jiā luó hē)(六十三) 波啰伽啰呵(bō luó qié luó hē)(六十四) 曷唎沙(hé lì shā)(六十五) 摩那卸(mó nà xiè)(六十六) 質多毗世沙(zhì duō pí shì shā)(六十七) 泥呵啰(ní hē luó)(六十八) 娑何薩啰波帝殺搩(suō hé sà luó bō dì shā jié)(六十九) 莫阿羅波底殺搩(mò ā luó bō dǐ shā jié)(七十) 阿羅波揭車(ā luó bō jiē chē)(七十一) 莫阿羅波揭車(mò ā luó bō jiē chē)(七十二) 阿羅波低遮(ā luó bō dī zhē)(七十三) 莫阿羅波低遮(mò ā luó bō dī zhē)(七十四) 步醯娑莫醯多(bù xī suō mò xī duō)(七十五) 摩婆婆底殺搩(mó pó pó dǐ shā jié)(七十六) 阿羅(ā luó)波帝(bō dì)(七十七) 那嚧伊悉帝唎(nà lú yī xī dì lì)(七十八) 僧祇若(sēng qí ruò)(七十九) 毗拔啰祇多低那(pí bá luó qí duō dī nà)(八十) 莫阿羅波顛遮(mò ā luó bō diān zhē)(八十一) 阿羅波顛遮(ā luó bō diān zhē)(八十二) 迦尸脂舍(jiā shī zhī shě)(八十三) 阿羅波帝(ā luó bō dì)(八十四) 那盧伊悉帝唎(nà lú yī xī dì lì)(八十五) 伊悉帝唎耶(yī xī dì lì yē)(八十六) 僧祇若那跋唎多帝(sēng qí ruò nà bá lì duō dì)(八十七) 多卸(duō xiè)(八十八)

【English Translation】 English version Dam (47) Chuo Chu (48) Na Di Shi Du (49) Qu Sha Bo Ti Na (50) Qu Sha Pi Ba Li Qi Duo (51) Qu Sha Nie Lu Di Sha Zha (52) Chuo Chu He Luo Xi Li Duo (53) He Luo Ni Shi Li Duo He Lu (54) Chuo Chu He Luo Na Qie Duo (55) A Qie Duo He Luo A Shi Ye (56) Yu Ji Di (57) A Zhuo He She Ye (58) Yu Ji Ye (59) Su Zhe Na (60) Luo Cha Na (61) Mo Da Luo (62) You Jia Luo He (63) Bo Luo Qie Luo He (64) He Li Sha (65) Mo Na Xie (66) Zhi Duo Pi Shi Sha (67) Ni He Luo (68) Suo He Sa Luo Bo Di Sha Jie (69) Mo A Luo Bo Di Sha Jie (70) A Luo Bo Jie Che (71) Mo A Luo Bo Jie Che (72) A Luo Bo Di Zhe (73) Mo A Luo Bo Di Zhe (74) Bu Xi Suo Mo Xi Duo (75) Mo Po Po Di Sha Jie (76) A Luo Bo Di (77) Na Lu Yi Xi Di Li (78) Seng Qi Ruo (79) Pi Ba Luo Qi Duo Di Na (80) Mo A Luo Bo Dian Zhe (81) A Luo Bo Dian Zhe (82) Jia Shi Zhi She (83) A Luo Bo Di (84) Na Lu Yi Xi Di Li (85) Yi Xi Di Li Ye (86) Seng Qi Ruo Na Ba Li Duo Di (87) Duo Xie (88)


伊悉唎僧祇若(女何反)(八十九) 毗跋啰祇多低那(九十) 阿羅波顛遮(九十一) 莫阿羅波顛遮(九十二) 若那施(舍理反)(九十三) 泥呵啰(九十四) 索呵薩啰(九十五) 夷摩那娑(九十六) 仆呼(九十七) 缽啰舍那娑呵薩啰(九十八) 服多瞿那(九十九) 波離缽唎車耶(一百) 摩那(一百一) 缽啰毗尸妒(一百二) 那盧波舍底(一百三) 泥唎涅日*監(一百四) 阿伽多阿伽帝喻(一百五) 伽摩難柘(一百六) 阿賴耶娑他那(一百七) 毗跋啰匙多薩鞞(一百八) 阿伽摩難遮(一百九) 那毗轍底多寫(一百一十) 婆師曳底(一百十一) 頞喻阿𡛜那摩(一百十二) 安多唎制(平聲)(一百十三) 毗呵嚧(一百十四) 你師般奴(一百十五) 阿伽摩尼遮(一百十六) 那婆唎啰哆帝(一百十七) 僧祇若(女何反)(一百十八) 阿(平)伽末奴(一百十九) 阿伽底曳頞世舍衫(一百二十) 阿伽妒奢薩怒(奴故反一百二十一) 迦𠺕尼迦卸(息夜反)(一百二十二) 阿跋啰難遮(一百二十三) 那毗轍底多寫(一百二十四) 阿伽底薩跋遮多寫(一百二十五) 那阿薩底(一百二十六) 惡叉夜塞揵馱(一百二十七) 毗阇膩多低那(一

百二十八) 頞叉與迦喻(一百二十九) 頞真帝輸(一百三十) 若(女何反)那(一百三十一) 阿嚧多惡叉啰(一百三十二) 育吉帝泥呵濫(良衫反)(一百三十三) 惡伽啰多娑(一百三十四) 波離施多(一百三十五) 薩婆匙泥奈(一百三十六) 頞施嚧缽啰波妒(一百三十七) 頞真帝喻多寫(一百三十八) 阿伽底阇訶妒(一百三十九) 那毗䆈耶帝多寫(一百四十) 阿伊底惡叉嚧(一百四十一) 伊迦你著(珍何反)何缽帝(一百四十二) 阿伊帝喻(一百四十三) 阿毗跋啰多(一百四十四) 波利延妒(一百四十五) 鴦(一百四十六) 阿真帝夜(一百四十七) 何啰濕彌(一百四十八) 缽啰婆缽啰文遮帝(一百四十九) 阿婆毗地汝(一百五十) 伊跋啰帝呵啰(一百五十一) 低那摩(一百五十二) 阿多啰那阿跋啰奴(一百五十三) 低那那阿四(一百五十四) 阿伽底耶四(一百五十五) 阿那伽底耶四(一百五十六) 惡叉啰跋啰匙多(一百五十七) 底殺搩醯輸染(一百五十八) 婆殺底達謨(一百五十九) 阿迦羅波尼呵嚧(一百六十) 渧尸妒達摩(一百六十一) 阿僧迦啰呵嚧(一百六十二) 薩婆嚧低陛(一百六十三) 頞僧伽尼呵嚧(一百六十四) 奢(世婆

反)他尸利殺吒(一百六十五) 頞僧伽尼呵嚧(一百六十六) 頞唎他尼呵嚧(一百六十七) 缽啰婆沙尼呵𠺕(一百六十八) 那娜尼𠺕吉底(一百六十九) 烏地裔啰那呵嚧(一百七十) 達摩泥啰多摩(一百七十一) 憂渧啰那呵嚧(一百七十二) 輸設多阿呵嚧(一百七十三) 膩否大伽羅呵嚧(一百七十四) 醯妒泥呵嚧(一百七十五) 阿醯妒泥呵嚧(一百七十六) 跋薩妒泥呵嚧(一百七十七) 跋薩妒泥呵嚧(一百七十八) 阿跋薩尼呵嚧(一百七十九) 輸世泥呵嚧(一百八十) 富大迦羅泥呵嚧(一百八十一) 頞悉帝泥呵嚧(一百八十二) 阿那悉帝泥呵嚧(一百八十三) 謁摩泥呵嚧(一百八十四) 阿謁摩泥呵嚧(一百八十五) 毗波迦泥呵嚧(一百八十六) 阿毗波迦泥呵嚧(一百八十七) 因地唎耶陀妒泥呵嚧(一百八十八) 缽啰鞞輸(一百八十九) 那那毗大(一百九十) 頞地目吉底泥呵嚧(一百九十一) 阿缽啰底(一百九十二) 莫缽啰底(一百九十三) 缽底泥呵嚧(一百九十四) 蒲多結唎殺吒(一百九十五) 縛婆陀那泥呵嚧(一百九十六) 哺啰婆婆拔寫(一百九十七) 你婆婆泥呵嚧(一百九十八) 頞拙(主律反)底泥呵嚧(一百九十九) 主帝裔泥嚧(二

百) 阿薩啰婆(二百一) [車*昔]那(二百二) 缽唎延多泥呵嚧(二百三) 婆薩那差毗多(二百四) 賀啰泥呵嚧(二百五) 薩婆末奴啰他(二百六) 薩寫(去)泥呵嚧(二百七) 落剎那便阇那(二百八) 跋啰那泥呵嚧(二百九) 阇底毗輸達那(二百一十) 瞿多啰泥呵(二百十一) 薩婆楞(犖矜反)伽(二百十二) 毗輸達泥(去)泥呵嚧(二百十三) 頡唎第(二百十四) 毗俱嚧槃那(二百十五) 浮陀泥呵嚧(二百十六) 頞缽啰底(二百十七) 刪(蘇干反)地(二百十八) 毗世沙泥呵嚧(二百十九) 野迦缽地那(二百二十) 缽陀那泥呵嚧(二百二十一) 野迦那野迦(二百二十二) 頞泥迦泥呵嚧(二百二十三) 阿迦妒(二百二十四) 阿伽底耶寫(二百二十五) 泥呵嚧(二百二十六) 謁摩毗輸第(二百二十七) 泥沙缽底泥呵嚧(二百二十八) 斫芻(諸斫芻字皆器𣯫反)(二百二十九) 缽啰阇那妒(二百三十) 斫芻泥呵嚧(二百三十一) 結梨舍缽啰醯那(二百三十二) 缽啰膻多泥呵嚧(二百三十三) 頞陀浮多呵嚧(二百三十四) 尼陀浮陀呵嚧(二百三十五) 阿吒啰迦吒啰(二百三十六) 呵醯履(二百三十七) 吐澀閉(二百三十八) 呵迦細(

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 阿薩啰婆(Asarava,無意義)(二百一) [車*昔]那(Kshana,剎那)(二百二) 缽唎延多泥呵嚧(Pariyanta-nidharu,無意義)(二百三) 婆薩那差毗多(Bhasana-ksapita,光明的消散)(二百四) 賀啰泥呵嚧(Harani-dharu,無意義)(二百五) 薩婆末奴啰他(Sarva-manoratha,一切願望)(二百六) 薩寫泥呵嚧(Sasya-nidharu,無意義)(二百七) 落剎那便阇那(Laksana-vyanjana,相好)(二百八) 跋啰那泥呵嚧(Bharana-nidharu,無意義)(二百九) 阇底毗輸達那(Jati-visodhana,種姓的凈化)(二百一十) 瞿多啰泥呵(Gotra-nidha,無意義)(二百十一) 薩婆楞伽(Sarvalamkara,一切裝飾)(二百十二) 毗輸達泥泥呵嚧(Visodhana-nidharu,無意義)(二百十三) 頡唎第(Hrdaya,心)(二百十四) 毗俱嚧槃那(Vikurvana,變形)(二百十五) 浮陀泥呵嚧(Bhuta-nidharu,無意義)(二百十六) 頞缽啰底(Aprati,無對)(二百十七) 刪地(Samdhi,連線)(二百十八) 毗世沙泥呵嚧(Visesa-nidharu,無意義)(二百十九) 野迦缽地那(Yeka-padina,一足的)(二百二十) 缽陀那泥呵嚧(Padana-nidharu,無意義)(二百二十一) 野迦那野迦(Yeka-nayaka,唯一的領導者)(二百二十二) 頞泥迦泥呵嚧(Aneka-nidharu,無意義)(二百二十三) 阿迦妒(Akratu,無祭祀)(二百二十四) 阿伽底耶寫(Agati-yasya,無去處)(二百二十五) 泥呵嚧(Nidharu,無意義)(二百二十六) 謁摩毗輸第(Yama-visuddhi,閻摩的清凈)(二百二十七) 泥沙缽底泥呵嚧(Nisapati-nidharu,無意義)(二百二十八) 斫芻(Caksu,眼)(二百二十九) 缽啰阇那妒(Prajna-dhatu,智慧界)(二百三十) 斫芻泥呵嚧(Caksu-nidharu,無意義)(二百三十一) 結梨舍缽啰醯那(Klesa-prahena,煩惱的斷除)(二百三十二) 缽啰膻多泥呵嚧(Prasanta-nidharu,無意義)(二百三十三) 頞陀浮多呵嚧(Adha-bhuta-haru,無意義)(二百三十四) 尼陀浮陀呵嚧(Nidha-bhuta-haru,無意義)(二百三十五) 阿吒啰迦吒啰(Atara-katara,無畏懼)(二百三十六) 呵醯履(Ha-hili,無意義)(二百三十七) 吐澀閉(Tuspe,無意義)(二百三十八) 呵迦細(Ha-kasi,無意義)

【English Translation】 English version Asarava (meaningless) (201) Kshana (moment) (202) Pariyanta-nidharu (meaningless) (203) Bhasana-ksapita (dissipation of light) (204) Harani-dharu (meaningless) (205) Sarva-manoratha (all wishes) (206) Sasya-nidharu (meaningless) (207) Laksana-vyanjana (marks and characteristics) (208) Bharana-nidharu (meaningless) (209) Jati-visodhana (purification of birth) (210) Gotra-nidha (meaningless) (211) Sarvalamkara (all ornaments) (212) Visodhana-nidharu (meaningless) (213) Hrdaya (heart) (214) Vikurvana (transformation) (215) Bhuta-nidharu (meaningless) (216) Aprati (without equal) (217) Samdhi (connection) (218) Visesa-nidharu (meaningless) (219) Yeka-padina (one-footed) (220) Padana-nidharu (meaningless) (221) Yeka-nayaka (the only leader) (222) Aneka-nidharu (meaningless) (223) Akratu (without sacrifice) (224) Agati-yasya (without destination) (225) Nidharu (meaningless) (226) Yama-visuddhi (purity of Yama) (227) Nisapati-nidharu (meaningless) (228) Caksu (eye) (229) Prajna-dhatu (realm of wisdom) (230) Caksu-nidharu (meaningless) (231) Klesa-prahena (removal of afflictions) (232) Prasanta-nidharu (meaningless) (233) Adha-bhuta-haru (meaningless) (234) Nidha-bhuta-haru (meaningless) (235) Atara-katara (without fear) (236) Ha-hili (meaningless) (237) Tuspe (meaningless) (238) Ha-kasi (meaningless)


二百三十九) 婆迦細(二百四十) 叉來(二百四十一) 頞輸施(二百四十二) 帝殺搩(吐格反)醯(二百四十三) 陀啰尼(二百四十四) 薩婆泥呵嚧(二百四十五) 薩婆缽帝(二百四十六) 醯履米(二百四十七) 挮利迷者(二百四十八) 阿世也加吒膩(二百四十九) 伏多伽拏那(二百五十) 朱多泥(二百五十一) 謨多泥(二百五十二) 都殺泥(二百五十三) 尸利殺搩(二百五十四) 夜叉伽拏那(二百五十五) 鳩槃茶伽拏那(二百五十六) 提婆伽拏那(二百五十七) 乾闥婆伽茶那(二百五十八) 陀那婆(二百五十九) 僧伽摩睺(呼侯反)羅(二百六十) 伽僧枷(二百六十一) 婆啰摩泥呵𠺕(悉犖救反二百六十二) 阿婆啰摩泥呵𠺕(二百六十三) 同達啰泥呵𠺕(二百六十四) 阿蘇啰泥呵嚧(悉犖故反)(二百六十五) 釋迦啰泥訶𠺕(二百六十六) 那釋迦啰泥呵𠺕(二百六十七) 提婆泥呵𠺕(二百六十八) 那提婆泥呵嚧(二百六十九) 夜叉泥呵𠺕(二百七十) 那夜叉泥呵嚧(二百七十一) 那伽泥呵嚧(二百七十二) 那那伽泥呵嚧(二百七十三) 浮多鳩槃茶乾闥婆泥呵嚧(二百七十四) 哺多那閉唎多卑貰遮泥呵嚧(二百七十五) 低沙遮羯磨毗質

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 二百三十九) 婆迦細 (Bhagasi,一種神祇或守護者) (二百四十) 叉來 (Kshala,一種神祇或守護者) (二百四十一) 頞輸施 (Arsusi,一種神祇或守護者) (二百四十二) 帝殺搩醯 (Tishakshihi,一種神祇或守護者) (二百四十三) 陀啰尼 (Dharani,總持,咒語) (二百四十四) 薩婆泥呵嚧 (Sarva niha ru,一切的摧毀者) (二百四十五) 薩婆缽帝 (Sarva pati,一切的主宰) (二百四十六) 醯履米 (Hili mi,一種神祇或守護者) (二百四十七) 挮利迷者 (Tili me ja,一種神祇或守護者) (二百四十八) 阿世也加吒膩 (Asheya katani,一種神祇或守護者) (二百四十九) 伏多伽拏那 (Bhuta ganana,鬼眾) (二百五十) 朱多泥 (Chudani,一種神祇或守護者) (二百五十一) 謨多泥 (Mudani,一種神祇或守護者) (二百五十二) 都殺泥 (Dusani,一種神祇或守護者) (二百五十三) 尸利殺搩 (Shili shakhi,一種神祇或守護者) (二百五十四) 夜叉伽拏那 (Yaksa ganana,夜叉眾) (二百五十五) 鳩槃茶伽拏那 (Kumbhanda ganana,鳩槃茶眾) (二百五十六) 提婆伽拏那 (Deva ganana,天眾) (二百五十七) 乾闥婆伽茶那 (Gandharva gadana,乾闥婆眾) (二百五十八) 陀那婆 (Danava,阿修羅) (二百五十九) 僧伽摩睺羅 (Sangama mahura,戰鬥的喧囂) (二百六十) 伽僧枷 (Ghasangha,一種神祇或守護者) (二百六十一) 婆啰摩泥呵𠺕 (Bala maniha ru,強大的摧毀者) (二百六十二) 阿婆啰摩泥呵𠺕 (Abala maniha ru,弱小的摧毀者) (二百六十三) 同達啰泥呵𠺕 (Tungdala maniha ru,一種摧毀者) (二百六十四) 阿蘇啰泥呵嚧 (Asura niha ru,阿修羅的摧毀者) (二百六十五) 釋迦啰泥訶𠺕 (Shakara niha ru,釋迦的摧毀者) (二百六十六) 那釋迦啰泥呵𠺕 (Na shakara niha ru,非釋迦的摧毀者) (二百六十七) 提婆泥呵𠺕 (Deva niha ru,天的摧毀者) (二百六十八) 那提婆泥呵嚧 (Na deva niha ru,非天的摧毀者) (二百六十九) 夜叉泥呵𠺕 (Yaksa niha ru,夜叉的摧毀者) (二百七十) 那夜叉泥呵嚧 (Na yaksa niha ru,非夜叉的摧毀者) (二百七十一) 那伽泥呵嚧 (Naga niha ru,龍的摧毀者) (二百七十二) 那那伽泥呵嚧 (Na naga niha ru,非龍的摧毀者) (二百七十三) 浮多鳩槃茶乾闥婆泥呵嚧 (Bhuta kumbhanda gandharva niha ru,鬼、鳩槃茶、乾闥婆的摧毀者) (二百七十四) 哺多那閉唎多卑貰遮泥呵嚧 (Putana preta pisaca niha ru,布單那、餓鬼、畢舍遮的摧毀者) (二百七十五) 低沙遮羯磨毗質 (Tisaca karma viciti,畢舍遮的業報)

【English Translation】 English version Two hundred thirty-nine) Bhagasi (a deity or guardian) (two hundred forty) Kshala (a deity or guardian) (two hundred forty-one) Arsusi (a deity or guardian) (two hundred forty-two) Tishakshihi (a deity or guardian) (two hundred forty-three) Dharani (mantra, a collection of teachings) (two hundred forty-four) Sarva niha ru (destroyer of all) (two hundred forty-five) Sarva pati (lord of all) (two hundred forty-six) Hili mi (a deity or guardian) (two hundred forty-seven) Tili me ja (a deity or guardian) (two hundred forty-eight) Asheya katani (a deity or guardian) (two hundred forty-nine) Bhuta ganana (assembly of ghosts) (two hundred fifty) Chudani (a deity or guardian) (two hundred fifty-one) Mudani (a deity or guardian) (two hundred fifty-two) Dusani (a deity or guardian) (two hundred fifty-three) Shili shakhi (a deity or guardian) (two hundred fifty-four) Yaksa ganana (assembly of Yakshas) (two hundred fifty-five) Kumbhanda ganana (assembly of Kumbhandas) (two hundred fifty-six) Deva ganana (assembly of Devas) (two hundred fifty-seven) Gandharva gadana (assembly of Gandharvas) (two hundred fifty-eight) Danava (Asura) (two hundred fifty-nine) Sangama mahura (the clamor of battle) (two hundred sixty) Ghasangha (a deity or guardian) (two hundred sixty-one) Bala maniha ru (powerful destroyer) (two hundred sixty-two) Abala maniha ru (weak destroyer) (two hundred sixty-three) Tungdala maniha ru (a destroyer) (two hundred sixty-four) Asura niha ru (destroyer of Asuras) (two hundred sixty-five) Shakara niha ru (destroyer of Shakara) (two hundred sixty-six) Na shakara niha ru (non-Shakara destroyer) (two hundred sixty-seven) Deva niha ru (destroyer of Devas) (two hundred sixty-eight) Na deva niha ru (non-Deva destroyer) (two hundred sixty-nine) Yaksa niha ru (destroyer of Yakshas) (two hundred seventy) Na yaksa niha ru (non-Yaksa destroyer) (two hundred seventy-one) Naga niha ru (destroyer of Nagas) (two hundred seventy-two) Na naga niha ru (non-Naga destroyer) (two hundred seventy-three) Bhuta kumbhanda gandharva niha ru (destroyer of ghosts, Kumbhandas, and Gandharvas) (two hundred seventy-four) Putana preta pisaca niha ru (destroyer of Putanas, pretas, and pisacas) (two hundred seventy-five) Tisaca karma viciti (the karmic retribution of pisacas)


多啰泥呵嚧(二百七十六) 低沙遮涅毗世沙泥呵嚧(二百七十七) 真陀啰泥呵嚧(二百七十八) 那真陀啰泥呵嚧(二百七十九) 蘇利耶泥呵嚧(二百八十) 那蘇利耶泥呵嚧(二百八十一) 馨求隸(二百八十二) 鴦求隸(二百八十三) 鴦求羅那(二百八十四) 毗醯智(二百八十五) 尸毗智(二百八十六) ◎

「◎應當持戒清凈行,  月八十四十五日,  思惟巧智莫忘失,  頂戴如來佛舍利,  心念當出陀羅尼:◎

五千五百佛名經卷第四 大正藏第 14 冊 No. 0443 五千五百佛名神咒除障滅罪經

五千五百佛名經卷第五

大隋北印度三藏阇那崛多譯

「◎浮多泥呵嚧 阿摩奴沙泥呵嚧

「如來塔中多然燈,  當應燒彼多勝香,  彼勝香中多種出,  精最五百勝沉水,  熏陸勝者十分半,  十分半中妒路香,  複用三兩安息香,  鬼甲香葉亦復爾,  最好苜蓿香同上,  藿香橘皮復三分,  如是分數應具足,  蒲黃四分取一分,  應具十分石皮香,  鬱金華香復二分,  又須二分安息香,  優缽青木分亦爾。  如是等分日干曝,  既曝干已細為末,  然後取好真勝蜜,  以用和彼諸香等。  復有

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 多啰泥呵嚧(276)(duō luó ní hē lú):多啰泥,一種咒語的音譯,意為『守護』或『持有』。低沙遮涅毗世沙泥呵嚧(277)(dī shā zhē niè pí shì shā ní hē lú):低沙遮涅毗世沙泥,一種咒語的音譯,具體含義不詳。真陀啰泥呵嚧(278)(zhēn tuó luó ní hē lú):真陀啰泥,一種咒語的音譯,意為『真實』或『真理』。那真陀啰泥呵嚧(279)(nà zhēn tuó luó ní hē lú):那真陀啰泥,一種咒語的音譯,意為『非真實』或『非真理』。蘇利耶泥呵嚧(280)(sū lì yé ní hē lú):蘇利耶泥,一種咒語的音譯,意為『太陽』。那蘇利耶泥呵嚧(281)(nà sū lì yé ní hē lú):那蘇利耶泥,一種咒語的音譯,意為『非太陽』。馨求隸(282)(xīn qiú lì):馨求隸,一種咒語的音譯,具體含義不詳。鴦求隸(283)(yāng qiú lì):鴦求隸,一種咒語的音譯,具體含義不詳。鴦求羅那(284)(yāng qiú luó nà):鴦求羅那,一種咒語的音譯,具體含義不詳。毗醯智(285)(pí xī zhì):毗醯智,一種咒語的音譯,具體含義不詳。尸毗智(286)(shī pí zhì):尸毗智,一種咒語的音譯,具體含義不詳。 『應當持戒清凈行,每月初八、十四、十五日,思維巧妙的智慧不要忘記,頭頂佩戴如來佛的舍利,心中應當唸誦陀羅尼:』 浮多泥呵嚧(fú duō ní hē lú):浮多泥,一種咒語的音譯,具體含義不詳。阿摩奴沙泥呵嚧(ā mó nú shā ní hē lú):阿摩奴沙泥,一種咒語的音譯,意為『非人』。 『如來塔中應當點燃許多燈,應當焚燒許多殊勝的香,這些殊勝的香中要混合多種香料,其中最精純的五百份沉香,熏陸香十分之五,十分之五中加入妒路香,再用三兩安息香,鬼甲香葉也同樣,最好的苜蓿香也同上,藿香和橘皮各佔三分,按照這樣的比例應當配齊,蒲黃取四分之一,石皮香應當配齊十分,鬱金花香再加二分,還需要二分安息香,優缽青木的比例也相同。將這些等份的香料在太陽下曬乾,曬乾后研磨成細末,然後取上好的純凈蜂蜜,用來調和這些香料。』

【English Translation】 English version Doro ni he lu (276): Doro ni, a transliteration of a mantra, meaning 'to protect' or 'to hold'. Di sha zhe nie pi shi sha ni he lu (277): Di sha zhe nie pi shi sha ni, a transliteration of a mantra, the specific meaning is unknown. Zhen tuo luo ni he lu (278): Zhen tuo luo ni, a transliteration of a mantra, meaning 'truth' or 'reality'. Na zhen tuo luo ni he lu (279): Na zhen tuo luo ni, a transliteration of a mantra, meaning 'non-truth' or 'non-reality'. Su li ye ni he lu (280): Su li ye ni, a transliteration of a mantra, meaning 'sun'. Na su li ye ni he lu (281): Na su li ye ni, a transliteration of a mantra, meaning 'non-sun'. Xin qiu li (282): Xin qiu li, a transliteration of a mantra, the specific meaning is unknown. Yang qiu li (283): Yang qiu li, a transliteration of a mantra, the specific meaning is unknown. Yang qiu luo na (284): Yang qiu luo na, a transliteration of a mantra, the specific meaning is unknown. Pi xi zhi (285): Pi xi zhi, a transliteration of a mantra, the specific meaning is unknown. Shi pi zhi (286): Shi pi zhi, a transliteration of a mantra, the specific meaning is unknown. 'One should uphold the precepts and practice purity, on the eighth, fourteenth, and fifteenth days of each month, contemplate with skillful wisdom and do not forget, wear the relics of the Tathagata Buddha on the head, and in the heart, one should recite the Dharani:' Fu duo ni he lu: Fu duo ni, a transliteration of a mantra, the specific meaning is unknown. A mo nu sha ni he lu: A mo nu sha ni, a transliteration of a mantra, meaning 'non-human'. 'In the stupa of the Tathagata, many lamps should be lit, and many excellent incenses should be burned. In these excellent incenses, various kinds of fragrances should be mixed. Among them, the purest five hundred parts of agarwood, five-tenths of frankincense, and in the five-tenths, add du lu incense, then use three taels of benzoin, and the leaves of ghost armor incense are also the same, the best alfalfa incense is also the same, patchouli and tangerine peel each account for one-third. According to this proportion, it should be fully prepared. Take one-fourth of cattail pollen, and ten parts of stone skin incense should be prepared. Add two parts of turmeric flower incense, and also need two parts of benzoin, and the proportion of blue lotus wood is also the same. Dry these equal parts of incense in the sun, and after drying, grind them into fine powder. Then take good pure honey and use it to mix these incenses.'


二種真正蜜,  別用和彼上分香,  若有酥摩那正油,  即用此油涂兩手,  方用油手揉上香,  揉熟已竟安石器,  如是等香和合訖,  如來塔中用然之。  應令佛心大歡欣,  于諸眾生起悲心,  如是最妙種種香,  種種妙音妙華等。  頂戴香油然勝燈,  應誦此等陀羅尼,  若欲依彼諸佛教,  如前所說應隨順。  凡有所愿皆成就,  彼用少時愿得成,  陀羅尼智不為難,  諸有鬼神悉從心。  野叉眾等鳩槃茶,  龍眾亦復隨彼意,  哺多餓鬼毗舍阇,  若有失財皆告彼,  數數來往告彼知,  凡有所作皆成就。  鬼神所有隱密言,  諸天並及夜叉等,  諸龍眾等鳩槃茶,  為彼宣說咒文句。  由有福德精進力,  一切眾事莫不成,  心中所有求愿者,  亦皆自在得成就。

「㗍(許床反)遇魯 胡嚧波跋底 兮多漫底 頞唎他跋底 婆呼波啰那設多男(去聲)斫芻米 斫芻跋底 呼唎曷履阿知你婆嚌(車皆反)底剎搩(他格反)醯提唎 提婆跋底 跋啰婆羅缽他輸悌浮多缽底 伊呵每醯阿毗剎男 頞他跋底 浮呼缽啰那 設多那 陀啰尼 堙醯(上聲)你 曼底唎多 輜波藍(鹿淹反)迦磨瞿那柘毗跋唎抵 (市支反)多薩毗 

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 有兩種真正的蜂蜜,要分別使用,不要混合在一起,使它們的香味有所區分。 如果有酥摩那(一種香花)正油,就用這種油塗抹雙手。 然後用塗了油的手揉搓香料,揉搓均勻後放在石器中。 像這樣將香料調和完畢后,在如來塔中使用點燃。 應該使佛陀的心生起大歡喜,對一切眾生生起悲憫之心。 像這樣最美妙的各種香,各種美妙的音樂和鮮花等。 頭頂戴著香油,點燃殊勝的燈,應該誦唸這些陀羅尼(總持,咒語)。 如果想要依從佛陀的教誨,就應該按照前面所說的去做。 凡有所愿都能成就,用很少的時間就能實現願望。 陀羅尼的智慧並不困難,所有的鬼神都會聽從你的心意。 夜叉(一種守護神)眾、鳩槃茶(一種食人鬼)等,龍眾也會隨順你的意願。 布單那(一種餓鬼)、餓鬼、毗舍阇(一種食血鬼),如果有人丟失了財物,都可以告訴他們。 多次來往告訴他們,凡是所做的事情都能成就。 鬼神所有隱秘的語言,諸天以及夜叉等, 諸龍眾等鳩槃茶,為他們宣說咒語。 由於有福德和精進的力量,一切事情沒有不成功的。 心中所有祈求的願望,也都能自在地得到成就。 『唵,遇魯,胡嚧波跋底,兮多漫底,頞唎他跋底,婆呼波啰那設多男,斫芻米,斫芻跋底,呼唎曷履阿知你婆嚌底,剎搩醯提唎,提婆跋底,跋啰婆羅缽他輸悌浮多缽底,伊呵每醯阿毗剎男,頞他跋底,浮呼缽啰那,設多那,陀啰尼,堙醯你,曼底唎多,輜波藍迦磨瞿那柘毗跋唎抵,多薩毗。』

【English Translation】 English version There are two kinds of true honey, which should be used separately, not mixed together, so that their fragrances are distinct. If there is 'sumana' (a kind of fragrant flower) oil, then use this oil to anoint both hands. Then, use the oiled hands to rub the incense, and after rubbing it evenly, place it in a stone vessel. After the incense is prepared in this way, use it to light the lamps in the Tathagata's (Buddha's) stupa. It should cause the Buddha's heart to rejoice greatly and arouse compassion for all sentient beings. Like this, the most wonderful kinds of incense, various wonderful music, and flowers, etc. Wearing fragrant oil on the head and lighting the supreme lamps, one should recite these Dharanis (mantras). If one wishes to follow the teachings of the Buddha, one should act as described before. Whatever one wishes for will be accomplished, and one's wishes will be fulfilled in a short time. The wisdom of the Dharani is not difficult, and all the ghosts and spirits will follow your will. The Yaksha (a kind of guardian deity) assembly, Kumbhanda (a kind of man-eating ghost), etc., and the Naga (dragon) assembly will also follow your wishes. Putana (a kind of hungry ghost), hungry ghosts, and Pisaca (a kind of blood-eating ghost), if anyone loses their wealth, they can tell them. Tell them by going back and forth many times, and whatever is done will be accomplished. The secret languages of the ghosts and spirits, the Devas (gods) and Yakshas, etc. The Naga assembly and Kumbhandas, recite the mantra for them. Because of the power of merit and diligence, nothing will fail. All the wishes sought in the heart will also be freely fulfilled. 'Om, Yuru, Hurubapatti, Hita Manti, Aritha Batti, Bahu Parana Shatanam, Chakshumi, Chakshu Batti, Huri Hari Ajani Bhajiti, Kshajhe Hiri, Deva Batti, Bhara Bhara Patha Shuti Bhuta Patti, Iha Mehi Abhi Kshanam, Artha Batti, Bhuha Parana, Shatana, Dharani, Inhini, Mantri Rata, Jivapalam Kama Guna Jha Vibhariti, Ta Sarvi.'


梅吐那達摩毗跋唎抵多輸地薩啰婆波啰摩陀 毗跋唎抵多質底

「心中當念陀羅尼,  彼既誦此陀羅尼,  若欲入于王宮時,  心中應念是神咒,  隨心所念王處得,  多有千數眾生輩,  王宮眷屬皆凈信,  國中臣民亦信向,  多作供養諸善逝,  多千眾生無有邊,  隨順彼王之所作,  共諸朋友常和合,  凡所營利速成就,  不曾睹見諸惡者。  或有眾生迷濁心,  遠處於彼不讚嘆,  見於彼等無威曜,  無堪彼人大威德。  若失伏藏得不難,  若失資財得亦易,  若失言詞還易得,  若失諸門亦易得。  種種諸書千數音,  工巧未聞得不難,  能為眾生作師導,  于怨仇所能調伏。  彼死驚怖心不迷,  欲求無上菩提時,  諸女群隊皆憐愍,  難得財寶皆易得。  一切文義智巧出,  多百眾生堪為醫,  諸所生處眼不壞,  瞻睹智慧皆無上。  所求衣服隨彼欲,  所求飲食隨彼用,  若親富伽得隨順,  所有成者咒功德。  受持總持無疲惓,  演說法時亦不疲,  演出諸經及安置,  彼智亦無疲惓時,  見有堪器無嫉妒,  見應受器即為說。  若愛衣服心貢高,  彼無陀羅尼智慧,  或有貪著朋友家,  

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 『梅吐那達摩毗跋唎抵多輸地薩啰婆波啰摩陀(Maituna Dharma Vibariddhita Shuddhi Sarva Paramartha,意為:關於性行為的清凈和至高真理的教法),毗跋唎抵多質底(Vibariddhita Chitti,意為:清凈的心)。』

心中應當憶念陀羅尼(Dharani,意為:總持,一種咒語),如果有人誦持此陀羅尼, 當他想要進入王宮時,心中應當唸誦這個神咒, 他所想的事情在王宮中都能實現,那裡有成千上萬的眾生, 王宮的眷屬都清凈而有信仰,國內的臣民也信奉和嚮往, 他們會供養諸佛(善逝,Sugata,意為:如來),有無量無邊的眾生, 他們會順從國王的旨意,與朋友們常常和睦相處, 凡是他們所經營的事情都能迅速成就,不曾見到任何惡人。 或許有些眾生心智迷亂,遠離此法而不讚嘆, 看到他們沒有威嚴和光彩,不具備那種大威德的力量。 如果丟失了伏藏(隱藏的寶藏),找回並不困難;如果丟失了資財,找回也很容易; 如果說錯了話,也容易彌補;如果失去了各種機會,也容易重新獲得。 各種各樣的書籍和成千上萬的知識,以及從未聽聞的技藝,都能輕易獲得; 能夠成為眾生的導師,能夠調伏怨敵。 當面臨死亡的恐懼時,內心不會迷亂;當想要追求無上菩提(Anuttara-samyak-sambodhi,意為:無上正等正覺)時, 所有的女子都會憐憫他,難以獲得的財寶也容易得到。 一切文字的含義和智慧都能顯現,能夠成為眾多眾生的醫生, 無論出生在何處,眼睛都不會有殘缺,所見所聞的智慧都是無上的。 所需要的衣服都能如願以償,所需要的飲食都能隨意享用, 如果親近富有的伽(Gha,意為:房屋),也能得到順遂,所有這些成就都是咒語的功德。 受持總持(陀羅尼)不會感到疲倦,演說佛法時也不會感到疲倦, 闡述各種經典和安置教法,他的智慧也不會感到疲倦, 看到有堪受教法的器皿,不會嫉妒,看到應該接受教法的人,就會為他們宣說。 如果因為喜愛衣服而心生驕傲,那麼他就不具備陀羅尼的智慧, 或者有人貪戀朋友的家庭,

【English Translation】 English version 'Maituna Dharma Vibariddhita Shuddhi Sarva Paramartha (meaning: the teachings on the purity and supreme truth of sexual conduct), Vibariddhita Chitti (meaning: pure mind).'

One should keep the Dharani (meaning: mantra, a kind of spell) in mind. If one recites this Dharani, when he wants to enter the royal palace, he should recite this divine mantra in his heart, what he thinks of can be achieved in the royal palace, where there are thousands of living beings, the royal family are all pure and faithful, and the subjects of the country also believe and yearn for it, they will make offerings to all Buddhas (Sugata, meaning: Tathagata), there are countless living beings, they will follow the king's will, and often live in harmony with their friends, whatever they do can be quickly achieved, and they have never seen any evil people. Perhaps some beings are confused in mind, stay away from this Dharma and do not praise it, seeing that they have no majesty and glory, and do not possess that great power of virtue. If the hidden treasure is lost, it is not difficult to find it back; if the wealth is lost, it is also easy to find it back; if you say the wrong thing, it is easy to make up for it; if you lose various opportunities, it is easy to regain them. All kinds of books and thousands of knowledge, as well as skills that have never been heard of, can be easily obtained; able to be a guide for sentient beings, able to subdue enemies. When facing the fear of death, the heart will not be confused; when wanting to pursue Anuttara-samyak-sambodhi (meaning: unsurpassed complete enlightenment), all women will have compassion for him, and treasures that are difficult to obtain will be easily obtained. The meaning of all texts and wisdom can be revealed, able to be a doctor for many beings, no matter where he is born, his eyes will not be defective, and the wisdom he sees and hears is unsurpassed. The clothes he needs can be as he wishes, and the food he needs can be used at will, if you are close to the wealthy Gha (meaning: house), you can also get what you want, all these achievements are the merits of the mantra. Holding the Dharani will not feel tired, and speaking the Dharma will not feel tired, explaining various scriptures and placing the teachings, his wisdom will not feel tired, seeing that there are vessels that can receive the teachings, he will not be jealous, and seeing those who should receive the teachings, he will preach to them. If one is proud because of the love of clothes, then he does not have the wisdom of Dharani, or someone is greedy for a friend's family,


于諸衣缽起愛染,  諸如彼等愛縛者,  無有總持智慧心。

「南無一寶莊嚴如來 南無寶牛王如來 南無無量音如來 南無善安庠牛王如來 南無須彌聚如來 南無無畏王如來 南無勝瞿那莊嚴如來 南無勝伽尼泥如來 南無虛空俗如來 南無叫力王如來 南無放焰光如來 南無牽幢王如來 南無華備具功德如來 南無離怖毛豎如來 南無智功德如來 南無栴檀香如來 南無曲躬明如來 南無作寶如來 南無香象如來 南無彌留聚如來 南無一蓋如來 南無無礙安詳緩步如來 南無栴檀香如來 南無肩廣圓滿如來 南無網光如來 南無寶優缽羅功德如來 南無智華寶光明功德如來 南無月上寶功德如來 南無一切怖畏散壞如來 南無安隱王如來 南無法手如來 南無十上焰光如來 南無普焰光如來 南無智光如來 南無寶上焰如來 南無寶輪如來 南無無礙鳴聲如來 南無網焰如來 南無無邊覺如來 南無無邊莊嚴如來 南無無邊牛王如來 南無優波羅功德如來 南無智安住如來 南無釋迦牟那如來 南無智叫如來 南無娑羅主王如來 南無寶娑羅如來 南無將導御如來 南無寶言如來 南無不空說如來 南無功德王如來 南無叫王如來 南無不空見如來 南無香形如來 南無無礙鳴音如來 南無叫力焰

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 對於衣缽等物產生愛戀執著, 像他們這樣被愛慾束縛的人, 心中沒有總持(dharani,一種記憶和理解佛法的能力)的智慧。

『皈依一寶莊嚴如來(Eka-ratna-vyuha-tathagata),皈依寶牛王如來(Ratna-go-raja-tathagata),皈依無量音如來(Ananta-ghosa-tathagata),皈依善安庠牛王如來(Su-pratisthita-go-raja-tathagata),皈依須彌聚如來(Sumeru-kuta-tathagata),皈依無畏王如來(Abhaya-raja-tathagata),皈依勝瞿那莊嚴如來(Uttama-guna-vyuha-tathagata),皈依勝伽尼泥如來(Uttama-gandhini-tathagata),皈依虛空俗如來(Akasa-loka-tathagata),皈依叫力王如來(Ruta-bala-raja-tathagata),皈依放焰光如來(Prabha-rasmi-tathagata),皈依牽幢王如來(Dhvaja-raja-tathagata),皈依華備具功德如來(Puspa-sambhava-guna-tathagata),皈依離怖毛豎如來(Vigata-bhaya-roma-harsha-tathagata),皈依智功德如來(Jnana-guna-tathagata),皈依栴檀香如來(Candana-gandha-tathagata),皈依曲躬明如來(Namra-prabha-tathagata),皈依作寶如來(Ratna-kara-tathagata),皈依香象如來(Gandha-hasti-tathagata),皈依彌留聚如來(Meru-kuta-tathagata),皈依一蓋如來(Eka-chatra-tathagata),皈依無礙安詳緩步如來(Apratihata-sukha-gati-tathagata),皈依栴檀香如來(Candana-gandha-tathagata),皈依肩廣圓滿如來(Prthula-skandha-paripurna-tathagata),皈依網光如來(Jala-rasmi-tathagata),皈依寶優缽羅功德如來(Ratna-utpala-guna-tathagata),皈依智華寶光明功德如來(Jnana-puspa-ratna-prabha-guna-tathagata),皈依月上寶功德如來(Candra-uttara-ratna-guna-tathagata),皈依一切怖畏散壞如來(Sarva-bhaya-vidhvamsana-tathagata),皈依安隱王如來(Kshema-raja-tathagata),皈依法手如來(Dharma-hasta-tathagata),皈依十上焰光如來(Dasa-uttara-rasmi-tathagata),皈依普焰光如來(Samanta-rasmi-tathagata),皈依智光如來(Jnana-prabha-tathagata),皈依寶上焰如來(Ratna-uttara-rasmi-tathagata),皈依寶輪如來(Ratna-cakra-tathagata),皈依無礙鳴聲如來(Apratihata-ghosa-tathagata),皈依網焰如來(Jala-rasmi-tathagata),皈依無邊覺如來(Ananta-bodhi-tathagata),皈依無邊莊嚴如來(Ananta-vyuha-tathagata),皈依無邊牛王如來(Ananta-go-raja-tathagata),皈依優波羅功德如來(Utpala-guna-tathagata),皈依智安住如來(Jnana-pratistha-tathagata),皈依釋迦牟那如來(Sakyamuni-tathagata),皈依智叫如來(Jnana-ruta-tathagata),皈依娑羅主王如來(Sala-raja-tathagata),皈依寶娑羅如來(Ratna-sala-tathagata),皈依將導御如來(Vinayaka-tathagata),皈依寶言如來(Ratna-vacana-tathagata),皈依不空說如來(Amogha-vacana-tathagata),皈依功德王如來(Guna-raja-tathagata),皈依叫王如來(Ruta-raja-tathagata),皈依不空見如來(Amogha-darsana-tathagata),皈依香形如來(Gandha-rupa-tathagata),皈依無礙鳴音如來(Apratihata-ghosa-tathagata),皈依叫力焰如來(Ruta-bala-rasmi-tathagata)。』

【English Translation】 English version Those who develop attachment and craving for robes and bowls, like those who are bound by such desires, do not possess the wisdom of dharani (a capacity to remember and understand the Dharma).

'Homage to Eka-ratna-vyuha-tathagata (One Jewel Adornment Thus Come One), homage to Ratna-go-raja-tathagata (Jewel Cow King Thus Come One), homage to Ananta-ghosa-tathagata (Infinite Sound Thus Come One), homage to Su-pratisthita-go-raja-tathagata (Well Established Cow King Thus Come One), homage to Sumeru-kuta-tathagata (Mount Sumeru Peak Thus Come One), homage to Abhaya-raja-tathagata (Fearless King Thus Come One), homage to Uttama-guna-vyuha-tathagata (Supreme Virtue Adornment Thus Come One), homage to Uttama-gandhini-tathagata (Supreme Fragrant One Thus Come One), homage to Akasa-loka-tathagata (Space World Thus Come One), homage to Ruta-bala-raja-tathagata (Sound Power King Thus Come One), homage to Prabha-rasmi-tathagata (Radiant Light Thus Come One), homage to Dhvaja-raja-tathagata (Banner King Thus Come One), homage to Puspa-sambhava-guna-tathagata (Flower Origin Virtue Thus Come One), homage to Vigata-bhaya-roma-harsha-tathagata (Gone Fear Hair Standing Up Thus Come One), homage to Jnana-guna-tathagata (Wisdom Virtue Thus Come One), homage to Candana-gandha-tathagata (Sandalwood Fragrance Thus Come One), homage to Namra-prabha-tathagata (Bowed Light Thus Come One), homage to Ratna-kara-tathagata (Jewel Maker Thus Come One), homage to Gandha-hasti-tathagata (Fragrant Elephant Thus Come One), homage to Meru-kuta-tathagata (Mount Meru Peak Thus Come One), homage to Eka-chatra-tathagata (One Canopy Thus Come One), homage to Apratihata-sukha-gati-tathagata (Unimpeded Peaceful Gait Thus Come One), homage to Candana-gandha-tathagata (Sandalwood Fragrance Thus Come One), homage to Prthula-skandha-paripurna-tathagata (Broad Shoulder Perfect Thus Come One), homage to Jala-rasmi-tathagata (Net Light Thus Come One), homage to Ratna-utpala-guna-tathagata (Jewel Lotus Virtue Thus Come One), homage to Jnana-puspa-ratna-prabha-guna-tathagata (Wisdom Flower Jewel Light Virtue Thus Come One), homage to Candra-uttara-ratna-guna-tathagata (Moon Above Jewel Virtue Thus Come One), homage to Sarva-bhaya-vidhvamsana-tathagata (All Fear Destroying Thus Come One), homage to Kshema-raja-tathagata (Peaceful King Thus Come One), homage to Dharma-hasta-tathagata (Dharma Hand Thus Come One), homage to Dasa-uttara-rasmi-tathagata (Ten Above Light Thus Come One), homage to Samanta-rasmi-tathagata (Universal Light Thus Come One), homage to Jnana-prabha-tathagata (Wisdom Light Thus Come One), homage to Ratna-uttara-rasmi-tathagata (Jewel Above Light Thus Come One), homage to Ratna-cakra-tathagata (Jewel Wheel Thus Come One), homage to Apratihata-ghosa-tathagata (Unimpeded Sound Thus Come One), homage to Jala-rasmi-tathagata (Net Light Thus Come One), homage to Ananta-bodhi-tathagata (Infinite Enlightenment Thus Come One), homage to Ananta-vyuha-tathagata (Infinite Adornment Thus Come One), homage to Ananta-go-raja-tathagata (Infinite Cow King Thus Come One), homage to Utpala-guna-tathagata (Lotus Virtue Thus Come One), homage to Jnana-pratistha-tathagata (Wisdom Abiding Thus Come One), homage to Sakyamuni-tathagata (Sakyamuni Thus Come One), homage to Jnana-ruta-tathagata (Wisdom Sound Thus Come One), homage to Sala-raja-tathagata (Sala King Thus Come One), homage to Ratna-sala-tathagata (Jewel Sala Thus Come One), homage to Vinayaka-tathagata (Guide Thus Come One), homage to Ratna-vacana-tathagata (Jewel Word Thus Come One), homage to Amogha-vacana-tathagata (Unfailing Word Thus Come One), homage to Guna-raja-tathagata (Virtue King Thus Come One), homage to Ruta-raja-tathagata (Sound King Thus Come One), homage to Amogha-darsana-tathagata (Unfailing Vision Thus Come One), homage to Gandha-rupa-tathagata (Fragrant Form Thus Come One), homage to Apratihata-ghosa-tathagata (Unimpeded Sound Thus Come One), homage to Ruta-bala-rasmi-tathagata (Sound Power Light Thus Come One).'


如來 南無須彌頂上王如來 南無寶最上功德如來 南無蓮華德如來 南無最上寶如來 南無香形如來 南無叫鎧如來 南無普藏如來 南無普藏主云王燈如來 南無普光明如來 南無無量種種相遊戲如來」

一千八百。

「南無最勝伽尼如來(隋云眾) 南無佛華備具功德如來 南無佛華最上王如來 南無寶形如來 南無不空說名功德如來 南無無邊瞿那精進鎧如來 南無發意一切眾生莊嚴如來 南無月分段如來 南無圓光如來 南無瞿那王光如來 南無瞿那度彼岸如來 南無作燈如來 南無天王如來 南無作光如來 南無無畏如來 南無婆祇車如來 南無作寶如來 南無無怖如來 南無蓮華上焰如來 南無優波羅功德如來 南無無邊愿鎧如來 南無無邊功德安住如來 南無寶聚如來 南無娑羅咒王如來 南無寶光形如來 南無寶積如來 南無無邊功德莊嚴如來 南無觀世音如來 南無須彌光如來 南無無邊牛王如來 南無最上行如來 南無寶華所生功德如來 南無無邊安詳緩步如來 南無一切眾生應現著鎧如來 南無寶蓋最上如來 南無最勝眾如來 南無不死甘露華如來 南無寶牛王如來 南無月上功德如來 南無發心轉法輪如來 南無諸方名聞如來 南無迦陵伽王如來 南無日圓燈如來 南無寶上

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 如來(Tathagata,佛的稱號),皈依須彌山頂上的王如來,皈依寶最上功德如來,皈依蓮花德如來,皈依最上寶如來,皈依香形如來,皈依叫鎧如來,皈依普藏如來,皈依普藏主云王燈如來,皈依普光明如來,皈依無量種種相遊戲如來。

一千八百。

皈依最勝伽尼如來(隋朝時譯為眾),皈依佛華備具功德如來,皈依佛華最上王如來,皈依寶形如來,皈依不空說名功德如來,皈依無邊瞿那精進鎧如來,皈依發意一切眾生莊嚴如來,皈依月分段如來,皈依圓光如來,皈依瞿那王光如來,皈依瞿那度彼岸如來,皈依作燈如來,皈依天王如來,皈依作光如來,皈依無畏如來,皈依婆祇車如來,皈依作寶如來,皈依無怖如來,皈依蓮花上焰如來,皈依優波羅功德如來,皈依無邊愿鎧如來,皈依無邊功德安住如來,皈依寶聚如來,皈依娑羅咒王如來,皈依寶光形如來,皈依寶積如來,皈依無邊功德莊嚴如來,皈依觀世音如來,皈依須彌光如來,皈依無邊牛王如來,皈依最上行如來,皈依寶華所生功德如來,皈依無邊安詳緩步如來,皈依一切眾生應現著鎧如來,皈依寶蓋最上如來,皈依最勝眾如來,皈依不死甘露華如來,皈依寶牛王如來,皈依月上功德如來,皈依發心轉法輪如來,皈依諸方名聞如來,皈依迦陵伽王如來,皈依日圓燈如來,皈依寶上如來。

【English Translation】 English version: Tathagata (Thus Come One, an epithet of the Buddha), Homage to King Tathagata on the summit of Mount Sumeru, Homage to the Most Supreme Merit Tathagata, Homage to Lotus Virtue Tathagata, Homage to the Most Supreme Treasure Tathagata, Homage to Fragrant Form Tathagata, Homage to Called Armor Tathagata, Homage to Universal Treasury Tathagata, Homage to Universal Treasury Lord Cloud King Lamp Tathagata, Homage to Universal Light Tathagata, Homage to Immeasurable Various Forms Play Tathagata.

One thousand eight hundred.

Homage to the Most Victorious Gani Tathagata (translated as 'multitude' in the Sui Dynasty), Homage to Buddha Flower Fully Equipped Merit Tathagata, Homage to Buddha Flower Most Supreme King Tathagata, Homage to Treasure Form Tathagata, Homage to Not Empty Name Merit Tathagata, Homage to Boundless Guna Diligent Armor Tathagata, Homage to Arousing Intention All Beings Adornment Tathagata, Homage to Moon Segment Tathagata, Homage to Round Light Tathagata, Homage to Guna King Light Tathagata, Homage to Guna Crossing the Shore Tathagata, Homage to Making Lamp Tathagata, Homage to Heavenly King Tathagata, Homage to Making Light Tathagata, Homage to Fearless Tathagata, Homage to Bhagicara Tathagata, Homage to Making Treasure Tathagata, Homage to Fearless Tathagata, Homage to Lotus Above Flame Tathagata, Homage to Utpala Merit Tathagata, Homage to Boundless Vow Armor Tathagata, Homage to Boundless Merit Abiding Tathagata, Homage to Treasure Assembly Tathagata, Homage to Sala Mantra King Tathagata, Homage to Treasure Light Form Tathagata, Homage to Treasure Accumulation Tathagata, Homage to Boundless Merit Adornment Tathagata, Homage to Avalokitesvara Tathagata, Homage to Sumeru Light Tathagata, Homage to Boundless Bull King Tathagata, Homage to Most Supreme Practice Tathagata, Homage to Treasure Flower Born Merit Tathagata, Homage to Boundless Peaceful Slow Walk Tathagata, Homage to All Beings Manifesting Wearing Armor Tathagata, Homage to Treasure Canopy Most Supreme Tathagata, Homage to Most Victorious Multitude Tathagata, Homage to Undying Ambrosia Flower Tathagata, Homage to Treasure Bull King Tathagata, Homage to Moon Above Merit Tathagata, Homage to Arousing Intention Turning the Dharma Wheel Tathagata, Homage to Renowned in All Directions Tathagata, Homage to Kalinga King Tathagata, Homage to Sun Round Lamp Tathagata, Homage to Treasure Above Tathagata.


如來 南無智生功德如來 南無瞿那王安住如來 南無無障礙眼如來 南無無怖畏如來 南無智功德如來 南無不可得鎧如來 南無光圓威王如來 南無意因如來 南無無垢憶如來 南無金剛利如來 南無凈意如來 南無利益如來 南無正觀鎧如來 南無蹴踏冤仇如來 南無優缽羅功德如來 南無震力王如來 南無無邊光明彌留香王如來 南無種種華如來 南無無邊光如來 南無女人丈夫蹴踏如來 南無香上功德如來 南無寶最王如來 南無香彌留如來 南無一切眾生心解脫智現如來 南無無相音如來 南無智藏功德如來 南無無礙音如來 南無無動安詳行如來 南無迦葉如來 南無一切瓔珞牛王現如來 南無成利如來 南無有功德如來 南無名稱響如來 南無一切有我慢拔除如來 南無智德如來 南無宿王如來 南無甘露相如來 南無栴檀如來 南無羅網光如來 南無梵音如來 南無不死甘露所生功德如來 南無一切攀緣如來 南無一切眾生不斷鎧如來 南無無邊遊戲如來 南無示現諸法如來 南無顧視諸法如來 南無普生功德如來 南無普智上王如來 南無蓮華上王如來 南無方上如來 南無化生功德如來 南無眾生賢如來 南無智光如來 南無智阿黎耶如來 南無除孕如來 南無醫王如來」

一千九百。

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 皈依如來(Tathagata),皈依南無智生功德如來(Namo Jnana-utpatti-guna-tathagata),皈依南無瞿那王安住如來(Namo Guna-raja-pratisthita-tathagata),皈依南無無障礙眼如來(Namo Asakta-caksu-tathagata),皈依南無無怖畏如來(Namo Abhaya-tathagata),皈依南無智功德如來(Namo Jnana-guna-tathagata),皈依南無不可得鎧如來(Namo Anupalabdha-varma-tathagata),皈依南無光圓威王如來(Namo Prabha-mandala-tejo-raja-tathagata),皈依南無意因如來(Namo Citta-hetu-tathagata),皈依南無無垢憶如來(Namo Nirmala-smrti-tathagata),皈依南無金剛利如來(Namo Vajra-tejana-tathagata),皈依南無凈意如來(Namo Suddha-citta-tathagata),皈依南無利益如來(Namo Hita-tathagata),皈依南無正觀鎧如來(Namo Samyak-darsana-varma-tathagata),皈依南無蹴踏冤仇如來(Namo Abhibhu-satru-tathagata),皈依南無優缽羅功德如來(Namo Utpala-guna-tathagata),皈依南無震力王如來(Namo Kampana-bala-raja-tathagata),皈依南無無邊光明彌留香王如來(Namo Ananta-prabha-sugandha-raja-tathagata),皈依南無種種華如來(Namo Nana-puspa-tathagata),皈依南無無邊光如來(Namo Ananta-prabha-tathagata),皈依南無女人丈夫蹴踏如來(Namo Stri-purusa-abhibhu-tathagata),皈依南無香上功德如來(Namo Sugandha-uttama-guna-tathagata),皈依南無寶最王如來(Namo Ratna-uttama-raja-tathagata),皈依南無香彌留如來(Namo Sugandha-meru-tathagata),皈依南無一切眾生心解脫智現如來(Namo Sarva-sattva-citta-vimukti-jnana-pradarsana-tathagata),皈依南無無相音如來(Namo Anabhilapya-ghosa-tathagata),皈依南無智藏功德如來(Namo Jnana-garbha-guna-tathagata),皈依南無無礙音如來(Namo Apratihata-ghosa-tathagata),皈依南無無動安詳行如來(Namo Acala-sukha-gati-tathagata),皈依南無迦葉如來(Namo Kasyapa-tathagata),皈依南無一切瓔珞牛王現如來(Namo Sarva-alankara-go-raja-pradarsana-tathagata),皈依南無成利如來(Namo Siddha-artha-tathagata),皈依南無有功德如來(Namo Guna-yukta-tathagata),皈依南無名稱響如來(Namo Nama-ghosa-tathagata),皈依南無一切有我慢拔除如來(Namo Sarva-ahamkara-vinasa-tathagata),皈依南無智德如來(Namo Jnana-guna-tathagata),皈依南無宿王如來(Namo Nakshatra-raja-tathagata),皈依南無甘露相如來(Namo Amrita-rupa-tathagata),皈依南無栴檀如來(Namo Candana-tathagata),皈依南無羅網光如來(Namo Jala-prabha-tathagata),皈依南無梵音如來(Namo Brahma-ghosa-tathagata),皈依南無不死甘露所生功德如來(Namo Amrita-utpanna-guna-tathagata),皈依南無一切攀緣如來(Namo Sarva-avalambana-tathagata),皈依南無一切眾生不斷鎧如來(Namo Sarva-sattva-avichinna-varma-tathagata),皈依南無無邊遊戲如來(Namo Ananta-krida-tathagata),皈依南無示現諸法如來(Namo Dharma-pradarsana-tathagata),皈依南無顧視諸法如來(Namo Dharma-avalokana-tathagata),皈依南無普生功德如來(Namo Sarva-utpatti-guna-tathagata),皈依南無普智上王如來(Namo Sarva-jnana-uttama-raja-tathagata),皈依南無蓮華上王如來(Namo Padma-uttama-raja-tathagata),皈依南無方上如來(Namo Disa-uttama-tathagata),皈依南無化生功德如來(Namo Upapada-guna-tathagata),皈依南無眾生賢如來(Namo Sattva-bhadra-tathagata),皈依南無智光如來(Namo Jnana-prabha-tathagata),皈依南無智阿黎耶如來(Namo Jnana-alaya-tathagata),皈依南無除孕如來(Namo Garbha-vinasa-tathagata),皈依南無醫王如來(Namo Bhaisajya-raja-tathagata)。 總計一千九百尊如來。

【English Translation】 English version: Homage to the Tathagata, homage to Namo Jnana-utpatti-guna-tathagata (Tathagata of Wisdom-arising Merit), homage to Namo Guna-raja-pratisthita-tathagata (Tathagata Established in the King of Virtues), homage to Namo Asakta-caksu-tathagata (Tathagata of Unobstructed Eye), homage to Namo Abhaya-tathagata (Tathagata of Fearlessness), homage to Namo Jnana-guna-tathagata (Tathagata of Wisdom Merit), homage to Namo Anupalabdha-varma-tathagata (Tathagata of Unattainable Armor), homage to Namo Prabha-mandala-tejo-raja-tathagata (Tathagata of the King of Light Circle Majesty), homage to Namo Citta-hetu-tathagata (Tathagata of Mind Cause), homage to Namo Nirmala-smrti-tathagata (Tathagata of Pure Memory), homage to Namo Vajra-tejana-tathagata (Tathagata of Diamond Sharpness), homage to Namo Suddha-citta-tathagata (Tathagata of Pure Mind), homage to Namo Hita-tathagata (Tathagata of Benefit), homage to Namo Samyak-darsana-varma-tathagata (Tathagata of Right View Armor), homage to Namo Abhibhu-satru-tathagata (Tathagata Who Overcomes Enemies), homage to Namo Utpala-guna-tathagata (Tathagata of Blue Lotus Merit), homage to Namo Kampana-bala-raja-tathagata (Tathagata of the King of Trembling Power), homage to Namo Ananta-prabha-sugandha-raja-tathagata (Tathagata of the King of Limitless Light and Fragrance), homage to Namo Nana-puspa-tathagata (Tathagata of Various Flowers), homage to Namo Ananta-prabha-tathagata (Tathagata of Limitless Light), homage to Namo Stri-purusa-abhibhu-tathagata (Tathagata Who Overcomes Women and Men), homage to Namo Sugandha-uttama-guna-tathagata (Tathagata of Supreme Fragrance Merit), homage to Namo Ratna-uttama-raja-tathagata (Tathagata of the King of Supreme Jewel), homage to Namo Sugandha-meru-tathagata (Tathagata of Fragrant Meru), homage to Namo Sarva-sattva-citta-vimukti-jnana-pradarsana-tathagata (Tathagata Who Manifests the Wisdom of Liberation of All Beings' Minds), homage to Namo Anabhilapya-ghosa-tathagata (Tathagata of Inexpressible Sound), homage to Namo Jnana-garbha-guna-tathagata (Tathagata of Wisdom Treasury Merit), homage to Namo Apratihata-ghosa-tathagata (Tathagata of Unobstructed Sound), homage to Namo Acala-sukha-gati-tathagata (Tathagata of Immovable Peaceful Conduct), homage to Namo Kasyapa-tathagata (Tathagata Kasyapa), homage to Namo Sarva-alankara-go-raja-pradarsana-tathagata (Tathagata Who Manifests the King of All Ornaments and Cows), homage to Namo Siddha-artha-tathagata (Tathagata of Accomplished Purpose), homage to Namo Guna-yukta-tathagata (Tathagata Endowed with Merit), homage to Namo Nama-ghosa-tathagata (Tathagata of Name Sound), homage to Namo Sarva-ahamkara-vinasa-tathagata (Tathagata Who Destroys All Ego), homage to Namo Jnana-guna-tathagata (Tathagata of Wisdom Merit), homage to Namo Nakshatra-raja-tathagata (Tathagata of the King of Stars), homage to Namo Amrita-rupa-tathagata (Tathagata of Ambrosia Form), homage to Namo Candana-tathagata (Tathagata of Sandalwood), homage to Namo Jala-prabha-tathagata (Tathagata of Net Light), homage to Namo Brahma-ghosa-tathagata (Tathagata of Brahma Sound), homage to Namo Amrita-utpanna-guna-tathagata (Tathagata of Merit Born from Immortal Ambrosia), homage to Namo Sarva-avalambana-tathagata (Tathagata of All Dependencies), homage to Namo Sarva-sattva-avichinna-varma-tathagata (Tathagata of Uninterrupted Armor for All Beings), homage to Namo Ananta-krida-tathagata (Tathagata of Limitless Play), homage to Namo Dharma-pradarsana-tathagata (Tathagata Who Manifests All Dharmas), homage to Namo Dharma-avalokana-tathagata (Tathagata Who Observes All Dharmas), homage to Namo Sarva-utpatti-guna-tathagata (Tathagata of Merit of All Arising), homage to Namo Sarva-jnana-uttama-raja-tathagata (Tathagata of the King of Supreme Wisdom), homage to Namo Padma-uttama-raja-tathagata (Tathagata of the King of Supreme Lotus), homage to Namo Disa-uttama-tathagata (Tathagata of Supreme Direction), homage to Namo Upapada-guna-tathagata (Tathagata of Spontaneous Birth Merit), homage to Namo Sattva-bhadra-tathagata (Tathagata of Virtuous Beings), homage to Namo Jnana-prabha-tathagata (Tathagata of Wisdom Light), homage to Namo Jnana-alaya-tathagata (Tathagata of Wisdom Storehouse), homage to Namo Garbha-vinasa-tathagata (Tathagata Who Destroys the Womb), homage to Namo Bhaisajya-raja-tathagata (Tathagata of Medicine King). A total of one thousand nine hundred Tathagatas.


「南無無異鎧如來 南無無邊智說如來 南無栴檀香功德如來 南無無比喻佛華功德如來 南無善住王如來 南無月上焰如來 南無值御如來 南無作勝如來 南無不惓迴轉如來 南無名稱友如來 南無名稱音如來 南無除憂如來 南無蓮華最功德如來 南無善散華相如來 南無普香焰如來 南無諦視眼如來 南無放焰如來 南無光相如來 南無寶形光如來 南無二相髻如來 南無三界牛王安詳行如來 南無明圓如來 南無虛空續牛王如來 南無無盡牛王如來 南無鼓音如來 南無普牛王如來 南無智震如來 南無善安住如來 南無佛牛王如來 南無普德首如來 南無無邊瞿那具足如來 南無智最上功德如來 南無智上光明威功德如來 南無蓮華所生功德如來 南無最勝香牛王如來 南無月相焰如來 南無香象如來 南無不死光如來 南無蓮華聚如來 南無蓮華生功德如來 南無栴檀功德如來 南無寶積如來 南無智上如來 南無作無畏如來 南無無邊瞿那所生功德如來 南無光明相如來 南無無邊作德如來 南無一切瞿那所生功德如來 南無蓮華所生功德如來 南無持炬如來 南無寶上功德如來 南無最上王如來 南無星宿王如來 南無無邊彌留王如來 南無虛空圓清凈王如來 南無不死音如來 南無寶彌

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 『皈依無異鎧如來(Namo Anantakaya Tathagata),皈依無邊智說如來(Namo Anantajnana-bhasha Tathagata),皈依栴檀香功德如來(Namo Chandana-gandha-guna Tathagata),皈依無比喻佛華功德如來(Namo Anupama-upama-buddha-pushpa-guna Tathagata),皈依善住王如來(Namo Supratisthita-raja Tathagata),皈依月上焰如來(Namo Chandra-uttara-jvala Tathagata),皈依值御如來(Namo Adhipati Tathagata),皈依作勝如來(Namo Karottama Tathagata),皈依不惓迴轉如來(Namo Anivartana Tathagata),皈依名稱友如來(Namo Nama-mitra Tathagata),皈依名稱音如來(Namo Nama-ghosha Tathagata),皈依除憂如來(Namo Vishoka Tathagata),皈依蓮華最功德如來(Namo Padma-uttama-guna Tathagata),皈依善散華相如來(Namo Suvikirna-pushpa-rupa Tathagata),皈依普香焰如來(Namo Sarva-gandha-jvala Tathagata),皈依諦視眼如來(Namo Satya-darshana-netra Tathagata),皈依放焰如來(Namo Jvala-pramoksha Tathagata),皈依光相如來(Namo Prabha-rupa Tathagata),皈依寶形光如來(Namo Ratna-rupa-prabha Tathagata),皈依二相髻如來(Namo Dvi-lakshana-mukuta Tathagata),皈依三界牛王安詳行如來(Namo Trailokya-go-raja-shanta-gati Tathagata),皈依明圓如來(Namo Vimala-mandala Tathagata),皈依虛空續牛王如來(Namo Akasha-anuvritti-go-raja Tathagata),皈依無盡牛王如來(Namo Ananta-go-raja Tathagata),皈依鼓音如來(Namo Dundubhi-ghosha Tathagata),皈依普牛王如來(Namo Sarva-go-raja Tathagata),皈依智震如來(Namo Jnana-kampana Tathagata),皈依善安住如來(Namo Supratisthita Tathagata),皈依佛牛王如來(Namo Buddha-go-raja Tathagata),皈依普德首如來(Namo Sarva-guna-agra Tathagata),皈依無邊瞿那具足如來(Namo Ananta-guna-samannagata Tathagata),皈依智最上功德如來(Namo Jnana-uttama-guna Tathagata),皈依智上光明威功德如來(Namo Jnana-uttara-prabha-tejas-guna Tathagata),皈依蓮華所生功德如來(Namo Padma-sambhava-guna Tathagata),皈依最勝香牛王如來(Namo Uttama-gandha-go-raja Tathagata),皈依月相焰如來(Namo Chandra-rupa-jvala Tathagata),皈依香象如來(Namo Gandha-hasti Tathagata),皈依不死光如來(Namo Amrita-prabha Tathagata),皈依蓮華聚如來(Namo Padma-samuha Tathagata),皈依蓮華生功德如來(Namo Padma-sambhava-guna Tathagata),皈依栴檀功德如來(Namo Chandana-guna Tathagata),皈依寶積如來(Namo Ratna-kuta Tathagata),皈依智上如來(Namo Jnana-uttara Tathagata),皈依作無畏如來(Namo Karabhaya Tathagata),皈依無邊瞿那所生功德如來(Namo Ananta-guna-sambhava-guna Tathagata),皈依光明相如來(Namo Prabha-rupa Tathagata),皈依無邊作德如來(Namo Ananta-karita-guna Tathagata),皈依一切瞿那所生功德如來(Namo Sarva-guna-sambhava-guna Tathagata),皈依蓮華所生功德如來(Namo Padma-sambhava-guna Tathagata),皈依持炬如來(Namo Jyoti-dhara Tathagata),皈依寶上功德如來(Namo Ratna-uttama-guna Tathagata),皈依最上王如來(Namo Uttama-raja Tathagata),皈依星宿王如來(Namo Nakshatra-raja Tathagata),皈依無邊彌留王如來(Namo Ananta-meru-raja Tathagata),皈依虛空圓清凈王如來(Namo Akasha-mandala-vishuddha-raja Tathagata),皈依不死音如來(Namo Amrita-ghosha Tathagata),皈依寶彌

【English Translation】 English version 'Homage to the Tathagata of Unparalleled Armor (Namo Anantakaya Tathagata), Homage to the Tathagata of Boundless Wisdom Speech (Namo Anantajnana-bhasha Tathagata), Homage to the Tathagata of Sandalwood Fragrance Merit (Namo Chandana-gandha-guna Tathagata), Homage to the Tathagata of Incomparable Metaphor Buddha Flower Merit (Namo Anupama-upama-buddha-pushpa-guna Tathagata), Homage to the Tathagata of Well-Established King (Namo Supratisthita-raja Tathagata), Homage to the Tathagata of Flame Above the Moon (Namo Chandra-uttara-jvala Tathagata), Homage to the Tathagata of Worthy Ruler (Namo Adhipati Tathagata), Homage to the Tathagata of Accomplishing Victory (Namo Karottama Tathagata), Homage to the Tathagata of Unwavering Return (Namo Anivartana Tathagata), Homage to the Tathagata of Name Friend (Namo Nama-mitra Tathagata), Homage to the Tathagata of Name Sound (Namo Nama-ghosha Tathagata), Homage to the Tathagata of Dispelling Sorrow (Namo Vishoka Tathagata), Homage to the Tathagata of Lotus Supreme Merit (Namo Padma-uttama-guna Tathagata), Homage to the Tathagata of Well-Scattered Flower Appearance (Namo Suvikirna-pushpa-rupa Tathagata), Homage to the Tathagata of Universal Fragrance Flame (Namo Sarva-gandha-jvala Tathagata), Homage to the Tathagata of Truth-Seeing Eye (Namo Satya-darshana-netra Tathagata), Homage to the Tathagata of Emitting Flame (Namo Jvala-pramoksha Tathagata), Homage to the Tathagata of Light Appearance (Namo Prabha-rupa Tathagata), Homage to the Tathagata of Jewel Form Light (Namo Ratna-rupa-prabha Tathagata), Homage to the Tathagata of Two-Marked Topknot (Namo Dvi-lakshana-mukuta Tathagata), Homage to the Tathagata of Three Realms Bull King Peaceful Conduct (Namo Trailokya-go-raja-shanta-gati Tathagata), Homage to the Tathagata of Clear Circle (Namo Vimala-mandala Tathagata), Homage to the Tathagata of Space Continuing Bull King (Namo Akasha-anuvritti-go-raja Tathagata), Homage to the Tathagata of Endless Bull King (Namo Ananta-go-raja Tathagata), Homage to the Tathagata of Drum Sound (Namo Dundubhi-ghosha Tathagata), Homage to the Tathagata of Universal Bull King (Namo Sarva-go-raja Tathagata), Homage to the Tathagata of Wisdom Tremor (Namo Jnana-kampana Tathagata), Homage to the Tathagata of Well-Established Abiding (Namo Supratisthita Tathagata), Homage to the Tathagata of Buddha Bull King (Namo Buddha-go-raja Tathagata), Homage to the Tathagata of Universal Virtue Chief (Namo Sarva-guna-agra Tathagata), Homage to the Tathagata of Boundless Qualities Complete (Namo Ananta-guna-samannagata Tathagata), Homage to the Tathagata of Wisdom Supreme Merit (Namo Jnana-uttama-guna Tathagata), Homage to the Tathagata of Wisdom Supreme Light Majesty Merit (Namo Jnana-uttara-prabha-tejas-guna Tathagata), Homage to the Tathagata of Lotus-Born Merit (Namo Padma-sambhava-guna Tathagata), Homage to the Tathagata of Supreme Fragrance Bull King (Namo Uttama-gandha-go-raja Tathagata), Homage to the Tathagata of Moon Appearance Flame (Namo Chandra-rupa-jvala Tathagata), Homage to the Tathagata of Fragrant Elephant (Namo Gandha-hasti Tathagata), Homage to the Tathagata of Immortal Light (Namo Amrita-prabha Tathagata), Homage to the Tathagata of Lotus Cluster (Namo Padma-samuha Tathagata), Homage to the Tathagata of Lotus-Born Merit (Namo Padma-sambhava-guna Tathagata), Homage to the Tathagata of Sandalwood Merit (Namo Chandana-guna Tathagata), Homage to the Tathagata of Jewel Accumulation (Namo Ratna-kuta Tathagata), Homage to the Tathagata of Wisdom Supreme (Namo Jnana-uttara Tathagata), Homage to the Tathagata of Making Fearless (Namo Karabhaya Tathagata), Homage to the Tathagata of Boundless Qualities Born Merit (Namo Ananta-guna-sambhava-guna Tathagata), Homage to the Tathagata of Light Appearance (Namo Prabha-rupa Tathagata), Homage to the Tathagata of Boundless Making Virtue (Namo Ananta-karita-guna Tathagata), Homage to the Tathagata of All Qualities Born Merit (Namo Sarva-guna-sambhava-guna Tathagata), Homage to the Tathagata of Lotus-Born Merit (Namo Padma-sambhava-guna Tathagata), Homage to the Tathagata of Holding Torch (Namo Jyoti-dhara Tathagata), Homage to the Tathagata of Jewel Supreme Merit (Namo Ratna-uttama-guna Tathagata), Homage to the Tathagata of Supreme King (Namo Uttama-raja Tathagata), Homage to the Tathagata of Star King (Namo Nakshatra-raja Tathagata), Homage to the Tathagata of Boundless Meru King (Namo Ananta-meru-raja Tathagata), Homage to the Tathagata of Space Circle Pure King (Namo Akasha-mandala-vishuddha-raja Tathagata), Homage to the Tathagata of Immortal Sound (Namo Amrita-ghosha Tathagata), Homage to the Tathagata of Jewel Mi


留如來 南無種種寶華開敷如來 南無最勝眾如來 南無無垢離垢解脫鎧如來 南無金華如來 南無寶室如來 南無妙華所生如來 南無放焰如來 南無華所生如來 南無華蓋如來 南無不空鎧如來 南無叫力王如來 南無梵唱如來 南無牛王如來 南無無邊眾如來 南無調御如來 南無無礙輪如來 南無一切取作散如來 南無拔疑如來 南無無相音如來 南無過去未來現在鎧甲如來 南無無邊光如來 南無寶彌留如來 南無日燈如來 南無智生功德如來 南無炬燈如來 南無上焰如來 南無弗沙如來 南無無邊日如來 南無方燈如來 南無娑羅主王如來 南無師子如來 南無寶山如來 南無毗波尸如來 南無醫王如來 南無賢功德如來 南無無濁如來 南無香上功德如來 南無香上如來 南無栴檀屋如來 南無無邊精進如來 南無數蓮華數最上王如來 南無寶網如來 南無善住王如來 南無香最勝手如來」

二千。

「南無與諸樂如來 南無示現一切攀緣如來 南無不空名稱如來 南無善住如來 南無無邊瞿那如來 南無莊嚴功德如來 南無樂莊嚴如來 南無虛空相如來 南無賢上功德如來 南無無邊牛王如來 南無凈目如來 南無調柔如來 南無最上功德如來 南無彌留如來 南無難降伏幢如來 南

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 禮敬如來,南無留如來(佛名),南無種種寶華開敷如來(佛名),南無最勝眾如來(佛名),南無無垢離垢解脫鎧如來(佛名),南無金華如來(佛名),南無寶室如來(佛名),南無妙華所生如來(佛名),南無放焰如來(佛名),南無華所生如來(佛名),南無華蓋如來(佛名),南無不空鎧如來(佛名),南無叫力王如來(佛名),南無梵唱如來(佛名),南無牛王如來(佛名),南無無邊眾如來(佛名),南無調御如來(佛名),南無無礙輪如來(佛名),南無一切取作散如來(佛名),南無拔疑如來(佛名),南無無相音如來(佛名),南無過去未來現在鎧甲如來(佛名),南無無邊光如來(佛名),南無寶彌留如來(佛名),南無日燈如來(佛名),南無智生功德如來(佛名),南無炬燈如來(佛名),南無上焰如來(佛名),南無弗沙如來(佛名),南無無邊日如來(佛名),南無方燈如來(佛名),南無娑羅主王如來(佛名),南無師子如來(佛名),南無寶山如來(佛名),南無毗波尸如來(佛名),南無醫王如來(佛名),南無賢功德如來(佛名),南無無濁如來(佛名),南無香上功德如來(佛名),南無香上如來(佛名),南無栴檀屋如來(佛名),南無無邊精進如來(佛名),南無數蓮華數最上王如來(佛名),南無寶網如來(佛名),南無善住王如來(佛名),南無香最勝手如來(佛名)。 二千。 禮敬如來,南無與諸樂如來(佛名),南無示現一切攀緣如來(佛名),南無不空名稱如來(佛名),南無善住如來(佛名),南無無邊瞿那如來(佛名),南無莊嚴功德如來(佛名),南無樂莊嚴如來(佛名),南無虛空相如來(佛名),南無賢上功德如來(佛名),南無無邊牛王如來(佛名),南無凈目如來(佛名),南無調柔如來(佛名),南無最上功德如來(佛名),南無彌留如來(佛名),南無難降伏幢如來(佛名)。

【English Translation】 English version Homage to the Tathagata, Namo Liu Tathagata (Buddha's name), Namo Various Treasure Flower Opening Tathagata (Buddha's name), Namo Most Victorious Assembly Tathagata (Buddha's name), Namo Immaculate and Detached Liberation Armor Tathagata (Buddha's name), Namo Golden Flower Tathagata (Buddha's name), Namo Treasure Chamber Tathagata (Buddha's name), Namo Wonderful Flower Born Tathagata (Buddha's name), Namo Emitting Flame Tathagata (Buddha's name), Namo Flower Born Tathagata (Buddha's name), Namo Flower Canopy Tathagata (Buddha's name), Namo Unfailing Armor Tathagata (Buddha's name), Namo Roaring Strength King Tathagata (Buddha's name), Namo Brahma Chant Tathagata (Buddha's name), Namo Bull King Tathagata (Buddha's name), Namo Boundless Assembly Tathagata (Buddha's name), Namo Taming Tathagata (Buddha's name), Namo Unobstructed Wheel Tathagata (Buddha's name), Namo All Taking and Scattering Tathagata (Buddha's name), Namo Dispelling Doubt Tathagata (Buddha's name), Namo Formless Sound Tathagata (Buddha's name), Namo Past, Future, and Present Armor Tathagata (Buddha's name), Namo Boundless Light Tathagata (Buddha's name), Namo Treasure Sumeru Tathagata (Buddha's name), Namo Sun Lamp Tathagata (Buddha's name), Namo Wisdom Born Merit Tathagata (Buddha's name), Namo Torch Lamp Tathagata (Buddha's name), Namo Upper Flame Tathagata (Buddha's name), Namo Phussa Tathagata (Buddha's name), Namo Boundless Sun Tathagata (Buddha's name), Namo Directional Lamp Tathagata (Buddha's name), Namo Sala Lord King Tathagata (Buddha's name), Namo Lion Tathagata (Buddha's name), Namo Treasure Mountain Tathagata (Buddha's name), Namo Vipasyin Tathagata (Buddha's name), Namo Medicine King Tathagata (Buddha's name), Namo Virtuous Merit Tathagata (Buddha's name), Namo Untainted Tathagata (Buddha's name), Namo Fragrance Supreme Merit Tathagata (Buddha's name), Namo Fragrance Supreme Tathagata (Buddha's name), Namo Sandalwood House Tathagata (Buddha's name), Namo Boundless Diligence Tathagata (Buddha's name), Namo Numberless Lotus Number Supreme King Tathagata (Buddha's name), Namo Treasure Net Tathagata (Buddha's name), Namo Well-Dwelling King Tathagata (Buddha's name), Namo Fragrance Most Victorious Hand Tathagata (Buddha's name). Two thousand. Homage to the Tathagata, Namo Giving Joy Tathagata (Buddha's name), Namo Manifesting All Attachment Tathagata (Buddha's name), Namo Unfailing Name Tathagata (Buddha's name), Namo Well-Dwelling Tathagata (Buddha's name), Namo Boundless Guna Tathagata (Buddha's name), Namo Adorned Merit Tathagata (Buddha's name), Namo Joyful Adornment Tathagata (Buddha's name), Namo Space Aspect Tathagata (Buddha's name), Namo Virtuous Supreme Merit Tathagata (Buddha's name), Namo Boundless Bull King Tathagata (Buddha's name), Namo Pure Eye Tathagata (Buddha's name), Namo Tamed Tathagata (Buddha's name), Namo Supreme Merit Tathagata (Buddha's name), Namo Sumeru Tathagata (Buddha's name), Namo Difficult to Subdue Banner Tathagata (Buddha's name).


無難行如來 南無無邊彌留香如來 南無月圓凈王如來 南無勝彌留如來 南無喜所生功德如來 南無凈彌留如來 南無善寶功德如來 南無無礙眼如來 南無無邊德作如來 南無威功德如來 南無愿善思成就如來 南無清凈圓王如來 南無智藏如來 南無難調將如來 南無智聚如來 南無作燈如來 南無歡樂主如來 南無無垢上如來 南無上功德如來 南無示現一切眾生正信牛王如來 南無無邊寶如來 南無一切牛受牛王如來 南無焰佛蓮華最上功德如來 南無一切魔佛形示現牛王如來 南無相音如來 南無想音如來 南無蓮華上如來 南無寶生功德如來 南無無塵意牛王如來 南無智華所生如來 南無最上威王如來 南無寂靜如來 南無無塵牛王如來 南無諸趣閉塞如來 南無不思議瞿那功德如來 南無喜生功德如來 南無除怖畏如來 南無香薰如來 南無普見如來 南無無畏如來 南無至無畏如來 南無栴檀燈如來 南無燈火如來 南無熾盛如來 南無上行如來 南無勝眾如來 南無金剛行步如來 南無智自在王如來 南無智力叫如來 南無無畏上如來 南無瞿那王光明如來 南無賢功德如來 南無梵鳴音如來 南無寶華如來 南無蓮華所生功德如來 南無種種華如來 南無安隱王如來 南無蓮華最上功德如來

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮無難行如來(Nandana-gamana Tathagata),頂禮無邊彌留香如來(Ananta-gandha-sugandha Tathagata),頂禮月圓凈王如來(Candra-purna-visuddha-raja Tathagata),頂禮勝彌留如來(Srestha-meru Tathagata),頂禮喜所生功德如來(Priti-sambhavana-guna Tathagata),頂禮凈彌留如來(Visuddha-meru Tathagata),頂禮善寶功德如來(Subha-ratna-guna Tathagata),頂禮無礙眼如來(Apratihata-caksu Tathagata),頂禮無邊德作如來(Ananta-guna-karma Tathagata),頂禮威功德如來(Tejas-guna Tathagata),頂禮愿善思成就如來(Pranidhana-subha-cinta-siddhi Tathagata),頂禮清凈圓王如來(Visuddha-mandala-raja Tathagata),頂禮智藏如來(Jnana-garbha Tathagata),頂禮難調將如來(Durdharsha-naya Tathagata),頂禮智聚如來(Jnana-samcaya Tathagata),頂禮作燈如來(Pradipa-kara Tathagata),頂禮歡樂主如來(Ananda-svami Tathagata),頂禮無垢上如來(Vimala-uttara Tathagata),頂禮上功德如來(Uttara-guna Tathagata),頂禮示現一切眾生正信牛王如來(Sarva-sattva-samyak-sraddha-go-raja-pradarshana Tathagata),頂禮無邊寶如來(Ananta-ratna Tathagata),頂禮一切牛受牛王如來(Sarva-go-graha-go-raja Tathagata),頂禮焰佛蓮華最上功德如來(Jvalita-buddha-padma-uttama-guna Tathagata),頂禮一切魔佛形示現牛王如來(Sarva-mara-buddha-rupa-pradarshana-go-raja Tathagata),頂禮相音如來(Lakshana-svara Tathagata),頂禮想音如來(Samjna-svara Tathagata),頂禮蓮華上如來(Padma-uttara Tathagata),頂禮寶生功德如來(Ratna-sambhava-guna Tathagata),頂禮無塵意牛王如來(Vimala-citta-go-raja Tathagata),頂禮智華所生如來(Jnana-puspa-sambhava Tathagata),頂禮最上威王如來(Uttama-tejas-raja Tathagata),頂禮寂靜如來(Shanta Tathagata),頂禮無塵牛王如來(Vimala-go-raja Tathagata),頂禮諸趣閉塞如來(Sarva-gati-nirodha Tathagata),頂禮不思議瞿那功德如來(Acintya-guna-guna Tathagata),頂禮喜生功德如來(Priti-sambhava-guna Tathagata),頂禮除怖畏如來(Bhaya-hara Tathagata),頂禮香薰如來(Sugandha-dhupa Tathagata),頂禮普見如來(Samanta-darshana Tathagata),頂禮無畏如來(Abhaya Tathagata),頂禮至無畏如來(Gata-abhaya Tathagata),頂禮栴檀燈如來(Candana-pradipa Tathagata),頂禮燈火如來(Pradipa-agni Tathagata),頂禮熾盛如來(Ugra-tejas Tathagata),頂禮上行如來(Uttara-gamana Tathagata),頂禮勝眾如來(Srestha-gana Tathagata),頂禮金剛行步如來(Vajra-krama-gamana Tathagata),頂禮智自在王如來(Jnana-svatantra-raja Tathagata),頂禮智力叫如來(Jnana-bala-ghosa Tathagata),頂禮無畏上如來(Abhaya-uttara Tathagata),頂禮瞿那王光明如來(Guna-raja-prabha Tathagata),頂禮賢功德如來(Bhadra-guna Tathagata),頂禮梵鳴音如來(Brahma-ghosa-svara Tathagata),頂禮寶華如來(Ratna-puspa Tathagata),頂禮蓮華所生功德如來(Padma-sambhava-guna Tathagata),頂禮種種華如來(Nana-puspa Tathagata),頂禮安隱王如來(Kshema-raja Tathagata),頂禮蓮華最上功德如來(Padma-uttama-guna Tathagata)

【English Translation】 English version Namo Nandana-gamana Tathagata (Tathagata who goes with joy), Namo Ananta-gandha-sugandha Tathagata (Tathagata of infinite fragrant scent), Namo Candra-purna-visuddha-raja Tathagata (Tathagata, king of the pure full moon), Namo Srestha-meru Tathagata (Tathagata of the supreme Meru), Namo Priti-sambhavana-guna Tathagata (Tathagata of merit born of joy), Namo Visuddha-meru Tathagata (Tathagata of pure Meru), Namo Subha-ratna-guna Tathagata (Tathagata of auspicious jewel merit), Namo Apratihata-caksu Tathagata (Tathagata of unobstructed eyes), Namo Ananta-guna-karma Tathagata (Tathagata of infinite virtuous actions), Namo Tejas-guna Tathagata (Tathagata of majestic merit), Namo Pranidhana-subha-cinta-siddhi Tathagata (Tathagata of accomplished good intention and thought), Namo Visuddha-mandala-raja Tathagata (Tathagata, king of the pure circle), Namo Jnana-garbha Tathagata (Tathagata of wisdom treasury), Namo Durdharsha-naya Tathagata (Tathagata of the difficult to subdue leader), Namo Jnana-samcaya Tathagata (Tathagata of accumulated wisdom), Namo Pradipa-kara Tathagata (Tathagata who makes light), Namo Ananda-svami Tathagata (Tathagata, lord of joy), Namo Vimala-uttara Tathagata (Tathagata of pure and supreme), Namo Uttara-guna Tathagata (Tathagata of supreme merit), Namo Sarva-sattva-samyak-sraddha-go-raja-pradarshana Tathagata (Tathagata who shows the right faith of all beings, the king of cows), Namo Ananta-ratna Tathagata (Tathagata of infinite jewels), Namo Sarva-go-graha-go-raja Tathagata (Tathagata, king of cows who accepts all cows), Namo Jvalita-buddha-padma-uttama-guna Tathagata (Tathagata of the supreme merit of the flaming Buddha lotus), Namo Sarva-mara-buddha-rupa-pradarshana-go-raja Tathagata (Tathagata, king of cows who shows all demon Buddha forms), Namo Lakshana-svara Tathagata (Tathagata of characteristic sound), Namo Samjna-svara Tathagata (Tathagata of perception sound), Namo Padma-uttara Tathagata (Tathagata of the supreme lotus), Namo Ratna-sambhava-guna Tathagata (Tathagata of merit born of jewels), Namo Vimala-citta-go-raja Tathagata (Tathagata, king of cows with pure mind), Namo Jnana-puspa-sambhava Tathagata (Tathagata born of wisdom flowers), Namo Uttama-tejas-raja Tathagata (Tathagata, king of supreme majesty), Namo Shanta Tathagata (Tathagata of peace), Namo Vimala-go-raja Tathagata (Tathagata, king of pure cows), Namo Sarva-gati-nirodha Tathagata (Tathagata who closes all paths), Namo Acintya-guna-guna Tathagata (Tathagata of inconceivable merit and virtue), Namo Priti-sambhava-guna Tathagata (Tathagata of merit born of joy), Namo Bhaya-hara Tathagata (Tathagata who removes fear), Namo Sugandha-dhupa Tathagata (Tathagata of fragrant incense), Namo Samanta-darshana Tathagata (Tathagata of universal vision), Namo Abhaya Tathagata (Tathagata of fearlessness), Namo Gata-abhaya Tathagata (Tathagata who has reached fearlessness), Namo Candana-pradipa Tathagata (Tathagata of sandalwood lamp), Namo Pradipa-agni Tathagata (Tathagata of lamp fire), Namo Ugra-tejas Tathagata (Tathagata of fierce majesty), Namo Uttara-gamana Tathagata (Tathagata of supreme going), Namo Srestha-gana Tathagata (Tathagata of the supreme assembly), Namo Vajra-krama-gamana Tathagata (Tathagata who walks with diamond steps), Namo Jnana-svatantra-raja Tathagata (Tathagata, king of wisdom and freedom), Namo Jnana-bala-ghosa Tathagata (Tathagata of the sound of wisdom power), Namo Abhaya-uttara Tathagata (Tathagata of supreme fearlessness), Namo Guna-raja-prabha Tathagata (Tathagata of the light of the king of virtues), Namo Bhadra-guna Tathagata (Tathagata of auspicious merit), Namo Brahma-ghosa-svara Tathagata (Tathagata of the sound of Brahma's voice), Namo Ratna-puspa Tathagata (Tathagata of jewel flowers), Namo Padma-sambhava-guna Tathagata (Tathagata of merit born of lotus), Namo Nana-puspa Tathagata (Tathagata of various flowers), Namo Kshema-raja Tathagata (Tathagata, king of peace), Namo Padma-uttama-guna Tathagata (Tathagata of the supreme merit of the lotus)


南無常舉肩如來 南無藥師王如來 南無無邊攀緣行如來 南無無邊牛王如來 南無無邊焰如來 南無無邊眼如來 南無諸緣牛王如來 南無無邊星宿眾牛王如來 南無宿王如來 南無香上功德如來 南無虛空功德如來 南無最上功德如來 南無作論議如來 南無勝彌留如來 南無無邊眼如來 南無娑伽羅如來 南無燈炬如來 南無兩幢相如來 南無無垢月威王如來 南無智功德如來 南無叫力王如來 南無瞿那王光如來」

二千一百。

「南無寶火如來 南無拔諸疑如來 南無行步兒如來 南無幢王如來 南無蓮華功德所生如來 南無放光焰如來 南無慈者如來 南無明蓮華焰如來 南無多信如來 南無無盡行步如來 南無海彌留最上如來 南無釋迦牟尼如來 南無示現云如來 南無無邊聲如來 南無無量瞿那功德如來 南無作無異鎧如來 南無無邊焰光如來 南無善眼如來 南無寶藏如來 南無離垢無垢解脫如來 南無過現未來無礙鎧如來 南無甘露華如來 南無不死光如來 南無無量莊嚴如來 南無無邊焰光如來 南無無量身光如來 南無不死牛王如來 南無一蓋如來 南無宿院如來 南無寶蓋如來 南無星宿王如來 南無善宿王如來 南無光圓如來 南無光王如來 南無焰上功德如來 南無無

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 頂禮常舉肩如來(佛名,意為總是舉起肩膀的如來),頂禮藥師王如來(佛名,意為藥師之王如來),頂禮無邊攀緣行如來(佛名,意為修行無邊攀緣的如來),頂禮無邊牛王如來(佛名,意為無邊如牛王般強大的如來),頂禮無邊焰如來(佛名,意為具有無邊火焰的如來),頂禮無邊眼如來(佛名,意為具有無邊智慧之眼的如來),頂禮諸緣牛王如來(佛名,意為與各種因緣相關的如牛王般強大的如來),頂禮無邊星宿眾牛王如來(佛名,意為如星宿般眾多且如牛王般強大的如來),頂禮宿王如來(佛名,意為星宿之王如來),頂禮香上功德如來(佛名,意為具有香氣般功德的如來),頂禮虛空功德如來(佛名,意為具有虛空般功德的如來),頂禮最上功德如來(佛名,意為具有最上功德的如來),頂禮作論議如來(佛名,意為善於論議的如來),頂禮勝彌留如來(佛名,意為超越彌留的如來),頂禮無邊眼如來(佛名,意為具有無邊智慧之眼的如來),頂禮娑伽羅如來(佛名,意為如大海般深廣的如來),頂禮燈炬如來(佛名,意為如燈炬般照亮眾生的如來),頂禮兩幢相如來(佛名,意為具有兩幢相的如來),頂禮無垢月威王如來(佛名,意為如無垢之月般威嚴的如來),頂禮智功德如來(佛名,意為具有智慧功德的如來),頂禮叫力王如來(佛名,意為具有強大力量的如來),頂禮瞿那王光如來(佛名,意為具有瞿那王般光明的如來)。 總計二千一百尊佛。 頂禮寶火如來(佛名,意為如寶火般光明的如來),頂禮拔諸疑如來(佛名,意為能拔除一切疑惑的如來),頂禮行步兒如來(佛名,意為如孩童般行走的如來),頂禮幢王如來(佛名,意為如幢幡之王的如來),頂禮蓮華功德所生如來(佛名,意為從蓮花功德中誕生的如來),頂禮放光焰如來(佛名,意為放出光焰的如來),頂禮慈者如來(佛名,意為具有慈悲之心的如來),頂禮明蓮華焰如來(佛名,意為具有明亮蓮花火焰的如來),頂禮多信如來(佛名,意為具有堅定信仰的如來),頂禮無盡行步如來(佛名,意為行走無盡的如來),頂禮海彌留最上如來(佛名,意為如大海般深廣且超越彌留的如來),頂禮釋迦牟尼如來(佛名,佛教創始人),頂禮示現云如來(佛名,意為示現如雲的如來),頂禮無邊聲如來(佛名,意為具有無邊聲音的如來),頂禮無量瞿那功德如來(佛名,意為具有無量瞿那功德的如來),頂禮作無異鎧如來(佛名,意為製造無異鎧甲的如來),頂禮無邊焰光如來(佛名,意為具有無邊火焰光芒的如來),頂禮善眼如來(佛名,意為具有善眼的如來),頂禮寶藏如來(佛名,意為如寶藏般的如來),頂禮離垢無垢解脫如來(佛名,意為遠離垢染,獲得解脫的如來),頂禮過現未來無礙鎧如來(佛名,意為過去、現在、未來都無障礙的如來),頂禮甘露華如來(佛名,意為如甘露花般的如來),頂禮不死光如來(佛名,意為具有不死光芒的如來),頂禮無量莊嚴如來(佛名,意為具有無量莊嚴的如來),頂禮無邊焰光如來(佛名,意為具有無邊火焰光芒的如來),頂禮無量身光如來(佛名,意為具有無量身光的如來),頂禮不死牛王如來(佛名,意為如不死牛王般強大的如來),頂禮一蓋如來(佛名,意為具有一蓋的如來),頂禮宿院如來(佛名,意為星宿之院的如來),頂禮寶蓋如來(佛名,意為具有寶蓋的如來),頂禮星宿王如來(佛名,意為星宿之王的如來),頂禮善宿王如來(佛名,意為善星宿之王的如來),頂禮光圓如來(佛名,意為光芒圓滿的如來),頂禮光王如來(佛名,意為光芒之王的如來),頂禮焰上功德如來(佛名,意為具有火焰般功德的如來),頂禮無

【English Translation】 English version: Homage to Changju Jian Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who always raises his shoulders), homage to Yaoshi Wang Tathagata (Buddha's name, meaning the Medicine King Tathagata), homage to Wubian Panyuan Xing Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who practices boundless climbing), homage to Wubian Niu Wang Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who is as powerful as a boundless bull king), homage to Wubian Yan Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with boundless flames), homage to Wubian Yan Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with boundless eyes of wisdom), homage to Zhu Yuan Niu Wang Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who is as powerful as a bull king related to various causes), homage to Wubian Xingxiu Zhong Niu Wang Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who is as numerous as stars and as powerful as a bull king), homage to Su Wang Tathagata (Buddha's name, meaning the Star King Tathagata), homage to Xiang Shang Gongde Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with fragrance-like merits), homage to Xukong Gongde Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with space-like merits), homage to Zui Shang Gongde Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with supreme merits), homage to Zuo Lunyi Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who is good at debate), homage to Sheng Mi Liu Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who transcends Mi Liu), homage to Wubian Yan Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with boundless eyes of wisdom), homage to Suo Qieluo Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who is as deep and vast as the ocean), homage to Deng Ju Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who illuminates beings like a lamp), homage to Liang Chuang Xiang Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with two banner appearances), homage to Wugou Yue Wei Wang Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who is as majestic as a spotless moon), homage to Zhi Gongde Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with wisdom merits), homage to Jiao Li Wang Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with great power), homage to Qu Na Wang Guang Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with the light of Qu Na Wang). A total of two thousand one hundred Buddhas. Homage to Bao Huo Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who is as bright as a precious fire), homage to Ba Zhu Yi Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who can remove all doubts), homage to Xing Bu Er Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who walks like a child), homage to Chuang Wang Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who is like the king of banners), homage to Lian Hua Gongde Suo Sheng Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata born from the merits of the lotus), homage to Fang Guang Yan Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who emits flames of light), homage to Ci Zhe Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with a compassionate heart), homage to Ming Lian Hua Yan Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with bright lotus flames), homage to Duo Xin Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with firm faith), homage to Wujin Xing Bu Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who walks endlessly), homage to Hai Mi Liu Zui Shang Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who is as deep and vast as the sea and transcends Mi Liu), homage to Sakyamuni Tathagata (Buddha's name, the founder of Buddhism), homage to Shi Xian Yun Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who manifests like clouds), homage to Wubian Sheng Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with boundless sounds), homage to Wuliang Qu Na Gongde Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with immeasurable Qu Na merits), homage to Zuo Wu Yi Kai Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who makes unique armor), homage to Wubian Yan Guang Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with boundless flames of light), homage to Shan Yan Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with good eyes), homage to Bao Zang Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who is like a treasure), homage to Li Gou Wu Gou Jietuo Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who is free from defilement and attains liberation), homage to Guo Xian Weilai Wuai Kai Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who is unobstructed in the past, present, and future), homage to Gan Lu Hua Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who is like a nectar flower), homage to Busi Guang Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with immortal light), homage to Wuliang Zhuangyan Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with immeasurable adornments), homage to Wubian Yan Guang Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with boundless flames of light), homage to Wuliang Shen Guang Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with immeasurable body light), homage to Busi Niu Wang Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata who is as powerful as an immortal bull king), homage to Yi Gai Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with one canopy), homage to Su Yuan Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata of the star courtyard), homage to Bao Gai Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with a precious canopy), homage to Xingxiu Wang Tathagata (Buddha's name, meaning the Star King Tathagata), homage to Shan Su Wang Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata of the Good Star King), homage to Guang Yuan Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with complete light), homage to Guang Wang Tathagata (Buddha's name, meaning the King of Light Tathagata), homage to Yan Shang Gongde Tathagata (Buddha's name, meaning the Tathagata with flame-like merits), homage to Wu


邊焰光如來 南無勝牛王如來 南無無邊牛王游步如來 南無無礙鳴聲如來 南無大云焰如來 南無網焰如來 南無佛華焰如來 南無蓮華牛王如來 南無山王如來 南無月瞿那主如來 南無放光焰如來 南無善滿肩如來 南無示現云如來 南無頂上至王如來 南無不空名渡如來 南無不空安詳游步如來 南無婆伽拔底不空牛王如來 南無婆伽拔底不空焰如來 南無無邊猛進如來 南無娑羅帝王如來 南無無邊勇進如來 南無寶娑羅如來 南無一蓋所如來 南無星宿莊嚴如來 南無寶所得如來 南無栴檀舍如來 南無無邊香光如來 南無無邊光如來 南無光明圓者如來 南無凈彌留如來 南無無障礙眼如來 南無無邊眼如來 南無寶所生如來 南無普功德如來 南無安住如來 南無無邊勇步如來 南無不空功德如來 南無佛華生德如來 南無寶健步如來 南無無邊鎧甲如來 南無無邊莊嚴如來 南無虛空圓焰如來 南無無相音如來 南無藥師王如來 南無不怯如來 南無除怖毛豎如來 南無瞿那王光如來 南無觀意出華如來 南無虛空門如來 南無虛空音如來 南無虛空莊嚴音如來 南無大目如來 南無勝功德如來 南無蓮華所生功德如來 南無師子德如來 南無悉達多如來 南無功德藏如來 南無師子頰如來 南無

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮邊焰光如來(Bianyanguang Rulai),頂禮勝牛王如來(Shengniu Wang Rulai),頂禮無邊牛王游步如來(Wubian Niuwang Youbu Rulai),頂禮無礙鳴聲如來(Wuai Mingsheng Rulai),頂禮大云焰如來(Dayun Yan Rulai),頂禮網焰如來(Wang Yan Rulai),頂禮佛華焰如來(Fohua Yan Rulai),頂禮蓮華牛王如來(Lianhua Niuwang Rulai),頂禮山王如來(Shan Wang Rulai),頂禮月瞿那主如來(Yue Quna Zhu Rulai),頂禮放光焰如來(Fangguang Yan Rulai),頂禮善滿肩如來(Shan Manjian Rulai),頂禮示現云如來(Shixian Yun Rulai),頂禮頂上至王如來(Ding Shang Zhi Wang Rulai),頂禮不空名渡如來(Bukong Mingdu Rulai),頂禮不空安詳游步如來(Bukong Anxiang Youbu Rulai),頂禮婆伽拔底不空牛王如來(Pojia Badibu Kong Niuwang Rulai),頂禮婆伽拔底不空焰如來(Pojia Badibu Kong Yan Rulai),頂禮無邊猛進如來(Wubian Mengjin Rulai),頂禮娑羅帝王如來(Suoluo Diwang Rulai),頂禮無邊勇進如來(Wubian Yongjin Rulai),頂禮寶娑羅如來(Bao Suoluo Rulai),頂禮一蓋所如來(Yigai Suo Rulai),頂禮星宿莊嚴如來(Xingsu Zhuangyan Rulai),頂禮寶所得如來(Bao Suode Rulai),頂禮栴檀舍如來(Zhan Tan She Rulai),頂禮無邊香光如來(Wubian Xiangguang Rulai),頂禮無邊光如來(Wubian Guang Rulai),頂禮光明圓者如來(Guangming Yuanzhe Rulai),頂禮凈彌留如來(Jing Milu Rulai),頂禮無障礙眼如來(Wu Zhangai Yan Rulai),頂禮無邊眼如來(Wubian Yan Rulai),頂禮寶所生如來(Bao Suosheng Rulai),頂禮普功德如來(Pu Gongde Rulai),頂禮安住如來(Anzhu Rulai),頂禮無邊勇步如來(Wubian Yongbu Rulai),頂禮不空功德如來(Bukong Gongde Rulai),頂禮佛華生德如來(Fohua Shengde Rulai),頂禮寶健步如來(Bao Jianbu Rulai),頂禮無邊鎧甲如來(Wubian Kaijia Rulai),頂禮無邊莊嚴如來(Wubian Zhuangyan Rulai),頂禮虛空圓焰如來(Xukong Yuanyan Rulai),頂禮無相音如來(Wuxiang Yin Rulai),頂禮藥師王如來(Yaoshi Wang Rulai),頂禮不怯如來(Buqie Rulai),頂禮除怖毛豎如來(Chu Bu Mao Shu Rulai),頂禮瞿那王光如來(Quna Wangguang Rulai),頂禮觀意出華如來(Guanyi Chu Hua Rulai),頂禮虛空門如來(Xukong Men Rulai),頂禮虛空音如來(Xukong Yin Rulai),頂禮虛空莊嚴音如來(Xukong Zhuangyan Yin Rulai),頂禮大目如來(Da Mu Rulai),頂禮勝功德如來(Sheng Gongde Rulai),頂禮蓮華所生功德如來(Lianhua Suosheng Gongde Rulai),頂禮師子德如來(Shizi De Rulai),頂禮悉達多如來(Xiduo Rulai),頂禮功德藏如來(Gongde Zang Rulai),頂禮師子頰如來(Shizi Jia Rulai)。

【English Translation】 English version Homage to Bianyanguang Tathagata (Radiant Flame Light Tathagata), Homage to Shengniu Wang Tathagata (Victorious Bull King Tathagata), Homage to Wubian Niuwang Youbu Tathagata (Boundless Bull King Walking Tathagata), Homage to Wuai Mingsheng Tathagata (Unobstructed Sound Tathagata), Homage to Dayun Yan Tathagata (Great Cloud Flame Tathagata), Homage to Wang Yan Tathagata (Net Flame Tathagata), Homage to Fohua Yan Tathagata (Buddha Flower Flame Tathagata), Homage to Lianhua Niuwang Tathagata (Lotus Bull King Tathagata), Homage to Shan Wang Tathagata (Mountain King Tathagata), Homage to Yue Quna Zhu Tathagata (Moon Guna Lord Tathagata), Homage to Fangguang Yan Tathagata (Emitting Light Flame Tathagata), Homage to Shan Manjian Tathagata (Good Full Shoulder Tathagata), Homage to Shixian Yun Tathagata (Manifesting Cloud Tathagata), Homage to Ding Shang Zhi Wang Tathagata (Supreme King on the Top Tathagata), Homage to Bukong Mingdu Tathagata (Not Empty Name Crossing Tathagata), Homage to Bukong Anxiang Youbu Tathagata (Not Empty Peaceful Walking Tathagata), Homage to Pojia Badibu Kong Niuwang Tathagata (Bhagavati Not Empty Bull King Tathagata), Homage to Pojia Badibu Kong Yan Tathagata (Bhagavati Not Empty Flame Tathagata), Homage to Wubian Mengjin Tathagata (Boundless Vigorous Advance Tathagata), Homage to Suoluo Diwang Tathagata (Sal Tree King Tathagata), Homage to Wubian Yongjin Tathagata (Boundless Courageous Advance Tathagata), Homage to Bao Suoluo Tathagata (Precious Sal Tree Tathagata), Homage to Yigai Suo Tathagata (One Canopy Tathagata), Homage to Xingsu Zhuangyan Tathagata (Constellation Adornment Tathagata), Homage to Bao Suode Tathagata (Precious Attainment Tathagata), Homage to Zhan Tan She Tathagata (Sandalwood Abode Tathagata), Homage to Wubian Xiangguang Tathagata (Boundless Fragrant Light Tathagata), Homage to Wubian Guang Tathagata (Boundless Light Tathagata), Homage to Guangming Yuanzhe Tathagata (Luminous Perfect One Tathagata), Homage to Jing Milu Tathagata (Pure Sumeru Tathagata), Homage to Wu Zhangai Yan Tathagata (Unobstructed Eye Tathagata), Homage to Wubian Yan Tathagata (Boundless Eye Tathagata), Homage to Bao Suosheng Tathagata (Precious Born Tathagata), Homage to Pu Gongde Tathagata (Universal Merit Tathagata), Homage to Anzhu Tathagata (Abiding Tathagata), Homage to Wubian Yongbu Tathagata (Boundless Courageous Step Tathagata), Homage to Bukong Gongde Tathagata (Not Empty Merit Tathagata), Homage to Fohua Shengde Tathagata (Buddha Flower Born Merit Tathagata), Homage to Bao Jianbu Tathagata (Precious Strong Step Tathagata), Homage to Wubian Kaijia Tathagata (Boundless Armor Tathagata), Homage to Wubian Zhuangyan Tathagata (Boundless Adornment Tathagata), Homage to Xukong Yuanyan Tathagata (Space Round Flame Tathagata), Homage to Wuxiang Yin Tathagata (Formless Sound Tathagata), Homage to Yaoshi Wang Tathagata (Medicine King Tathagata), Homage to Buqie Tathagata (Not Timid Tathagata), Homage to Chu Bu Mao Shu Tathagata (Removing Fear Hair Standing Tathagata), Homage to Quna Wangguang Tathagata (Guna King Light Tathagata), Homage to Guanyi Chu Hua Tathagata (Observing Intention Emerging Flower Tathagata), Homage to Xukong Men Tathagata (Space Gate Tathagata), Homage to Xukong Yin Tathagata (Space Sound Tathagata), Homage to Xukong Zhuangyan Yin Tathagata (Space Adornment Sound Tathagata), Homage to Da Mu Tathagata (Great Eye Tathagata), Homage to Sheng Gongde Tathagata (Victorious Merit Tathagata), Homage to Lianhua Suosheng Gongde Tathagata (Lotus Born Merit Tathagata), Homage to Shizi De Tathagata (Lion Virtue Tathagata), Homage to Xiduo Tathagata (Siddhartha Tathagata), Homage to Gongde Zang Tathagata (Merit Treasury Tathagata), Homage to Shizi Jia Tathagata (Lion Cheek Tathagata).


善安隱如來 南無梵彌留如來 南無凈眼如來 南無不空游步如來 南無香象如來 南無香功德如來 南無香彌留如來 南無無邊眼如來 南無香積如來 南無寶山如來 南無善安住如來 南無善安住王如來 南無娑羅主自在王如來 南無寶彌留如來 南無持圓光如來 南無火燈明如來 南無燈炬如來 南無雲精進如來 南無善觀鎧甲如來 南無師子如來 南無眾生調御如來 南無最勝安住王如來 南無作日如來 南無作光如來 南無光明彌留如來 南無作光明彌留如來 南無圓光明如來 南無凈光如來 南無飯蓋如來 南無香蓋如來 南無寶蓋如來 南無栴檀香如來 南無栴檀功德如來 南無須彌聚如來 南無寶光明如來 南無娑羅自在王如來 南無梵功德如來 南無清凈日如來 南無斷怯弱如來 南無除一切怖畏毛豎如來 南無寶鎧甲如來 南無無上焰如來 南無網光相如來 南無因王如來 南無一切佛身如來 南無示現功德如來 南無蓮華莊嚴牛王如來 南無網光明如來 南無無邊光佛華所生如來 南無寶娑羅如來 南無寶月如來 南無牛主醫師王如來 南無藥者如來 南無智勝如來 南無最上鎧如來 南無無上彌留如來 南無發心即轉法輪如來 南無華積如來 南無散華如來 南無不齊光如來 南無最上焰如

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮善安隱如來(Shana'anyin Tathagata),頂禮南無梵彌留如來(Nanwu Fanmilou Tathagata),頂禮凈眼如來(Jingyan Tathagata),頂禮不空游步如來(Bukongyoubu Tathagata),頂禮香象如來(Xiangxiang Tathagata),頂禮香功德如來(Xianggongde Tathagata),頂禮香彌留如來(Xiangmilou Tathagata),頂禮無邊眼如來(Wubianyan Tathagata),頂禮香積如來(Xiangji Tathagata),頂禮寶山如來(Baoshan Tathagata),頂禮善安住如來(Shana'anzhu Tathagata),頂禮善安住王如來(Shana'anzhuwang Tathagata),頂禮娑羅主自在王如來(Suolazhuzizaiwang Tathagata),頂禮寶彌留如來(Baomilou Tathagata),頂禮持圓光如來(Chiyuangguang Tathagata),頂禮火燈明如來(Huodengming Tathagata),頂禮燈炬如來(Dengju Tathagata),頂禮雲精進如來(Yunjingjin Tathagata),頂禮善觀鎧甲如來(Shanguankaijia Tathagata),頂禮師子如來(Shizi Tathagata),頂禮眾生調御如來(Zhongshengdiaoyu Tathagata),頂禮最勝安住王如來(Zuisheng'anzhuwang Tathagata),頂禮作日如來(Zuori Tathagata),頂禮作光如來(Zuoguang Tathagata),頂禮光明彌留如來(Guangmingmilou Tathagata),頂禮作光明彌留如來(Zuoguangmingmilou Tathagata),頂禮圓光明如來(Yuanguangming Tathagata),頂禮凈光如來(Jingguang Tathagata),頂禮飯蓋如來(Fangai Tathagata),頂禮香蓋如來(Xianggai Tathagata),頂禮寶蓋如來(Baogai Tathagata),頂禮栴檀香如來(Zhanxiangxiang Tathagata),頂禮栴檀功德如來(Zhanxiangongde Tathagata),頂禮須彌聚如來(Xumiju Tathagata),頂禮寶光明如來(Baoguangming Tathagata),頂禮娑羅自在王如來(Suolazizaiwang Tathagata),頂禮梵功德如來(Fangongde Tathagata),頂禮清凈日如來(Qingjingri Tathagata),頂禮斷怯弱如來(Duanqieruo Tathagata),頂禮除一切怖畏毛豎如來(Chuyiqiebuweimaoshu Tathagata),頂禮寶鎧甲如來(Baokaijia Tathagata),頂禮無上焰如來(Wushangyan Tathagata),頂禮網光相如來(Wangguangxiang Tathagata),頂禮因王如來(Yinwang Tathagata),頂禮一切佛身如來(Yiqiefoshen Tathagata),頂禮示現功德如來(Shixiangongde Tathagata),頂禮蓮華莊嚴牛王如來(Lianhuazhuangyanniwang Tathagata),頂禮網光明如來(Wangguangming Tathagata),頂禮無邊光佛華所生如來(Wubianguangfohuasuosheng Tathagata),頂禮寶娑羅如來(Baosuoluo Tathagata),頂禮寶月如來(Baoyue Tathagata),頂禮牛主醫師王如來(Niuzhuyishiwang Tathagata),頂禮藥者如來(Yaozhe Tathagata),頂禮智勝如來(Zhisheng Tathagata),頂禮最上鎧如來(Zuishangkai Tathagata),頂禮無上彌留如來(Wushangmilou Tathagata),頂禮發心即轉法輪如來(Faxinjizhuanfalun Tathagata),頂禮華積如來(Huaji Tathagata),頂禮散華如來(Sanhua Tathagata),頂禮不齊光如來(Buqiguang Tathagata),頂禮最上焰如來(Zuishangyan Tathagata)

【English Translation】 English version Homage to Shana'anyin Tathagata (The Tathagata of Good Peace and Security), Homage to Nanwu Fanmilou Tathagata (The Tathagata of Brahma's Abode), Homage to Jingyan Tathagata (The Tathagata of Pure Eyes), Homage to Bukongyoubu Tathagata (The Tathagata of Unobstructed Walking), Homage to Xiangxiang Tathagata (The Tathagata of Elephant Fragrance), Homage to Xianggongde Tathagata (The Tathagata of Fragrant Merit), Homage to Xiangmilou Tathagata (The Tathagata of Fragrant Sumeru), Homage to Wubianyan Tathagata (The Tathagata of Boundless Eyes), Homage to Xiangji Tathagata (The Tathagata of Fragrant Accumulation), Homage to Baoshan Tathagata (The Tathagata of Precious Mountain), Homage to Shana'anzhu Tathagata (The Tathagata of Good Abiding), Homage to Shana'anzhuwang Tathagata (The Tathagata King of Good Abiding), Homage to Suolazhuzizaiwang Tathagata (The Tathagata King of Sala's Lordship and Freedom), Homage to Baomilou Tathagata (The Tathagata of Precious Sumeru), Homage to Chiyuangguang Tathagata (The Tathagata of Holding Round Light), Homage to Huodengming Tathagata (The Tathagata of Fire Lamp Light), Homage to Dengju Tathagata (The Tathagata of Lamp Torch), Homage to Yunjingjin Tathagata (The Tathagata of Cloud Diligence), Homage to Shanguankaijia Tathagata (The Tathagata of Good Observation of Armor), Homage to Shizi Tathagata (The Tathagata of Lion), Homage to Zhongshengdiaoyu Tathagata (The Tathagata of Taming and Subduing Beings), Homage to Zuisheng'anzhuwang Tathagata (The Tathagata King of Supreme Abiding), Homage to Zuori Tathagata (The Tathagata of Making the Sun), Homage to Zuoguang Tathagata (The Tathagata of Making Light), Homage to Guangmingmilou Tathagata (The Tathagata of Luminous Sumeru), Homage to Zuoguangmingmilou Tathagata (The Tathagata of Making Luminous Sumeru), Homage to Yuanguangming Tathagata (The Tathagata of Round Light), Homage to Jingguang Tathagata (The Tathagata of Pure Light), Homage to Fangai Tathagata (The Tathagata of Rice Cover), Homage to Xianggai Tathagata (The Tathagata of Fragrant Cover), Homage to Baogai Tathagata (The Tathagata of Precious Cover), Homage to Zhanxiangxiang Tathagata (The Tathagata of Sandalwood Fragrance), Homage to Zhanxiangongde Tathagata (The Tathagata of Sandalwood Merit), Homage to Xumiju Tathagata (The Tathagata of Sumeru Accumulation), Homage to Baoguangming Tathagata (The Tathagata of Precious Light), Homage to Suolazizaiwang Tathagata (The Tathagata King of Sala's Freedom), Homage to Fangongde Tathagata (The Tathagata of Brahma's Merit), Homage to Qingjingri Tathagata (The Tathagata of Pure Sun), Homage to Duanqieruo Tathagata (The Tathagata of Cutting Off Weakness), Homage to Chuyiqiebuweimaoshu Tathagata (The Tathagata of Removing All Fear and Hair Standing on End), Homage to Baokaijia Tathagata (The Tathagata of Precious Armor), Homage to Wushangyan Tathagata (The Tathagata of Supreme Flame), Homage to Wangguangxiang Tathagata (The Tathagata of Net Light Appearance), Homage to Yinwang Tathagata (The Tathagata King of Causes), Homage to Yiqiefoshen Tathagata (The Tathagata of All Buddha Bodies), Homage to Shixiangongde Tathagata (The Tathagata of Showing Merit), Homage to Lianhuazhuangyanniwang Tathagata (The Tathagata King of Lotus Adorned Cow), Homage to Wangguangming Tathagata (The Tathagata of Net Light), Homage to Wubianguangfohuasuosheng Tathagata (The Tathagata Born from the Flower of Boundless Light Buddha), Homage to Baosuoluo Tathagata (The Tathagata of Precious Sala), Homage to Baoyue Tathagata (The Tathagata of Precious Moon), Homage to Niuzhuyishiwang Tathagata (The Tathagata King of Cow Lord Physician), Homage to Yaozhe Tathagata (The Tathagata of Medicine Giver), Homage to Zhisheng Tathagata (The Tathagata of Wisdom Victory), Homage to Zuishangkai Tathagata (The Tathagata of Supreme Armor), Homage to Wushangmilou Tathagata (The Tathagata of Supreme Sumeru), Homage to Faxinjizhuanfalun Tathagata (The Tathagata of Turning the Dharma Wheel Immediately Upon Arousing the Mind), Homage to Huaji Tathagata (The Tathagata of Flower Accumulation), Homage to Sanhua Tathagata (The Tathagata of Scattered Flowers), Homage to Buqiguang Tathagata (The Tathagata of Uneven Light), Homage to Zuishangyan Tathagata (The Tathagata of Supreme Flame)


來 南無不動跡而速勇步如來 南無無邊勇步如來 南無無量光明如來 南無邊牛王如來 南無無定愿如來 南無轉胎孕如來 南無牛主如來 南無攀緣鎧如來 南無佛虛空如來 南無不惓不轉愿如來 南無婆伽婆功德如來 南無力成利如來 南無成利鎧如來 南無月如來 南無安住鎧如來 南無無邊鎧如來 南無相鎧如來 南無無邊際鎧如來 南無無邊所有鎧如來 南無作然燈如來 南無作光明如來 南無一庫藏如來 南無無邊身如來 南無網焰光如來 南無無邊勇健如來 南無頂上如來 南無圓光明如來 南無善觀如來 南無不空名稱如來 南無一切怖畏怯弱作散壞如來 南無無邊瞿那王形如來 南無拔度一切怨仇如來 南無一切魔境界如來 南無無邊華如來 南無甘露流注如來 南無無邊鳴聲如來」◎

右二千三百一十二。

五千五百佛名經卷第五 大正藏第 14 冊 No. 0443 五千五百佛名神咒除障滅罪經

五千五百佛名除障滅罪神咒經卷第六

大隋北印度三藏阇那崛多譯

「◎南無焰積如來 南無光明功德如來 南無除兩圓如來 南無不死佛華焰如來 南無別彌留如來◎ ◎南無善現如來 南無善目如來 南無最勝眾如來 南無寶華如來 南無寶所出如來 

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本:

禮敬 不動跡而速勇步如來(以不動的姿態迅速勇猛行走的如來),禮敬 無邊勇步如來(無邊無際勇猛行走的如來),禮敬 無量光明如來(擁有無量光明的如來),禮敬 邊牛王如來(如同邊地牛王般自在的如來),禮敬 無定愿如來(願力不定的如來),禮敬 轉胎孕如來(能夠轉變胎孕的如來),禮敬 牛主如來(如同牛主般自在的如來),禮敬 攀緣鎧如來(以攀緣為鎧甲的如來),禮敬 佛虛空如來(如同虛空般的佛陀),禮敬 不惓不轉愿如來(願力不疲倦不退轉的如來),禮敬 婆伽婆功德如來(擁有婆伽婆功德的如來),禮敬 力成利如來(以力量成就利益的如來),禮敬 成利鎧如來(以成就利益為鎧甲的如來),禮敬 月如來(如同月亮般清凈的如來),禮敬 安住鎧如來(以安住為鎧甲的如來),禮敬 無邊鎧如來(擁有無邊鎧甲的如來),禮敬 相鎧如來(以相好為鎧甲的如來),禮敬 無邊際鎧如來(擁有無邊際鎧甲的如來),禮敬 無邊所有鎧如來(擁有無邊所有鎧甲的如來),禮敬 作然燈如來(如同點燃明燈的如來),禮敬 作光明如來(如同創造光明的如來),禮敬 一庫藏如來(如同一個寶藏的如來),禮敬 無邊身如來(擁有無邊身體的如來),禮敬 網焰光如來(擁有網狀火焰光明的如來),禮敬 無邊勇健如來(擁有無邊勇猛健壯的如來),禮敬 頂上如來(位於頂上的如來),禮敬 圓光明如來(擁有圓滿光明的如來),禮敬 善觀如來(善於觀察的如來),禮敬 不空名稱如來(名稱不虛空的如來),禮敬 一切怖畏怯弱作散壞如來(能夠散壞一切怖畏怯弱的如來),禮敬 無邊瞿那王形如來(擁有無邊瞿那王形象的如來),禮敬 拔度一切怨仇如來(能夠拔度一切怨仇的如來),禮敬 一切魔境界如來(超越一切魔境界的如來),禮敬 無邊華如來(擁有無邊蓮花的如來),禮敬 甘露流注如來(如同甘露流注的如來),禮敬 無邊鳴聲如來(擁有無邊鳴聲的如來)。

右邊總計二千三百一十二尊佛。

《五千五百佛名經》卷第五 大正藏第14冊 No. 0443 《五千五百佛名神咒除障滅罪經》

《五千五百佛名除障滅罪神咒經》卷第六

大隋北印度三藏阇那崛多譯

禮敬 焰積如來(火焰積聚的如來),禮敬 光明功德如來(擁有光明功德的如來),禮敬 除兩圓如來(能夠去除兩種圓滿的如來),禮敬 不死佛華焰如來(擁有不死佛華火焰的如來),禮敬 別彌留如來(特別的彌留如來)。禮敬 善現如來(善於顯現的如來),禮敬 善目如來(擁有善目的如來),禮敬 最勝眾如來(最殊勝的如來),禮敬 寶華如來(如同寶蓮花的如來),禮敬 寶所出如來(從寶所出生的如來)。 現代漢語譯本:

禮敬 不動跡而速勇步如來(以不動的姿態迅速勇猛行走的如來),禮敬 無邊勇步如來(無邊無際勇猛行走的如來),禮敬 無量光明如來(擁有無量光明的如來),禮敬 邊牛王如來(如同邊地牛王般自在的如來),禮敬 無定愿如來(願力不定的如來),禮敬 轉胎孕如來(能夠轉變胎孕的如來),禮敬 牛主如來(如同牛主般自在的如來),禮敬 攀緣鎧如來(以攀緣為鎧甲的如來),禮敬 佛虛空如來(如同虛空般的佛陀),禮敬 不惓不轉愿如來(願力不疲倦不退轉的如來),禮敬 婆伽婆功德如來(擁有婆伽婆功德的如來),禮敬 力成利如來(以力量成就利益的如來),禮敬 成利鎧如來(以成就利益為鎧甲的如來),禮敬 月如來(如同月亮般清凈的如來),禮敬 安住鎧如來(以安住為鎧甲的如來),禮敬 無邊鎧如來(擁有無邊鎧甲的如來),禮敬 相鎧如來(以相好為鎧甲的如來),禮敬 無邊際鎧如來(擁有無邊際鎧甲的如來),禮敬 無邊所有鎧如來(擁有無邊所有鎧甲的如來),禮敬 作然燈如來(如同點燃明燈的如來),禮敬 作光明如來(如同創造光明的如來),禮敬 一庫藏如來(如同一個寶藏的如來),禮敬 無邊身如來(擁有無邊身體的如來),禮敬 網焰光如來(擁有網狀火焰光明的如來),禮敬 無邊勇健如來(擁有無邊勇猛健壯的如來),禮敬 頂上如來(位於頂上的如來),禮敬 圓光明如來(擁有圓滿光明的如來),禮敬 善觀如來(善於觀察的如來),禮敬 不空名稱如來(名稱不虛空的如來),禮敬 一切怖畏怯弱作散壞如來(能夠散壞一切怖畏怯弱的如來),禮敬 無邊瞿那王形如來(擁有無邊瞿那王形象的如來),禮敬 拔度一切怨仇如來(能夠拔度一切怨仇的如來),禮敬 一切魔境界如來(超越一切魔境界的如來),禮敬 無邊華如來(擁有無邊蓮花的如來),禮敬 甘露流注如來(如同甘露流注的如來),禮敬 無邊鳴聲如來(擁有無邊鳴聲的如來)。

右邊總計二千三百一十二尊佛。

《五千五百佛名經》卷第五 大正藏第14冊 No. 0443 《五千五百佛名神咒除障滅罪經》

《五千五百佛名除障滅罪神咒經》卷第六

大隋北印度三藏阇那崛多譯

禮敬 焰積如來(火焰積聚的如來),禮敬 光明功德如來(擁有光明功德的如來),禮敬 除兩圓如來(能夠去除兩種圓滿的如來),禮敬 不死佛華焰如來(擁有不死佛華火焰的如來),禮敬 別彌留如來(特別的彌留如來)。禮敬 善現如來(善於顯現的如來),禮敬 善目如來(擁有善目的如來),禮敬 最勝眾如來(最殊勝的如來),禮敬 寶華如來(如同寶蓮花的如來),禮敬 寶所出如來(從寶所出生的如來)。

【English Translation】 English version:

Homage to Tathagata Immovable-Trace-Swift-Courageous-Step (the Tathagata who walks swiftly and courageously with an immovable posture), Homage to Tathagata Boundless-Courageous-Step (the Tathagata who walks courageously without bounds), Homage to Tathagata Immeasurable-Light (the Tathagata who possesses immeasurable light), Homage to Tathagata Border-Cow-King (the Tathagata who is as free as a border cow king), Homage to Tathagata Unfixed-Vow (the Tathagata whose vows are unfixed), Homage to Tathagata Transforming-Embryo (the Tathagata who can transform embryos), Homage to Tathagata Cow-Lord (the Tathagata who is as free as a cow lord), Homage to Tathagata Clinging-Armor (the Tathagata who uses clinging as armor), Homage to Tathagata Buddha-Void (the Buddha who is like the void), Homage to Tathagata Unwearied-Unwavering-Vow (the Tathagata whose vows are unwearied and unwavering), Homage to Tathagata Bhagavan-Merit (the Tathagata who possesses the merits of Bhagavan), Homage to Tathagata Power-Accomplishing-Benefit (the Tathagata who accomplishes benefit through power), Homage to Tathagata Accomplishing-Benefit-Armor (the Tathagata who uses accomplishing benefit as armor), Homage to Tathagata Moon (the Tathagata who is as pure as the moon), Homage to Tathagata Abiding-Armor (the Tathagata who uses abiding as armor), Homage to Tathagata Boundless-Armor (the Tathagata who possesses boundless armor), Homage to Tathagata Form-Armor (the Tathagata who uses forms as armor), Homage to Tathagata Boundless-Limit-Armor (the Tathagata who possesses boundless limit armor), Homage to Tathagata Boundless-Possession-Armor (the Tathagata who possesses boundless possession armor), Homage to Tathagata Making-Burning-Lamp (the Tathagata who is like lighting a lamp), Homage to Tathagata Making-Light (the Tathagata who is like creating light), Homage to Tathagata One-Treasury (the Tathagata who is like a treasure), Homage to Tathagata Boundless-Body (the Tathagata who possesses a boundless body), Homage to Tathagata Net-Flame-Light (the Tathagata who possesses net-like flame light), Homage to Tathagata Boundless-Courageous-Strength (the Tathagata who possesses boundless courageous strength), Homage to Tathagata Top (the Tathagata who is located on top), Homage to Tathagata Round-Light (the Tathagata who possesses round light), Homage to Tathagata Good-Observation (the Tathagata who is good at observing), Homage to Tathagata Non-Empty-Name (the Tathagata whose name is not empty), Homage to Tathagata All-Fear-Timidity-Making-Scattering-Destruction (the Tathagata who can scatter and destroy all fear and timidity), Homage to Tathagata Boundless-Guna-King-Form (the Tathagata who possesses the form of a boundless Guna King), Homage to Tathagata Delivering-All-Enemies (the Tathagata who can deliver all enemies), Homage to Tathagata All-Mara-Realms (the Tathagata who transcends all Mara realms), Homage to Tathagata Boundless-Flower (the Tathagata who possesses boundless lotuses), Homage to Tathagata Nectar-Flow (the Tathagata who is like a flow of nectar), Homage to Tathagata Boundless-Sound (the Tathagata who possesses boundless sound).

The right side totals two thousand three hundred and twelve Buddhas.

'The Sutra of the Names of 5,500 Buddhas', Volume 5 Taisho Tripitaka Volume 14, No. 0443, 'The Sutra of the Names of 5,500 Buddhas, Divine Mantra for Removing Obstacles and Eradicating Sins'

'The Sutra of the Names of 5,500 Buddhas, Divine Mantra for Removing Obstacles and Eradicating Sins', Volume 6

Translated by Tripiṭaka Jñānagupta of Northern India during the Sui Dynasty

Homage to Tathagata Flame-Accumulation (the Tathagata of accumulated flames), Homage to Tathagata Light-Merit (the Tathagata who possesses light merit), Homage to Tathagata Removing-Two-Perfections (the Tathagata who can remove two perfections), Homage to Tathagata Immortal-Buddha-Flame (the Tathagata who possesses the immortal Buddha flame), Homage to Tathagata Separate-Meru (the special Meru Tathagata). Homage to Tathagata Good-Manifestation (the Tathagata who is good at manifesting), Homage to Tathagata Good-Eye (the Tathagata who possesses good eyes), Homage to Tathagata Most-Victorious-Assembly (the most victorious Tathagata), Homage to Tathagata Treasure-Flower (the Tathagata who is like a treasure lotus), Homage to Tathagata Treasure-Origin (the Tathagata who is born from a treasure).


南無月華如來 南無一切帶鎧甲如來 南無一切生死煩惱蹴踏如來 南無無邊辯才如來 南無爭義不怯如來 南無一切攀辯才行如來 南無普香焰如來 南無香象如來 南無香牛主如來 南無香舍如來 南無圓光如來 南無焰王如來 南無蓮華最王如來 南無佛牛王如來 南無無邊牛王如來 南無善鎧如來 南無善鎧功德如來 南無散華如來 南無香華如來 南無香華蓋如來 南無瓔珞如來 南無華窟如來 南無金華如來 南無香不澀迦華如來 南無彌留王如來 南無彌留主如來 南無眾生最上鎧鉀如來 南無眾生不定轉如來 南無善行如來 南無著鎧如來 南無善華如來 南無普放解脫焰如來 南無解脫蓮華功德如來 南無寶羅網如來 南無最上王如來 南無一蓋遍覆諸剎如來 南無星宿王如來 南無善滿肩如來 南無發王如來 南無香薰者如來 南無無邊智牛王如來 南無不空著鎧如來 南無不空見如來 南無無礙眼如來 南無阿閦初發心共如來 南無無邊目如來 南無燈主如來 南無普作光明如來 南無安詳游步如來 南無散諸憂如來 南無無憂如來 南無生功德如來 南無瞿那王如來 南無光明如來 南無勝彌留如來 南無香醉如來 南無憍陳如如來 南無處所功德如來 南無紅華功德如來 南無華所出如來

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依月華如來(月亮般光輝的如來),皈依一切帶鎧甲如來(身披鎧甲的如來),皈依一切生死煩惱蹴踏如來(超越生死煩惱的如來),皈依無邊辯才如來(擁有無邊辯才的如來),皈依爭義不怯如來(在辯論中不畏懼的如來),皈依一切攀辯才行如來(精通辯才的如來),皈依普香焰如來(散發普遍香氣的如來),皈依香象如來(如香象般莊嚴的如來),皈依香牛主如來(如香牛般尊貴的如來),皈依香舍如來(散發香氣的如來),皈依圓光如來(身放圓光的如來),皈依焰王如來(如火焰之王的如來),皈依蓮華最王如來(蓮花中最尊貴的如來),皈依佛牛王如來(如佛中牛王的如來),皈依無邊牛王如來(無邊尊貴的如來),皈依善鎧如來(擁有善鎧的如來),皈依善鎧功德如來(擁有善鎧功德的如來),皈依散華如來(散佈鮮花的如來),皈依香華如來(散發香花的如來),皈依香華蓋如來(以香花為蓋的如來),皈依瓔珞如來(佩戴瓔珞的如來),皈依華窟如來(如花窟般的如來),皈依金華如來(如金花般的如來),皈依香不澀迦華如來(散發不澀香氣的如來),皈依彌留王如來(如彌留山王的如來),皈依彌留主如來(如彌留山主的如來),皈依眾生最上鎧鉀如來(為眾生提供最上鎧甲的如來),皈依眾生不定轉如來(引導眾生不再漂泊的如來),皈依善行如來(行為善良的如來),皈依著鎧如來(身披鎧甲的如來),皈依善華如來(擁有善花的如來),皈依普放解脫焰如來(普遍散發解脫火焰的如來),皈依解脫蓮華功德如來(擁有解脫蓮花功德的如來),皈依寶羅網如來(擁有寶羅網的如來),皈依最上王如來(最尊貴的如來),皈依一蓋遍覆諸剎如來(以一蓋覆蓋所有世界的如來),皈依星宿王如來(如星宿之王的如來),皈依善滿肩如來(肩膀圓滿的如來),皈依發王如來(如頭髮之王的如來),皈依香薰者如來(散發香氣的如來),皈依無邊智牛王如來(擁有無邊智慧的如來),皈依不空著鎧如來(身披不空鎧甲的如來),皈依不空見如來(擁有不空見解的如來),皈依無礙眼如來(擁有無礙之眼的如來),皈依阿閦初發心共如來(與阿閦佛一同發心的如來),皈依無邊目如來(擁有無邊眼睛的如來),皈依燈主如來(如燈主的如來),皈依普作光明如來(普遍散發光明的如來),皈依安詳游步如來(安詳行走的如來),皈依散諸憂如來(消除一切憂愁的如來),皈依無憂如來(無憂無慮的如來),皈依生功德如來(產生功德的如來),皈依瞿那王如來(如瞿那之王的如來),皈依光明如來(散發光明的如來),皈依勝彌留如來(超越彌留山的如來),皈依香醉如來(散發香氣的如來),皈依憍陳如如來(如憍陳如的如來),皈依處所功德如來(擁有處所功德的如來),皈依紅華功德如來(擁有紅花功德的如來),皈依華所出如來(從花中出現的如來)。

【English Translation】 English version Homage to Chandraprabha Tathagata (the Tathagata with moon-like radiance), homage to all Armored Tathagatas (Tathagatas wearing armor), homage to all Samsara-Distress Trampling Tathagatas (Tathagatas who transcend the distress of samsara), homage to Ananta-Pratibhana Tathagata (Tathagatas with boundless eloquence), homage to Argument-Fearless Tathagata (Tathagatas who are fearless in debate), homage to all Eloquence-Practicing Tathagatas (Tathagatas skilled in eloquence), homage to Universal-Fragrance-Flame Tathagata (Tathagatas emitting universal fragrance), homage to Fragrant-Elephant Tathagata (Tathagatas as majestic as fragrant elephants), homage to Fragrant-Bull-Lord Tathagata (Tathagatas as noble as fragrant bulls), homage to Fragrant-Abode Tathagata (Tathagatas emitting fragrance), homage to Circular-Light Tathagata (Tathagatas emitting circular light), homage to Flame-King Tathagata (Tathagatas like the king of flames), homage to Lotus-Supreme-King Tathagata (Tathagatas who are the most supreme among lotuses), homage to Buddha-Bull-King Tathagata (Tathagatas like the bull-king among Buddhas), homage to Boundless-Bull-King Tathagata (Tathagatas who are boundlessly noble), homage to Good-Armor Tathagata (Tathagatas with good armor), homage to Good-Armor-Merit Tathagata (Tathagatas with the merit of good armor), homage to Scattering-Flowers Tathagata (Tathagatas who scatter flowers), homage to Fragrant-Flower Tathagata (Tathagatas emitting fragrant flowers), homage to Fragrant-Flower-Canopy Tathagata (Tathagatas with a canopy of fragrant flowers), homage to Garland Tathagata (Tathagatas wearing garlands), homage to Flower-Cave Tathagata (Tathagatas like a cave of flowers), homage to Golden-Flower Tathagata (Tathagatas like golden flowers), homage to Fragrant-Non-Astringent-Flower Tathagata (Tathagatas emitting non-astringent fragrance), homage to Meru-King Tathagata (Tathagatas like the king of Mount Meru), homage to Meru-Lord Tathagata (Tathagatas like the lord of Mount Meru), homage to Sentient-Beings-Supreme-Armor Tathagata (Tathagatas who provide the supreme armor for sentient beings), homage to Sentient-Beings-Unfixed-Turning Tathagata (Tathagatas who guide sentient beings from wandering), homage to Good-Conduct Tathagata (Tathagatas with good conduct), homage to Wearing-Armor Tathagata (Tathagatas wearing armor), homage to Good-Flower Tathagata (Tathagatas with good flowers), homage to Universal-Emitting-Liberation-Flame Tathagata (Tathagatas who universally emit the flame of liberation), homage to Liberation-Lotus-Merit Tathagata (Tathagatas with the merit of the liberation lotus), homage to Jeweled-Net Tathagata (Tathagatas with a jeweled net), homage to Supreme-King Tathagata (Tathagatas who are the most supreme king), homage to One-Canopy-Covering-All-Worlds Tathagata (Tathagatas who cover all worlds with one canopy), homage to Constellation-King Tathagata (Tathagatas like the king of constellations), homage to Good-Full-Shoulder Tathagata (Tathagatas with full shoulders), homage to Hair-King Tathagata (Tathagatas like the king of hair), homage to Fragrance-Smeller Tathagata (Tathagatas emitting fragrance), homage to Boundless-Wisdom-Bull-King Tathagata (Tathagatas with boundless wisdom), homage to Non-Empty-Wearing-Armor Tathagata (Tathagatas wearing non-empty armor), homage to Non-Empty-Vision Tathagata (Tathagatas with non-empty vision), homage to Unobstructed-Eye Tathagata (Tathagatas with unobstructed eyes), homage to Akshobhya-Initial-Aspiration-Together Tathagata (Tathagatas who made the initial aspiration together with Akshobhya Buddha), homage to Boundless-Eye Tathagata (Tathagatas with boundless eyes), homage to Lamp-Lord Tathagata (Tathagatas like the lord of lamps), homage to Universal-Making-Light Tathagata (Tathagatas who universally emit light), homage to Peaceful-Walking Tathagata (Tathagatas who walk peacefully), homage to Scattering-All-Worries Tathagata (Tathagatas who dispel all worries), homage to Worry-Free Tathagata (Tathagatas who are free from worry), homage to Generating-Merit Tathagata (Tathagatas who generate merit), homage to Guna-King Tathagata (Tathagatas like the king of Guna), homage to Light Tathagata (Tathagatas emitting light), homage to Surpassing-Meru Tathagata (Tathagatas who surpass Mount Meru), homage to Fragrance-Intoxicated Tathagata (Tathagatas emitting fragrance), homage to Ajnata-Kaundinya Tathagata (Tathagatas like Ajnata-Kaundinya), homage to Place-Merit Tathagata (Tathagatas with the merit of place), homage to Red-Flower-Merit Tathagata (Tathagatas with the merit of red flowers), homage to Flower-Emerged Tathagata (Tathagatas who emerged from flowers).


南無智視如來 南無勝眷屬如來 南無普光明如來 南無月上焰如來 南無諸方名稱如來 南無度王如來 南無無邊光明功德如來 南無香最勝彌留如來 南無無畏如來 南無安隱所生功德如來 南無無邊瞿那勝行所生功德如來 南無一切瞿那妙莊嚴如來 南無華王如來 南無難降幢如來 南無自在藏焰如來 南無常蓮華最上王如來 南無無畏行所出如來 南無齊整音如來 南無虛空圓凈如來 南無彌留光明如來 南無作燈如來 南無蓮華上焰如來 南無名稱習如來 南無名稱厚如來 南無娑羅主王如來 南無無邊焰光如來 南無拘留孫如來 南無拘那含牟尼如來 南無迦葉如來 南無釋迦牟尼如來 南無彌勒如來 南無師子如來 南無東方明如來 南無牟那耶如來 南無華如來 南無大華如來 南無華幢如來 南無善宿如來 南無善明如來 南無商主如來 南無大臂如來 南無大力如來 南無藥者如來 南無月幢如來 南無名稱相如來 南無涼冷相如來 南無大光明如來 南無牟尼聚如來 南無脫取如來 南無堅䩕如來 南無毗盧遮那如來 南無日胎如來 南無月胎如來 南無饒焰如來 南無善明如來 南無無憂如來 南無致沙如來 南無東方燈如來 南無持鬘如來 南無瞿那光明如來 南無示現義如來 南無燈

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮智視如來(擁有智慧洞察力的如來),頂禮勝眷屬如來(擁有殊勝眷屬的如來),頂禮普光明如來(普照光明的如來),頂禮月上焰如來(如月亮般火焰光明的如來),頂禮諸方名稱如來(在各方都享有盛名的如來),頂禮度王如來(引導眾生度脫的如來),頂禮無邊光明功德如來(擁有無邊光明和功德的如來),頂禮香最勝彌留如來(香氣最殊勝的如來),頂禮無畏如來(無所畏懼的如來),頂禮安隱所生功德如來(帶來安穩和功德的如來),頂禮無邊瞿那勝行所生功德如來(由無邊功德和殊勝修行所生的如來),頂禮一切瞿那妙莊嚴如來(以一切功德莊嚴的如來),頂禮華王如來(如花中之王的如來),頂禮難降幢如來(難以被降伏的如來),頂禮自在藏焰如來(擁有自在和火焰光明的如來),頂禮常蓮華最上王如來(如常開蓮花般至高無上的如來),頂禮無畏行所出如來(由無畏的修行所成就的如來),頂禮齊整音如來(擁有和諧聲音的如來),頂禮虛空圓凈如來(如虛空般圓滿清凈的如來),頂禮彌留光明如來(擁有彌留般光明的如來),頂禮作燈如來(如明燈般指引的如來),頂禮蓮華上焰如來(如蓮花上火焰般光明的如來),頂禮名稱習如來(以名號聞名的如來),頂禮名稱厚如來(名號厚重的如來),頂禮娑羅主王如來(如娑羅樹之王的如來),頂禮無邊焰光如來(擁有無邊火焰光明的如來),頂禮拘留孫如來(過去七佛之一),頂禮拘那含牟尼如來(過去七佛之一),頂禮迦葉如來(過去七佛之一),頂禮釋迦牟尼如來(現在佛),頂禮彌勒如來(未來佛),頂禮師子如來(如獅子般威猛的如來),頂禮東方明如來(東方光明的如來),頂禮牟那耶如來(牟那耶佛),頂禮華如來(如花朵般美好的如來),頂禮大華如來(如大花朵般美好的如來),頂禮華幢如來(如花朵旗幟般莊嚴的如來),頂禮善宿如來(善於安住的如來),頂禮善明如來(善於明瞭的如來),頂禮商主如來(如商主般引導的如來),頂禮大臂如來(擁有強大臂膀的如來),頂禮大力如來(擁有強大力量的如來),頂禮藥者如來(如藥師般救治的如來),頂禮月幢如來(如月亮旗幟般莊嚴的如來),頂禮名稱相如來(以名號和相貌聞名的如來),頂禮涼冷相如來(擁有清涼相貌的如來),頂禮大光明如來(擁有大光明的如來),頂禮牟尼聚如來(如牟尼聚集的如來),頂禮脫取如來(脫離束縛的如來),頂禮堅䩕如來(堅固不壞的如來),頂禮毗盧遮那如來(法身佛),頂禮日胎如來(如太陽般光明的如來),頂禮月胎如來(如月亮般清凈的如來),頂禮饒焰如來(擁有熾盛火焰的如來),頂禮善明如來(善於明瞭的如來),頂禮無憂如來(無憂無慮的如來),頂禮致沙如來(帶來沙粒般功德的如來),頂禮東方燈如來(東方明燈般的如來),頂禮持鬘如來(手持花鬘的如來),頂禮瞿那光明如來(擁有功德光明的如來),頂禮示現義如來(示現真義的如來),頂禮燈如來(如明燈般的如來)

【English Translation】 English version Homage to the Tathagata of Wisdom Vision (Tathagata with wisdom and insight), Homage to the Tathagata of Superior Retinue (Tathagata with a superior retinue), Homage to the Tathagata of Universal Light (Tathagata of universal illumination), Homage to the Tathagata of Flame Above the Moon (Tathagata with flame-like light above the moon), Homage to the Tathagata of Names in All Directions (Tathagata renowned in all directions), Homage to the Tathagata King of Deliverance (Tathagata who guides beings to liberation), Homage to the Tathagata of Boundless Light and Merit (Tathagata with boundless light and merit), Homage to the Tathagata of Fragrance Most Supreme and Enduring (Tathagata with the most supreme fragrance), Homage to the Tathagata of Fearlessness (Tathagata who is fearless), Homage to the Tathagata of Merit Born from Peace and Security (Tathagata who brings peace and merit), Homage to the Tathagata of Merit Born from Boundless Virtues and Superior Practices (Tathagata born from boundless merit and superior practices), Homage to the Tathagata of All Virtues and Wonderful Adornments (Tathagata adorned with all virtues), Homage to the Tathagata King of Flowers (Tathagata like the king of flowers), Homage to the Tathagata of the Unconquerable Banner (Tathagata who is difficult to subdue), Homage to the Tathagata of the Flame of the Treasury of Freedom (Tathagata with freedom and flame-like light), Homage to the Tathagata of the Everlasting Lotus, Most Supreme King (Tathagata like an ever-blooming lotus, the most supreme), Homage to the Tathagata Arisen from Fearless Practice (Tathagata who has attained enlightenment through fearless practice), Homage to the Tathagata of Harmonious Sound (Tathagata with a harmonious voice), Homage to the Tathagata of the Pure and Perfect Void (Tathagata as pure and perfect as the void), Homage to the Tathagata of Enduring Light (Tathagata with enduring light), Homage to the Tathagata Who Makes the Lamp (Tathagata who guides like a lamp), Homage to the Tathagata of Flame Above the Lotus (Tathagata with flame-like light above the lotus), Homage to the Tathagata of Renowned Name (Tathagata known by name), Homage to the Tathagata of Profound Name (Tathagata with a profound name), Homage to the Tathagata King of the Sala Tree (Tathagata like the king of the Sala tree), Homage to the Tathagata of Boundless Flame and Light (Tathagata with boundless flame and light), Homage to the Tathagata Krakucchanda (one of the past seven Buddhas), Homage to the Tathagata Kanakamuni (one of the past seven Buddhas), Homage to the Tathagata Kashyapa (one of the past seven Buddhas), Homage to the Tathagata Shakyamuni (the present Buddha), Homage to the Tathagata Maitreya (the future Buddha), Homage to the Tathagata Lion (Tathagata as powerful as a lion), Homage to the Tathagata of Eastern Light (Tathagata of eastern light), Homage to the Tathagata Munaya (Buddha Munaya), Homage to the Tathagata Flower (Tathagata as beautiful as a flower), Homage to the Tathagata Great Flower (Tathagata as beautiful as a great flower), Homage to the Tathagata Flower Banner (Tathagata adorned like a flower banner), Homage to the Tathagata Well-Dwelling (Tathagata who dwells well), Homage to the Tathagata Well-Understanding (Tathagata who understands well), Homage to the Tathagata Merchant Chief (Tathagata who guides like a merchant chief), Homage to the Tathagata Great Arm (Tathagata with great arms), Homage to the Tathagata Great Power (Tathagata with great power), Homage to the Tathagata Healer (Tathagata who heals like a physician), Homage to the Tathagata Moon Banner (Tathagata adorned like a moon banner), Homage to the Tathagata of Renowned Appearance (Tathagata known by name and appearance), Homage to the Tathagata of Cool Appearance (Tathagata with a cool appearance), Homage to the Tathagata of Great Light (Tathagata with great light), Homage to the Tathagata Assembly of Munis (Tathagata like an assembly of Munis), Homage to the Tathagata Who Liberates (Tathagata who is free from bondage), Homage to the Tathagata Firm and Unbreakable (Tathagata who is firm and unbreakable), Homage to the Tathagata Vairocana (Dharmakaya Buddha), Homage to the Tathagata Sun Womb (Tathagata as bright as the sun), Homage to the Tathagata Moon Womb (Tathagata as pure as the moon), Homage to the Tathagata of Abundant Flame (Tathagata with abundant flame), Homage to the Tathagata Well-Understanding (Tathagata who understands well), Homage to the Tathagata Without Sorrow (Tathagata without sorrow), Homage to the Tathagata Who Brings Sand-like Merit (Tathagata who brings merit like grains of sand), Homage to the Tathagata Eastern Lamp (Tathagata like a lamp in the east), Homage to the Tathagata Who Holds a Garland (Tathagata who holds a garland), Homage to the Tathagata of Virtuous Light (Tathagata with virtuous light), Homage to the Tathagata Who Reveals the Meaning (Tathagata who reveals the true meaning), Homage to the Tathagata Lamp (Tathagata like a lamp)


如來 南無多如來 南無祇多如來 南無滅者如來 南無安善如來 南無滿足如來 南無嚴熾如來 南無堅強如來 南無功德威如來 南無堅功德如來 南無難降如來 南無瞿那幢如來 南無阿啰呵擔如來 南無眾主如來 南無領眾如來 南無梵鳴如來 南無堅牢如來 南無著鎧如來 南無不嚴猛如來 南無不劇戲如來 南無作光明如來 南無大彌留如來 南無金剛如來 南無勝者如來 南無無恐怖如來 南無寶如如來 南無生者如來 南無蓮華如來 南無力將如來 南無華者如來 南無華焰如來 南無眾愛如來 南無大威如來 南無梵者如來 南無梵志如來 南無無量壽如來 南無無量光如來 南無龍遊戲如來 南無龍德如來 南無堅游步如來 南無不空現如來 南無精進德如來 南無賢護如來 南無有力如來 南無喜如來 南無不墮如來 南無不上如來 南無師子幢如來 南無難勝如來 南無法則如來 南無歡喜王如來 南無調御如來 南無喜分如來 南無婆留那如來 南無瞿那臂如來 南無香象臂如來 南無顯望如來 南無雲音如來 南無善思如來 南無善意如來 南無孔穴如來 南無涼冷如來 南無大涼冷如來 南無獸王如來 南無大名稱如來 南無摩尼髻如來 南無嚴如來 南無師子行如來 南無樹如來 

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依如來(Tathagata,佛的稱號),皈依南無多如來(Namo Duta Tathagata,多如來),皈依南無祇多如來(Namo Jita Tathagata,勝如來),皈依南無滅者如來(Namo Kshaya Tathagata,滅盡如來),皈依南無安善如來(Namo Shanta Tathagata,寂靜如來),皈依南無滿足如來(Namo Purna Tathagata,圓滿如來),皈依南無嚴熾如來(Namo Tejas Tathagata,光輝如來),皈依南無堅強如來(Namo Dridha Tathagata,堅固如來),皈依南無功德威如來(Namo Gunavira Tathagata,功德勇猛如來),皈依南無堅功德如來(Namo Dridha Guna Tathagata,堅固功德如來),皈依南無難降如來(Namo Durdharsha Tathagata,難以制伏如來),皈依南無瞿那幢如來(Namo Guna Ketu Tathagata,功德旗幟如來),皈依南無阿啰呵擔如來(Namo Arhatam Tathagata,應供如來),皈依南無眾主如來(Namo Sangha Pati Tathagata,僧團之主如來),皈依南無領眾如來(Namo Sangha Natha Tathagata,僧團領導如來),皈依南無梵鳴如來(Namo Brahma Ghosha Tathagata,梵音如來),皈依南無堅牢如來(Namo Dridha Tathagata,堅固如來),皈依南無著鎧如來(Namo Kavachin Tathagata,披甲如來),皈依南無不嚴猛如來(Namo Ashanta Tathagata,不暴怒如來),皈依南無不劇戲如來(Namo Akrida Tathagata,不戲謔如來),皈依南無作光明如來(Namo Prabha Kara Tathagata,作光明如來),皈依南無大彌留如來(Namo Mahameru Tathagata,大須彌山如來),皈依南無金剛如來(Namo Vajra Tathagata,金剛如來),皈依南無勝者如來(Namo Jina Tathagata,勝利者如來),皈依南無無恐怖如來(Namo Abhaya Tathagata,無畏如來),皈依南無寶如如來(Namo Ratna Tathagata,寶如來),皈依南無生者如來(Namo Bhava Tathagata,有如來),皈依南無蓮華如來(Namo Padma Tathagata,蓮花如來),皈依南無力將如來(Namo Bala Vira Tathagata,力量勇士如來),皈依南無華者如來(Namo Pushpa Tathagata,花如來),皈依南無華焰如來(Namo Pushpa Tejas Tathagata,花焰如來),皈依南無眾愛如來(Namo Priya Tathagata,受愛戴如來),皈依南無大威如來(Namo Maha Tejas Tathagata,大威德如來),皈依南無梵者如來(Namo Brahma Tathagata,梵天如來),皈依南無梵志如來(Namo Brahmana Tathagata,婆羅門如來),皈依南無無量壽如來(Namo Amitayus Tathagata,無量壽如來),皈依南無無量光如來(Namo Amitabha Tathagata,無量光如來),皈依南無龍遊戲如來(Namo Naga Krida Tathagata,龍戲如來),皈依南無龍德如來(Namo Naga Guna Tathagata,龍德如來),皈依南無堅游步如來(Namo Dridha Vikrama Tathagata,堅固行步如來),皈依南無不空現如來(Namo Amogha Darshana Tathagata,不空顯現如來),皈依南無精進德如來(Namo Virya Guna Tathagata,精進功德如來),皈依南無賢護如來(Namo Bhadra Pala Tathagata,賢善守護如來),皈依南無有力如來(Namo Bala Tathagata,有力如來),皈依南無喜如來(Namo Hrista Tathagata,歡喜如來),皈依南無不墮如來(Namo Achyuta Tathagata,不墮落如來),皈依南無不上如來(Namo Anuttara Tathagata,無上如來),皈依南無師子幢如來(Namo Simha Ketu Tathagata,獅子旗幟如來),皈依南無難勝如來(Namo Durjaya Tathagata,難以戰勝如來),皈依南無法則如來(Namo Dharma Tathagata,法如來),皈依南無歡喜王如來(Namo Hrista Raja Tathagata,歡喜王如來),皈依南無調御如來(Namo Damita Tathagata,調御如來),皈依南無喜分如來(Namo Hrista Bhaga Tathagata,歡喜分如來),皈依南無婆留那如來(Namo Varuna Tathagata,水天如來),皈依南無瞿那臂如來(Namo Guna Bahu Tathagata,功德臂如來),皈依南無香象臂如來(Namo Gaja Bahu Tathagata,香象臂如來),皈依南無顯望如來(Namo Darshana Tathagata,顯現如來),皈依南無雲音如來(Namo Megha Ghosha Tathagata,云音如來),皈依南無善思如來(Namo Sumati Tathagata,善思如來),皈依南無善意如來(Namo Subuddhi Tathagata,善意如來),皈依南無孔穴如來(Namo Vivara Tathagata,孔穴如來),皈依南無涼冷如來(Namo Shita Tathagata,清涼如來),皈依南無大涼冷如來(Namo Maha Shita Tathagata,大清涼如來),皈依南無獸王如來(Namo Mriga Raja Tathagata,獸王如來),皈依南無大名稱如來(Namo Maha Yashas Tathagata,大名聲如來),皈依南無摩尼髻如來(Namo Mani Mukuta Tathagata,摩尼寶冠如來),皈依南無嚴如來(Namo Shobha Tathagata,莊嚴如來),皈依南無師子行如來(Namo Simha Vikrama Tathagata,獅子行如來),皈依南無樹如來(Namo Vriksha Tathagata,樹如來)。

【English Translation】 English version Homage to the Tathagata (Buddha's title), homage to Namo Duta Tathagata (Duta Tathagata), homage to Namo Jita Tathagata (Victorious Tathagata), homage to Namo Kshaya Tathagata (Extinguished Tathagata), homage to Namo Shanta Tathagata (Peaceful Tathagata), homage to Namo Purna Tathagata (Complete Tathagata), homage to Namo Tejas Tathagata (Radiant Tathagata), homage to Namo Dridha Tathagata (Firm Tathagata), homage to Namo Gunavira Tathagata (Virtuous Hero Tathagata), homage to Namo Dridha Guna Tathagata (Firm Virtue Tathagata), homage to Namo Durdharsha Tathagata (Invincible Tathagata), homage to Namo Guna Ketu Tathagata (Virtue Banner Tathagata), homage to Namo Arhatam Tathagata (Worthy Tathagata), homage to Namo Sangha Pati Tathagata (Lord of the Sangha Tathagata), homage to Namo Sangha Natha Tathagata (Leader of the Sangha Tathagata), homage to Namo Brahma Ghosha Tathagata (Brahma Sound Tathagata), homage to Namo Dridha Tathagata (Firm Tathagata), homage to Namo Kavachin Tathagata (Armored Tathagata), homage to Namo Ashanta Tathagata (Not Wrathful Tathagata), homage to Namo Akrida Tathagata (Not Playful Tathagata), homage to Namo Prabha Kara Tathagata (Light Maker Tathagata), homage to Namo Mahameru Tathagata (Great Mount Meru Tathagata), homage to Namo Vajra Tathagata (Diamond Tathagata), homage to Namo Jina Tathagata (Victor Tathagata), homage to Namo Abhaya Tathagata (Fearless Tathagata), homage to Namo Ratna Tathagata (Jewel Tathagata), homage to Namo Bhava Tathagata (Being Tathagata), homage to Namo Padma Tathagata (Lotus Tathagata), homage to Namo Bala Vira Tathagata (Power Hero Tathagata), homage to Namo Pushpa Tathagata (Flower Tathagata), homage to Namo Pushpa Tejas Tathagata (Flower Flame Tathagata), homage to Namo Priya Tathagata (Beloved Tathagata), homage to Namo Maha Tejas Tathagata (Great Power Tathagata), homage to Namo Brahma Tathagata (Brahma Tathagata), homage to Namo Brahmana Tathagata (Brahmin Tathagata), homage to Namo Amitayus Tathagata (Immeasurable Life Tathagata), homage to Namo Amitabha Tathagata (Immeasurable Light Tathagata), homage to Namo Naga Krida Tathagata (Dragon Play Tathagata), homage to Namo Naga Guna Tathagata (Dragon Virtue Tathagata), homage to Namo Dridha Vikrama Tathagata (Firm Step Tathagata), homage to Namo Amogha Darshana Tathagata (Unfailing Vision Tathagata), homage to Namo Virya Guna Tathagata (Effort Virtue Tathagata), homage to Namo Bhadra Pala Tathagata (Auspicious Protector Tathagata), homage to Namo Bala Tathagata (Powerful Tathagata), homage to Namo Hrista Tathagata (Joyful Tathagata), homage to Namo Achyuta Tathagata (Undeclining Tathagata), homage to Namo Anuttara Tathagata (Supreme Tathagata), homage to Namo Simha Ketu Tathagata (Lion Banner Tathagata), homage to Namo Durjaya Tathagata (Unconquerable Tathagata), homage to Namo Dharma Tathagata (Dharma Tathagata), homage to Namo Hrista Raja Tathagata (Joyful King Tathagata), homage to Namo Damita Tathagata (Tamed Tathagata), homage to Namo Hrista Bhaga Tathagata (Joyful Share Tathagata), homage to Namo Varuna Tathagata (Varuna Tathagata), homage to Namo Guna Bahu Tathagata (Virtue Arm Tathagata), homage to Namo Gaja Bahu Tathagata (Elephant Arm Tathagata), homage to Namo Darshana Tathagata (Vision Tathagata), homage to Namo Megha Ghosha Tathagata (Cloud Sound Tathagata), homage to Namo Sumati Tathagata (Good Mind Tathagata), homage to Namo Subuddhi Tathagata (Good Wisdom Tathagata), homage to Namo Vivara Tathagata (Hole Tathagata), homage to Namo Shita Tathagata (Cool Tathagata), homage to Namo Maha Shita Tathagata (Great Cool Tathagata), homage to Namo Mriga Raja Tathagata (King of Beasts Tathagata), homage to Namo Maha Yashas Tathagata (Great Fame Tathagata), homage to Namo Mani Mukuta Tathagata (Jewel Crown Tathagata), homage to Namo Shobha Tathagata (Splendor Tathagata), homage to Namo Simha Vikrama Tathagata (Lion Step Tathagata), homage to Namo Vriksha Tathagata (Tree Tathagata).


南無步如來 南無降伏滅諍如來 南無降伏者如來 南無般若積如來 南無善正住如來 南無除疑意如來 南無象如來 南無不死覺如來 南無善色如來 南無智如來 南無智焰如來 南無堅誓如來 南無吉祥如來 南無實想如來 南無蓮華如來 南無那羅延如來 南無善臂如來 南無善財如來 南無智德如來 南無瞿那焰光如來 南無梵德如來 南無世間燈如來 南無不異作如來 南無作寶如來 南無華天如來 南無甘露師子意如來 南無善思義如來 南無法自在如來 南無名稱意如來 南無稱意如來 南無辯積如來 南無金剛幢如來 南無利益如來 南無遊戲如來 南無除幢如來 南無除暗如來 南無多天如來 南無彌留幢如來 南無由眾如來 南無自在眾如來 南無最勝寶孕如來 南無蓮華胎孕如來 南無不墮行如來 南無最上如來 南無愛如來 南無致沙如來 南無摩尼角如來 南無大角如來 南無三界救如來 南無瞿那稱如來 南無小月如來 南無日月內族如來 南無日光如來 南無利如來 南無如底沙如來 南無師子幢如來 南無辯罪魔王如來 南無魔王如來 南無功德孕如來 南無有邊示現如來 南無無邊示現如來 南無睒雷光如來 南無睒電光如來 南無金山如來 南無數得如來 南無師子德如來 

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依步如來(行走如來),皈依降伏滅諍如來(平息爭端的如來),皈依降伏者如來(征服者如來),皈依般若積如來(智慧積累的如來),皈依善正住如來(安住于善的如來),皈依除疑意如來(消除疑惑的如來),皈依象如來(如象般威猛的如來),皈依不死覺如來(覺悟不死的如來),皈依善色如來(具有美好形象的如來),皈依智如來(智慧的如來),皈依智焰如來(智慧火焰的如來),皈依堅誓如來(誓願堅定的如來),皈依吉祥如來(吉祥的如來),皈依實想如來(真實思想的如來),皈依蓮華如來(蓮花般的如來),皈依那羅延如來(毗濕奴的化身如來),皈依善臂如來(擁有善臂的如來),皈依善財如來(擁有善財富的如來),皈依智德如來(智慧功德的如來),皈依瞿那焰光如來(功德火焰光明的如來),皈依梵德如來(梵天功德的如來),皈依世間燈如來(世間的明燈如來),皈依不異作如來(不作分別的如來),皈依作寶如來(創造珍寶的如來),皈依華天如來(如花般美好的天人如來),皈依甘露師子意如來(甘露獅子心意的如來),皈依善思義如來(善於思考意義的如來),皈依法自在如來(法力自在的如來),皈依名稱意如來(名稱意義的如來),皈依稱意如來(稱心如意的如來),皈依辯積如來(辯才積累的如來),皈依金剛幢如來(金剛旗幟的如來),皈依利益如來(利益眾生的如來),皈依遊戲如來(遊戲神通的如來),皈依除幢如來(去除障礙的如來),皈依除暗如來(去除黑暗的如來),皈依多天如來(眾多天人敬奉的如來),皈依彌留幢如來(彌留旗幟的如來),皈依由眾如來(由大眾擁戴的如來),皈依自在眾如來(自在的大眾如來),皈依最勝寶孕如來(最殊勝的寶藏如來),皈依蓮華胎孕如來(蓮花胎藏的如來),皈依不墮行如來(不墮落的如來),皈依最上如來(最上的如來),皈依愛如來(慈愛的如來),皈依致沙如來(如沙般眾多的如來),皈依摩尼角如來(摩尼寶角的如來),皈依大角如來(大角的如來),皈依三界救如來(救度三界的如來),皈依瞿那稱如來(功德稱讚的如來),皈依小月如來(如小月般清凈的如來),皈依日月內族如來(日月家族的如來),皈依日光如來(如日光般光明的如來),皈依利如來(利益眾生的如來),皈依如底沙如來(如底沙樹般的如來),皈依師子幢如來(獅子旗幟的如來),皈依辯罪魔王如來(辯論罪惡的魔王如來),皈依魔王如來(魔王如來),皈依功德孕如來(功德孕育的如來),皈依有邊示現如來(有邊際示現的如來),皈依無邊示現如來(無邊際示現的如來),皈依睒雷光如來(閃電光明的如來),皈依睒電光如來(閃電光明的如來),皈依金山如來(如金山般莊嚴的如來),皈依無數得如來(獲得無數功德的如來),皈依師子德如來(獅子功德的如來)。

【English Translation】 English version Homage to the Walking Tathagata (Bu Rulai), homage to the Subduing Strife Tathagata (Xiangfu Miezheng Rulai), homage to the Subduer Tathagata (Xiangfuzhe Rulai), homage to the Prajna Accumulation Tathagata (Boreji Rulai), homage to the Well-Dwelling Tathagata (Shanzhengzhu Rulai), homage to the Dispelling Doubt Tathagata (Chuyi Yi Rulai), homage to the Elephant Tathagata (Xiang Rulai), homage to the Deathless Awakening Tathagata (Busi Jue Rulai), homage to the Beautiful Form Tathagata (Shan Se Rulai), homage to the Wisdom Tathagata (Zhi Rulai), homage to the Wisdom Flame Tathagata (Zhi Yan Rulai), homage to the Firm Vow Tathagata (Jianshi Rulai), homage to the Auspicious Tathagata (Jixiang Rulai), homage to the Real Thought Tathagata (Shixiang Rulai), homage to the Lotus Tathagata (Lianhua Rulai), homage to the Narayana Tathagata (Naluoyan Rulai), homage to the Good Arm Tathagata (Shanbi Rulai), homage to the Good Wealth Tathagata (Shancai Rulai), homage to the Wisdom Virtue Tathagata (Zhide Rulai), homage to the Guna Flame Light Tathagata (Quna Yan Guang Rulai), homage to the Brahma Virtue Tathagata (Fande Rulai), homage to the World Lamp Tathagata (Shijian Deng Rulai), homage to the Non-Different Action Tathagata (Buyi Zuo Rulai), homage to the Treasure Making Tathagata (Zuo Bao Rulai), homage to the Flower Heaven Tathagata (Hua Tian Rulai), homage to the Ambrosia Lion Mind Tathagata (Ganlu Shizi Yi Rulai), homage to the Good Thought Meaning Tathagata (Shan Si Yi Rulai), homage to the Dharma Freedom Tathagata (Fa Zizai Rulai), homage to the Name Meaning Tathagata (Mingcheng Yi Rulai), homage to the Agreeable Tathagata (Chengyi Rulai), homage to the Eloquence Accumulation Tathagata (Bianji Rulai), homage to the Vajra Banner Tathagata (Jingang Chuang Rulai), homage to the Benefit Tathagata (Liyi Rulai), homage to the Playful Tathagata (Youxi Rulai), homage to the Removing Banner Tathagata (Chu Chuang Rulai), homage to the Removing Darkness Tathagata (Chu An Rulai), homage to the Many Heavens Tathagata (Duo Tian Rulai), homage to the Sumeru Banner Tathagata (Milu Chuang Rulai), homage to the From the Assembly Tathagata (You Zhong Rulai), homage to the Free Assembly Tathagata (Zizai Zhong Rulai), homage to the Most Excellent Treasure Womb Tathagata (Zuisheng Bao Yun Rulai), homage to the Lotus Womb Tathagata (Lianhua Tai Yun Rulai), homage to the Non-Falling Practice Tathagata (Bu Duo Xing Rulai), homage to the Supreme Tathagata (Zui Shang Rulai), homage to the Love Tathagata (Ai Rulai), homage to the Sand-Like Tathagata (Zhi Sha Rulai), homage to the Mani Horn Tathagata (Mani Jiao Rulai), homage to the Great Horn Tathagata (Da Jiao Rulai), homage to the Three Realms Savior Tathagata (Sanjie Jiu Rulai), homage to the Guna Praise Tathagata (Quna Cheng Rulai), homage to the Small Moon Tathagata (Xiao Yue Rulai), homage to the Sun and Moon Family Tathagata (Riyue Nei Zu Rulai), homage to the Sunlight Tathagata (Riguang Rulai), homage to the Benefit Tathagata (Li Rulai), homage to the Like-Bottom Tree Tathagata (Ru Di Sha Rulai), homage to the Lion Banner Tathagata (Shizi Chuang Rulai), homage to the Arguing Demon King Tathagata (Bian Zui Mowang Rulai), homage to the Demon King Tathagata (Mowang Rulai), homage to the Merit Womb Tathagata (Gongde Yun Rulai), homage to the Bounded Manifestation Tathagata (You Bian Shixian Rulai), homage to the Unbounded Manifestation Tathagata (Wu Bian Shixian Rulai), homage to the Lightning Light Tathagata (Shanlei Guang Rulai), homage to the Lightning Flash Light Tathagata (Shandian Guang Rulai), homage to the Golden Mountain Tathagata (Jinshan Rulai), homage to the Countless Attainment Tathagata (Wushu De Rulai), homage to the Lion Virtue Tathagata (Shizi De Rulai).


南無難降幢如來 南無眾主如來 南無王主如來 南無喜名稱如來 南無燈名稱如來 南無堅精進如來 南無不缺名如來 南無稱如來 南無無比名稱如來 南無除畏如來 南無應供天如來 南無滅怖如來 南無大燈如來 南無世間明如來 南無世間光明如來 南無妙香如來 南無瞿那持最勝如來 南無離暗如來 南無除最勝如來 南無不損如來 南無自在如來 南無師子頰如來 南無寶稱如來 南無名如來 南無滅諸惡如來 南無持甘露如來 南無眾生月如來 南無持不死如來 南無善現如來 南無甘喜莊嚴如來 南無摩尼光明如來 南無功德聚者如來 南無山積如來 南無法手如來 南無思義善智如來 南無與悕望如來 南無寶聚如來 南無眾生劫波如來 南無猛用行如來 南無定意如來 南無分別蓋如來 南無分助如來 南無尊長如來 南無上功德如來 南無上山如如來 南無師子鳴如來 南無最勝師子鳴如來 南無遊戲如來 南無熾盛如來 南無丈夫勝如來 南無師子光明如來 南無華山如來 南無龍喜如來 南無香自在如來 南無無量名稱如來 南無力天如來 南無瞿那摩尼如來 南無瞿那鬘如來 南無龍臂如來 南無龍臂主如來 南無勝龍如來 南無莊嚴眼如來 南無度意如來 南無善度意如來 南無甘

露眼如來 南無大仙如來 南無智勝如來 南無實顯如來 南無毗盧遮如來 南無寶幢如來 南無除疑如來 南無除疑惑如來 南無師子畏如來 南無心行如來 南無大熾光如來 南無善山如來 南無世間無上華如來 南無聲安庠如來 南無軍陀如來 南無無邊現如來 南無無死如來 南無善現如來 南無寶珠如來 南無大勝如來 南無成利如來 南無頻婆下如來 南無令凈如來 南無華幢如來 南無山主王如來 南無俱俱陀如來 南無無邊顯如來 南無甘露名稱如來 南無應供天如來 南無住利智如來 南無滿意如來 南無最卑名聞如來 南無無憂闇如來 南無除鬘如來 南無梵德如來 南無寶自在如來 南無梵天如來 南無陀羅尼自在如來 南無華目如來 南無龍解脫體如來 南無法光如來 南無法形如來 南無盡見如來 南無求那如來 南無求那青如來 南無三界供養如來 南無月形如來 南無涼冷如來 南無月面如來 南無犢子名如來 南無不棄撲名稱如來 南無光曉如來 南無寶形如來 南無寶相如來 南無上名稱如來 南無最上名稱如來 南無作光明如來 南無作光如來 南無無量威如來 南無毗羅摩如來 南無毗羅摩王如來 南無師子體如來 南無難勝如來 南無電如來 南無電勝如來 南無水滴如來

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮露眼如來(眼睛明亮的如來),頂禮南無大仙如來(偉大的仙人如來),頂禮南無智勝如來(智慧超勝的如來),頂禮南無實顯如來(真實顯現的如來),頂禮南無毗盧遮如來(光明遍照的如來),頂禮南無寶幢如來(以寶為幢的如來),頂禮南無除疑如來(消除疑惑的如來),頂禮南無除疑惑如來(消除疑惑的如來),頂禮南無師子畏如來(如獅子般無畏的如來),頂禮南無心行如來(依心而行的如來),頂禮南無大熾光如來(大放光明的如來),頂禮南無善山如來(如善山般穩固的如來),頂禮南無世間無上華如來(世間無上之花的如來),頂禮南無聲安庠如來(聲音安詳的如來),頂禮南無軍陀如來(軍陀花般的如來),頂禮南無無邊現如來(無邊顯現的如來),頂禮南無無死如來(不死不滅的如來),頂禮南無善現如來(善於顯現的如來),頂禮南無寶珠如來(如寶珠般的如來),頂禮南無大勝如來(大獲勝利的如來),頂禮南無成利如來(成就利益的如來),頂禮南無頻婆下如來(頻婆樹下的如來),頂禮南無令凈如來(令眾生清凈的如來),頂禮南無華幢如來(以花為幢的如來),頂禮南無山主王如來(山中之王的如來),頂禮南無俱俱陀如來(俱俱陀花般的如來),頂禮南無無邊顯如來(無邊顯現的如來),頂禮南無甘露名稱如來(甘露般名稱的如來),頂禮南無應供天如來(應受天人供養的如來),頂禮南無住利智如來(安住于利益智慧的如來),頂禮南無滿意如來(令眾生滿意的如來),頂禮南無最卑名聞如來(最謙卑而名聞的如來),頂禮南無無憂闇如來(無憂無暗的如來),頂禮南無除鬘如來(去除煩惱的如來),頂禮南無梵德如來(具有梵德的如來),頂禮南無寶自在如來(寶物自在的如來),頂禮南無梵天如來(如梵天般的如來),頂禮南無陀羅尼自在如來(陀羅尼自在的如來),頂禮南無華目如來(如花般眼睛的如來),頂禮南無龍解脫體如來(龍解脫之體的如來),頂禮南無法光如來(法光普照的如來),頂禮南無法形如來(法形具足的如來),頂禮南無盡見如來(盡見一切的如來),頂禮南無求那如來(具有功德的如來),頂禮南無求那青如來(具有青色功德的如來),頂禮南無三界供養如來(受三界供養的如來),頂禮南無月形如來(如月亮形狀的如來),頂禮南無涼冷如來(清涼寂靜的如來),頂禮南無月面如來(如月亮面容的如來),頂禮南無犢子名如來(如犢子般名稱的如來),頂禮南無不棄撲名稱如來(不捨棄撲名稱的如來),頂禮南無光曉如來(光明曉徹的如來),頂禮南無寶形如來(如寶物形狀的如來),頂禮南無寶相如來(具有寶相的如來),頂禮南無上名稱如來(具有上等名稱的如來),頂禮南無最上名稱如來(具有最上名稱的如來),頂禮南無作光明如來(能作光明的如來),頂禮南無作光如來(能作光的如來),頂禮南無無量威如來(具有無量威力的如來),頂禮南無毗羅摩如來(毗羅摩般的如來),頂禮南無毗羅摩王如來(毗羅摩王般的如來),頂禮南無師子體如來(具有獅子之體的如來),頂禮南無難勝如來(難以戰勝的如來),頂禮南無電如來(如閃電般的如來),頂禮南無電勝如來(勝過閃電的如來),頂禮南無水滴如來(如水滴般的如來)。

【English Translation】 English version Homage to Luyana Tathagata (the Tathagata with exposed eyes), Homage to Namo Mahasena Tathagata (the great sage Tathagata), Homage to Namo Jinasena Tathagata (the Tathagata who conquers with wisdom), Homage to Namo Satyasandarsana Tathagata (the Tathagata who reveals the truth), Homage to Namo Vairocana Tathagata (the Tathagata who illuminates everywhere), Homage to Namo Ratnaketu Tathagata (the Tathagata with a jeweled banner), Homage to Namo Vimatimocana Tathagata (the Tathagata who removes doubts), Homage to Namo Vimatimocana Tathagata (the Tathagata who removes doubts), Homage to Namo Simhavikridita Tathagata (the Tathagata who plays like a lion), Homage to Namo Citta-carita Tathagata (the Tathagata who acts according to the mind), Homage to Namo Maharcis Tathagata (the Tathagata with great blazing light), Homage to Namo Subhadra Tathagata (the Tathagata like a good mountain), Homage to Namo Lokottama-puspa Tathagata (the Tathagata who is the supreme flower of the world), Homage to Namo Svara-samanta Tathagata (the Tathagata with a peaceful voice), Homage to Namo Kundala Tathagata (the Tathagata like a Kundala flower), Homage to Namo Ananta-darsana Tathagata (the Tathagata with infinite vision), Homage to Namo Amrita Tathagata (the Tathagata who is immortal), Homage to Namo Subhadra Tathagata (the Tathagata who appears well), Homage to Namo Ratna-mani Tathagata (the Tathagata like a jewel), Homage to Namo Mahavijaya Tathagata (the Tathagata of great victory), Homage to Namo Siddhi-artha Tathagata (the Tathagata who accomplishes benefits), Homage to Namo Bimbadhara Tathagata (the Tathagata under the Bimba tree), Homage to Namo Visuddha Tathagata (the Tathagata who purifies), Homage to Namo Puspa-ketu Tathagata (the Tathagata with a flower banner), Homage to Namo Parvata-raja Tathagata (the Tathagata who is the king of mountains), Homage to Namo Kukkuta Tathagata (the Tathagata like a Kukkuta flower), Homage to Namo Ananta-darsana Tathagata (the Tathagata with infinite vision), Homage to Namo Amrita-nama Tathagata (the Tathagata with a name like nectar), Homage to Namo Deva-pujita Tathagata (the Tathagata who is worshipped by gods), Homage to Namo Sthita-buddhi Tathagata (the Tathagata who abides in beneficial wisdom), Homage to Namo Manorama Tathagata (the Tathagata who satisfies), Homage to Namo Hina-yasas Tathagata (the Tathagata who is humble and renowned), Homage to Namo Nirupadrava-tama Tathagata (the Tathagata without worry or darkness), Homage to Namo Nirmala Tathagata (the Tathagata who removes defilements), Homage to Namo Brahma-deva Tathagata (the Tathagata with Brahma's virtue), Homage to Namo Ratna-svabhava Tathagata (the Tathagata with the nature of a jewel), Homage to Namo Brahma-deva Tathagata (the Tathagata like Brahma), Homage to Namo Dharani-svabhava Tathagata (the Tathagata with the nature of Dharani), Homage to Namo Puspa-netra Tathagata (the Tathagata with flower-like eyes), Homage to Namo Naga-vimoksa-kaya Tathagata (the Tathagata with the body of a dragon's liberation), Homage to Namo Dharma-prabha Tathagata (the Tathagata with the light of Dharma), Homage to Namo Dharma-rupa Tathagata (the Tathagata with the form of Dharma), Homage to Namo Sarva-darsana Tathagata (the Tathagata who sees all), Homage to Namo Guna Tathagata (the Tathagata with virtues), Homage to Namo Guna-nila Tathagata (the Tathagata with blue virtues), Homage to Namo Triloka-pujita Tathagata (the Tathagata worshipped by the three realms), Homage to Namo Candra-rupa Tathagata (the Tathagata with the shape of the moon), Homage to Namo Sita-prabha Tathagata (the Tathagata who is cool and calm), Homage to Namo Candra-mukha Tathagata (the Tathagata with a moon-like face), Homage to Namo Vatsa-nama Tathagata (the Tathagata with a name like a calf), Homage to Namo Anutsarga-nama Tathagata (the Tathagata with a name that does not abandon), Homage to Namo Prabha-udaya Tathagata (the Tathagata with the light of dawn), Homage to Namo Ratna-rupa Tathagata (the Tathagata with the shape of a jewel), Homage to Namo Ratna-laksana Tathagata (the Tathagata with jeweled marks), Homage to Namo Uttama-yasas Tathagata (the Tathagata with supreme renown), Homage to Namo Paramottama-yasas Tathagata (the Tathagata with the most supreme renown), Homage to Namo Prabha-kara Tathagata (the Tathagata who makes light), Homage to Namo Prabha-kara Tathagata (the Tathagata who makes light), Homage to Namo Ananta-tejas Tathagata (the Tathagata with infinite power), Homage to Namo Viroma Tathagata (the Tathagata like Viroma), Homage to Namo Viroma-raja Tathagata (the Tathagata like King Viroma), Homage to Namo Simha-kaya Tathagata (the Tathagata with the body of a lion), Homage to Namo Durjaya Tathagata (the Tathagata who is difficult to conquer), Homage to Namo Vidyut Tathagata (the Tathagata like lightning), Homage to Namo Vidyut-vijaya Tathagata (the Tathagata who conquers with lightning), Homage to Namo Udaka-bindu Tathagata (the Tathagata like a drop of water).


南無難降如來 南無求那聚如來 南無月相如來 南無勢至如來 南無無邊步如來 南無月如來 南無無垢如來 南無示現義如來 南無勇健如來 南無小月如來 南無求那焰如來 南無無垢意如來 南無善生如來 南無善天如來 南無無疑舍如來 南無持甘露如來 南無妙喜如來 南無不捶撲如來 南無不死如來 南無真如來 南無佛陀如來 南無淵如來 南無德叉迦如來 南無眾首如來 南無世間焰如來 南無多如來 南無福德身如來 南無無邊威如來 南無利意如來 南無威王如來 南無天王如來 南無除恚如來 南無華如來 南無除熱惱如來 南無善調如來 南無須達如來 南無名稱德如來 南無華者如來 南無華德如來 南無數華德如來 南無丈夫德如來 南無賢將如來 南無丈夫將如來 南無大德如來 南無寂行如來 南無寂意如來 南無名稱意如來 南無香象如來 南無那羅延如來 南無調善如來 南無不捶撲如來 南無日月如來 南無電憶如來 南無承者如來 南無大功德如來 南無尸利鞠多如來 南無智日如來 南無成利如來 南無彌留積如來 南無怨調如來 南無蓮華如來 南無羅漢名稱如來 南無智步如來 南無善除我如來 南無無阿梨耶如來 南無根體如來 南無善香如來 南無不少國如

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮難降如來(難以被戰勝的如來),頂禮求那聚如來(功德聚集的如來),頂禮月相如來(如月亮般美好的如來),頂禮勢至如來(大勢至菩薩的如來形態),頂禮無邊步如來(行走無邊的如來),頂禮月如來(如月亮般清凈的如來),頂禮無垢如來(沒有污垢的如來),頂禮示現義如來(示現真理的如來),頂禮勇健如來(勇猛精進的如來),頂禮小月如來(如小月亮般美好的如來),頂禮求那焰如來(功德光焰的如來),頂禮無垢意如來(意念清凈的如來),頂禮善生如來(善於出生的如來),頂禮善天如來(善於在天界的如來),頂禮無疑舍如來(沒有疑惑的如來),頂禮持甘露如來(持有甘露的如來),頂禮妙喜如來(帶來微妙喜悅的如來),頂禮不捶撲如來(不被打擊的如來),頂禮不死如來(不生不滅的如來),頂禮真如來(真實存在的如來),頂禮佛陀如來(覺悟的如來),頂禮淵如來(深不可測的如來),頂禮德叉迦如來(具有德行的如來),頂禮眾首如來(為眾生之首的如來),頂禮世間焰如來(世間光焰的如來),頂禮多如來(眾多的如來),頂禮福德身如來(具有福德之身的如來),頂禮無邊威如來(具有無邊威力的如來),頂禮利意如來(利益眾生的如來),頂禮威王如來(具有威嚴的如來),頂禮天王如來(天界之王的如來),頂禮除恚如來(消除嗔恚的如來),頂禮華如來(如花般美好的如來),頂禮除熱惱如來(消除熱惱的如來),頂禮善調如來(善於調伏的如來),頂禮須達如來(給予的如來),頂禮名稱德如來(具有美名的如來),頂禮華者如來(如花一般的如來),頂禮華德如來(具有花之德的如來),頂禮無數華德如來(具有無數花之德的如來),頂禮丈夫德如來(具有大丈夫之德的如來),頂禮賢將如來(賢明的將領如來),頂禮丈夫將如來(大丈夫將領的如來),頂禮大德如來(具有大德的如來),頂禮寂行如來(行為寂靜的如來),頂禮寂意如來(意念寂靜的如來),頂禮名稱意如來(具有美名的如來),頂禮香象如來(如香象般高貴的如來),頂禮那羅延如來(具有力量的如來),頂禮調善如來(善於調伏的如來),頂禮不捶撲如來(不被打擊的如來),頂禮日月如來(如日月般光明的如來),頂禮電憶如來(如閃電般記憶的如來),頂禮承者如來(被承載的如來),頂禮大功德如來(具有大功德的如來),頂禮尸利鞠多如來(吉祥的如來),頂禮智日如來(智慧如太陽的如來),頂禮成利如來(成就利益的如來),頂禮彌留積如來(積累功德的如來),頂禮怨調如來(調伏怨恨的如來),頂禮蓮華如來(如蓮花般清凈的如來),頂禮羅漢名稱如來(具有羅漢美名的如來),頂禮智步如來(智慧行走的如來),頂禮善除我如來(善於消除自我的如來),頂禮無阿梨耶如來(沒有阿賴耶識的如來),頂禮根體如來(根本實體的如來),頂禮善香如來(具有美好香氣的如來),頂禮不少國如來(擁有眾多國土的如來)。

【English Translation】 English version Homage to Nanjiang Tathagata (the Tathagata who is difficult to defeat), homage to Qiunaju Tathagata (the Tathagata who is the accumulation of merits), homage to Yuexiang Tathagata (the Tathagata who is as beautiful as the moon), homage to Shizhi Tathagata (the Tathagata form of Mahasthamaprapta Bodhisattva), homage to Wubianbu Tathagata (the Tathagata who walks without bounds), homage to Yue Tathagata (the Tathagata who is as pure as the moon), homage to Wugou Tathagata (the Tathagata without defilements), homage to Shixianyi Tathagata (the Tathagata who manifests the truth), homage to Yongjian Tathagata (the Tathagata who is courageous and diligent), homage to Xiaoyue Tathagata (the Tathagata who is as beautiful as a small moon), homage to Qiunayen Tathagata (the Tathagata of meritorious flames), homage to Wugouyi Tathagata (the Tathagata whose mind is pure), homage to Shansheng Tathagata (the Tathagata who is good at being born), homage to Shantian Tathagata (the Tathagata who is good in the heavens), homage to Wuyishe Tathagata (the Tathagata without doubt), homage to Chi Ganlu Tathagata (the Tathagata who holds the nectar), homage to Miaoxi Tathagata (the Tathagata who brings subtle joy), homage to Buchuipu Tathagata (the Tathagata who is not beaten), homage to Busi Tathagata (the Tathagata who is neither born nor dies), homage to Zhen Tathagata (the Tathagata who truly exists), homage to Fuo Tuo Tathagata (the enlightened Tathagata), homage to Yuan Tathagata (the Tathagata who is unfathomable), homage to Dexiaka Tathagata (the Tathagata who has virtue), homage to Zhongshou Tathagata (the Tathagata who is the head of all beings), homage to Shijianyan Tathagata (the Tathagata of worldly flames), homage to Duo Tathagata (the many Tathagatas), homage to Fudeshen Tathagata (the Tathagata who has a body of merit), homage to Wubianwei Tathagata (the Tathagata who has boundless power), homage to Liyi Tathagata (the Tathagata who benefits all beings), homage to Wei Wang Tathagata (the Tathagata who has majesty), homage to Tian Wang Tathagata (the Tathagata who is the king of the heavens), homage to Chu Hui Tathagata (the Tathagata who eliminates anger), homage to Hua Tathagata (the Tathagata who is as beautiful as a flower), homage to Chu Renao Tathagata (the Tathagata who eliminates heat and vexation), homage to Shan Tiao Tathagata (the Tathagata who is good at subduing), homage to Xuda Tathagata (the Tathagata who gives), homage to Mingchengde Tathagata (the Tathagata who has a good name), homage to Hua Zhe Tathagata (the Tathagata who is like a flower), homage to Hua De Tathagata (the Tathagata who has the virtue of a flower), homage to Wushu Hua De Tathagata (the Tathagata who has countless virtues of flowers), homage to Zhangfu De Tathagata (the Tathagata who has the virtue of a great man), homage to Xian Jiang Tathagata (the Tathagata who is a wise general), homage to Zhangfu Jiang Tathagata (the Tathagata who is a great man general), homage to Da De Tathagata (the Tathagata who has great virtue), homage to Ji Xing Tathagata (the Tathagata whose actions are quiet), homage to Ji Yi Tathagata (the Tathagata whose mind is quiet), homage to Mingcheng Yi Tathagata (the Tathagata who has a good name), homage to Xiang Xiang Tathagata (the Tathagata who is as noble as a fragrant elephant), homage to Na Luoyan Tathagata (the Tathagata who has power), homage to Tiao Shan Tathagata (the Tathagata who is good at subduing), homage to Buchuipu Tathagata (the Tathagata who is not beaten), homage to Riyue Tathagata (the Tathagata who is as bright as the sun and moon), homage to Dianyi Tathagata (the Tathagata who remembers like lightning), homage to Cheng Zhe Tathagata (the Tathagata who is carried), homage to Da Gongde Tathagata (the Tathagata who has great merit), homage to Shili Ju Duo Tathagata (the auspicious Tathagata), homage to Zhi Ri Tathagata (the Tathagata whose wisdom is like the sun), homage to Cheng Li Tathagata (the Tathagata who achieves benefits), homage to Mi Liu Ji Tathagata (the Tathagata who accumulates merits), homage to Yuan Tiao Tathagata (the Tathagata who subdues resentment), homage to Lian Hua Tathagata (the Tathagata who is as pure as a lotus flower), homage to Luohan Mingcheng Tathagata (the Tathagata who has the good name of an Arhat), homage to Zhi Bu Tathagata (the Tathagata who walks with wisdom), homage to Shan Chu Wo Tathagata (the Tathagata who is good at eliminating the self), homage to Wu Aliye Tathagata (the Tathagata without Alaya consciousness), homage to Gen Ti Tathagata (the Tathagata of the fundamental entity), homage to Shan Xiang Tathagata (the Tathagata who has a beautiful fragrance), homage to Bu Shao Guo Tathagata (the Tathagata who possesses many lands).


來 南無彌留名稱如來 南無摩婁多如來 南無凈如來 南無有邊現如來 南無月者如來 南無寶月如來 南無多求多如來 南無阿羅呵毗如來 南無栴檀月如來 南無師子幢如來 南無樂寶如來 南無不下濕如來 南無神通王如來 南無無比如來 南無遊戲如來 南無求那寶如來 南無應供名稱如來 南無辯才名稱如來 南無摩尼金剛如來 南無蓮華索如來 南無寶脅如來 南無滿者如來 南無興豪如來 南無寂命如來 南無甘露莊嚴如來 南無摩尼莊嚴如來 南無大蓮華如來 南無眾上如來 南無大因陀羅如來 南無作求那如來 南無彌留名稱如來 南無十焰如來 南無歡喜如來 南無龍華如來 南無龍勇步如來 南無意車如來 南無寶月如來 南無能寂靜如來 南無世上王如來 南無燈王如來 南無語者如來 南無喜自在如來 南無寶髻如來 南無離畏如來 南無寶胎如來 南無月面如來 南無凈說如來 南無月威如來 南無寂威如來 南無愛幢如來 南無愛天如來 南無羅列天如來 南無蘇夜摩如來 南無寶愛如來 南無喜愛如來 南無寶聚如來 南無寶步如來 南無安庠步如來 南無師子翅如來 南無最行上如來 南無人上如來 南無人上者如來 南無佛主如來 南無善解如來 南無世間作光如來 南無世

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 禮敬 彌留名稱如來(Mīliú míngchēng rúlái,意為:彌留名稱如來),禮敬 摩婁多如來(Mólóuduō rúlái),禮敬 凈如來(Jìng rúlái),禮敬 有邊現如來(Yǒubiān xiàn rúlái),禮敬 月者如來(Yuèzhě rúlái),禮敬 寶月如來(Bǎoyuè rúlái),禮敬 多求多如來(Duōqiúduō rúlái),禮敬 阿羅呵毗如來(Āluóhēpí rúlái),禮敬 栴檀月如來(Zhāntányuè rúlái),禮敬 師子幢如來(Shīzichuáng rúlái),禮敬 樂寶如來(Lèbǎo rúlái),禮敬 不下濕如來(Bùxiàshī rúlái),禮敬 神通王如來(Shéntōngwáng rúlái),禮敬 無比如來(Wúbǐ rúlái),禮敬 遊戲如來(Yóuxì rúlái),禮敬 求那寶如來(Qiúnàbǎo rúlái),禮敬 應供名稱如來(Yìnggòng míngchēng rúlái),禮敬 辯才名稱如來(Biàncái míngchēng rúlái),禮敬 摩尼金剛如來(Móní jīngāng rúlái),禮敬 蓮華索如來(Liánhuāsuǒ rúlái),禮敬 寶脅如來(Bǎoxié rúlái),禮敬 滿者如來(Mǎnzhě rúlái),禮敬 興豪如來(Xīngháo rúlái),禮敬 寂命如來(Jìmìng rúlái),禮敬 甘露莊嚴如來(Gānlù zhuāngyán rúlái),禮敬 摩尼莊嚴如來(Móní zhuāngyán rúlái),禮敬 大蓮華如來(Dà liánhuā rúlái),禮敬 眾上如來(Zhòngshàng rúlái),禮敬 大因陀羅如來(Dà yīntuóluó rúlái),禮敬 作求那如來(Zuòqiúnà rúlái),禮敬 彌留名稱如來(Míliú míngchēng rúlái),禮敬 十焰如來(Shíyàn rúlái),禮敬 歡喜如來(Huānxǐ rúlái),禮敬 龍華如來(Lónghuá rúlái),禮敬 龍勇步如來(Lóngyǒngbù rúlái),禮敬 意車如來(Yìchē rúlái),禮敬 寶月如來(Bǎoyuè rúlái),禮敬 能寂靜如來(Néng jìjìng rúlái),禮敬 世上王如來(Shìshàngwáng rúlái),禮敬 燈王如來(Dēngwáng rúlái),禮敬 語者如來(Yǔzhě rúlái),禮敬 喜自在如來(Xǐzìzài rúlái),禮敬 寶髻如來(Bǎojì rúlái),禮敬 離畏如來(Líwèi rúlái),禮敬 寶胎如來(Bǎotāi rúlái),禮敬 月面如來(Yuèmiàn rúlái),禮敬 凈說如來(Jìngshuō rúlái),禮敬 月威如來(Yuèwēi rúlái),禮敬 寂威如來(Jìwēi rúlái),禮敬 愛幢如來(Àichuáng rúlái),禮敬 愛天如來(Àitiān rúlái),禮敬 羅列天如來(Luóliètiān rúlái),禮敬 蘇夜摩如來(Sūyèmó rúlái),禮敬 寶愛如來(Bǎoài rúlái),禮敬 喜愛如來(Xǐài rúlái),禮敬 寶聚如來(Bǎojù rúlái),禮敬 寶步如來(Bǎobù rúlái),禮敬 安庠步如來(Ānxiángbù rúlái),禮敬 師子翅如來(Shīzichì rúlái),禮敬 最行上如來(Zuìxíngshàng rúlái),禮敬 人上如來(Rénshàng rúlái),禮敬 人上者如來(Rénshàngzhě rúlái),禮敬 佛主如來(Fózhǔ rúlái),禮敬 善解如來(Shànjiě rúlái),禮敬 世間作光如來(Shìjiān zuòguāng rúlái),禮敬 世

【English Translation】 English version Homage to Mīliú míngchēng Tathāgata (彌留名稱如來, meaning: Mīliú Name Tathāgata), homage to Mólóuduō Tathāgata (摩婁多如來), homage to Jìng Tathāgata (凈如來), homage to Yǒubiān xiàn Tathāgata (有邊現如來), homage to Yuèzhě Tathāgata (月者如來), homage to Bǎoyuè Tathāgata (寶月如來), homage to Duōqiúduō Tathāgata (多求多如來), homage to Āluóhēpí Tathāgata (阿羅呵毗如來), homage to Zhāntányuè Tathāgata (栴檀月如來), homage to Shīzichuáng Tathāgata (師子幢如來), homage to Lèbǎo Tathāgata (樂寶如來), homage to Bùxiàshī Tathāgata (不下濕如來), homage to Shéntōngwáng Tathāgata (神通王如來), homage to Wúbǐ Tathāgata (無比如來), homage to Yóuxì Tathāgata (遊戲如來), homage to Qiúnàbǎo Tathāgata (求那寶如來), homage to Yìnggòng míngchēng Tathāgata (應供名稱如來), homage to Biàncái míngchēng Tathāgata (辯才名稱如來), homage to Móní jīngāng Tathāgata (摩尼金剛如來), homage to Liánhuāsuǒ Tathāgata (蓮華索如來), homage to Bǎoxié Tathāgata (寶脅如來), homage to Mǎnzhě Tathāgata (滿者如來), homage to Xīngháo Tathāgata (興豪如來), homage to Jìmìng Tathāgata (寂命如來), homage to Gānlù zhuāngyán Tathāgata (甘露莊嚴如來), homage to Móní zhuāngyán Tathāgata (摩尼莊嚴如來), homage to Dà liánhuā Tathāgata (大蓮華如來), homage to Zhòngshàng Tathāgata (眾上如來), homage to Dà yīntuóluó Tathāgata (大因陀羅如來), homage to Zuòqiúnà Tathāgata (作求那如來), homage to Míliú míngchēng Tathāgata (彌留名稱如來), homage to Shíyàn Tathāgata (十焰如來), homage to Huānxǐ Tathāgata (歡喜如來), homage to Lónghuá Tathāgata (龍華如來), homage to Lóngyǒngbù Tathāgata (龍勇步如來), homage to Yìchē Tathāgata (意車如來), homage to Bǎoyuè Tathāgata (寶月如來), homage to Néng jìjìng Tathāgata (能寂靜如來), homage to Shìshàngwáng Tathāgata (世上王如來), homage to Dēngwáng Tathāgata (燈王如來), homage to Yǔzhě Tathāgata (語者如來), homage to Xǐzìzài Tathāgata (喜自在如來), homage to Bǎojì Tathāgata (寶髻如來), homage to Líwèi Tathāgata (離畏如來), homage to Bǎotāi Tathāgata (寶胎如來), homage to Yuèmiàn Tathāgata (月面如來), homage to Jìngshuō Tathāgata (凈說如來), homage to Yuèwēi Tathāgata (月威如來), homage to Jìwēi Tathāgata (寂威如來), homage to Àichuáng Tathāgata (愛幢如來), homage to Àitiān Tathāgata (愛天如來), homage to Luóliètiān Tathāgata (羅列天如來), homage to Sūyèmó Tathāgata (蘇夜摩如來), homage to Bǎoài Tathāgata (寶愛如來), homage to Xǐài Tathāgata (喜愛如來), homage to Bǎojù Tathāgata (寶聚如來), homage to Bǎobù Tathāgata (寶步如來), homage to Ānxiángbù Tathāgata (安庠步如來), homage to Shīzichì Tathāgata (師子翅如來), homage to Zuìxíngshàng Tathāgata (最行上如來), homage to Rénshàng Tathāgata (人上如來), homage to Rénshàngzhě Tathāgata (人上者如來), homage to Fózhǔ Tathāgata (佛主如來), homage to Shànjiě Tathāgata (善解如來), homage to Shìjiān zuòguāng Tathāgata (世間作光如來), homage to Shì


間照光如來 南無寶侍者如來 南無婆耆羅他如來 南無刪阇耶如來 南無寶威者如來 南無頻耆羅娑如來 南無貯積如來 南無喜莊嚴如來 南無佐外道如來 南無香象如來 南無焰意如來 南無彌留幢如來 南無眾生寶如來 南無善香如來 南無堅雨如來 南無勝威如來 南無雨摩尼如來 南無意開如來 南無跋提迦如來 南無善逝月如來 南無梵音如來 南無那羅那如來 南無多音如來 南無師子月如來 南無功德威如來 南無難勝月如來 南無寂月如來 南無奢尸羅如來 南無缽地耶那如來 南無那摩如來 南無不生如來 南無伏者主如來 南無名稱無量如來 南無實者如來 南無彌留焰如來 南無大光如來 南無寶意如來 南無求那聚如來 南無供養名稱如來 南無地世如來 南無法名勝如來 南無行行光如來 南無電德如來 南無作寶如來 南無說寶如來 南無耆婆如來 南無須夜摩如來 南無善眾如來 南無決了意如來 南無有邊意如來 南無勝念如來 南無師子焰如來 南無毗盧遮如來 南無名稱上如來 南無善聽如來 南無摩尼月如來 南無名稱上名稱如來 南無那羅延分須彌留王如來 南無意自如來 南無嚴熾焰如來 南無不捶撲苦行如來 南無火焰意如來 南無摩尼輪如來 南無世間重如來 

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮間照光如來(Jian Zhao Guang Rulai),頂禮寶侍者如來(Bao Shi Zhe Rulai),頂禮婆耆羅他如來(Po Qi Luo Tuo Rulai),頂禮刪阇耶如來(Shan She Ye Rulai),頂禮寶威者如來(Bao Wei Zhe Rulai),頂禮頻耆羅娑如來(Pin Qi Luo Suo Rulai),頂禮貯積如來(Zhu Ji Rulai),頂禮喜莊嚴如來(Xi Zhuang Yan Rulai),頂禮佐外道如來(Zuo Wai Dao Rulai),頂禮香象如來(Xiang Xiang Rulai),頂禮焰意如來(Yan Yi Rulai),頂禮彌留幢如來(Mi Liu Chuang Rulai),頂禮眾生寶如來(Zhong Sheng Bao Rulai),頂禮善香如來(Shan Xiang Rulai),頂禮堅雨如來(Jian Yu Rulai),頂禮勝威如來(Sheng Wei Rulai),頂禮雨摩尼如來(Yu Mo Ni Rulai),頂禮意開如來(Yi Kai Rulai),頂禮跋提迦如來(Ba Ti Jia Rulai),頂禮善逝月如來(Shan Shi Yue Rulai),頂禮梵音如來(Fan Yin Rulai),頂禮那羅那如來(Na Luo Na Rulai),頂禮多音如來(Duo Yin Rulai),頂禮師子月如來(Shi Zi Yue Rulai),頂禮功德威如來(Gong De Wei Rulai),頂禮難勝月如來(Nan Sheng Yue Rulai),頂禮寂月如來(Ji Yue Rulai),頂禮奢尸羅如來(She Shi Luo Rulai),頂禮缽地耶那如來(Bo Di Ye Na Rulai),頂禮那摩如來(Na Mo Rulai),頂禮不生如來(Bu Sheng Rulai),頂禮伏者主如來(Fu Zhe Zhu Rulai),頂禮名稱無量如來(Ming Cheng Wu Liang Rulai),頂禮實者如來(Shi Zhe Rulai),頂禮彌留焰如來(Mi Liu Yan Rulai),頂禮大光如來(Da Guang Rulai),頂禮寶意如來(Bao Yi Rulai),頂禮求那聚如來(Qiu Na Ju Rulai),頂禮供養名稱如來(Gong Yang Ming Cheng Rulai),頂禮地世如來(Di Shi Rulai),頂禮法名勝如來(Fa Ming Sheng Rulai),頂禮行行光如來(Xing Xing Guang Rulai),頂禮電德如來(Dian De Rulai),頂禮作寶如來(Zuo Bao Rulai),頂禮說寶如來(Shuo Bao Rulai),頂禮耆婆如來(Qi Po Rulai),頂禮須夜摩如來(Xu Ye Mo Rulai),頂禮善眾如來(Shan Zhong Rulai),頂禮決了意如來(Jue Liao Yi Rulai),頂禮有邊意如來(You Bian Yi Rulai),頂禮勝念如來(Sheng Nian Rulai),頂禮師子焰如來(Shi Zi Yan Rulai),頂禮毗盧遮如來(Pi Lu Zhe Rulai),頂禮名稱上如來(Ming Cheng Shang Rulai),頂禮善聽如來(Shan Ting Rulai),頂禮摩尼月如來(Mo Ni Yue Rulai),頂禮名稱上名稱如來(Ming Cheng Shang Ming Cheng Rulai),頂禮那羅延分須彌留王如來(Na Luo Yan Fen Xu Mi Liu Wang Rulai),頂禮意自如來(Yi Zi Rulai),頂禮嚴熾焰如來(Yan Chi Yan Rulai),頂禮不捶撲苦行如來(Bu Chui Pu Ku Xing Rulai),頂禮火焰意如來(Huo Yan Yi Rulai),頂禮摩尼輪如來(Mo Ni Lun Rulai),頂禮世間重如來(Shi Jian Zhong Rulai)。

【English Translation】 English version Homage to Jian Zhao Guang Rulai (Light Illuminating Everywhere Tathagata), Homage to Bao Shi Zhe Rulai (Jewel Attendant Tathagata), Homage to Po Qi Luo Tuo Rulai (Bhagira Tathagata), Homage to Shan She Ye Rulai (Sanjaya Tathagata), Homage to Bao Wei Zhe Rulai (Jewel Majesty Tathagata), Homage to Pin Qi Luo Suo Rulai (Pingala Tathagata), Homage to Zhu Ji Rulai (Accumulation Tathagata), Homage to Xi Zhuang Yan Rulai (Joyful Adornment Tathagata), Homage to Zuo Wai Dao Rulai (Helper of Outsiders Tathagata), Homage to Xiang Xiang Rulai (Elephant Fragrance Tathagata), Homage to Yan Yi Rulai (Flame Intention Tathagata), Homage to Mi Liu Chuang Rulai (Meru Banner Tathagata), Homage to Zhong Sheng Bao Rulai (Sentient Being Jewel Tathagata), Homage to Shan Xiang Rulai (Good Fragrance Tathagata), Homage to Jian Yu Rulai (Firm Rain Tathagata), Homage to Sheng Wei Rulai (Victorious Majesty Tathagata), Homage to Yu Mo Ni Rulai (Rain Mani Tathagata), Homage to Yi Kai Rulai (Intention Opening Tathagata), Homage to Ba Ti Jia Rulai (Bhadrika Tathagata), Homage to Shan Shi Yue Rulai (Well-Gone Moon Tathagata), Homage to Fan Yin Rulai (Brahma Sound Tathagata), Homage to Na Luo Na Rulai (Narayana Tathagata), Homage to Duo Yin Rulai (Many Sounds Tathagata), Homage to Shi Zi Yue Rulai (Lion Moon Tathagata), Homage to Gong De Wei Rulai (Merit Majesty Tathagata), Homage to Nan Sheng Yue Rulai (Difficult to Conquer Moon Tathagata), Homage to Ji Yue Rulai (Silent Moon Tathagata), Homage to She Shi Luo Rulai (Shashira Tathagata), Homage to Bo Di Ye Na Rulai (Padma Tathagata), Homage to Na Mo Rulai (Nama Tathagata), Homage to Bu Sheng Rulai (Unborn Tathagata), Homage to Fu Zhe Zhu Rulai (Subduer Lord Tathagata), Homage to Ming Cheng Wu Liang Rulai (Name Immeasurable Tathagata), Homage to Shi Zhe Rulai (Real One Tathagata), Homage to Mi Liu Yan Rulai (Meru Flame Tathagata), Homage to Da Guang Rulai (Great Light Tathagata), Homage to Bao Yi Rulai (Jewel Intention Tathagata), Homage to Qiu Na Ju Rulai (Guna Accumulation Tathagata), Homage to Gong Yang Ming Cheng Rulai (Offering Name Tathagata), Homage to Di Shi Rulai (Earth World Tathagata), Homage to Fa Ming Sheng Rulai (Dharma Name Victory Tathagata), Homage to Xing Xing Guang Rulai (Action Action Light Tathagata), Homage to Dian De Rulai (Electric Virtue Tathagata), Homage to Zuo Bao Rulai (Making Jewel Tathagata), Homage to Shuo Bao Rulai (Speaking Jewel Tathagata), Homage to Qi Po Rulai (Jiva Tathagata), Homage to Xu Ye Mo Rulai (Suyama Tathagata), Homage to Shan Zhong Rulai (Good Assembly Tathagata), Homage to Jue Liao Yi Rulai (Decided Intention Tathagata), Homage to You Bian Yi Rulai (Bounded Intention Tathagata), Homage to Sheng Nian Rulai (Victorious Thought Tathagata), Homage to Shi Zi Yan Rulai (Lion Flame Tathagata), Homage to Pi Lu Zhe Rulai (Vairocana Tathagata), Homage to Ming Cheng Shang Rulai (Name Supreme Tathagata), Homage to Shan Ting Rulai (Good Hearing Tathagata), Homage to Mo Ni Yue Rulai (Mani Moon Tathagata), Homage to Ming Cheng Shang Ming Cheng Rulai (Name Supreme Name Tathagata), Homage to Na Luo Yan Fen Xu Mi Liu Wang Rulai (Narayana Division Sumeru King Tathagata), Homage to Yi Zi Rulai (Intention Self Tathagata), Homage to Yan Chi Yan Rulai (Intense Flame Tathagata), Homage to Bu Chui Pu Ku Xing Rulai (Non-Beating Austerity Tathagata), Homage to Huo Yan Yi Rulai (Flame Intention Tathagata), Homage to Mo Ni Lun Rulai (Mani Wheel Tathagata), Homage to Shi Jian Zhong Rulai (World Honored Tathagata).


南無世間藏如來 南無師子手如來 南無求那莊挍如來 南無寶焰如來 南無羅藏如來 南無樓遮如來 南無道喜如來 南無合焰如來 南無益焰如來 南無定如來 南無世間行如來 南無孫陀羅如來 南無阿輪迦如來 南無寂定行如來 南無生世間如來 南無寶上如來 南無十到如來 南無力喜如來 南無至功德如來 南無至到如來 南無大至如來 南無求那引如來 南無實語者如來 南無安隱如來 南無安隱上王如來 南無大焰如來 南無電光如來 南無電光明如來 南無求那方便如來 南無寶功德如來 南無光明如來 南無不放香如來 南無那羅延取如來 南無世間所供養如來 南無多饒如來 南無作雨如來 南無成手如來 南無師子像如來 南無善華如來 南無寶上如來 南無海如來 南無彌婁海如來 南無持地如來 南無利覺如來 南無窟貯積善功德如來 南無善思惟摩如來 南無摩尼者如來 南無求那輪如來 南無寶火如來 南無多利如來 南無出世間如來 南無世間月如來 南無美音如來 南無光威如來 南無大焰如來 南無寶望如來 南無阿鯢羅如來 南無最妙如來 南無眾光如來 南無無邊名稱如來 南無不空焰如來 南無仙天如來 南無掃帚(一解微細)如來 南無生主如來 南無金剛實體如來

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依世間藏如來(Shijiancang Rulai,意為世間寶藏如來),皈依師子手如來(Shizishou Rulai,意為獅子手如來),皈依求那莊挍如來(Qiunazhuangjiao Rulai,意為功德莊嚴如來),皈依寶焰如來(Baoyan Rulai,意為寶焰如來),皈依羅藏如來(Luocang Rulai,意為羅網寶藏如來),皈依樓遮如來(Louzhe Rulai,意為覆蓋一切如來),皈依道喜如來(Daoxi Rulai,意為道喜如來),皈依合焰如來(Heyan Rulai,意為合焰如來),皈依益焰如來(Yiyan Rulai,意為增益火焰如來),皈依定如來(Ding Rulai,意為禪定如來),皈依世間行如來(Shijianxing Rulai,意為世間行如來),皈依孫陀羅如來(Suntuoluo Rulai,意為善好如來),皈依阿輪迦如來(Alunjia Rulai,意為無垢如來),皈依寂定行如來(Jidingxing Rulai,意為寂靜禪定行如來),皈依生世間如來(Shengshijian Rulai,意為生於世間如來),皈依寶上如來(Baoshang Rulai,意為寶上如來),皈依十到如來(Shidao Rulai,意為十力到彼岸如來),皈依力喜如來(Lixi Rulai,意為力量歡喜如來),皈依至功德如來(Zhigongde Rulai,意為到達功德如來),皈依至到如來(Zhidao Rulai,意為到達彼岸如來),皈依大至如來(Dazhi Rulai,意為大到達如來),皈依求那引如來(Qiunayin Rulai,意為功德引導如來),皈依實語者如來(Shiyuzhe Rulai,意為說真實語者如來),皈依安隱如來(Anyin Rulai,意為安穩隱蔽如來),皈依安隱上王如來(Anyinshangwang Rulai,意為安穩隱蔽之王如來),皈依大焰如來(Dayan Rulai,意為大火焰如來),皈依電光如來(Dianguang Rulai,意為電光如來),皈依電光明如來(Dianguangming Rulai,意為電光明如來),皈依求那方便如來(Qiunafangbian Rulai,意為功德方便如來),皈依寶功德如來(Baogongde Rulai,意為寶功德如來),皈依光明如來(Guangming Rulai,意為光明如來),皈依不放香如來(Bufangxiang Rulai,意為不放香氣如來),皈依那羅延取如來(Naluoyanqu Rulai,意為那羅延所取如來),皈依世間所供養如來(Shijiansuogongyang Rulai,意為世間所供養如來),皈依多饒如來(Duorao Rulai,意為多饒益如來),皈依作雨如來(Zuoyu Rulai,意為作雨如來),皈依成手如來(Chengshou Rulai,意為成就手印如來),皈依師子像如來(Shizixiang Rulai,意為獅子形象如來),皈依善華如來(Shanhua Rulai,意為善妙蓮花如來),皈依寶上如來(Baoshang Rulai,意為寶上如來),皈依海如來(Hai Rulai,意為海如來),皈依彌婁海如來(Milouhai Rulai,意為彌婁海如來),皈依持地如來(Chidi Rulai,意為持地如來),皈依利覺如來(Lijue Rulai,意為利益覺悟如來),皈依窟貯積善功德如來(Kuzhujishan gongde Rulai,意為窟中積聚善功德如來),皈依善思惟摩如來(Shansiweimo Rulai,意為善思惟摩如來),皈依摩尼者如來(Manizhe Rulai,意為摩尼寶珠如來),皈依求那輪如來(Qiunalun Rulai,意為功德輪如來),皈依寶火如來(Baohuo Rulai,意為寶火如來),皈依多利如來(Duoli Rulai,意為多利益如來),皈依出世間如來(Chushijian Rulai,意為出世間如來),皈依世間月如來(Shijianyue Rulai,意為世間月如來),皈依美音如來(Meiyin Rulai,意為美妙音聲如來),皈依光威如來(Guangwei Rulai,意為光威如來),皈依大焰如來(Dayan Rulai,意為大火焰如來),皈依寶望如來(Baowang Rulai,意為寶望如來),皈依阿鯢羅如來(Aniluo Rulai,意為無障礙如來),皈依最妙如來(Zuimiao Rulai,意為最微妙如來),皈依眾光如來(Zhongguang Rulai,意為眾光如來),皈依無邊名稱如來(Wubianmingcheng Rulai,意為無邊名稱如來),皈依不空焰如來(Bukongyan Rulai,意為不空火焰如來),皈依仙天如來(Xiantian Rulai,意為仙天如來),皈依掃帚(一解微細)如來(Saobzhou(yijieweixi) Rulai,意為掃帚(一解微細)如來),皈依生主如來(Shengzhu Rulai,意為生主如來),皈依金剛實體如來(Jingangshiti Rulai,意為金剛實體如來)。

【English Translation】 English version Homage to the Tathagata Shijiancang (World Treasury Tathagata), homage to the Tathagata Shizishou (Lion Hand Tathagata), homage to the Tathagata Qiunazhuangjiao (Merit Adorned Tathagata), homage to the Tathagata Baoyan (Jewel Flame Tathagata), homage to the Tathagata Luocang (Net Treasury Tathagata), homage to the Tathagata Louzhe (Covering All Tathagata), homage to the Tathagata Daoxi (Path Joy Tathagata), homage to the Tathagata Heyan (Combined Flame Tathagata), homage to the Tathagata Yiyan (Increasing Flame Tathagata), homage to the Tathagata Ding (Samadhi Tathagata), homage to the Tathagata Shijianxing (Worldly Practice Tathagata), homage to the Tathagata Suntuoluo (Good Beautiful Tathagata), homage to the Tathagata Alunjia (Immaculate Tathagata), homage to the Tathagata Jidingxing (Quiet Samadhi Practice Tathagata), homage to the Tathagata Shengshijian (Born in the World Tathagata), homage to the Tathagata Baoshang (Jewel Top Tathagata), homage to the Tathagata Shidao (Ten Powers Arrived Tathagata), homage to the Tathagata Lixi (Power Joy Tathagata), homage to the Tathagata Zhigongde (Attained Merit Tathagata), homage to the Tathagata Zhidao (Attained Shore Tathagata), homage to the Tathagata Dazhi (Great Attained Tathagata), homage to the Tathagata Qiunayin (Merit Leading Tathagata), homage to the Tathagata Shiyuzhe (Speaker of Truth Tathagata), homage to the Tathagata Anyin (Secure Hidden Tathagata), homage to the Tathagata Anyinshangwang (Secure Hidden King Tathagata), homage to the Tathagata Dayan (Great Flame Tathagata), homage to the Tathagata Dianguang (Lightning Light Tathagata), homage to the Tathagata Dianguangming (Lightning Bright Tathagata), homage to the Tathagata Qiunafangbian (Merit Expedient Tathagata), homage to the Tathagata Baogongde (Jewel Merit Tathagata), homage to the Tathagata Guangming (Light Tathagata), homage to the Tathagata Bufangxiang (Non-Releasing Fragrance Tathagata), homage to the Tathagata Naluoyanqu (Narayana Taken Tathagata), homage to the Tathagata Shijiansuogongyang (Worldly Worshipped Tathagata), homage to the Tathagata Duorao (Much Benefit Tathagata), homage to the Tathagata Zuoyu (Making Rain Tathagata), homage to the Tathagata Chengshou (Accomplished Hand Seal Tathagata), homage to the Tathagata Shizixiang (Lion Image Tathagata), homage to the Tathagata Shanhua (Good Flower Tathagata), homage to the Tathagata Baoshang (Jewel Top Tathagata), homage to the Tathagata Hai (Ocean Tathagata), homage to the Tathagata Milouhai (Mount Meru Ocean Tathagata), homage to the Tathagata Chidi (Earth Holder Tathagata), homage to the Tathagata Lijue (Benefit Enlightenment Tathagata), homage to the Tathagata Kuzhujishan gongde (Cave Stored Good Merit Tathagata), homage to the Tathagata Shansiweimo (Good Contemplation Tathagata), homage to the Tathagata Manizhe (Mani Jewel Tathagata), homage to the Tathagata Qiunalun (Merit Wheel Tathagata), homage to the Tathagata Baohuo (Jewel Fire Tathagata), homage to the Tathagata Duoli (Much Benefit Tathagata), homage to the Tathagata Chushijian (Transcendent World Tathagata), homage to the Tathagata Shijianyue (World Moon Tathagata), homage to the Tathagata Meiyin (Beautiful Sound Tathagata), homage to the Tathagata Guangwei (Light Majesty Tathagata), homage to the Tathagata Dayan (Great Flame Tathagata), homage to the Tathagata Baowang (Jewel Hope Tathagata), homage to the Tathagata Aniluo (Unobstructed Tathagata), homage to the Tathagata Zuimiao (Most Subtle Tathagata), homage to the Tathagata Zhongguang (Multitude of Lights Tathagata), homage to the Tathagata Wubianmingcheng (Boundless Name Tathagata), homage to the Tathagata Bukongyan (Non-Empty Flame Tathagata), homage to the Tathagata Xiantian (Celestial Heaven Tathagata), homage to the Tathagata Saobzhou(yijieweixi) (Broom (One Explanation Subtle) Tathagata), homage to the Tathagata Shengzhu (Lord of Birth Tathagata), homage to the Tathagata Jingangshiti (Vajra Substance Tathagata).


南無善助幢如來 南無色眼如來 南無相如來 南無華國如來 南無法意如來 南無開意如來 南無風行如來 南無善思名稱如來 南無世意如來 南無四聚如來 南無求那子如來 南無求那藏如來 南無義行如來 南無不怯如來 南無住友如來 南無住劫波如來 南無摩尼如來 南無瓔珞如來 南無摩尼足如來 南無脫威如來 南無善深脅如來 南無寶索如來 南無善覺如來 南無底沙如來 南無怖威如來 南無勝智如來 南無梵衣如來 南無梵志道來如來 南無實音如來 南無善證覺如來 南無不難得如來 南無阿羅達多如來 南無師子行如來 南無師子步如來 南無華相如來 南無智可得如來 南無華得如來 南無求那藏如來 南無堅苦行如來 南無善臂如來 南無名稱寶如來 南無阿浮多如來 南無阿彌訶多如來 南無無恐如來 南無光意如來 南無天威如來 南無梵善行如來 南無無邊行如來 南無至苦行如來 南無別月如來 南無梵如來 南無勇步天如來 南無愛智如來 南無實天如來 南無摩尼引如來 南無知功德如來 南無無量光如來 南無彌留威如來 南無梵頂如來 南無漸行如來 南無熾盛如來 南無焰聚如來 南無大威如來 南無瞻波迦如來 南無無邊威如來 南無善眾如來 南無蓮華者如

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮善助幢如來(Shanzhu Chuang Rulai,意為善於幫助並如旗幟般指引的如來),頂禮色眼如來(Se Yan Rulai,意為具有洞察一切的眼睛的如來),頂禮相如來(Xiang Rulai,意為具足莊嚴相好的如來),頂禮華國如來(Hua Guo Rulai,意為國土如花般美好的如來),頂禮法意如來(Fa Yi Rulai,意為通達佛法真意的如來),頂禮開意如來(Kai Yi Rulai,意為開啟眾生智慧的如來),頂禮風行如來(Feng Xing Rulai,意為行動如風般迅速的如來),頂禮善思名稱如來(Shan Si Mingcheng Rulai,意為善於思量併名聲遠揚的如來),頂禮世意如來(Shi Yi Rulai,意爲了解世間一切意義的如來),頂禮四聚如來(Si Ju Rulai,意為具足四種聚集功德的如來),頂禮求那子如來(Qiu Na Zi Rulai,意為具有功德之子的如來),頂禮求那藏如來(Qiu Na Zang Rulai,意為功德如寶藏般的如來),頂禮義行如來(Yi Xing Rulai,意為行為符合正義的如來),頂禮不怯如來(Bu Qie Rulai,意為無所畏懼的如來),頂禮住友如來(Zhu You Rulai,意為安住于友善之中的如來),頂禮住劫波如來(Zhu Jie Bo Rulai,意為安住于劫波之中的如來),頂禮摩尼如來(Mo Ni Rulai,意為如摩尼寶珠般珍貴的如來),頂禮瓔珞如來(Ying Luo Rulai,意為以瓔珞莊嚴自身的如來),頂禮摩尼足如來(Mo Ni Zu Rulai,意為足如摩尼寶珠般珍貴的如來),頂禮脫威如來(Tuo Wei Rulai,意為脫離威嚴束縛的如來),頂禮善深脅如來(Shan Shen Xie Rulai,意為脅部深廣的如來),頂禮寶索如來(Bao Suo Rulai,意為如寶索般珍貴的如來),頂禮善覺如來(Shan Jue Rulai,意為善於覺悟的如來),頂禮底沙如來(Di Sha Rulai,意為底沙佛),頂禮怖威如來(Bu Wei Rulai,意為具有威懾力的如來),頂禮勝智如來(Sheng Zhi Rulai,意為具有殊勝智慧的如來),頂禮梵衣如來(Fan Yi Rulai,意為身披梵天之衣的如來),頂禮梵志道來如來(Fan Zhi Dao Lai Rulai,意為遵循梵志之道的如來),頂禮實音如來(Shi Yin Rulai,意為發出真實之音的如來),頂禮善證覺如來(Shan Zheng Jue Rulai,意為善於證悟的如來),頂禮不難得如來(Bu Nan De Rulai,意為不易獲得的如來),頂禮阿羅達多如來(A Luo Da Duo Rulai,意為阿羅達多佛),頂禮師子行如來(Shi Zi Xing Rulai,意為行走如獅子般威猛的如來),頂禮師子步如來(Shi Zi Bu Rulai,意為步伐如獅子般穩健的如來),頂禮華相如來(Hua Xiang Rulai,意為具有花朵般美好相貌的如來),頂禮智可得如來(Zhi Ke De Rulai,意為智慧可以獲得的如來),頂禮華得如來(Hua De Rulai,意為獲得花朵般美好功德的如來),頂禮求那藏如來(Qiu Na Zang Rulai,意為功德如寶藏般的如來),頂禮堅苦行如來(Jian Ku Xing Rulai,意為修行堅苦的如來),頂禮善臂如來(Shan Bi Rulai,意為手臂有力的如來),頂禮名稱寶如來(Mingcheng Bao Rulai,意為名聲如寶般珍貴的如來),頂禮阿浮多如來(A Fu Duo Rulai,意為阿浮多佛),頂禮阿彌訶多如來(A Mi He Duo Rulai,意為阿彌訶多佛),頂禮無恐如來(Wu Kong Rulai,意為無所畏懼的如來),頂禮光意如來(Guang Yi Rulai,意為具有光明智慧的如來),頂禮天威如來(Tian Wei Rulai,意為具有天神般威嚴的如來),頂禮梵善行如來(Fan Shan Xing Rulai,意為行為符合梵天善行的如來),頂禮無邊行如來(Wu Bian Xing Rulai,意為修行無邊無際的如來),頂禮至苦行如來(Zhi Ku Xing Rulai,意為修行至極苦的如來),頂禮別月如來(Bie Yue Rulai,意為如明月般皎潔的如來),頂禮梵如來(Fan Rulai,意為如梵天般清凈的如來),頂禮勇步天如來(Yong Bu Tian Rulai,意為步伐勇猛如天神的如來),頂禮愛智如來(Ai Zhi Rulai,意為具有愛心和智慧的如來),頂禮實天如來(Shi Tian Rulai,意為真實如天神般的如來),頂禮摩尼引如來(Mo Ni Yin Rulai,意為如摩尼寶珠般引導眾生的如來),頂禮知功德如來(Zhi Gong De Rulai,意爲了解功德的如來),頂禮無量光如來(Wu Liang Guang Rulai,意為具有無量光明的如來),頂禮彌留威如來(Mi Liu Wei Rulai,意為具有彌留山般威嚴的如來),頂禮梵頂如來(Fan Ding Rulai,意為如梵天之頂般至上的如來),頂禮漸行如來(Jian Xing Rulai,意為漸次修行的如來),頂禮熾盛如來(Chi Sheng Rulai,意為光芒熾盛的如來),頂禮焰聚如來(Yan Ju Rulai,意為如火焰般聚集的如來),頂禮大威如來(Da Wei Rulai,意為具有大威力的如來),頂禮瞻波迦如來(Zhan Bo Jia Rulai,意為瞻波迦花般的如來),頂禮無邊威如來(Wu Bian Wei Rulai,意為具有無邊威力的如來),頂禮善眾如來(Shan Zhong Rulai,意為善於教化眾生的如來),頂禮蓮華者如來(Lian Hua Zhe Rulai,意為如蓮花般清凈的如來)。

【English Translation】 English version Namo Shanzhu Chuang Tathagata (善助幢如來, the Tathagata who is good at helping and guiding like a banner), Namo Se Yan Tathagata (色眼如來, the Tathagata with eyes that see everything), Namo Xiang Tathagata (相如來, the Tathagata with dignified features), Namo Hua Guo Tathagata (華國如來, the Tathagata whose land is as beautiful as a flower), Namo Fa Yi Tathagata (法意如來, the Tathagata who understands the true meaning of Dharma), Namo Kai Yi Tathagata (開意如來, the Tathagata who opens the wisdom of sentient beings), Namo Feng Xing Tathagata (風行如來, the Tathagata who acts as swiftly as the wind), Namo Shan Si Mingcheng Tathagata (善思名稱如來, the Tathagata who is good at thinking and whose name is far-reaching), Namo Shi Yi Tathagata (世意如來, the Tathagata who understands the meaning of everything in the world), Namo Si Ju Tathagata (四聚如來, the Tathagata who possesses the four kinds of gathering merits), Namo Qiu Na Zi Tathagata (求那子如來, the Tathagata who has a son of merit), Namo Qiu Na Zang Tathagata (求那藏如來, the Tathagata whose merits are like a treasure), Namo Yi Xing Tathagata (義行如來, the Tathagata whose actions are in accordance with justice), Namo Bu Qie Tathagata (不怯如來, the Tathagata who is fearless), Namo Zhu You Tathagata (住友如來, the Tathagata who dwells in friendliness), Namo Zhu Jie Bo Tathagata (住劫波如來, the Tathagata who dwells in the kalpa), Namo Mo Ni Tathagata (摩尼如來, the Tathagata who is as precious as a Mani jewel), Namo Ying Luo Tathagata (瓔珞如來, the Tathagata who adorns himself with necklaces), Namo Mo Ni Zu Tathagata (摩尼足如來, the Tathagata whose feet are as precious as Mani jewels), Namo Tuo Wei Tathagata (脫威如來, the Tathagata who is free from the constraints of majesty), Namo Shan Shen Xie Tathagata (善深脅如來, the Tathagata whose flanks are deep and wide), Namo Bao Suo Tathagata (寶索如來, the Tathagata who is as precious as a treasure rope), Namo Shan Jue Tathagata (善覺如來, the Tathagata who is good at awakening), Namo Di Sha Tathagata (底沙如來, the Dipamkara Buddha), Namo Bu Wei Tathagata (怖威如來, the Tathagata who has a deterrent power), Namo Sheng Zhi Tathagata (勝智如來, the Tathagata who has superior wisdom), Namo Fan Yi Tathagata (梵衣如來, the Tathagata who wears the clothes of Brahma), Namo Fan Zhi Dao Lai Tathagata (梵志道來如來, the Tathagata who follows the path of Brahma), Namo Shi Yin Tathagata (實音如來, the Tathagata who emits true sounds), Namo Shan Zheng Jue Tathagata (善證覺如來, the Tathagata who is good at realizing enlightenment), Namo Bu Nan De Tathagata (不難得如來, the Tathagata who is not easy to obtain), Namo A Luo Da Duo Tathagata (阿羅達多如來, the Arodada Buddha), Namo Shi Zi Xing Tathagata (師子行如來, the Tathagata who walks as powerfully as a lion), Namo Shi Zi Bu Tathagata (師子步如來, the Tathagata whose steps are as steady as a lion), Namo Hua Xiang Tathagata (華相如來, the Tathagata who has a beautiful appearance like a flower), Namo Zhi Ke De Tathagata (智可得如來, the Tathagata whose wisdom can be obtained), Namo Hua De Tathagata (華得如來, the Tathagata who has obtained merits as beautiful as flowers), Namo Qiu Na Zang Tathagata (求那藏如來, the Tathagata whose merits are like a treasure), Namo Jian Ku Xing Tathagata (堅苦行如來, the Tathagata who practices diligently), Namo Shan Bi Tathagata (善臂如來, the Tathagata whose arms are strong), Namo Mingcheng Bao Tathagata (名稱寶如來, the Tathagata whose name is as precious as a treasure), Namo A Fu Duo Tathagata (阿浮多如來, the Abhuta Buddha), Namo A Mi He Duo Tathagata (阿彌訶多如來, the Amitabha Buddha), Namo Wu Kong Tathagata (無恐如來, the Tathagata who is fearless), Namo Guang Yi Tathagata (光意如來, the Tathagata who has bright wisdom), Namo Tian Wei Tathagata (天威如來, the Tathagata who has the majesty of a god), Namo Fan Shan Xing Tathagata (梵善行如來, the Tathagata whose actions are in accordance with the good deeds of Brahma), Namo Wu Bian Xing Tathagata (無邊行如來, the Tathagata whose practice is boundless), Namo Zhi Ku Xing Tathagata (至苦行如來, the Tathagata who practices to the extreme of suffering), Namo Bie Yue Tathagata (別月如來, the Tathagata who is as bright as the moon), Namo Fan Tathagata (梵如來, the Tathagata who is as pure as Brahma), Namo Yong Bu Tian Tathagata (勇步天如來, the Tathagata whose steps are as brave as a god), Namo Ai Zhi Tathagata (愛智如來, the Tathagata who has love and wisdom), Namo Shi Tian Tathagata (實天如來, the Tathagata who is as real as a god), Namo Mo Ni Yin Tathagata (摩尼引如來, the Tathagata who guides sentient beings like a Mani jewel), Namo Zhi Gong De Tathagata (知功德如來, the Tathagata who understands merits), Namo Wu Liang Guang Tathagata (無量光如來, the Tathagata who has immeasurable light), Namo Mi Liu Wei Tathagata (彌留威如來, the Tathagata who has the majesty of Mount Meru), Namo Fan Ding Tathagata (梵頂如來, the Tathagata who is supreme like the top of Brahma), Namo Jian Xing Tathagata (漸行如來, the Tathagata who practices gradually), Namo Chi Sheng Tathagata (熾盛如來, the Tathagata whose light is blazing), Namo Yan Ju Tathagata (焰聚如來, the Tathagata who is gathered like flames), Namo Da Wei Tathagata (大威如來, the Tathagata who has great power), Namo Zhan Bo Jia Tathagata (瞻波迦如來, the Tathagata who is like a Champaka flower), Namo Wu Bian Wei Tathagata (無邊威如來, the Tathagata who has boundless power), Namo Shan Zhong Tathagata (善眾如來, the Tathagata who is good at teaching sentient beings), Namo Lian Hua Zhe Tathagata (蓮華者如來, the Tathagata who is as pure as a lotus flower).


來 南無善逝如來 南無因陀羅如來 南無大愛如來 南無善逝光如來 南無善逝勝如來 南無眾明如來 南無迮狹如來 南無依利行如來 南無牛黃如來 南無威行如來 南無決了境界如來 南無不無益如來 南無善臂如來 南無大車如來 南無與命如來 南無世尊如來 南無可供養如來 南無寶自在如來 南無因陀羅將如來 南無大焰光如來 南無已得愿如來 南無福德光明如來 南無寶音如來 南無金剛師子如來 南無富饒如來 南無師子力如來 南無無垢目如來 南無迦葉如來 南無普覺如來 南無凈覺如來 南無智華如來 南無智步如來 南無嚴熾威如來 南無大焰光如來 南無日光如來 南無無垢光如來 南無無垢體如來」◎

五千五百佛名除障滅罪神咒經卷第六 大正藏第 14 冊 No. 0443 五千五百佛名神咒除障滅罪經

五千五百佛名除障滅罪神咒經卷第七

大隋北印度三藏阇那崛多譯

「◎南無分威如來 南無無缺如來 南無善體如來 南無月光如來 南無無比如來 南無蜜面如來 南無月形如來 南無閃得如來 南無寂行如來 南無不動如來 南無應說如來 南無求那開如來 南無轉眼如來 南無莊嚴王如來 南無最上行如來 南無最高如來 南無蓮華

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本:禮敬 善逝如來(Sukhāgata Tathāgata),禮敬 因陀羅如來(Indra Tathāgata),禮敬 大愛如來(Mahāprīti Tathāgata),禮敬 善逝光如來(Sukhāgata-prabha Tathāgata),禮敬 善逝勝如來(Sukhāgata-jina Tathāgata),禮敬 眾明如來(Bahupraja Tathāgata),禮敬 迮狹如來(Saṃkṣipta Tathāgata),禮敬 依利行如來(Arthacarya Tathāgata),禮敬 牛黃如來(Gorochanā Tathāgata),禮敬 威行如來(Prabhāvacara Tathāgata),禮敬 決了境界如來(Nirṇayagocara Tathāgata),禮敬 不無益如來(Avyartha Tathāgata),禮敬 善臂如來(Subāhu Tathāgata),禮敬 大車如來(Mahāyāna Tathāgata),禮敬 與命如來(Jīvadā Tathāgata),禮敬 世尊如來(Bhagavān Tathāgata),禮敬 可供養如來(Pūjārhā Tathāgata),禮敬 寶自在如來(Ratnasvatantra Tathāgata),禮敬 因陀羅將如來(Indrasena Tathāgata),禮敬 大焰光如來(Mahājvāla-prabha Tathāgata),禮敬 已得愿如來(Prāptakāma Tathāgata),禮敬 福德光明如來(Puṇyaprabha Tathāgata),禮敬 寶音如來(Ratnasvara Tathāgata),禮敬 金剛師子如來(Vajrasiṃha Tathāgata),禮敬 富饒如來(Aḍhya Tathāgata),禮敬 師子力如來(Siṃhabala Tathāgata),禮敬 無垢目如來(Vimalanetra Tathāgata),禮敬 迦葉如來(Kāśyapa Tathāgata),禮敬 普覺如來(Samantabuddha Tathāgata),禮敬 凈覺如來(Viśuddhabuddha Tathāgata),禮敬 智華如來(Jñānapuṣpa Tathāgata),禮敬 智步如來(Jñānavikrama Tathāgata),禮敬 嚴熾威如來(Tejovibhūta Tathāgata),禮敬 大焰光如來(Mahājvāla-prabha Tathāgata),禮敬 日光如來(Sūryaprabha Tathāgata),禮敬 無垢光如來(Vimalaprabha Tathāgata),禮敬 無垢體如來(Vimalakāya Tathāgata)。 《五千五百佛名除障滅罪神咒經》卷第六 大正藏第14冊 No. 0443 《五千五百佛名神咒除障滅罪經》 《五千五百佛名除障滅罪神咒經》卷第七 大隋北印度三藏阇那崛多譯 禮敬 分威如來(Prabhāva Tathāgata),禮敬 無缺如來(Aparipūrṇa Tathāgata),禮敬 善體如來(Sukāya Tathāgata),禮敬 月光如來(Candraprabha Tathāgata),禮敬 無比如來(Apratima Tathāgata),禮敬 蜜面如來(Madhumukha Tathāgata),禮敬 月形如來(Candra-ākāra Tathāgata),禮敬 閃得如來(Sphuṭa Tathāgata),禮敬 寂行如來(Śāntacāra Tathāgata),禮敬 不動如來(Acala Tathāgata),禮敬 應說如來(Vaktavya Tathāgata),禮敬 求那開如來(Guṇākara Tathāgata),禮敬 轉眼如來(Viparyasta-netra Tathāgata),禮敬 莊嚴王如來(Alaṃkāra-rāja Tathāgata),禮敬 最上行如來(Uttamacāra Tathāgata),禮敬 最高如來(Uttama Tathāgata),禮敬 蓮華如來(Padma Tathāgata)。

【English Translation】 English version: Homage to the Tathāgata Sukhāgata (the Well-Gone Thus Come One), homage to the Tathāgata Indra (the Lord of Gods Thus Come One), homage to the Tathāgata Mahāprīti (Great Love Thus Come One), homage to the Tathāgata Sukhāgata-prabha (Light of the Well-Gone Thus Come One), homage to the Tathāgata Sukhāgata-jina (Victor of the Well-Gone Thus Come One), homage to the Tathāgata Bahupraja (Abundant Wisdom Thus Come One), homage to the Tathāgata Saṃkṣipta (Concise Thus Come One), homage to the Tathāgata Arthacarya (Meaningful Conduct Thus Come One), homage to the Tathāgata Gorochanā (Cow Bezoar Thus Come One), homage to the Tathāgata Prabhāvacara (Majestic Conduct Thus Come One), homage to the Tathāgata Nirṇayagocara (Definitive Realm Thus Come One), homage to the Tathāgata Avyartha (Not Meaningless Thus Come One), homage to the Tathāgata Subāhu (Good Arm Thus Come One), homage to the Tathāgata Mahāyāna (Great Vehicle Thus Come One), homage to the Tathāgata Jīvadā (Life Giver Thus Come One), homage to the Tathāgata Bhagavān (Blessed One Thus Come One), homage to the Tathāgata Pūjārhā (Worthy of Offering Thus Come One), homage to the Tathāgata Ratnasvatantra (Jewel Self-Mastery Thus Come One), homage to the Tathāgata Indrasena (Army of Indra Thus Come One), homage to the Tathāgata Mahājvāla-prabha (Great Flame Light Thus Come One), homage to the Tathāgata Prāptakāma (Wish Fulfilled Thus Come One), homage to the Tathāgata Puṇyaprabha (Merit Light Thus Come One), homage to the Tathāgata Ratnasvara (Jewel Sound Thus Come One), homage to the Tathāgata Vajrasiṃha (Diamond Lion Thus Come One), homage to the Tathāgata Aḍhya (Rich Thus Come One), homage to the Tathāgata Siṃhabala (Lion Strength Thus Come One), homage to the Tathāgata Vimalanetra (Immaculate Eye Thus Come One), homage to the Tathāgata Kāśyapa (Kāśyapa Thus Come One), homage to the Tathāgata Samantabuddha (Universal Awakened One Thus Come One), homage to the Tathāgata Viśuddhabuddha (Pure Awakened One Thus Come One), homage to the Tathāgata Jñānapuṣpa (Wisdom Flower Thus Come One), homage to the Tathāgata Jñānavikrama (Wisdom Step Thus Come One), homage to the Tathāgata Tejovibhūta (Radiant Majesty Thus Come One), homage to the Tathāgata Mahājvāla-prabha (Great Flame Light Thus Come One), homage to the Tathāgata Sūryaprabha (Sun Light Thus Come One), homage to the Tathāgata Vimalaprabha (Immaculate Light Thus Come One), homage to the Tathāgata Vimalakāya (Immaculate Body Thus Come One). The Sutra of the Divine Mantra of the Names of 5,500 Buddhas for Removing Obstacles and Eradicating Sins, Volume 6 Taisho Tripitaka Volume 14, No. 0443, The Sutra of the Divine Mantra of the Names of 5,500 Buddhas for Removing Obstacles and Eradicating Sins The Sutra of the Divine Mantra of the Names of 5,500 Buddhas for Removing Obstacles and Eradicating Sins, Volume 7 Translated by Tripiṭaka Master Jñānagupta of Northern India during the Sui Dynasty Homage to the Tathāgata Prabhāva (Majesty Thus Come One), homage to the Tathāgata Aparipūrṇa (Incomplete Thus Come One), homage to the Tathāgata Sukāya (Good Body Thus Come One), homage to the Tathāgata Candraprabha (Moon Light Thus Come One), homage to the Tathāgata Apratima (Incomparable Thus Come One), homage to the Tathāgata Madhumukha (Honey Face Thus Come One), homage to the Tathāgata Candra-ākāra (Moon Shape Thus Come One), homage to the Tathāgata Sphuṭa (Clear Thus Come One), homage to the Tathāgata Śāntacāra (Peaceful Conduct Thus Come One), homage to the Tathāgata Acala (Immovable Thus Come One), homage to the Tathāgata Vaktavya (To Be Spoken Thus Come One), homage to the Tathāgata Guṇākara (Mine of Virtues Thus Come One), homage to the Tathāgata Viparyasta-netra (Reversed Eye Thus Come One), homage to the Tathāgata Alaṃkāra-rāja (King of Adornment Thus Come One), homage to the Tathāgata Uttamacāra (Supreme Conduct Thus Come One), homage to the Tathāgata Uttama (Supreme Thus Come One), homage to the Tathāgata Padma (Lotus Thus Come One).


功德如來 南無寶嚴如來 南無善賢如來 南無寶出如來 南無善聰如來 南無不死光如來 南無海德如來 南無善有德如來 南無鬘王如來 南無智名稱如來 南無寶高如來 南無刪阇耶如來 南無求那明如來 南無叫名稱如來 南無叫聲如來 南無滿月如來 南無丈夫焰如來 南無蓮華焰如來 南無善光如來 南無燈王如來 南無莊嚴相如來 南無焰相如來 南無焰王如來 南無殊帝沙迦如來 南無無比名稱如來 南無無譬喻名稱如來 南無蓮華引如來 南無富沙如來 南無明徹如來◎ ◎南無丈夫如來 南無廣目如來 南無不求利如來 南無嚴熾將如來 南無福德威如來 南無發步如來 南無無礙覺如來 南無羅睺天如來 南無智焰如來 南無御者如來 南無智主劫波如來 南無華幢如來 南無羅睺羅如來 南無大藥如來 南無宿王如來 南無福德像如來 南無德叉迦如來 南無遠至名稱如來 南無福德手如來 南無怛車如來 南無叫王如來 南無天王如來 南無日焰如來 南無法庫如來 南無善意如來 南無求那分別如來 南無求那主劫波如來 南無金剛仙如來 南無智聚如來 南無善住如來 南無苦行覺如來 南無梵鳴如來 南無龍者如來 南無雷音如來 南無求那上如來 南無愛眾如來 南無雲磨音如來

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮功德如來(Gongde Rulai,意為具有功德的如來),頂禮寶嚴如來(Baoyan Rulai,意為以寶物莊嚴的如來),頂禮善賢如來(Shanxian Rulai,意為善良賢明的如來),頂禮寶出如來(Baochu Rulai,意為寶物出現的如來),頂禮善聰如來(Shansong Rulai,意為善於聰慧的如來),頂禮不死光如來(Busiguang Rulai,意為具有不死光芒的如來),頂禮海德如來(Haide Rulai,意為具有如海般功德的如來),頂禮善有德如來(Shanyoude Rulai,意為具有善良功德的如來),頂禮鬘王如來(Manwang Rulai,意為花鬘之王的如來),頂禮智名稱如來(Zhimingcheng Rulai,意為智慧名聲的如來),頂禮寶高如來(Baogao Rulai,意為寶物高貴的如來),頂禮刪阇耶如來(Shansheye Rulai),頂禮求那明如來(Qiunaming Rulai,意為具有功德光明的如來),頂禮叫名稱如來(Jiaomingcheng Rulai,意為名聲響亮的如來),頂禮叫聲如來(Jiaosheng Rulai,意為聲音響亮的如來),頂禮滿月如來(Manyue Rulai,意如滿月般圓滿的如來),頂禮丈夫焰如來(Zhangfuyan Rulai,意為具有丈夫氣概光焰的如來),頂禮蓮華焰如來(Lianhuayan Rulai,意為具有蓮花光焰的如來),頂禮善光如來(Shanguang Rulai,意為具有善良光明的如來),頂禮燈王如來(Dengwang Rulai,意為燈中之王的如來),頂禮莊嚴相如來(Zhuangyanxiang Rulai,意為具有莊嚴相貌的如來),頂禮焰相如來(Yanxiang Rulai,意為具有光焰相貌的如來),頂禮焰王如來(Yanwang Rulai,意為光焰之王的如來),頂禮殊帝沙迦如來(Shudishajia Rulai),頂禮無比名稱如來(Wubimingcheng Rulai,意為具有無比名聲的如來),頂禮無譬喻名稱如來(Wupiyu Mingcheng Rulai,意為具有無法比喻名聲的如來),頂禮蓮華引如來(Lianhuayin Rulai,意為蓮花引導的如來),頂禮富沙如來(Fusha Rulai),頂禮明徹如來(Mingche Rulai,意為光明透徹的如來)。 頂禮丈夫如來(Zhangfu Rulai,意為大丈夫的如來),頂禮廣目如來(Guangmu Rulai,意為具有廣闊眼界的如來),頂禮不求利如來(Buqiuli Rulai,意為不追求利益的如來),頂禮嚴熾將如來(Yanchi Jiang Rulai,意為威嚴熾盛的將領如來),頂禮福德威如來(Fudewei Rulai,意為具有福德威嚴的如來),頂禮發步如來(Fabu Rulai,意為邁步前進的如來),頂禮無礙覺如來(Wuaijue Rulai,意為具有無礙覺悟的如來),頂禮羅睺天如來(Luohoutian Rulai),頂禮智焰如來(Zhiyan Rulai,意為具有智慧光焰的如來),頂禮御者如來(Yuzhe Rulai,意為引導者的如來),頂禮智主劫波如來(Zhizhu Jiebo Rulai),頂禮華幢如來(Huachuang Rulai,意為具有華麗寶幢的如來),頂禮羅睺羅如來(Luohuluo Rulai),頂禮大藥如來(Dayao Rulai,意為偉大的藥師如來),頂禮宿王如來(Suwang Rulai,意為星宿之王的如來),頂禮福德像如來(Fudexiang Rulai,意為具有福德形象的如來),頂禮德叉迦如來(Dechajia Rulai),頂禮遠至名稱如來(Yuanzhi Mingcheng Rulai,意為名聲遠播的如來),頂禮福德手如來(Fudeshou Rulai,意為具有福德之手的如來),頂禮怛車如來(Dache Rulai),頂禮叫王如來(Jiaowang Rulai,意為呼喚之王的如來),頂禮天王如來(Tianwang Rulai,意為天界之王的如來),頂禮日焰如來(Riyan Rulai,意為具有太陽光焰的如來),頂禮法庫如來(Faku Rulai,意為佛法寶庫的如來),頂禮善意如來(Shanyi Rulai,意為具有善良意念的如來),頂禮求那分別如來(Qiuna Fenbie Rulai,意為具有功德分別的如來),頂禮求那主劫波如來(Qiuna Zhu Jiebo Rulai),頂禮金剛仙如來(Jingangxian Rulai,意為金剛仙人的如來),頂禮智聚如來(Zhiju Rulai,意為智慧聚集的如來),頂禮善住如來(Shanzhu Rulai,意為安住于善的如來),頂禮苦行覺如來(Kuxingjue Rulai,意為通過苦行覺悟的如來),頂禮梵鳴如來(Fanming Rulai,意為具有梵音的如來),頂禮龍者如來(Longzhe Rulai,意為龍的如來),頂禮雷音如來(Leiyin Rulai,意為具有雷鳴般聲音的如來),頂禮求那上如來(Qiuna Shang Rulai,意為具有至上功德的如來),頂禮愛眾如來(Aizhong Rulai,意為愛護眾生的如來),頂禮云磨音如來(Yunmoyin Rulai,意為具有如雲磨般聲音的如來)。

【English Translation】 English version Homage to Gongde Rulai (Tathagata of Merit), homage to Baoyan Rulai (Tathagata adorned with treasures), homage to Shanxian Rulai (Tathagata of Good Virtue), homage to Baochu Rulai (Tathagata of Emerging Treasures), homage to Shansong Rulai (Tathagata of Good Wisdom), homage to Busiguang Rulai (Tathagata of Immortal Light), homage to Haide Rulai (Tathagata of Ocean-like Virtue), homage to Shanyoude Rulai (Tathagata of Good Merit), homage to Manwang Rulai (Tathagata King of Garlands), homage to Zhimingcheng Rulai (Tathagata of Wise Renown), homage to Baogao Rulai (Tathagata of Noble Treasures), homage to Shansheye Rulai, homage to Qiunaming Rulai (Tathagata of Merit and Light), homage to Jiaomingcheng Rulai (Tathagata of Resounding Renown), homage to Jiaosheng Rulai (Tathagata of Resounding Voice), homage to Manyue Rulai (Tathagata of Full Moon), homage to Zhangfuyan Rulai (Tathagata of Heroic Flame), homage to Lianhuayan Rulai (Tathagata of Lotus Flame), homage to Shanguang Rulai (Tathagata of Good Light), homage to Dengwang Rulai (Tathagata King of Lamps), homage to Zhuangyanxiang Rulai (Tathagata of Adorned Appearance), homage to Yanxiang Rulai (Tathagata of Fiery Appearance), homage to Yanwang Rulai (Tathagata King of Flames), homage to Shudishajia Rulai, homage to Wubimingcheng Rulai (Tathagata of Incomparable Renown), homage to Wupiyu Mingcheng Rulai (Tathagata of Unparalleled Renown), homage to Lianhuayin Rulai (Tathagata of Lotus Guidance), homage to Fusha Rulai, homage to Mingche Rulai (Tathagata of Clear Light). Homage to Zhangfu Rulai (Tathagata of Great Man), homage to Guangmu Rulai (Tathagata of Wide Eyes), homage to Buqiuli Rulai (Tathagata of Non-Seeking Benefit), homage to Yanchi Jiang Rulai (Tathagata of Fierce General), homage to Fudewei Rulai (Tathagata of Virtuous Majesty), homage to Fabu Rulai (Tathagata of Stepping Forward), homage to Wuaijue Rulai (Tathagata of Unobstructed Enlightenment), homage to Luohoutian Rulai, homage to Zhiyan Rulai (Tathagata of Wisdom Flame), homage to Yuzhe Rulai (Tathagata of Guide), homage to Zhizhu Jiebo Rulai, homage to Huachuang Rulai (Tathagata of Flower Banner), homage to Luohuluo Rulai, homage to Dayao Rulai (Tathagata of Great Medicine), homage to Suwang Rulai (Tathagata King of Stars), homage to Fudexiang Rulai (Tathagata of Virtuous Image), homage to Dechajia Rulai, homage to Yuanzhi Mingcheng Rulai (Tathagata of Far-Reaching Renown), homage to Fudeshou Rulai (Tathagata of Virtuous Hand), homage to Dache Rulai, homage to Jiaowang Rulai (Tathagata King of Calling), homage to Tianwang Rulai (Tathagata King of Heavens), homage to Riyan Rulai (Tathagata of Sun Flame), homage to Faku Rulai (Tathagata of Dharma Treasury), homage to Shanyi Rulai (Tathagata of Good Intention), homage to Qiuna Fenbie Rulai (Tathagata of Merit Distinction), homage to Qiuna Zhu Jiebo Rulai, homage to Jingangxian Rulai (Tathagata of Vajra Immortal), homage to Zhiju Rulai (Tathagata of Wisdom Gathering), homage to Shanzhu Rulai (Tathagata of Good Abiding), homage to Kuxingjue Rulai (Tathagata of Ascetic Enlightenment), homage to Fanming Rulai (Tathagata of Brahma Sound), homage to Longzhe Rulai (Tathagata of Dragon), homage to Leiyin Rulai (Tathagata of Thunderous Sound), homage to Qiuna Shang Rulai (Tathagata of Supreme Merit), homage to Aizhong Rulai (Tathagata of Loving Beings), homage to Yunmoyin Rulai (Tathagata of Cloud-Grinding Sound).


南無智幢如來 南無般若聚如來 南無明相如來 南無安慰如來 南無梵志如來 南無首如來 南無姿態眼如來 南無目者如來 南無德者如來 南無龍德如來 南無實相如來 南無智者如來 南無裝挍如來 南無恣態鳴如來 南無倚鳴如來 南無寶賢光如來 南無寶煥明如來 南無明德如來 南無師子者如來 南無月齊如來 南無種種說如來 南無月說如來 南無智健如來 南無蓮華聚如來 南無雷如來 南無勇步如來 南無供養焰如來 南無福德聚勝色如來 南無那羅延無行如來 南無樹帝沙如來 南無凡德如來 南無妙聲如來 南無交藏如來 南無無礙藏如來 南無勝德如來 南無勝智如來 南無妙勝如來 南無智勇涉如來 南無焰意如來 南無大焰如來 南無陀羅特天如來 南無或者如來 南無善光如來 南無名稱功德如來 南無寂伏如來 南無善色如來 南無寶者如來 南無無塵如來 南無成梨如來 南無師子如來 南無師子將如來 南無因陀羅將如來 南無婆姿婆如來 南無名稱如來 南無勝者如來 南無勝傘如來 南無福焰如來 南無樹帝伽如來 南無善焰如來 南無作方便如來 南無燈王如來 南無智積如來 南無分天如來 南無勝天如來 南無王者如來 南無解脫如來 南無便者如來 南無解脫

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮智幢如來(智慧之旗幟),頂禮般若聚如來(智慧的集合),頂禮明相如來(光明之相),頂禮安慰如來(帶來安慰者),頂禮梵志如來(修行者),頂禮首如來(領導者),頂禮姿態眼如來(姿態優雅的眼睛),頂禮目者如來(觀察者),頂禮德者如來(有德者),頂禮龍德如來(龍的品德),頂禮實相如來(真實之相),頂禮智者如來(智者),頂禮裝挍如來(裝飾者),頂禮恣態鳴如來(姿態鳴叫),頂禮倚鳴如來(依靠鳴叫),頂禮寶賢光如來(珍寶賢者的光芒),頂禮寶煥明如來(珍寶煥發的光明),頂禮明德如來(光明之德),頂禮師子者如來(獅子),頂禮月齊如來(與月亮同等),頂禮種種說如來(宣說種種法),頂禮月說如來(月亮般的宣說),頂禮智健如來(智慧健壯),頂禮蓮華聚如來(蓮花的集合),頂禮雷如來(雷霆),頂禮勇步如來(勇敢的步伐),頂禮供養焰如來(供養的火焰),頂禮福德聚勝色如來(福德聚集的殊勝之色),頂禮那羅延無行如來(那羅延無所作為),頂禮樹帝沙如來(樹帝沙),頂禮凡德如來(平凡的品德),頂禮妙聲如來(美妙的聲音),頂禮交藏如來(交錯的寶藏),頂禮無礙藏如來(無障礙的寶藏),頂禮勝德如來(殊勝的品德),頂禮勝智如來(殊勝的智慧),頂禮妙勝如來(美妙的殊勝),頂禮智勇涉如來(智慧勇敢的涉入),頂禮焰意如來(火焰的意念),頂禮大焰如來(巨大的火焰),頂禮陀羅特天如來(陀羅特天),頂禮或者如來(或者),頂禮善光如來(善良的光芒),頂禮名稱功德如來(名稱和功德),頂禮寂伏如來(寂靜的降伏),頂禮善色如來(善良的顏色),頂禮寶者如來(珍寶),頂禮無塵如來(無塵埃),頂禮成梨如來(成梨),頂禮師子如來(獅子),頂禮師子將如來(獅子將領),頂禮因陀羅將如來(因陀羅將領),頂禮婆姿婆如來(婆姿婆),頂禮名稱如來(名稱),頂禮勝者如來(勝利者),頂禮勝傘如來(勝利的傘),頂禮福焰如來(福德的火焰),頂禮樹帝伽如來(樹帝伽),頂禮善焰如來(善良的火焰),頂禮作方便如來(善巧方便),頂禮燈王如來(燈王),頂禮智積如來(智慧的積累),頂禮分天如來(分天),頂禮勝天如來(殊勝的天),頂禮王者如來(王者),頂禮解脫如來(解脫),頂禮便者如來(方便者),頂禮解脫(解脫)。

【English Translation】 English version Namo Jñānadhvaja Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Banner of Wisdom), Namo Prajñāpuñja Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Heap of Wisdom), Namo Abhāsa Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Appearance of Light), Namo Anukūla Tathāgata (Homage to the Tathagata of Comfort), Namo Brāhmaṇa Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Brahmin), Namo Agra Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Foremost), Namo Cārucakṣu Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Graceful Eyes), Namo Dṛṣṭi Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Observer), Namo Guṇavat Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Virtuous One), Namo Nāgaguṇa Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Dragon's Virtue), Namo Tattvārtha Tathāgata (Homage to the Tathagata of the True Meaning), Namo Jñānin Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Wise One), Namo Alaṃkāra Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Adorner), Namo Cārughoṣa Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Graceful Sound), Namo Upaghoṣa Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Dependent Sound), Namo Ratnavairocana Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Jewel's Bright Light), Namo Ratnodyota Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Jewel's Shining Light), Namo Guṇaprabha Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Light of Virtue), Namo Siṃha Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Lion), Namo Candrasama Tathāgata (Homage to the Tathagata Equal to the Moon), Namo Nānābhāṣa Tathāgata (Homage to the Tathagata of Various Teachings), Namo Candraprabha Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Moon's Light), Namo Jñānadhṛti Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Strength of Wisdom), Namo Padmapuñja Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Heap of Lotuses), Namo Megha Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Thunder), Namo Vīryavikrama Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Courageous Step), Namo Pūjārcis Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Flame of Offering), Namo Puṇyapuñjābhivarna Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Auspicious Color of the Heap of Merit), Namo Nārāyaṇanirābhoga Tathāgata (Homage to the Tathagata of Narayana without Action), Namo Vṛkṣateja Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Tree's Radiance), Namo Prākṛtaguṇa Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Ordinary Virtue), Namo Madhurasvara Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Sweet Sound), Namo Saṃkṣiptagarbha Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Interwoven Treasury), Namo Anāvaranagarbha Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Unobstructed Treasury), Namo Uttamaguṇa Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Supreme Virtue), Namo Uttamajñāna Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Supreme Wisdom), Namo Utkṛṣṭa Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Excellent One), Namo Jñānavīryāvatāra Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Descent of Wisdom and Courage), Namo Arcis Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Flame of Mind), Namo Mahārcis Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Great Flame), Namo Dharaṇīdhara Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Earth Holder), Namo Vikalpa Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Alternative), Namo Subha Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Good Light), Namo Nāmaguṇakīrti Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Name, Virtue, and Fame), Namo Śāntavṛtti Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Peaceful Conduct), Namo Subhavarṇa Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Good Color), Namo Ratna Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Jewel), Namo Anāvaraṇa Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Unobstructed One), Namo Phalita Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Fruitful One), Namo Siṃha Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Lion), Namo Siṃhasena Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Lion's Army), Namo Indrasena Tathāgata (Homage to the Tathagata of Indra's Army), Namo Bhāsvabhāsa Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Shining Light), Namo Nāma Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Name), Namo Jaya Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Victorious One), Namo Jayacchattra Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Victorious Umbrella), Namo Puṇyārcis Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Flame of Merit), Namo Vṛkṣateja Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Tree's Radiance), Namo Subhārcis Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Good Flame), Namo Upāyakara Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Skillful Means), Namo Dīparāja Tathāgata (Homage to the Tathagata of the King of Lamps), Namo Jñānasaṃcaya Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Accumulation of Wisdom), Namo Vibhāga Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Division), Namo Uttamadeva Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Supreme God), Namo Rāja Tathāgata (Homage to the Tathagata of the King), Namo Vimokṣa Tathāgata (Homage to the Tathagata of Liberation), Namo Upāya Tathāgata (Homage to the Tathagata of the Means), Namo Vimokṣa (Homage to Liberation).


行如來 南無善色如來 南無諸羅如來 南無金聚所如來 南無羅睺天如來 南無羅睺賢如來 南無難勝如來 南無無尼光明如來 南無無那那如來 南無凈者如來 南無安哀如來 南無月焰如來 南無金光如來 南無異事如來 南無端正如來 南無眾主如來 南無天者如來 南無眾生天如來 南無法盡如來 南無法眼如來 南無福德如來 南無勝手如來 南無無行如來 南無妙者如來 南無智者如來 南無妙智如來 南無細覺如來 南無山成如來 南無藥者如來 南無宿王如來 南無解脫者如來 南無光藏如來 南無或力如來 南無金莊如來 南無可覺如來 南無厭名聞如來 南無名稱者如來 南無不雜如來 南無無垢光如來 南無實焰如來 南無希有如來 南無實聚如來 南無善音如來 南無眾王如來 南無山王如來 南無法積如來 南無解脫惑如來 南無端正如來 南無端正身如來 南無寂體如來 南無吉體如來 南無身體如來 南無妙言如來 南無妙音語如來 南無師子國如來 南無師子牙如來 南無婆啰那那如來 南無水天如來 南無婆啰如來 南無世供養如來 南無世主如來 南無容者如來 南無福德者如來 南無師子助如來 南無師子脅如來 南無師子行如來 南無法勇涉如來 南無法行行如來 南無

樂身如來 南無不動色如來 南無成王如來 南無眼者如來 南無忍者如來 南無不伏者如來 南無色成如來 南無就者如來 南無覺者如來 南無挍者如來 南無照顯如來 南無定梨覺者如來 南無光焰如來 南無香或如來 南無令喜如來 南無不空行如來 南無不空勇涉如來 南無智見如來 南無海志如來 南無勝色如來 南無善色如來 南無善步如來 南無意身如來 南無大意身如來 南無名稱如來 南無叫名稱如來 南無凈者如來 南無燈者如來 南無大燈如來 南無凈身如來 南無日者如來 南無天日如來 南無智具如來 南無和合身如來 南無或力如來 南無自或如來 南無利利者如來 南無婆耆羅他如來 南無婆耆啰娑如來 南無金者如來 南無金光如來 南無最上如來 南無解脫者如來 南無結者如來 南無無色上如來 南無解脫諸罪如來 南無如法行如來 南無安行如來 南無住香如來 南無寂伏勝如來 南無離伏如來 南無智庫如來 南無凡行如來 南無真陀那如來 南無阿輪伽如來 南無名者如來 南無凈身體如來 南無自行如來 南無因國如來 南無相國如來 南無蓮華手如來 南無無邊或如來 南無天焰如來 南無天幸如來 南無福德華如來 南無婆若華如來 南無自者如來 南無形觀如

來 南無啼者如來 南無足智如來 南無足智知如來 南無凡者如來 南無修羅如來 南無自稱如來 南無凡衣如來 南無寶手如來 南無主王如來 南無鬘如來 南無阿奴摩羅陀那如來 南無無體患如來 南無阿婆摩奴夜如來 南無勝威如來 南無福德或如來 南無耆多如來 南無修梨那如來 南無度泥如來 南無智指如來 南無成得如來 南無師子如來 南無孔雀如來 南無妙法如來 南無利益如來 南無色眾如來 南無信罔如來 南無焰者如來 南無不伏者如來 南無知智如來 南無光明如來 南無罔焰如來 南無無倒如來 南無留離幸如來 南無華者如來 南無天者如來 南無多者如來 南無自光如來 南無善光如來 南無具那光如來 南無不惜如來 南無念光如來 南無善光明如來 南無寶功德如來 南無華月如來 南無長失月如來 南無不華護如來 南無不華光如來 南無善意如來 南無不空云如來 南無智者如來 南無光者如來 南無伽四那羅那如來 南無智特者如來 南無山者如來 南無不失瞿那如來 南無積力如來 南無善目如來 南無善明如來 南無安住如來 南無無思如來 南無羅睺如來 南無黑光如來 南無出世間如來 南無火光明如來 南無伽系多燈如來 南無智海如來 南無法自在山主

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 禮敬 啼者如來(Tīzhe Rulai,意為『哭泣者』如來),禮敬 足智如來(Zuzhi Rulai,意為『足具智慧』如來),禮敬 足智知如來(Zuzhi Zhi Rulai,意為『足具智慧知曉』如來),禮敬 凡者如來(Fan Zhe Rulai,意為『凡夫』如來),禮敬 修羅如來(Xiuluo Rulai,意為『阿修羅』如來),禮敬 自稱如來(Zicheng Rulai,意為『自稱』如來),禮敬 凡衣如來(Fan Yi Rulai,意為『穿著凡衣』如來),禮敬 寶手如來(Baoshou Rulai,意為『寶手』如來),禮敬 主王如來(Zhuwang Rulai,意為『主王』如來),禮敬 鬘如來(Man Rulai,意為『花環』如來),禮敬 阿奴摩羅陀那如來(Anu Moluotuona Rulai),禮敬 無體患如來(Wuti Huan Rulai,意為『無身體疾病』如來),禮敬 阿婆摩奴夜如來(Apomanuye Rulai),禮敬 勝威如來(Shengwei Rulai,意為『殊勝威德』如來),禮敬 福德或如來(Fude Huo Rulai,意為『福德』如來),禮敬 耆多如來(Qiduo Rulai),禮敬 修梨那如來(Xiulina Rulai),禮敬 度泥如來(Duni Rulai),禮敬 智指如來(Zhizhi Rulai,意為『智慧指引』如來),禮敬 成得如來(Chengde Rulai,意為『成就獲得』如來),禮敬 師子如來(Shizi Rulai,意為『獅子』如來),禮敬 孔雀如來(Kongque Rulai,意為『孔雀』如來),禮敬 妙法如來(Miaofa Rulai,意為『微妙之法』如來),禮敬 利益如來(Yili Rulai,意為『利益』如來),禮敬 色眾如來(Sezhong Rulai,意為『色身眾』如來),禮敬 信罔如來(Xinwang Rulai),禮敬 焰者如來(Yan Zhe Rulai,意為『火焰』如來),禮敬 不伏者如來(Bufu Zhe Rulai,意為『不屈服』如來),禮敬 知智如來(Zhizhi Rulai,意為『知曉智慧』如來),禮敬 光明如來(Guangming Rulai,意為『光明』如來),禮敬 罔焰如來(Wangyan Rulai),禮敬 無倒如來(Wudao Rulai,意為『不顛倒』如來),禮敬 留離幸如來(Liuli Xing Rulai),禮敬 華者如來(Hua Zhe Rulai,意為『花』如來),禮敬 天者如來(Tian Zhe Rulai,意為『天人』如來),禮敬 多者如來(Duo Zhe Rulai,意為『眾多』如來),禮敬 自光如來(Ziguang Rulai,意為『自身光明』如來),禮敬 善光如來(Shanguang Rulai,意為『善妙光明』如來),禮敬 具那光如來(Juna Guang Rulai),禮敬 不惜如來(Buxi Rulai,意為『不吝惜』如來),禮敬 念光如來(Nianguang Rulai,意為『念力光明』如來),禮敬 善光明如來(Shan Guangming Rulai,意為『善妙光明』如來),禮敬 寶功德如來(Bao Gongde Rulai,意為『寶貴功德』如來),禮敬 華月如來(Huayue Rulai,意為『花月』如來),禮敬 長失月如來(Changshi Yue Rulai,意為『長久失去月亮』如來),禮敬 不華護如來(Buhua Hu Rulai,意為『不以花護持』如來),禮敬 不華光如來(Buhua Guang Rulai,意為『不以花為光』如來),禮敬 善意如來(Shanyi Rulai,意為『善意』如來),禮敬 不空云如來(Bukong Yun Rulai,意為『不空之云』如來),禮敬 智者如來(Zhi Zhe Rulai,意為『智者』如來),禮敬 光者如來(Guang Zhe Rulai,意為『光』如來),禮敬 伽四那羅那如來(Jiasina Luona Rulai),禮敬 智特者如來(Zhi Te Zhe Rulai,意為『智慧殊勝』如來),禮敬 山者如來(Shan Zhe Rulai,意為『山』如來),禮敬 不失瞿那如來(Bushi Quna Rulai),禮敬 積力如來(Jili Rulai,意為『積聚力量』如來),禮敬 善目如來(Shanmu Rulai,意為『善妙之眼』如來),禮敬 善明如來(Shanming Rulai,意為『善妙明亮』如來),禮敬 安住如來(Anzhu Rulai,意為『安住』如來),禮敬 無思如來(Wusi Rulai,意為『無思慮』如來),禮敬 羅睺如來(Luohou Rulai),禮敬 黑光如來(Heiguang Rulai,意為『黑色光明』如來),禮敬 出世間如來(Chushijian Rulai,意為『出離世間』如來),禮敬 火光明如來(Huoguangming Rulai,意為『火焰光明』如來),禮敬 伽系多燈如來(Jiaxiduo Deng Rulai),禮敬 智海如來(Zhihai Rulai,意為『智慧之海』如來),禮敬 法自在山主(Fa Zizai Shanzhu,意為『法自在山之主』)。

【English Translation】 English version Homage to Tīzhe Tathagata (the 'Crying' Tathagata), homage to Zuzhi Tathagata (the 'Fully Wise' Tathagata), homage to Zuzhi Zhi Tathagata (the 'Fully Wise Knowing' Tathagata), homage to Fan Zhe Tathagata (the 'Ordinary Person' Tathagata), homage to Xiuluo Tathagata (the 'Asura' Tathagata), homage to Zicheng Tathagata (the 'Self-Proclaimed' Tathagata), homage to Fan Yi Tathagata (the 'Wearing Ordinary Clothes' Tathagata), homage to Baoshou Tathagata (the 'Precious Hand' Tathagata), homage to Zhuwang Tathagata (the 'Lord King' Tathagata), homage to Man Tathagata (the 'Garland' Tathagata), homage to Anu Moluotuona Tathagata, homage to Wuti Huan Tathagata (the 'Without Bodily Affliction' Tathagata), homage to Apomanuye Tathagata, homage to Shengwei Tathagata (the 'Supreme Majesty' Tathagata), homage to Fude Huo Tathagata (the 'Merit' Tathagata), homage to Qiduo Tathagata, homage to Xiulina Tathagata, homage to Duni Tathagata, homage to Zhizhi Tathagata (the 'Wisdom Guide' Tathagata), homage to Chengde Tathagata (the 'Achievement Attained' Tathagata), homage to Shizi Tathagata (the 'Lion' Tathagata), homage to Kongque Tathagata (the 'Peacock' Tathagata), homage to Miaofa Tathagata (the 'Wonderful Dharma' Tathagata), homage to Yili Tathagata (the 'Benefit' Tathagata), homage to Sezhong Tathagata (the 'Form Aggregate' Tathagata), homage to Xinwang Tathagata, homage to Yan Zhe Tathagata (the 'Flame' Tathagata), homage to Bufu Zhe Tathagata (the 'Unsubdued' Tathagata), homage to Zhizhi Tathagata (the 'Knowing Wisdom' Tathagata), homage to Guangming Tathagata (the 'Luminous' Tathagata), homage to Wangyan Tathagata, homage to Wudao Tathagata (the 'Non-Inverted' Tathagata), homage to Liuli Xing Tathagata, homage to Hua Zhe Tathagata (the 'Flower' Tathagata), homage to Tian Zhe Tathagata (the 'Celestial Being' Tathagata), homage to Duo Zhe Tathagata (the 'Numerous' Tathagata), homage to Ziguang Tathagata (the 'Self-Luminous' Tathagata), homage to Shanguang Tathagata (the 'Good Light' Tathagata), homage to Juna Guang Tathagata, homage to Buxi Tathagata (the 'Unsparing' Tathagata), homage to Nianguang Tathagata (the 'Mindful Light' Tathagata), homage to Shan Guangming Tathagata (the 'Good Luminous' Tathagata), homage to Bao Gongde Tathagata (the 'Precious Merit' Tathagata), homage to Huayue Tathagata (the 'Flower Moon' Tathagata), homage to Changshi Yue Tathagata (the 'Long Lost Moon' Tathagata), homage to Buhua Hu Tathagata (the 'Not Protected by Flowers' Tathagata), homage to Buhua Guang Tathagata (the 'Not Lighted by Flowers' Tathagata), homage to Shanyi Tathagata (the 'Good Intention' Tathagata), homage to Bukong Yun Tathagata (the 'Not Empty Cloud' Tathagata), homage to Zhi Zhe Tathagata (the 'Wise One' Tathagata), homage to Guang Zhe Tathagata (the 'Light' Tathagata), homage to Jiasina Luona Tathagata, homage to Zhi Te Zhe Tathagata (the 'Wisdom Special' Tathagata), homage to Shan Zhe Tathagata (the 'Mountain' Tathagata), homage to Bushi Quna Tathagata, homage to Jili Tathagata (the 'Accumulated Power' Tathagata), homage to Shanmu Tathagata (the 'Good Eye' Tathagata), homage to Shanming Tathagata (the 'Good Bright' Tathagata), homage to Anzhu Tathagata (the 'Abiding' Tathagata), homage to Wusi Tathagata (the 'Without Thought' Tathagata), homage to Luohou Tathagata, homage to Heiguang Tathagata (the 'Black Light' Tathagata), homage to Chushijian Tathagata (the 'Transcending the World' Tathagata), homage to Huoguangming Tathagata (the 'Fire Light' Tathagata), homage to Jiaxiduo Deng Tathagata, homage to Zhihai Tathagata (the 'Ocean of Wisdom' Tathagata), homage to Fa Zizai Shanzhu (the 'Lord of the Dharma Free Mountain').


如來 南無那羅那那如來 南無瞿那瞿致力如來 南無法自在如來 南無明者如來 南無善勒如來 南無安住利如來 南無瞿那或供如來 南無普智者如來 南無無量意如來 南無真實如來 南無光明宿陀如來 南無不覓思惟利如來 南無勝童如來 南無具容勝行如來 南無世間手得利如來 南無無諸患如來 南無妙度意覺如來 南無善焰如來 南無辯才色如來 南無善福處如來 南無瞿那海如來 南無恐怖如來 南無智貴如來 南無辯才眼如來 南無妙覺如來 南無涼冷者如來 南無寶光月如來 南無無有如來 南無大現如來 南無梵聲如來 南無善明如來 南無大智福地如來 南無普覺者如來 南無僧伽多那如來 南無有意如來 南無樹王如來 南無庠音如來 南無福臂如來 南無勢功德如來 南無愛師如來 南無熾盛如來 南無火車如來 南無鼓云音如來 南無愛目如來 南無善智者如來 南無出世間者如來 南無求那聚德如來 南無出世間凈如來 南無法幢如來 南無智聲如來 南無上世如來 南無愿解脫聲如來 南無智解脫意如來 南無求那威焰如來 南無微細主如來 南無那羅延者如來 南無辯輪如來 南無善祭祀如來 南無月面如來 南無善望如來 南無求那善來如來 南無求那積聚如來 南無相意如

來 南無福德幢如來 南無辯國如來 南無空施如來 南無愛月如來 南無師子力如來 南無自在王如來 南無阿羅阇耶如來 南無滅無死如來 南無阿彌黎多耶如來 南無與恩如來 南無平等感如來 南無迦婁波耶如來 南無平等禪定如來 南無無有瞋如來 南無寂下如來 南無迷諸方如來 南無奢致多耶如來 南無善面如來 南無安庠如來 南無善賢如來 南無住速疾如來 南無智者如來 南無眾主如來 南無大天如來 南無說王如來 南無大威者如來 南無深意如來 南無甘露如來 南無法力如來」

三千五百。

「南無得他供養如來 南無富沙耶如來 南無婆羅破耶如來 南無三界如來 南無智慧如來 南無最漠如來 南無須梨耶那如來 南無揭婆耶如來 南無色者如來 南無降伏如來 南無福德形如來 南無寐促梨耶如來 南無思受胎如來 南無諸天供養如來 南無木叉幢如來 南無真發如來 南無不死者如來 南無清凈如來 南無不死形如來 南無金剛如來 南無怨牢如來 南無堅牢如來 南無實堅如來 南無曉明如來 南無安庠步行如來 南無婆那避如來 南無凈光如來 南無光者如來 南無求那髻如來 南無無比功德如來 南無師子行如來 南無最為首行如來 南無最上起如來 南無華

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本:禮敬福德幢如來(擁有福德如旗幟的如來),禮敬辯國如來(善於辯論教法的如來),禮敬空施如來(以空性施予眾生的如來),禮敬愛月如來(如月亮般慈愛的如來),禮敬師子力如來(擁有獅子般力量的如來),禮敬自在王如來(擁有自在之力的如來),禮敬阿羅阇耶如來(無染污的如來),禮敬滅無死如來(滅除生死的如來),禮敬阿彌黎多耶如來(甘露般的如來),禮敬與恩如來(給予恩惠的如來),禮敬平等感如來(以平等心對待眾生的如來),禮敬迦婁波耶如來(具有慈悲心的如來),禮敬平等禪定如來(處於平等禪定中的如來),禮敬無有瞋如來(沒有嗔恨心的如來),禮敬寂下如來(寂靜安詳的如來),禮敬迷諸方如來(引導眾生不迷失方向的如來),禮敬奢致多耶如來(具有殊勝智慧的如來),禮敬善面如來(面容慈祥的如來),禮敬安庠如來(安詳自在的如來),禮敬善賢如來(善良賢明的如來),禮敬住速疾如來(迅速到達覺悟的如來),禮敬智者如來(具有智慧的如來),禮敬眾主如來(眾生的主宰如來),禮敬大天如來(偉大的天神如來),禮敬說王如來(說法之王如來),禮敬大威者如來(具有大威力的如來),禮敬深意如來(具有深遠意義的如來),禮敬甘露如來(如甘露般滋潤眾生的如來),禮敬法力如來(具有法力的如來)。 三千五百。 禮敬得他供養如來(接受供養的如來),禮敬富沙耶如來(具有財富的如來),禮敬婆羅破耶如來(破除煩惱的如來),禮敬三界如來(超越三界的如來),禮敬智慧如來(具有智慧的如來),禮敬最漠如來(最寂靜的如來),禮敬須梨耶那如來(如太陽般光明的如來),禮敬揭婆耶如來(具有威嚴的如來),禮敬色者如來(具有美好形象的如來),禮敬降伏如來(降伏魔障的如來),禮敬福德形如來(具有福德之形的如來),禮敬寐促梨耶如來(具有慈悲心的如來),禮敬思受胎如來(思維受胎的如來),禮敬諸天供養如來(受到諸天供養的如來),禮敬木叉幢如來(解脫之旗的如來),禮敬真發如來(具有真實頭髮的如來),禮敬不死者如來(不生不死的如來),禮敬清凈如來(清凈無染的如來),禮敬不死形如來(具有不死之形的如來),禮敬金剛如來(如金剛般堅固的如來),禮敬怨牢如來(破除怨恨牢籠的如來),禮敬堅牢如來(堅固不動的如來),禮敬實堅如來(真實堅固的如來),禮敬曉明如來(曉悟光明的如來),禮敬安庠步行如來(安詳行走的如來),禮敬婆那避如來(具有智慧的如來),禮敬凈光如來(具有清凈光明的如來),禮敬光者如來(具有光明的如來),禮敬求那髻如來(具有功德之髻的如來),禮敬無比功德如來(具有無比功德的如來),禮敬師子行如來(如獅子般行走的如來),禮敬最為首行如來(最為首要的如來),禮敬最上起如來(最上等的如來),禮敬華

【English Translation】 English version: Homage to the Tathagata of the Banner of Merit (the Tathagata whose merit is like a banner), homage to the Tathagata of Eloquent Lands (the Tathagata who is skilled in debating the Dharma), homage to the Tathagata of Empty Giving (the Tathagata who gives to sentient beings with emptiness), homage to the Tathagata of Loving Moon (the Tathagata who is as loving as the moon), homage to the Tathagata of Lion's Strength (the Tathagata who possesses the strength of a lion), homage to the Tathagata of Sovereign King (the Tathagata who possesses sovereign power), homage to the Tathagata of Arajaya (the Tathagata who is without defilement), homage to the Tathagata of Extinguishing Deathlessness (the Tathagata who extinguishes birth and death), homage to the Tathagata of Amrita (the Tathagata who is like nectar), homage to the Tathagata of Giving Grace (the Tathagata who gives grace), homage to the Tathagata of Equal Feeling (the Tathagata who treats all beings with equanimity), homage to the Tathagata of Karupaya (the Tathagata who has a compassionate heart), homage to the Tathagata of Equal Samadhi (the Tathagata who is in equal samadhi), homage to the Tathagata of No Anger (the Tathagata who has no anger), homage to the Tathagata of Tranquil Abode (the Tathagata who is tranquil and peaceful), homage to the Tathagata of Guiding All Directions (the Tathagata who guides sentient beings not to lose their way), homage to the Tathagata of Shachitaya (the Tathagata who has supreme wisdom), homage to the Tathagata of Good Face (the Tathagata who has a kind face), homage to the Tathagata of Peaceful Demeanor (the Tathagata who is peaceful and at ease), homage to the Tathagata of Good Virtue (the Tathagata who is virtuous and wise), homage to the Tathagata of Abiding Swiftly (the Tathagata who quickly reaches enlightenment), homage to the Tathagata of the Wise (the Tathagata who has wisdom), homage to the Tathagata of Lord of the Assembly (the Tathagata who is the master of sentient beings), homage to the Tathagata of Great Deva (the Tathagata who is a great deva), homage to the Tathagata of King of Speech (the Tathagata who is the king of speech), homage to the Tathagata of Great Power (the Tathagata who has great power), homage to the Tathagata of Profound Meaning (the Tathagata who has profound meaning), homage to the Tathagata of Nectar (the Tathagata who nourishes sentient beings like nectar), homage to the Tathagata of Dharma Power (the Tathagata who has the power of the Dharma). Three thousand five hundred. Homage to the Tathagata of Receiving Offerings (the Tathagata who receives offerings), homage to the Tathagata of Pushaya (the Tathagata who has wealth), homage to the Tathagata of Parapaya (the Tathagata who breaks through afflictions), homage to the Tathagata of the Three Realms (the Tathagata who transcends the three realms), homage to the Tathagata of Wisdom (the Tathagata who has wisdom), homage to the Tathagata of the Most Tranquil (the Tathagata who is the most tranquil), homage to the Tathagata of Suriyana (the Tathagata who is as bright as the sun), homage to the Tathagata of Gabhaya (the Tathagata who has majesty), homage to the Tathagata of the Formed (the Tathagata who has a beautiful form), homage to the Tathagata of Subduing (the Tathagata who subdues demonic obstacles), homage to the Tathagata of the Form of Merit (the Tathagata who has the form of merit), homage to the Tathagata of Meichuliya (the Tathagata who has a compassionate heart), homage to the Tathagata of Thinking of Conception (the Tathagata who thinks of conception), homage to the Tathagata of Offerings from the Devas (the Tathagata who receives offerings from the devas), homage to the Tathagata of Moksha Banner (the Tathagata who is the banner of liberation), homage to the Tathagata of True Hair (the Tathagata who has true hair), homage to the Tathagata of the Deathless One (the Tathagata who is not born and does not die), homage to the Tathagata of Purity (the Tathagata who is pure and undefiled), homage to the Tathagata of the Deathless Form (the Tathagata who has the form of deathlessness), homage to the Tathagata of Vajra (the Tathagata who is as firm as a vajra), homage to the Tathagata of the Prison of Resentment (the Tathagata who breaks through the prison of resentment), homage to the Tathagata of Firmness (the Tathagata who is firm and unmoving), homage to the Tathagata of True Firmness (the Tathagata who is truly firm), homage to the Tathagata of Dawn Light (the Tathagata who understands the dawn light), homage to the Tathagata of Peaceful Walking (the Tathagata who walks peacefully), homage to the Tathagata of Banabi (the Tathagata who has wisdom), homage to the Tathagata of Pure Light (the Tathagata who has pure light), homage to the Tathagata of the Luminous One (the Tathagata who has light), homage to the Tathagata of Gunaketu (the Tathagata who has a crest of merit), homage to the Tathagata of Incomparable Merit (the Tathagata who has incomparable merit), homage to the Tathagata of Lion's Walk (the Tathagata who walks like a lion), homage to the Tathagata of the Foremost Practice (the Tathagata who is the foremost), homage to the Tathagata of the Supreme Arising (the Tathagata who is the supreme), homage to the Tathagata of Flower


德如來 南無放光如來 南無頂形如來 南無蓮華如來 南無智愛如來 南無安庠莊嚴如來 南無不空行如來 南無生苦行如來 南無相幢如來 南無聞海如來 南無勇健如來 南無持寶如來 南無樂愿如來 南無樂解脫如來 南無寶注如來 南無不空寶如來 南無巧智如來 南無無常如來 南無不下如來 南無智合喜如來 南無南摩耶如來 南無無比如來 南無令世喜如來 南無無聲如來 南無不怯如來 南無滅有愛如來 南無信福處如來 南無多天叫如來 南無寶步如來 南無蓮華手如來 南無功德如來 南無降伏諸怨如來 南無饒名聞如來 南無善國如來 南無華光如來 南無師子音如來 南無月上如來 南無上灰如來 南無自暗如來 南無動者如來 南無和合行如來 南無分阇耶如來 南無波羅提波耶如來 南無水地如來 南無福德燈如來 南無音髻如來 南無橋多摩耶如來 南無威力如來 南無安住意色如來 南無上色如來 南無善月如來 南無覺分華如來 南無華讚歎如來 南無可讚嘆如來 南無善方如來 南無力智威如來 南無威巧如來 南無波羅提波耶如來 南無大燈明如來 南無善光如來 南無堅步如來 南無天聲如來 南無天聲凈如來 南無天凈如來 南無寂靜如來 南無日面如來 南無日者如

來 南無樂解脫如來 南無解脫共行如來 南無勝戒光如來 南無功德光如來 南無苦行住如來 南無無有塵如來 南無堅牢如來 南無善住如來 南無牢上如來 南無世增長如來 南無燈者如來 南無婆訶梨陀耶如來 南無乾闥婆耶如來 南無香光如來 南無波吼聲如來 南無波光如來 南無因陀羅意如來 南無賢者如來 南無自主如來 南無分幢如來 南無善和二生如來 南無勝意如來 南無行行如來 南無勝覺行如來 南無無邊如來 南無寶愛如來 南無如法如來 南無滅腳跡如來 南無愛者如來 南無化威如來 南無大友如來 南無善友如來 南無寂行如來 南無寂向行如來 南無甘露主如來 南無彌婁光如來 南無聖者嘆如來 南無降意如來 南無無邊威如來 南無墮意如來 南無熾威如來 南無月燈如來 南無形示現如來 南無善度果報如來 南無善喜如來 南無善愛如來 南無無憂如來 南無喜樂如來 南無寶光如來 南無可付信如來 南無福德步如來 南無求那海如來 南無雜色體如來 南無支帝耶如來 南無舍摩如來 南無降伏魔如來 南無度厄行如來 南無度厄如來 南無不破意如來 南無海者如來 南無摩拭如來 南無摩尼真珠王如來 南無畢利耶娑耶如來 南無佛幢如來 南無智音如來 南

無善功德如來 南無空名稱如來 南無梵者如來 南無被梵降如來 南無樂識如來 南無樂智如來 南無神通幢如來 南無伏主劫如來 南無生主劫如來 南無持地如來 南無日光如來 南無羅睺月如來 南無華光如來 南無華明如來 南無無怨如來 南無明主如來 南無華明如來 南無福德愛如來 南無善力如來 南無善鳴如來 南無法自在如來 南無梵音如來 南無善以治如來 南無善長如來 南無無錯意如來 南無月者如來 南無大叫如來 南無說名稱如來 南無無邊辯才幢如來 南無想意如來 南無叫威如來 南無世自在如來 南無徒摩耶如來 南無失母如來 南無不死者如來 南無善月者如來 南無無邊辯才如來 南無拭苦行如來 南無安庠苦行如來 南無堪供養如來 南無供養度無憂如來 南無徹無憂如來 南無愛安慧如來 南無世間意如來 南無愛分如來 南無愛跡如來 南無善生跡如來 南無優波羅耶如來 南無華索如來 南無華上如來 南無無邊辯才焰如來 南無仙者如來 南無最妙如來 南無微細凈如來 南無眾精進如來 南無求那精進如來 南無堅牢如來 南無天首如來 南無最為上如來 南無寶首如來 南無畢竟寶如來 南無清凈如來 南無薄祁羅他如來 南無果報聚如來 南無福德意如來

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮無善功德如來(沒有善行功德的如來),頂禮南無空名稱如來(空有名稱的如來),頂禮南無梵者如來(具有梵行者的如來),頂禮南無被梵降如來(被梵天降伏的如來),頂禮南無樂識如來(樂於認識的如來),頂禮南無樂智如來(樂於智慧的如來),頂禮南無神通幢如來(具有神通旗幟的如來),頂禮南無伏主劫如來(降伏劫數的如來),頂禮南無生主劫如來(主宰劫數的如來),頂禮南無持地如來(持有大地的如來),頂禮南無日光如來(如同日光的如來),頂禮南無羅睺月如來(羅睺遮蔽的月亮般的如來),頂禮南無華光如來(具有光華的如來),頂禮南無華明如來(具有光明的如來),頂禮南無無怨如來(沒有怨恨的如來),頂禮南無明主如來(光明的君主如來),頂禮南無華明如來(具有光明的如來),頂禮南無福德愛如來(具有福德和愛的如來),頂禮南無善力如來(具有善力的如來),頂禮南無善鳴如來(善於鳴叫的如來),頂禮南無法自在如來(法力自在的如來),頂禮南無梵音如來(具有梵音的如來),頂禮南無善以治如來(善於治理的如來),頂禮南無善長如來(善於增長的如來),頂禮南無無錯意如來(沒有錯誤意念的如來),頂禮南無月者如來(如同月亮的如來),頂禮南無大叫如來(大聲呼叫的如來),頂禮南無說名稱如來(宣說名稱的如來),頂禮南無無邊辯才幢如來(具有無邊辯才旗幟的如來),頂禮南無想意如來(具有思想意念的如來),頂禮南無叫威如來(具有威嚴的如來),頂禮南無世自在如來(世間自在的如來),頂禮南無徒摩耶如來(徒摩耶的如來),頂禮南無失母如來(失去母親的如來),頂禮南無不死者如來(不死的如來),頂禮南無善月者如來(如同善月的如來),頂禮南無無邊辯才如來(具有無邊辯才的如來),頂禮南無拭苦行如來(擦拭苦行的如來),頂禮南無安庠苦行如來(安詳苦行的如來),頂禮南無堪供養如來(堪受供養的如來),頂禮南無供養度無憂如來(供養度脫無憂的如來),頂禮南無徹無憂如來(徹底無憂的如來),頂禮南無愛安慧如來(愛護安寧智慧的如來),頂禮南無世間意如來(世間意念的如來),頂禮南無愛分如來(愛護分寸的如來),頂禮南無愛跡如來(愛護足跡的如來),頂禮南無善生跡如來(善於產生足跡的如來),頂禮南無優波羅耶如來(優波羅耶的如來),頂禮南無華索如來(花索的如來),頂禮南無華上如來(花上的如來),頂禮南無無邊辯才焰如來(具有無邊辯才火焰的如來),頂禮南無仙者如來(如同仙人的如來),頂禮南無最妙如來(最微妙的如來),頂禮南無微細凈如來(微細清凈的如來),頂禮南無眾精進如來(眾多精進的如來),頂禮南無求那精進如來(追求功德精進的如來),頂禮南無堅牢如來(堅固牢靠的如來),頂禮南無天首如來(天之首領的如來),頂禮南無最為上如來(最為至上的如來),頂禮南無寶首如來(寶貴的首領如來),頂禮南無畢竟寶如來(畢竟寶貴的如來),頂禮南無清凈如來(清凈的如來),頂禮南無薄祁羅他如來(薄祁羅他的如來),頂禮南無果報聚如來(果報聚集的如來),頂禮南無福德意如來(福德意念的如來)。

【English Translation】 English version Homage to the Tathagata of No Good Merit (Tathagata without good merit), Homage to Namo Empty Name Tathagata (Tathagata with an empty name), Homage to Namo Brahma Tathagata (Tathagata who is a practitioner of Brahma), Homage to Namo Brahma-Subdued Tathagata (Tathagata subdued by Brahma), Homage to Namo Joyful Knowledge Tathagata (Tathagata who delights in knowledge), Homage to Namo Joyful Wisdom Tathagata (Tathagata who delights in wisdom), Homage to Namo Supernatural Banner Tathagata (Tathagata with a banner of supernatural powers), Homage to Namo Subduer of Kalpas Tathagata (Tathagata who subdues kalpas), Homage to Namo Lord of Kalpas Tathagata (Tathagata who is the lord of kalpas), Homage to Namo Earth-Holder Tathagata (Tathagata who holds the earth), Homage to Namo Sunlight Tathagata (Tathagata like sunlight), Homage to Namo Rahu Moon Tathagata (Tathagata like the moon obscured by Rahu), Homage to Namo Flower Light Tathagata (Tathagata with flower-like light), Homage to Namo Flower Bright Tathagata (Tathagata with flower-like brightness), Homage to Namo No Resentment Tathagata (Tathagata without resentment), Homage to Namo Bright Lord Tathagata (Tathagata who is a bright lord), Homage to Namo Flower Bright Tathagata (Tathagata with flower-like brightness), Homage to Namo Merit Love Tathagata (Tathagata with merit and love), Homage to Namo Good Power Tathagata (Tathagata with good power), Homage to Namo Good Sound Tathagata (Tathagata with a good sound), Homage to Namo Dharma Freedom Tathagata (Tathagata with freedom in Dharma), Homage to Namo Brahma Sound Tathagata (Tathagata with Brahma's sound), Homage to Namo Good Governance Tathagata (Tathagata who governs well), Homage to Namo Good Growth Tathagata (Tathagata who grows well), Homage to Namo No Wrong Thought Tathagata (Tathagata without wrong thoughts), Homage to Namo Moon One Tathagata (Tathagata like the moon), Homage to Namo Great Cry Tathagata (Tathagata who cries out loudly), Homage to Namo Name-Speaker Tathagata (Tathagata who speaks names), Homage to Namo Boundless Eloquence Banner Tathagata (Tathagata with a banner of boundless eloquence), Homage to Namo Thought Intention Tathagata (Tathagata with thoughts and intentions), Homage to Namo Majestic Cry Tathagata (Tathagata with a majestic cry), Homage to Namo World Freedom Tathagata (Tathagata with freedom in the world), Homage to Namo Tumaya Tathagata (Tathagata of Tumaya), Homage to Namo Motherless Tathagata (Tathagata who lost his mother), Homage to Namo Immortal One Tathagata (Tathagata who is immortal), Homage to Namo Good Moon One Tathagata (Tathagata like a good moon), Homage to Namo Boundless Eloquence Tathagata (Tathagata with boundless eloquence), Homage to Namo Wiping Away Suffering Practice Tathagata (Tathagata who wipes away suffering practices), Homage to Namo Peaceful Suffering Practice Tathagata (Tathagata who practices suffering peacefully), Homage to Namo Worthy of Offerings Tathagata (Tathagata worthy of offerings), Homage to Namo Offering Liberating from Sorrow Tathagata (Tathagata who liberates from sorrow through offerings), Homage to Namo Thoroughly Without Sorrow Tathagata (Tathagata who is thoroughly without sorrow), Homage to Namo Love Peace Wisdom Tathagata (Tathagata who loves peace and wisdom), Homage to Namo World Intention Tathagata (Tathagata with worldly intentions), Homage to Namo Love Portion Tathagata (Tathagata who loves portions), Homage to Namo Love Trace Tathagata (Tathagata who loves traces), Homage to Namo Good Birth Trace Tathagata (Tathagata who gives rise to good traces), Homage to Namo Utpala Tathagata (Tathagata of Utpala), Homage to Namo Flower Rope Tathagata (Tathagata of flower rope), Homage to Namo Flower Top Tathagata (Tathagata on top of a flower), Homage to Namo Boundless Eloquence Flame Tathagata (Tathagata with a flame of boundless eloquence), Homage to Namo Sage Tathagata (Tathagata like a sage), Homage to Namo Most Wonderful Tathagata (Tathagata who is most wonderful), Homage to Namo Subtle Pure Tathagata (Tathagata who is subtle and pure), Homage to Namo Assembly of Diligence Tathagata (Tathagata with an assembly of diligence), Homage to Namo Seeking Merit Diligence Tathagata (Tathagata who seeks merit through diligence), Homage to Namo Firm Tathagata (Tathagata who is firm), Homage to Namo Heaven Head Tathagata (Tathagata who is the head of heaven), Homage to Namo Most Supreme Tathagata (Tathagata who is most supreme), Homage to Namo Jewel Head Tathagata (Tathagata who is a jewel head), Homage to Namo Ultimately Precious Tathagata (Tathagata who is ultimately precious), Homage to Namo Pure Tathagata (Tathagata who is pure), Homage to Namo Bhogiratha Tathagata (Tathagata of Bhogiratha), Homage to Namo Result Gathering Tathagata (Tathagata who gathers results), Homage to Namo Merit Intention Tathagata (Tathagata with merit intentions).


南無多焰如來 南無無邊求那如來 南無焰威如來 南無無邊求那威聚如來 南無師子安庠行如來 南無師子奮迅行如來 南無不動者無如來 南無凈者如來 南無波羅西那耶如來 南無度光明如來 南無徹苦行如來 南無去聲如來 南無龍聲如來 南無持輪如來 南無輪次如來 南無色勝愛如來 南無法月如來 南無勝婆蘇如來 南無法頭如來 南無無邊名稱如來 南無雲幢如來 南無聚行如來 南無智行如來 南無善者如來 南無虛空者如來 南無虛空如來 南無天王如來 南無摩尼凈如來 南無那羅延取如來 南無善才如來 南無善燈如來 南無燈者如來 南無寶音鳴如來 南無眾主王如來 南無羅漢藏如來 南無無畏如來 南無師子步如來 南無師子意如來 南無寶者如來 南無名稱如來 南無已作利如來 南無作現如來 南無有丈夫上如來 南無有善華如來 南無滿足光明王如來 南無高豪如來 南無不可稱辯才王如來 南無分別智音如來 南無師子堅牢如來 南無師子牙如來 南無安庠步如來 南無福德燈月如來 南無吉祥如來 南無無憂如來 南無難降伏如來 南無無憂國如來 南無人月如來 南無月月如來 南無日光明如來 南無大步如來 南無國土如來 南無意思如來 南無意眠如來 南無法味

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮多焰如來(擁有眾多火焰的如來),頂禮無邊求那如來(擁有無邊功德的如來),頂禮焰威如來(擁有火焰威力的如來),頂禮無邊求那威聚如來(擁有無邊功德和威力的如來),頂禮師子安庠行如來(像獅子一樣安詳行走的如來),頂禮師子奮迅行如來(像獅子一樣迅速行走的如來),頂禮不動者無如來(不可動搖的如來),頂禮凈者如來(清凈的如來),頂禮波羅西那耶如來(給予光明的如來),頂禮度光明如來(度化眾生光明的如來),頂禮徹苦行如來(徹底修行以脫離苦難的如來),頂禮去聲如來(聲音遠去的如來),頂禮龍聲如來(擁有龍的聲音的如來),頂禮持輪如來(持有法輪的如來),頂禮輪次如來(按照次序轉法輪的如來),頂禮色勝愛如來(在色相上超越愛慾的如來),頂禮法月如來(像法一樣的月亮的如來),頂禮勝婆蘇如來(殊勝的婆蘇如來),頂禮法頭如來(法之首的如來),頂禮無邊名稱如來(擁有無邊名號的如來),頂禮云幢如來(像云一樣覆蓋的如來),頂禮聚行如來(聚集修行的如來),頂禮智行如來(以智慧修行的如來),頂禮善者如來(善良的如來),頂禮虛空者如來(像虛空一樣的如來),頂禮虛空如來(虛空一般的如來),頂禮天王如來(天王一般的如來),頂禮摩尼凈如來(像摩尼寶珠一樣清凈的如來),頂禮那羅延取如來(像那羅延一樣強大的如來),頂禮善才如來(擁有善巧的如來),頂禮善燈如來(像善燈一樣的如來),頂禮燈者如來(像燈一樣的如來),頂禮寶音鳴如來(發出寶音的如來),頂禮眾主王如來(眾生之主的如來),頂禮羅漢藏如來(羅漢的寶藏的如來),頂禮無畏如來(無所畏懼的如來),頂禮師子步如來(像獅子一樣行走的如來),頂禮師子意如來(擁有獅子般意志的如來),頂禮寶者如來(像寶藏一樣的如來),頂禮名稱如來(擁有名號的如來),頂禮已作利如來(已經利益眾生的如來),頂禮作現如來(顯現的如來),頂禮有丈夫上如來(擁有大丈夫氣概的如來),頂禮有善華如來(擁有美好光華的如來),頂禮滿足光明王如來(擁有圓滿光明的如來),頂禮高豪如來(高尚豪邁的如來),頂禮不可稱辯才王如來(擁有不可思議辯才的如來),頂禮分別智音如來(擁有分別智慧之音的如來),頂禮師子堅牢如來(像獅子一樣堅固的如來),頂禮師子牙如來(擁有獅子牙齒的如來),頂禮安庠步如來(安詳行走的如來),頂禮福德燈月如來(像福德之燈和月亮的如來),頂禮吉祥如來(吉祥的如來),頂禮無憂如來(無憂無慮的如來),頂禮難降伏如來(難以被降伏的如來),頂禮無憂國如來(無憂國土的如來),頂禮人月如來(像人中之月的如來),頂禮月月如來(像月亮一樣的如來),頂禮日光明如來(像太陽光明的如來),頂禮大步如來(大步前進的如來),頂禮國土如來(像國土一樣的如來),頂禮意思如來(擁有深意的如來),頂禮意眠如來(擁有意念睡眠的如來),頂禮法味如來(擁有法味的如來)。

【English Translation】 English version Namo Many-Flame Tathagata (the Tathagata with many flames), Namo Boundless Merit Tathagata (the Tathagata with boundless merits), Namo Flame-Majesty Tathagata (the Tathagata with the majesty of flames), Namo Boundless Merit-Majesty Accumulation Tathagata (the Tathagata with boundless merits and majestic accumulation), Namo Lion-Peaceful-Walking Tathagata (the Tathagata who walks peacefully like a lion), Namo Lion-Swift-Walking Tathagata (the Tathagata who walks swiftly like a lion), Namo Unmoving One Tathagata (the Tathagata who is unmoving), Namo Pure One Tathagata (the Tathagata who is pure), Namo Parashinaya Tathagata (the Tathagata who gives light), Namo Light-Crossing Tathagata (the Tathagata who crosses over with light), Namo Thorough-Practice-of-Suffering Tathagata (the Tathagata who thoroughly practices to escape suffering), Namo Gone-Sound Tathagata (the Tathagata whose sound has gone far), Namo Dragon-Sound Tathagata (the Tathagata with the sound of a dragon), Namo Wheel-Holder Tathagata (the Tathagata who holds the wheel), Namo Wheel-Sequence Tathagata (the Tathagata who turns the wheel in sequence), Namo Form-Surpassing-Love Tathagata (the Tathagata who surpasses love in form), Namo Dharma-Moon Tathagata (the Tathagata who is like the moon of Dharma), Namo Victorious-Vasu Tathagata (the victorious Vasu Tathagata), Namo Dharma-Head Tathagata (the Tathagata who is the head of Dharma), Namo Boundless-Name Tathagata (the Tathagata with boundless names), Namo Cloud-Banner Tathagata (the Tathagata who is like a cloud covering), Namo Practice-Accumulation Tathagata (the Tathagata who accumulates practices), Namo Wisdom-Practice Tathagata (the Tathagata who practices with wisdom), Namo Good One Tathagata (the Tathagata who is good), Namo Space-Like One Tathagata (the Tathagata who is like space), Namo Space Tathagata (the Tathagata who is like space), Namo Heavenly-King Tathagata (the Tathagata who is like a heavenly king), Namo Mani-Pure Tathagata (the Tathagata who is pure like a mani jewel), Namo Narayana-Taking Tathagata (the Tathagata who is powerful like Narayana), Namo Good-Talent Tathagata (the Tathagata with good talents), Namo Good-Lamp Tathagata (the Tathagata who is like a good lamp), Namo Lamp One Tathagata (the Tathagata who is like a lamp), Namo Treasure-Sound-Resounding Tathagata (the Tathagata who emits treasure sounds), Namo Lord-of-Hosts King Tathagata (the Tathagata who is the king of hosts), Namo Arhat-Store Tathagata (the Tathagata who is the store of Arhats), Namo Fearless Tathagata (the Tathagata who is fearless), Namo Lion-Step Tathagata (the Tathagata who walks like a lion), Namo Lion-Mind Tathagata (the Tathagata with the mind of a lion), Namo Treasure One Tathagata (the Tathagata who is like a treasure), Namo Name Tathagata (the Tathagata with a name), Namo Already-Made-Benefit Tathagata (the Tathagata who has already benefited beings), Namo Manifesting Tathagata (the Tathagata who manifests), Namo Having-Great-Man-Superior Tathagata (the Tathagata who has the superior qualities of a great man), Namo Having-Good-Flower Tathagata (the Tathagata who has good flowers), Namo Full-Light-King Tathagata (the Tathagata who is the king of full light), Namo High-Heroic Tathagata (the Tathagata who is high and heroic), Namo Inconceivable-Eloquence-King Tathagata (the Tathagata who is the king of inconceivable eloquence), Namo Discriminating-Wisdom-Sound Tathagata (the Tathagata with the sound of discriminating wisdom), Namo Lion-Firm Tathagata (the Tathagata who is firm like a lion), Namo Lion-Tooth Tathagata (the Tathagata with lion teeth), Namo Peaceful-Walking Tathagata (the Tathagata who walks peacefully), Namo Merit-Lamp-Moon Tathagata (the Tathagata who is like the lamp and moon of merit), Namo Auspicious Tathagata (the Tathagata who is auspicious), Namo Worry-Free Tathagata (the Tathagata who is worry-free), Namo Difficult-to-Subdue Tathagata (the Tathagata who is difficult to subdue), Namo Worry-Free-Land Tathagata (the Tathagata of the worry-free land), Namo Human-Moon Tathagata (the Tathagata who is like the moon among humans), Namo Moon-Moon Tathagata (the Tathagata who is like the moon), Namo Sun-Light Tathagata (the Tathagata who is like the light of the sun), Namo Great-Step Tathagata (the Tathagata who takes great steps), Namo Land Tathagata (the Tathagata who is like the land), Namo Meaning Tathagata (the Tathagata with deep meaning), Namo Intent-Sleep Tathagata (the Tathagata with intentional sleep), Namo Dharma-Flavor Tathagata (the Tathagata with the flavor of Dharma).


如來 南無勝教如來 南無水勝如來 南無最力如來 南無那若華如來 南無牢音如來 南無和合如來 南無善供養如來 南無說利如來 南無善徹苦行如來 南無樹幢如來 南無無有倉庫如來 南無大光如來 南無尼胎藏如來 南無愛凈如來 南無一利缽多羅夜如來 南無無邊色如來 南無人師子如來 南無商主如來 南無師子行如來 南無瞻聞那摩那如來 南無大崖如來 南無妙音如來 南無無邊焰如來 南無意喜散如來 南無福德燈如來 南無善顯如來 南無意喜威如來 南無甘露無憂如來 南無曉意喜如來 南無無垢名稱如來 南無除幢如來 南無蹙[(日/止)*(昝-人+卜)]聖如來 南無等示現如來 南無難勝如來 南無威明如來 南無堅步如來 南無妙若聞如來 南無無邊色如來 南無大凈如來 南無甜鳴如來 南無不動力如來 南無無邊莊嚴如來 南無威聚如來 南無定意如來 南無堅牢如來 南無愛解脫如來 南無不死憂如來 南無普觀如來 南無摩訶阿羅呵那耶如來 南無一切威如來 南無國供養如來 南無形功德如來 南無重懺悔如來 南無莊嚴光明如來 南無師子奮迅如來 南無毗摩阇訶耶如來 南無善觀如來 南無不死步如來 南無月光明如來 南無大名聞如來 南無覆諸根如來 南

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依如來(Tathagata),皈依南無勝教如來(Namo Victory Teaching Tathagata),皈依南無水勝如來(Namo Water Victory Tathagata),皈依南無最力如來(Namo Supreme Power Tathagata),皈依南無那若華如來(Namo Naraka Flower Tathagata),皈依南無牢音如來(Namo Firm Sound Tathagata),皈依南無和合如來(Namo Harmony Tathagata),皈依南無善供養如來(Namo Good Offering Tathagata),皈依南無說利如來(Namo Benefit Saying Tathagata),皈依南無善徹苦行如來(Namo Good Thorough Asceticism Tathagata),皈依南無樹幢如來(Namo Tree Banner Tathagata),皈依南無無有倉庫如來(Namo Without Storehouse Tathagata),皈依南無大光如來(Namo Great Light Tathagata),皈依南無尼胎藏如來(Namo Womb Treasury Tathagata),皈依南無愛凈如來(Namo Love Purity Tathagata),皈依南無一利缽多羅夜如來(Namo Eka-patra-ratna Tathagata),皈依南無無邊色如來(Namo Boundless Color Tathagata),皈依南無人師子如來(Namo Man Lion Tathagata),皈依南無商主如來(Namo Merchant Lord Tathagata),皈依南無師子行如來(Namo Lion Walk Tathagata),皈依南無瞻聞那摩那如來(Namo Jambunada-mana Tathagata),皈依南無大崖如來(Namo Great Cliff Tathagata),皈依南無妙音如來(Namo Wonderful Sound Tathagata),皈依南無無邊焰如來(Namo Boundless Flame Tathagata),皈依南無意喜散如來(Namo Joyful Scattering Tathagata),皈依南無福德燈如來(Namo Merit Lamp Tathagata),皈依南無善顯如來(Namo Good Manifestation Tathagata),皈依南無意喜威如來(Namo Joyful Majesty Tathagata),皈依南無甘露無憂如來(Namo Ambrosia Without Sorrow Tathagata),皈依南無曉意喜如來(Namo Dawn Joy Tathagata),皈依南無無垢名稱如來(Namo Immaculate Name Tathagata),皈依南無除幢如來(Namo Removing Banner Tathagata),皈依南無蹙[(日/止)*(昝-人+卜)]聖如來(Namo Cuk-sancita Holy Tathagata),皈依南無等示現如來(Namo Equal Manifestation Tathagata),皈依南無難勝如來(Namo Difficult to Conquer Tathagata),皈依南無威明如來(Namo Majestic Brightness Tathagata),皈依南無堅步如來(Namo Firm Step Tathagata),皈依南無妙若聞如來(Namo Wonderful Hearing Tathagata),皈依南無無邊色如來(Namo Boundless Color Tathagata),皈依南無大凈如來(Namo Great Purity Tathagata),皈依南無甜鳴如來(Namo Sweet Sound Tathagata),皈依南無不動力如來(Namo Immovable Power Tathagata),皈依南無無邊莊嚴如來(Namo Boundless Adornment Tathagata),皈依南無威聚如來(Namo Majestic Gathering Tathagata),皈依南無定意如來(Namo Fixed Intention Tathagata),皈依南無堅牢如來(Namo Firm and Solid Tathagata),皈依南無愛解脫如來(Namo Love Liberation Tathagata),皈依南無不死憂如來(Namo Undying Sorrow Tathagata),皈依南無普觀如來(Namo Universal Observation Tathagata),皈依南無摩訶阿羅呵那耶如來(Namo Maha-arha-naya Tathagata),皈依南無一切威如來(Namo All Majesty Tathagata),皈依南無國供養如來(Namo Kingdom Offering Tathagata),皈依南無形功德如來(Namo Form Merit Tathagata),皈依南無重懺悔如來(Namo Repeated Repentance Tathagata),皈依南無莊嚴光明如來(Namo Adorned Light Tathagata),皈依南無師子奮迅如來(Namo Lion's Swiftness Tathagata),皈依南無毗摩阇訶耶如來(Namo Vimalakirti Tathagata),皈依南無善觀如來(Namo Good Observation Tathagata),皈依南無不死步如來(Namo Undying Step Tathagata),皈依南無月光明如來(Namo Moon Light Tathagata),皈依南無大名聞如來(Namo Great Renown Tathagata),皈依南無覆諸根如來(Namo Covering All Roots Tathagata)

【English Translation】 English version Homage to the Tathagata, homage to Namo Victory Teaching Tathagata, homage to Namo Water Victory Tathagata, homage to Namo Supreme Power Tathagata, homage to Namo Naraka Flower Tathagata, homage to Namo Firm Sound Tathagata, homage to Namo Harmony Tathagata, homage to Namo Good Offering Tathagata, homage to Namo Benefit Saying Tathagata, homage to Namo Good Thorough Asceticism Tathagata, homage to Namo Tree Banner Tathagata, homage to Namo Without Storehouse Tathagata, homage to Namo Great Light Tathagata, homage to Namo Womb Treasury Tathagata, homage to Namo Love Purity Tathagata, homage to Namo Eka-patra-ratna Tathagata, homage to Namo Boundless Color Tathagata, homage to Namo Man Lion Tathagata, homage to Namo Merchant Lord Tathagata, homage to Namo Lion Walk Tathagata, homage to Namo Jambunada-mana Tathagata, homage to Namo Great Cliff Tathagata, homage to Namo Wonderful Sound Tathagata, homage to Namo Boundless Flame Tathagata, homage to Namo Joyful Scattering Tathagata, homage to Namo Merit Lamp Tathagata, homage to Namo Good Manifestation Tathagata, homage to Namo Joyful Majesty Tathagata, homage to Namo Ambrosia Without Sorrow Tathagata, homage to Namo Dawn Joy Tathagata, homage to Namo Immaculate Name Tathagata, homage to Namo Removing Banner Tathagata, homage to Namo Cuk-sancita Holy Tathagata, homage to Namo Equal Manifestation Tathagata, homage to Namo Difficult to Conquer Tathagata, homage to Namo Majestic Brightness Tathagata, homage to Namo Firm Step Tathagata, homage to Namo Wonderful Hearing Tathagata, homage to Namo Boundless Color Tathagata, homage to Namo Great Purity Tathagata, homage to Namo Sweet Sound Tathagata, homage to Namo Immovable Power Tathagata, homage to Namo Boundless Adornment Tathagata, homage to Namo Majestic Gathering Tathagata, homage to Namo Fixed Intention Tathagata, homage to Namo Firm and Solid Tathagata, homage to Namo Love Liberation Tathagata, homage to Namo Undying Sorrow Tathagata, homage to Namo Universal Observation Tathagata, homage to Namo Maha-arha-naya Tathagata, homage to Namo All Majesty Tathagata, homage to Namo Kingdom Offering Tathagata, homage to Namo Form Merit Tathagata, homage to Namo Repeated Repentance Tathagata, homage to Namo Adorned Light Tathagata, homage to Namo Lion's Swiftness Tathagata, homage to Namo Vimalakirti Tathagata, homage to Namo Good Observation Tathagata, homage to Namo Undying Step Tathagata, homage to Namo Moon Light Tathagata, homage to Namo Great Renown Tathagata, homage to Namo Covering All Roots Tathagata


無凈意如來 南無無礙輪如來 南無甘露音如來 南無降伏神祇如來 南無眾神祇如來 南無神通威如來 南無求那王如來 南無無邊色如來 南無大力如來 南無安庠示嚴如來 南無無礙示現如來 南無師子香如來 南無普觀察如來 南無勇德如來 南無善觀如來 南無善顏色如來 南無意名聞如來 南無寶莊嚴如來 南無熾盛光如來 南無解脫勇如來 南無求那莊嚴如來 南無決了意如來 南無智相如來 南無不動意如來 南無付信意如來 南無可喜如來 南無樂實如來 南無火音如來 南無善睍如來 南無無邊威如來 南無意喜思如來 南無羅漢名稱如來 南無求那華如來 南無華焰如來 南無鈹降伏如來 南無妙意鳴如來 南無善示現如來 南無眾塔如來 南無大光明如如來 南無無有比喻如來」◎

五千五百佛名除障滅罪經卷第七 大正藏第 14 冊 No. 0443 五千五百佛名神咒除障滅罪經

五千五百佛名除障滅罪神咒經卷第八

大隋北印度三藏阇那崛多譯

「◎南無清凈意如來 南無妙聲如來 南無大光如來 南無月燈如來 南無智華如來 南無福德莊嚴如◎來 ◎南無福德勢如來 南無智所得如來 南無有邊示現如來 南無愛示現如來 南無無邊焰如來 南無

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮無凈意如來(沒有清凈意念的如來),頂禮無礙輪如來(沒有障礙的輪轉如來),頂禮甘露音如來(發出甘露般聲音的如來),頂禮降伏神祇如來(降伏神祇的如來),頂禮眾神祇如來(眾多神祇的如來),頂禮神通威如來(具有神通威力的如來),頂禮求那王如來(功德之王的如來),頂禮無邊色如來(具有無邊色彩的如來),頂禮大力如來(具有強大力量的如來),頂禮安庠示嚴如來(安詳示現莊嚴的如來),頂禮無礙示現如來(沒有障礙地示現的如來),頂禮師子香如來(具有獅子般香氣的如來),頂禮普觀察如來(普遍觀察的如來),頂禮勇德如來(具有勇猛功德的如來),頂禮善觀如來(善於觀察的如來),頂禮善顏色如來(具有美好顏色的如來),頂禮意名聞如來(以意念而聞名的如來),頂禮寶莊嚴如來(以寶物莊嚴的如來),頂禮熾盛光如來(具有熾盛光芒的如來),頂禮解脫勇如來(具有解脫勇氣的如來),頂禮求那莊嚴如來(以功德莊嚴的如來),頂禮決了意如來(決斷了意念的如來),頂禮智相如來(具有智慧相的如來),頂禮不動意如來(意念不動的如來),頂禮付信意如來(付託信任意念的如來),頂禮可喜如來(令人喜悅的如來),頂禮樂實如來(樂於真實的如來),頂禮火音如來(發出火焰般聲音的如來),頂禮善睍如來(善於觀看的如來),頂禮無邊威如來(具有無邊威力的如來),頂禮意喜思如來(意念喜悅思考的如來),頂禮羅漢名稱如來(具有羅漢名稱的如來),頂禮求那華如來(功德之花的如來),頂禮華焰如來(具有火焰般光芒的如來),頂禮鈹降伏如來(以鈹降伏的如來),頂禮妙意鳴如來(發出美妙意念鳴響的如來),頂禮善示現如來(善於示現的如來),頂禮眾塔如來(眾多佛塔的如來),頂禮大光明如如來(具有大光明如同如來的如來),頂禮無有比喻如來(沒有比喻的如來)。 《五千五百佛名除障滅罪經》卷第七 大正藏第14冊 No. 0443 《五千五百佛名神咒除障滅罪經》 《五千五百佛名除障滅罪神咒經》卷第八 大隋北印度三藏阇那崛多譯 頂禮清凈意如來(具有清凈意念的如來),頂禮妙聲如來(具有美妙聲音的如來),頂禮大光如來(具有大光明的如來),頂禮月燈如來(如同月亮燈光的如來),頂禮智華如來(具有智慧之花的如來),頂禮福德莊嚴如來(以福德莊嚴的如來),頂禮福德勢如來(具有福德勢力的如來),頂禮智所得如來(以智慧所獲得的如來),頂禮有邊示現如來(有邊際的示現如來),頂禮愛示現如來(以愛示現的如來),頂禮無邊焰如來(具有無邊火焰的如來)

【English Translation】 English version Namo to the Tathagata of Impure Intent (the Tathagata without pure intentions), Namo to the Tathagata of Unobstructed Wheel (the Tathagata of unobstructed turning), Namo to the Tathagata of Ambrosial Sound (the Tathagata who emits ambrosial sounds), Namo to the Tathagata who Subdues Deities (the Tathagata who subdues deities), Namo to the Tathagata of Numerous Deities (the Tathagata of numerous deities), Namo to the Tathagata of Supernatural Power and Majesty (the Tathagata with supernatural power and majesty), Namo to the Tathagata King of Merit (the Tathagata who is the king of merit), Namo to the Tathagata of Boundless Colors (the Tathagata with boundless colors), Namo to the Tathagata of Great Strength (the Tathagata with great strength), Namo to the Tathagata of Peaceful and Dignified Manifestation (the Tathagata who peacefully manifests dignity), Namo to the Tathagata of Unobstructed Manifestation (the Tathagata who manifests without obstruction), Namo to the Tathagata of Lion Fragrance (the Tathagata with the fragrance of a lion), Namo to the Tathagata of Universal Observation (the Tathagata who observes universally), Namo to the Tathagata of Courageous Virtue (the Tathagata with courageous virtue), Namo to the Tathagata of Good Observation (the Tathagata who is good at observing), Namo to the Tathagata of Good Appearance (the Tathagata with a good appearance), Namo to the Tathagata Renowned by Intention (the Tathagata renowned by intention), Namo to the Tathagata of Jeweled Adornment (the Tathagata adorned with jewels), Namo to the Tathagata of Blazing Light (the Tathagata with blazing light), Namo to the Tathagata of Liberating Courage (the Tathagata with liberating courage), Namo to the Tathagata of Meritorious Adornment (the Tathagata adorned with merit), Namo to the Tathagata of Decisive Intention (the Tathagata who has decided intention), Namo to the Tathagata of Wisdom Aspect (the Tathagata with the aspect of wisdom), Namo to the Tathagata of Immovable Intention (the Tathagata with immovable intention), Namo to the Tathagata of Entrusted Intention (the Tathagata with entrusted intention), Namo to the Tathagata of Joyful (the Tathagata who is joyful), Namo to the Tathagata of Real Joy (the Tathagata who enjoys reality), Namo to the Tathagata of Fire Sound (the Tathagata who emits fire-like sounds), Namo to the Tathagata of Good Vision (the Tathagata who is good at seeing), Namo to the Tathagata of Boundless Majesty (the Tathagata with boundless majesty), Namo to the Tathagata of Joyful Thought (the Tathagata with joyful thoughts), Namo to the Tathagata Named Arhat (the Tathagata with the name of Arhat), Namo to the Tathagata of Meritorious Flower (the Tathagata of meritorious flower), Namo to the Tathagata of Flower Flame (the Tathagata with flower-like flames), Namo to the Tathagata Subdued by Beryllium (the Tathagata who subdues with beryllium), Namo to the Tathagata of Wonderful Sounding Intention (the Tathagata who emits wonderful sounding intentions), Namo to the Tathagata of Good Manifestation (the Tathagata who manifests well), Namo to the Tathagata of Numerous Stupas (the Tathagata of numerous stupas), Namo to the Tathagata of Great Light Like the Tathagata (the Tathagata with great light like the Tathagata), Namo to the Tathagata Without Comparison (the Tathagata without comparison). The Seventh Scroll of the Sutra of the Names of 5,500 Buddhas for Removing Obstacles and Eradicating Sins Taisho Tripitaka Volume 14, No. 0443, Sutra of the Names of 5,500 Buddhas and Divine Mantras for Removing Obstacles and Eradicating Sins The Eighth Scroll of the Sutra of the Names of 5,500 Buddhas and Divine Mantras for Removing Obstacles and Eradicating Sins Translated by Tripiṭaka Jñānagupta of Northern India during the Sui Dynasty Namo to the Tathagata of Pure Intent (the Tathagata with pure intentions), Namo to the Tathagata of Wonderful Sound (the Tathagata with wonderful sounds), Namo to the Tathagata of Great Light (the Tathagata with great light), Namo to the Tathagata of Moon Lamp (the Tathagata like the light of the moon), Namo to the Tathagata of Wisdom Flower (the Tathagata with the flower of wisdom), Namo to the Tathagata Adorned with Merit (the Tathagata adorned with merit), Namo to the Tathagata of Meritorious Power (the Tathagata with meritorious power), Namo to the Tathagata Obtained by Wisdom (the Tathagata obtained by wisdom), Namo to the Tathagata of Manifestation with Boundaries (the Tathagata of manifestation with boundaries), Namo to the Tathagata of Manifestation of Love (the Tathagata who manifests with love), Namo to the Tathagata of Boundless Flame (the Tathagata with boundless flames)


妙明如來 南無妙月如來 南無或步如來 南無福德因如來 南無愛帝沙如來 南無無邊焰光如來 南無跋檀多如來 南無大彌婁如來 南無善意如來 南無弓上如來 南無大莊嚴如來 南無勝思如來 南無蓮華孕如來 南無那羅延如來 南無婆比陀佛陀耶如來 南無無邊焰如來 南無師子意如來 南無勝音如來 南無妙覺如來 南無福德形如來 南無娑婆摩波邏如來 南無婆耶如來 南無可喜分如來 南無不濁財如來 南無羅漢威如來 南無成離覺者如來 南無波羅那如來 南無陀耶如來 南無地威如來 南無熾盛光如來 南無決了思惟如來 南無寶月者如來 南無威光如來 南無華威如來 南無最上國如來 南無名稱幢如來 南無求那凈如來 南無法燈如來 南無功德凈如來 南無將愛面如來 南無師子安庠步行如來 南無眾神祇如來 南無海覺如來 南無蓮華藏如來 南無善蓋如來 南無娑羅王如來 南無寂根如來 南無月威勢力如來 南無日光明如來 南無道味如來 南無分陀利香如來 南無彌婁焰如來 南無月面如來 南無安庠行如來 南無顯赫諸方如來 南無法形如來 南無戒凈如來 南無無邊意如來 南無無邊色如來 南無堅精進如來 南無諸天供如來 南無普覺如來 南無百焰如來 南無仁威如來 

南無善福德地如來 南無牢精進如來 南無名稱上如來 南無名稱幢如來 南無羅漢金剛如來 南無普光明如來 南無大威者如來 南無應供養如來 南無上功德如來」

四千如來。

「南無成利思惟如來 南無愛供養如來 南無普藏如來 南無菩提信如來 南無心意如來 南無出覺如來 南無功德鳴如來 南無雜色月如來 南無雲陰如來 南無大焰聚如來 南無山積如來 南無無憂愛如來 南無天國如來 南無師子善鳴如來 南無無邊形如來 南無現愛如來 南無燈王如來 南無功德幢如來 南無諸方聞如來 南無愛明如來 南無月幢如來 南無與無畏如來 南無宿王如來 南無月天如來 南無光思如來 南無大名稱如來 南無妙鳴聲如來 南無悔愛如來 南無名稱上如來 南無天王如來 南無美形如來 南無樂叫如來 南無心意者如來 南無池清凈如來 南無寂患如來 南無星宿王如來 南無無驚怖如來 南無凈意如來 南無散諸疑如來 南無慈者功德如來 南無勝者如來 南無雜色月如來 南無普現如來 南無現月如來 南無勝魔如來 南無大車如來 南無師子勇步行如來 南無密焰如來 南無普藏如來 南無成利勇步行如來 南無明日如來 南無現聚如來 南無清凈意如來 南無香醉者如來 南

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依善福德地如來(擁有善的福德之地的如來),皈依牢精進如來(精進堅固的如來),皈依名稱上如來(名稱至上的如來),皈依名稱幢如來(名稱如旗幟的如來),皈依羅漢金剛如來(如金剛般堅固的阿羅漢如來),皈依普光明如來(普照光明的如來),皈依大威者如來(具有大威力的如來),皈依應供養如來(應受供養的如來),皈依上功德如來(具有至上功德的如來)。 四千如來。 皈依成利思惟如來(成就利益並深思的如來),皈依愛供養如來(喜愛供養的如來),皈依普藏如來(普遍包藏的如來),皈依菩提信如來(對菩提具有信心的如來),皈依心意如來(心意的如來),皈依出覺如來(超越覺悟的如來),皈依功德鳴如來(功德顯揚的如來),皈依雜色月如來(具有雜色光輝如月的如來),皈依云陰如來(如雲般覆蓋的如來),皈依大焰聚如來(如大火焰聚集的如來),皈依山積如來(如山般積聚的如來),皈依無憂愛如來(無憂無愛的如來),皈依天國如來(天國之如來),皈依師子善鳴如來(如獅子般善於鳴叫的如來),皈依無邊形如來(無邊形體的如來),皈依現愛如來(顯現慈愛的如來),皈依燈王如來(如燈王般的如來),皈依功德幢如來(功德如旗幟的如來),皈依諸方聞如來(名聞十方的如來),皈依愛明如來(慈愛光明的如來),皈依月幢如來(如月亮般旗幟的如來),皈依與無畏如來(給予無畏的如來),皈依宿王如來(如星宿之王的如來),皈依月天如來(如月亮般的天人如來),皈依光思如來(光輝思慮的如來),皈依大名稱如來(具有大名稱的如來),皈依妙鳴聲如來(發出美妙聲音的如來),皈依悔愛如來(懺悔慈愛的如來),皈依名稱上如來(名稱至上的如來),皈依天王如來(天王之如來),皈依美形如來(具有美好形體的如來),皈依樂叫如來(喜悅鳴叫的如來),皈依心意者如來(心意堅定的如來),皈依池清凈如來(如池水般清凈的如來),皈依寂患如來(寂靜無患的如來),皈依星宿王如來(如星宿之王的如來),皈依無驚怖如來(無驚無怖的如來),皈依凈意如來(意念清凈的如來),皈依散諸疑如來(驅散疑惑的如來),皈依慈者功德如來(具有慈悲功德的如來),皈依勝者如來(勝利的如來),皈依雜色月如來(具有雜色光輝如月的如來),皈依普現如來(普遍顯現的如來),皈依現月如來(顯現如月的如來),皈依勝魔如來(戰勝魔的如來),皈依大車如來(如大車般的如來),皈依師子勇步行如來(如獅子般勇猛行走的如來),皈依密焰如來(秘密火焰的如來),皈依普藏如來(普遍包藏的如來),皈依成利勇步行如來(成就利益並勇猛行走的如來),皈依明日如來(如明日般的如來),皈依現聚如來(顯現聚集的如來),皈依清凈意如來(意念清凈的如來),皈依香醉者如來(沉醉於香氣的如來)。

【English Translation】 English version Homage to the Tathagata of Good Fortune Land (Tathagata of the land of good fortune), homage to the Tathagata of Firm Diligence (Tathagata of firm diligence), homage to the Tathagata of Supreme Name (Tathagata of supreme name), homage to the Tathagata of Name Banner (Tathagata whose name is like a banner), homage to the Arhat Vajra Tathagata (Arhat Tathagata as firm as a vajra), homage to the Tathagata of Universal Light (Tathagata of universal light), homage to the Tathagata of Great Power (Tathagata of great power), homage to the Tathagata Worthy of Offerings (Tathagata worthy of offerings), homage to the Tathagata of Supreme Merit (Tathagata of supreme merit). Four thousand Tathagatas. Homage to the Tathagata of Accomplishing Benefit and Contemplation (Tathagata who accomplishes benefit and contemplates), homage to the Tathagata of Loving Offerings (Tathagata who loves offerings), homage to the Tathagata of Universal Treasury (Tathagata of universal treasury), homage to the Tathagata of Bodhi Faith (Tathagata with faith in Bodhi), homage to the Tathagata of Mind Intent (Tathagata of mind intent), homage to the Tathagata of Transcendent Awakening (Tathagata of transcendent awakening), homage to the Tathagata of Merit Proclamation (Tathagata whose merit is proclaimed), homage to the Tathagata of Variegated Moon (Tathagata with variegated moon-like radiance), homage to the Tathagata of Cloud Shade (Tathagata who covers like a cloud), homage to the Tathagata of Great Flame Cluster (Tathagata like a cluster of great flames), homage to the Tathagata of Mountain Accumulation (Tathagata accumulated like a mountain), homage to the Tathagata of No Worry Love (Tathagata of no worry and no love), homage to the Tathagata of Heavenly Kingdom (Tathagata of the heavenly kingdom), homage to the Tathagata of Lion Good Sound (Tathagata who sounds well like a lion), homage to the Tathagata of Boundless Form (Tathagata of boundless form), homage to the Tathagata of Manifest Love (Tathagata who manifests love), homage to the Tathagata of Lamp King (Tathagata like a lamp king), homage to the Tathagata of Merit Banner (Tathagata whose merit is like a banner), homage to the Tathagata Heard in All Directions (Tathagata heard in all directions), homage to the Tathagata of Loving Light (Tathagata of loving light), homage to the Tathagata of Moon Banner (Tathagata whose banner is like the moon), homage to the Tathagata Who Gives Fearlessness (Tathagata who gives fearlessness), homage to the Tathagata of Constellation King (Tathagata like the king of constellations), homage to the Tathagata of Moon God (Tathagata like the moon god), homage to the Tathagata of Light Contemplation (Tathagata of light contemplation), homage to the Tathagata of Great Name (Tathagata of great name), homage to the Tathagata of Wonderful Sound (Tathagata who emits wonderful sounds), homage to the Tathagata of Repentant Love (Tathagata of repentant love), homage to the Tathagata of Supreme Name (Tathagata of supreme name), homage to the Tathagata of Heavenly King (Tathagata of the heavenly king), homage to the Tathagata of Beautiful Form (Tathagata of beautiful form), homage to the Tathagata of Joyful Cry (Tathagata who cries joyfully), homage to the Tathagata of Mind Intent (Tathagata of firm mind intent), homage to the Tathagata of Pool Purity (Tathagata as pure as a pool), homage to the Tathagata of Tranquil Affliction (Tathagata of tranquil affliction), homage to the Tathagata of Constellation King (Tathagata like the king of constellations), homage to the Tathagata of No Fear (Tathagata of no fear), homage to the Tathagata of Pure Intent (Tathagata of pure intent), homage to the Tathagata Who Dispels Doubts (Tathagata who dispels doubts), homage to the Tathagata of Compassionate Merit (Tathagata of compassionate merit), homage to the Tathagata of Victorious One (Tathagata of the victorious one), homage to the Tathagata of Variegated Moon (Tathagata with variegated moon-like radiance), homage to the Tathagata of Universal Manifestation (Tathagata of universal manifestation), homage to the Tathagata of Manifest Moon (Tathagata who manifests like the moon), homage to the Tathagata Who Conquers Mara (Tathagata who conquers Mara), homage to the Tathagata of Great Chariot (Tathagata like a great chariot), homage to the Tathagata of Lion Courageous Walk (Tathagata who walks courageously like a lion), homage to the Tathagata of Secret Flame (Tathagata of secret flame), homage to the Tathagata of Universal Treasury (Tathagata of universal treasury), homage to the Tathagata of Accomplishing Benefit and Courageous Walk (Tathagata who accomplishes benefit and walks courageously), homage to the Tathagata of Tomorrow Light (Tathagata like tomorrow's light), homage to the Tathagata of Manifest Gathering (Tathagata of manifest gathering), homage to the Tathagata of Pure Intent (Tathagata of pure intent), homage to the Tathagata of Fragrance Intoxicated (Tathagata intoxicated by fragrance).


無摩尼凈如來 南無求那光如來 南無日燈如來 南無覺天如來 南無悔方便如來 南無善思利如來 南無普現如來 南無師子幢如來 南無普行如來 南無大步如來 南無阿羅頻陀蓮華如來 南無日焰如來 南無不死凈如來 南無無邊色如來 南無蓋天如來 南無寶焰如來 南無御車國如來 南無善見如來 南無善名如來 南無婆耆羅他如來 南無日面如來 南無無礙眼如來 南無師子行者如來 南無摩婁如來 南無多愛如來 南無無畏愛如來 南無大燈如來 南無求那孕如來 南無求那凈如來 南無般若幢如來 南無威焰如來 南無月德如來 南無求那衣如來 南無無邊光如來 南無易事如來 南無名稱相如來 南無光叫如來 南無等求那如來 南無熾盛相如來 南無那羅延者如來 南無寶凈如來 南無普盡色如來 南無善思意如來 南無善意者如來 南無甘露意者如來 南無師子臂如來 南無明意如來 南無善意如來 南無王天如來 南無寶幢如來 南無善住意如來 南無甘露天如來 南無聖者華如來 南無不祭祀得如來 南無大相如來 南無明日如來 南無達摩耶如來 南無月面如來 南無善熟如來 南無天施如來 南無寶光明如來 南無孔雀音如來 南無普勝如來 南無饒焰如來 南無無量黃如來 南無名

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮無摩尼凈如來(無垢寶珠般清凈的如來),頂禮求那光如來(具有功德光明的如來),頂禮日燈如來(如太陽般照亮世界的如來),頂禮覺天如來(覺悟如天的如來),頂禮悔方便如來(以懺悔為方便的如來),頂禮善思利如來(善於思考利益眾生的如來),頂禮普現如來(普遍顯現的如來),頂禮師子幢如來(如獅子旗幟般威猛的如來),頂禮普行如來(普遍修行的如來),頂禮大步如來(行走步伐穩健的如來),頂禮阿羅頻陀蓮華如來(如阿羅頻陀蓮花般清凈的如來),頂禮日焰如來(如太陽火焰般光明的如來),頂禮不死凈如來(獲得不死清凈的如來),頂禮無邊色如來(具有無邊色相的如來),頂禮蓋天如來(覆蓋一切的如來),頂禮寶焰如來(具有寶焰的如來),頂禮御車國如來(如御車般引導眾生的如來),頂禮善見如來(善於觀察的如來),頂禮善名如來(具有美好名聲的如來),頂禮婆耆羅他如來(如婆耆羅他河般清凈的如來),頂禮日面如來(如太陽面容般光明的如來),頂禮無礙眼如來(具有無礙之眼的如來),頂禮師子行者如來(如獅子般行走的如來),頂禮摩婁如來(如摩婁山般穩固的如來),頂禮多愛如來(具有廣大慈愛的如來),頂禮無畏愛如來(具有無畏慈愛的如來),頂禮大燈如來(如大燈般照亮世界的如來),頂禮求那孕如來(具有功德孕育的如來),頂禮求那凈如來(具有功德清凈的如來),頂禮般若幢如來(如般若旗幟般智慧的如來),頂禮威焰如來(具有威猛火焰的如來),頂禮月德如來(具有月亮般美德的如來),頂禮求那衣如來(具有功德之衣的如來),頂禮無邊光如來(具有無邊光明的如來),頂禮易事如來(容易成就的如來),頂禮名稱相如來(具有名稱相的如來),頂禮光叫如來(具有光明呼喚的如來),頂禮等求那如來(具有平等功德的如來),頂禮熾盛相如來(具有熾盛相的如來),頂禮那羅延者如來(如那羅延天般強大的如來),頂禮寶凈如來(具有寶物般清凈的如來),頂禮普盡色如來(普遍窮盡色相的如來),頂禮善思意如來(善於思考意念的如來),頂禮善意者如來(具有善意的如來),頂禮甘露意者如來(具有甘露意念的如來),頂禮師子臂如來(具有獅子臂膀的如來),頂禮明意如來(具有明晰意念的如來),頂禮善意如來(具有善意的如來),頂禮王天如來(如天王般尊貴的如來),頂禮寶幢如來(如寶幢般莊嚴的如來),頂禮善住意如來(善於安住意念的如來),頂禮甘露天如來(如甘露般滋潤的如來),頂禮聖者華如來(如聖者之花般清凈的如來),頂禮不祭祀得如來(不需祭祀即可獲得的如來),頂禮大相如來(具有大相的如來),頂禮明日如來(如明日般光明的如來),頂禮達摩耶如來(如達摩般真實的如來),頂禮月面如來(如月亮面容般清凈的如來),頂禮善熟如來(善於成熟的如來),頂禮天施如來(如天施般慷慨的如來),頂禮寶光明如來(具有寶物般光明的如來),頂禮孔雀音如來(具有孔雀般美妙聲音的如來),頂禮普勝如來(普遍勝利的如來),頂禮饒焰如來(具有饒益火焰的如來),頂禮無量黃如來(具有無量黃色的如來),頂禮名

【English Translation】 English version Namo Amala-mani-netra Tathagata (Homage to the Tathagata with pure, jewel-like eyes), Namo Guna-prabha Tathagata (Homage to the Tathagata with the light of merit), Namo Surya-dipa Tathagata (Homage to the Tathagata who is like a sun lamp), Namo Bodhi-deva Tathagata (Homage to the Tathagata who is enlightened like a god), Namo Ksama-upaya Tathagata (Homage to the Tathagata who uses repentance as a means), Namo Subha-cinta-sri Tathagata (Homage to the Tathagata who thinks well of the benefit of beings), Namo Sarva-rupa-darsana Tathagata (Homage to the Tathagata who appears everywhere), Namo Simha-dhvaja Tathagata (Homage to the Tathagata who is like a lion's banner), Namo Sarva-gati Tathagata (Homage to the Tathagata who practices everywhere), Namo Maha-pada Tathagata (Homage to the Tathagata with great strides), Namo Aravinda-padma Tathagata (Homage to the Tathagata who is like an Aravinda lotus), Namo Surya-jvala Tathagata (Homage to the Tathagata who is like the sun's flame), Namo Amrita-suddha Tathagata (Homage to the Tathagata who has attained immortal purity), Namo Ananta-varna Tathagata (Homage to the Tathagata with infinite colors), Namo Gagana-chada Tathagata (Homage to the Tathagata who covers the sky), Namo Ratna-jvala Tathagata (Homage to the Tathagata with jewel flames), Namo Ratha-desa Tathagata (Homage to the Tathagata who guides beings like a chariot), Namo Subha-darsana Tathagata (Homage to the Tathagata who sees well), Namo Subha-nama Tathagata (Homage to the Tathagata with a good name), Namo Bhagiratha Tathagata (Homage to the Tathagata who is like the Bhagiratha River), Namo Surya-mukha Tathagata (Homage to the Tathagata with a sun-like face), Namo Anavarana-netra Tathagata (Homage to the Tathagata with unobstructed eyes), Namo Simha-gati Tathagata (Homage to the Tathagata who walks like a lion), Namo Maru Tathagata (Homage to the Tathagata who is as stable as Mount Maru), Namo Bahu-priya Tathagata (Homage to the Tathagata with great love), Namo Abhaya-priya Tathagata (Homage to the Tathagata with fearless love), Namo Maha-dipa Tathagata (Homage to the Tathagata who is like a great lamp), Namo Guna-garbha Tathagata (Homage to the Tathagata who is the womb of merit), Namo Guna-suddha Tathagata (Homage to the Tathagata who is pure in merit), Namo Prajna-dhvaja Tathagata (Homage to the Tathagata who is like the banner of wisdom), Namo Tejas-jvala Tathagata (Homage to the Tathagata with powerful flames), Namo Chandra-guna Tathagata (Homage to the Tathagata with moon-like virtues), Namo Guna-vastra Tathagata (Homage to the Tathagata with the garment of merit), Namo Ananta-prabha Tathagata (Homage to the Tathagata with infinite light), Namo Sukara Tathagata (Homage to the Tathagata who is easy to accomplish), Namo Nama-rupa Tathagata (Homage to the Tathagata with name and form), Namo Prabha-ghosa Tathagata (Homage to the Tathagata with a light call), Namo Sama-guna Tathagata (Homage to the Tathagata with equal merit), Namo Ujjvala-rupa Tathagata (Homage to the Tathagata with a radiant form), Namo Narayana Tathagata (Homage to the Tathagata who is as powerful as Narayana), Namo Ratna-suddha Tathagata (Homage to the Tathagata who is pure like a jewel), Namo Sarva-rupa-nivritti Tathagata (Homage to the Tathagata who has exhausted all forms), Namo Subha-citta Tathagata (Homage to the Tathagata who thinks well), Namo Subha-mati Tathagata (Homage to the Tathagata with good intention), Namo Amrita-mati Tathagata (Homage to the Tathagata with the intention of nectar), Namo Simha-bahu Tathagata (Homage to the Tathagata with lion arms), Namo Jnana-mati Tathagata (Homage to the Tathagata with clear intention), Namo Subha-mati Tathagata (Homage to the Tathagata with good intention), Namo Deva-raja Tathagata (Homage to the Tathagata who is as noble as a king of gods), Namo Ratna-dhvaja Tathagata (Homage to the Tathagata who is as majestic as a jewel banner), Namo Subha-sthita-mati Tathagata (Homage to the Tathagata who is well-established in intention), Namo Amrita-deva Tathagata (Homage to the Tathagata who is as nourishing as nectar), Namo Arya-puspa Tathagata (Homage to the Tathagata who is as pure as a flower of the noble ones), Namo Anaradhya-prapta Tathagata (Homage to the Tathagata who is attained without worship), Namo Maha-rupa Tathagata (Homage to the Tathagata with great form), Namo Pratah-prabha Tathagata (Homage to the Tathagata who is as bright as the morning), Namo Dharma-ya Tathagata (Homage to the Tathagata who is as true as Dharma), Namo Chandra-mukha Tathagata (Homage to the Tathagata with a moon-like face), Namo Su-pakva Tathagata (Homage to the Tathagata who is well-matured), Namo Deva-dana Tathagata (Homage to the Tathagata who is as generous as a divine gift), Namo Ratna-prabha Tathagata (Homage to the Tathagata with jewel-like light), Namo Mayura-ghosa Tathagata (Homage to the Tathagata with a peacock's beautiful voice), Namo Sarva-jaya Tathagata (Homage to the Tathagata who is victorious everywhere), Namo Bhuri-jvala Tathagata (Homage to the Tathagata with abundant flames), Namo Apramana-pita Tathagata (Homage to the Tathagata with immeasurable yellow color), Namo Nama


稱愛如來 南無善覆如來 南無不死凈如來 南無不死步如來 南無天國如來 南無天焰如來 南無凈面如來 南無福德愛如來 南無師子意如來 南無地凈如來 南無寶凈如來 南無孫陀羅焰如來 南無雜色月如來 南無月愛如來 南無月蓋如來 南無普觀如來 南無不污染如來 南無名稱上如來 南無月面如來 南無龍天如來 南無求那焰如來 南無求那覺如來 南無華上如來 南無世愛如來 南無甘露威如來 南無實相如來 南無明日如來 南無不死焰如來 南無愛懺如來 南無羅漢愛如來 南無天焰如來 南無福德所得如來 南無福德功德如來 南無求那譬如來 南無法燈如來 南無普焰如來 南無大莊嚴如來 南無脫日如來 南無堅牢精進如來 南無意光明如來 南無不正名稱如來 南無正覺者如來 南無無量莊嚴如來 南無師子牙如來 南無福德步如來 南無觀瞻行如來 南無彌婁只帝耶如來 南無電焰如來 南無難勝愛如來 南無勝愛如來 南無彌婁幢如來 南無華光如來 南無上意如來 南無香醉如來 南無求那勇步如來 南無益意如來 南無仙凈如來 南無寶燈如來 南無熾盛威如來 南無愛衣如來 南無孫陀羅莊嚴如來 南無求那孕功德如來 南無凈現如來 南無威力如來 南無清凈眼如來 南

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依愛如來(愛之如來),皈依南無善覆如來(善於覆蓋的如來),皈依南無不死凈如來(不死的清凈如來),皈依南無不死步如來(不死行走的如來),皈依南無天國如來(天國之如來),皈依南無天焰如來(天焰之如來),皈依南無凈面如來(清凈面容的如來),皈依南無福德愛如來(福德之愛的如來),皈依南無師子意如來(獅子意念的如來),皈依南無地凈如來(大地清凈的如來),皈依南無寶凈如來(珍寶清凈的如來),皈依南無孫陀羅焰如來(孫陀羅火焰的如來),皈依南無雜色月如來(雜色月亮的如來),皈依南無月愛如來(月亮之愛的如來),皈依南無月蓋如來(月亮覆蓋的如來),皈依南無普觀如來(普遍觀察的如來),皈依南無不污染如來(不被污染的如來),皈依南無名稱上如來(名稱至上的如來),皈依南無月面如來(月亮面容的如來),皈依南無龍天如來(龍天之如來),皈依南無求那焰如來(求那火焰的如來),皈依南無求那覺如來(求那覺悟的如來),皈依南無華上如來(蓮花之上的如來),皈依南無世愛如來(世間之愛的如來),皈依南無甘露威如來(甘露威力的如來),皈依南無實相如來(真實相的如來),皈依南無明日如來(明日之如來),皈依南無不死焰如來(不死火焰的如來),皈依南無愛懺如來(愛之懺悔的如來),皈依南無羅漢愛如來(羅漢之愛的如來),皈依南無天焰如來(天焰之如來),皈依南無福德所得如來(福德所得的如來),皈依南無福德功德如來(福德功德的如來),皈依南無求那譬如來(求那譬喻的如來),皈依南無法燈如來(法燈的如來),皈依南無普焰如來(普遍火焰的如來),皈依南無大莊嚴如來(大莊嚴的如來),皈依南無脫日如來(脫離太陽的如來),皈依南無堅牢精進如來(堅固精進的如來),皈依南無意光明如來(意念光明的如來),皈依南無不正名稱如來(不正名稱的如來),皈依南無正覺者如來(正覺者的如來),皈依南無無量莊嚴如來(無量莊嚴的如來),皈依南無師子牙如來(獅子牙齒的如來),皈依南無福德步如來(福德行走的如來),皈依南無觀瞻行如來(觀瞻行走的如來),皈依南無彌婁只帝耶如來(彌婁只帝耶的如來),皈依南無電焰如來(電光火焰的如來),皈依南無難勝愛如來(難以戰勝的愛的如來),皈依南無勝愛如來(殊勝之愛的如來),皈依南無彌婁幢如來(彌婁幢的如來),皈依南無華光如來(蓮花光明的如來),皈依南無上意如來(至上意念的如來),皈依南無香醉如來(香氣陶醉的如來),皈依南無求那勇步如來(求那勇猛行走的如來),皈依南無益意如來(利益意念的如來),皈依南無仙凈如來(仙人清凈的如來),皈依南無寶燈如來(珍寶燈的如來),皈依南無熾盛威如來(熾盛威力的如來),皈依南無愛衣如來(愛之衣的如來),皈依南無孫陀羅莊嚴如來(孫陀羅莊嚴的如來),皈依南無求那孕功德如來(求那孕育功德的如來),皈依南無凈現如來(清凈顯現的如來),皈依南無威力如來(威力的如來),皈依南無清凈眼如來(清凈眼睛的如來)

【English Translation】 English version Homage to the Love Tathagata (Tathagata of Love), Homage to Namo Good Covering Tathagata (Tathagata who is good at covering), Homage to Namo Immortal Pure Tathagata (Immortal Pure Tathagata), Homage to Namo Immortal Walking Tathagata (Immortal Walking Tathagata), Homage to Namo Heavenly Kingdom Tathagata (Tathagata of the Heavenly Kingdom), Homage to Namo Heavenly Flame Tathagata (Tathagata of Heavenly Flame), Homage to Namo Pure Face Tathagata (Tathagata of Pure Face), Homage to Namo Merit Love Tathagata (Tathagata of Merit Love), Homage to Namo Lion Mind Tathagata (Tathagata of Lion Mind), Homage to Namo Earth Pure Tathagata (Tathagata of Earth Pure), Homage to Namo Treasure Pure Tathagata (Tathagata of Treasure Pure), Homage to Namo Sundara Flame Tathagata (Tathagata of Sundara Flame), Homage to Namo Variegated Moon Tathagata (Tathagata of Variegated Moon), Homage to Namo Moon Love Tathagata (Tathagata of Moon Love), Homage to Namo Moon Cover Tathagata (Tathagata of Moon Cover), Homage to Namo Universal Observation Tathagata (Tathagata of Universal Observation), Homage to Namo Uncontaminated Tathagata (Tathagata who is not contaminated), Homage to Namo Name Supreme Tathagata (Tathagata of Supreme Name), Homage to Namo Moon Face Tathagata (Tathagata of Moon Face), Homage to Namo Dragon Heaven Tathagata (Tathagata of Dragon Heaven), Homage to Namo Guna Flame Tathagata (Tathagata of Guna Flame), Homage to Namo Guna Enlightenment Tathagata (Tathagata of Guna Enlightenment), Homage to Namo Flower Above Tathagata (Tathagata Above the Flower), Homage to Namo World Love Tathagata (Tathagata of World Love), Homage to Namo Ambrosia Power Tathagata (Tathagata of Ambrosia Power), Homage to Namo True Form Tathagata (Tathagata of True Form), Homage to Namo Tomorrow Tathagata (Tathagata of Tomorrow), Homage to Namo Immortal Flame Tathagata (Tathagata of Immortal Flame), Homage to Namo Love Repentance Tathagata (Tathagata of Love Repentance), Homage to Namo Arhat Love Tathagata (Tathagata of Arhat Love), Homage to Namo Heavenly Flame Tathagata (Tathagata of Heavenly Flame), Homage to Namo Merit Attained Tathagata (Tathagata of Merit Attained), Homage to Namo Merit Virtue Tathagata (Tathagata of Merit Virtue), Homage to Namo Guna Parable Tathagata (Tathagata of Guna Parable), Homage to Namo Dharma Lamp Tathagata (Tathagata of Dharma Lamp), Homage to Namo Universal Flame Tathagata (Tathagata of Universal Flame), Homage to Namo Great Adornment Tathagata (Tathagata of Great Adornment), Homage to Namo Escape Sun Tathagata (Tathagata who escapes the Sun), Homage to Namo Firm Diligence Tathagata (Tathagata of Firm Diligence), Homage to Namo Mind Light Tathagata (Tathagata of Mind Light), Homage to Namo Incorrect Name Tathagata (Tathagata of Incorrect Name), Homage to Namo Rightly Awakened One Tathagata (Tathagata of the Rightly Awakened One), Homage to Namo Immeasurable Adornment Tathagata (Tathagata of Immeasurable Adornment), Homage to Namo Lion Tooth Tathagata (Tathagata of Lion Tooth), Homage to Namo Merit Walk Tathagata (Tathagata of Merit Walk), Homage to Namo Contemplation Walk Tathagata (Tathagata of Contemplation Walk), Homage to Namo Meru Jitiya Tathagata (Tathagata of Meru Jitiya), Homage to Namo Electric Flame Tathagata (Tathagata of Electric Flame), Homage to Namo Difficult to Conquer Love Tathagata (Tathagata of Love Difficult to Conquer), Homage to Namo Victorious Love Tathagata (Tathagata of Victorious Love), Homage to Namo Meru Banner Tathagata (Tathagata of Meru Banner), Homage to Namo Flower Light Tathagata (Tathagata of Flower Light), Homage to Namo Supreme Mind Tathagata (Tathagata of Supreme Mind), Homage to Namo Fragrance Intoxicated Tathagata (Tathagata of Fragrance Intoxicated), Homage to Namo Guna Courageous Walk Tathagata (Tathagata of Guna Courageous Walk), Homage to Namo Beneficial Mind Tathagata (Tathagata of Beneficial Mind), Homage to Namo Immortal Pure Tathagata (Tathagata of Immortal Pure), Homage to Namo Treasure Lamp Tathagata (Tathagata of Treasure Lamp), Homage to Namo Blazing Power Tathagata (Tathagata of Blazing Power), Homage to Namo Love Robe Tathagata (Tathagata of Love Robe), Homage to Namo Sundara Adornment Tathagata (Tathagata of Sundara Adornment), Homage to Namo Guna Pregnant Merit Tathagata (Tathagata of Guna Pregnant Merit), Homage to Namo Pure Manifestation Tathagata (Tathagata of Pure Manifestation), Homage to Namo Power Tathagata (Tathagata of Power), Homage to Namo Pure Eye Tathagata (Tathagata of Pure Eye)


無智光如來 南無聖眼如來 南無木叉樂如來 南無大不空如來 南無上國如來 南無愛雜如來 南無念業如來 南無求那清凈如來 南無毗盧遮那名稱如來 南無光明最上如來 南無愛付信如來 南無月光如來 南無上鳴如來 南無福德功德如來 南無攝擇如來」

二百如來。

「南無相王如來 南無無惱覺如來 南無聖降如來 南無法洲如來 南無不死求那如來 南無無礙名稱如來 南無甘露香如來 南無智者愛如來 南無不錯覺者如來 南無眾愛如來 南無不由他主如來 南無神通凈如來 南無天傘如來 南無龍光如來 南無嚴步如來 南無法勝如來 南無有邊現如來 南無胸面如來 南無求那相如來 南無眾生羯波如來 南無無畏如來 南無普明如來 南無求那焰如來 南無月上如來 南無定身體如來 南無求那幢如來 南無阇年陀羅羯波如來 南無無畏友如來 南無攝覺如來 南無陳光如來 南無功德積如來 南無一節光如來 南無那羅延勇健如來 南無師子膝如來 南無戒愛如來 南無世間凈如來 南無熾盛光如來 南無師子奮迅雷如來 南無不濯意如來 南無名稱凈如來 南無決覺如來 南無滅癡如來 南無求那聚如來 南無星覺如來 南無婆耆羅他如來 南無實勇步如來 南無種種色月

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 『皈依無智光如來』,『皈依聖眼如來』,『皈依木叉樂如來』,『皈依大不空如來』,『皈依上國如來』,『皈依愛雜如來』,『皈依念業如來』,『皈依求那清凈如來』,『皈依毗盧遮那名稱如來』,『皈依光明最上如來』,『皈依愛付信如來』,『皈依月光如來』,『皈依上鳴如來』,『皈依福德功德如來』,『皈依攝擇如來』。

二百如來。

『皈依相王如來』,『皈依無惱覺如來』,『皈依聖降如來』,『皈依法洲如來』,『皈依不死求那如來』,『皈依無礙名稱如來』,『皈依甘露香如來』,『皈依智者愛如來』,『皈依不錯覺者如來』,『皈依眾愛如來』,『皈依不由他主如來』,『皈依神通凈如來』,『皈依天傘如來』,『皈依龍光如來』,『皈依嚴步如來』,『皈依法勝如來』,『皈依有邊現如來』,『皈依胸面如來』,『皈依求那相如來』,『皈依眾生羯波如來』,『皈依無畏如來』,『皈依普明如來』,『皈依求那焰如來』,『皈依月上如來』,『皈依定身體如來』,『皈依求那幢如來』,『皈依阇年陀羅羯波如來』,『皈依無畏友如來』,『皈依攝覺如來』,『皈依陳光如來』,『皈依功德積如來』,『皈依一節光如來』,『皈依那羅延勇健如來』,『皈依師子膝如來』,『皈依戒愛如來』,『皈依世間凈如來』,『皈依熾盛光如來』,『皈依師子奮迅雷如來』,『皈依不濯意如來』,『皈依名稱凈如來』,『皈依決覺如來』,『皈依滅癡如來』,『皈依求那聚如來』,『皈依星覺如來』,『皈依婆耆羅他如來』,『皈依實勇步如來』,『皈依種種色月』

【English Translation】 English version 'Namo (Homage to) Anabhijna-prabha Tathagata (Tathagata of Unknowing Light)', 'Namo (Homage to) Arya-netra Tathagata (Tathagata of Noble Eye)', 'Namo (Homage to) Moksha-sukha Tathagata (Tathagata of Liberation Bliss)', 'Namo (Homage to) Maha-amogha Tathagata (Tathagata of Great Infallibility)', 'Namo (Homage to) Uttara-desha Tathagata (Tathagata of the Upper Realm)', 'Namo (Homage to) Priya-sammisra Tathagata (Tathagata of Beloved Mixture)', 'Namo (Homage to) Smriti-karma Tathagata (Tathagata of Recollection of Actions)', 'Namo (Homage to) Guna-parisuddha Tathagata (Tathagata of Pure Qualities)', 'Namo (Homage to) Vairochana-nama Tathagata (Tathagata of the Name Vairochana)', 'Namo (Homage to) Pradipa-uttama Tathagata (Tathagata of Supreme Light)', 'Namo (Homage to) Priya-adhimukti Tathagata (Tathagata of Beloved Faith)', 'Namo (Homage to) Chandra-prabha Tathagata (Tathagata of Moon Light)', 'Namo (Homage to) Uttara-nada Tathagata (Tathagata of Upper Sound)', 'Namo (Homage to) Punya-guna Tathagata (Tathagata of Merit and Virtue)', 'Namo (Homage to) Samgraha Tathagata (Tathagata of Gathering)'

Two hundred Tathagatas.

'Namo (Homage to) Rupa-raja Tathagata (Tathagata of King of Forms)', 'Namo (Homage to) Anupadrava-bodhi Tathagata (Tathagata of Undisturbed Enlightenment)', 'Namo (Homage to) Arya-avatara Tathagata (Tathagata of Noble Descent)', 'Namo (Homage to) Dharma-dvipa Tathagata (Tathagata of Dharma Island)', 'Namo (Homage to) Amrita-guna Tathagata (Tathagata of Immortal Qualities)', 'Namo (Homage to) Anavarana-nama Tathagata (Tathagata of Unobstructed Name)', 'Namo (Homage to) Amrita-gandha Tathagata (Tathagata of Immortal Fragrance)', 'Namo (Homage to) Jnani-priya Tathagata (Tathagata of Beloved of the Wise)', 'Namo (Homage to) Aviparita-bodhi Tathagata (Tathagata of Undistorted Enlightenment)', 'Namo (Homage to) Sarva-priya Tathagata (Tathagata of All Beloved)', 'Namo (Homage to) Ananya-adhipati Tathagata (Tathagata of Not Ruled by Others)', 'Namo (Homage to) Abhijna-visuddha Tathagata (Tathagata of Pure Superknowledge)', 'Namo (Homage to) Deva-chattra Tathagata (Tathagata of Divine Umbrella)', 'Namo (Homage to) Naga-prabha Tathagata (Tathagata of Dragon Light)', 'Namo (Homage to) Shubhagamana Tathagata (Tathagata of Auspicious Step)', 'Namo (Homage to) Dharma-jaya Tathagata (Tathagata of Victory of Dharma)', 'Namo (Homage to) Anta-darshana Tathagata (Tathagata of Visible End)', 'Namo (Homage to) Vaksha-mukha Tathagata (Tathagata of Chest and Face)', 'Namo (Homage to) Guna-lakshana Tathagata (Tathagata of Qualities and Marks)', 'Namo (Homage to) Sattva-kalpa Tathagata (Tathagata of Beings' Aeon)', 'Namo (Homage to) Abhaya Tathagata (Tathagata of Fearlessness)', 'Namo (Homage to) Sarva-prabha Tathagata (Tathagata of Universal Light)', 'Namo (Homage to) Guna-jvala Tathagata (Tathagata of Flame of Qualities)', 'Namo (Homage to) Chandra-uttara Tathagata (Tathagata of Upper Moon)', 'Namo (Homage to) Dhruva-kaya Tathagata (Tathagata of Fixed Body)', 'Namo (Homage to) Guna-dhvaja Tathagata (Tathagata of Banner of Qualities)', 'Namo (Homage to) Jnanadhara-kalpa Tathagata (Tathagata of Aeon of Holding Wisdom)', 'Namo (Homage to) Abhaya-mitra Tathagata (Tathagata of Fearless Friend)', 'Namo (Homage to) Samgraha-bodhi Tathagata (Tathagata of Gathering Enlightenment)', 'Namo (Homage to) Pradipa-prabha Tathagata (Tathagata of Light of Lamp)', 'Namo (Homage to) Guna-samchaya Tathagata (Tathagata of Accumulation of Qualities)', 'Namo (Homage to) Eka-prabha Tathagata (Tathagata of One Light)', 'Namo (Homage to) Narayana-vikrama Tathagata (Tathagata of Narayana's Strength)', 'Namo (Homage to) Simha-janu Tathagata (Tathagata of Lion's Knee)', 'Namo (Homage to) Shila-priya Tathagata (Tathagata of Beloved of Morality)', 'Namo (Homage to) Loka-visuddha Tathagata (Tathagata of Worldly Purity)', 'Namo (Homage to) Tejas-prabha Tathagata (Tathagata of Blazing Light)', 'Namo (Homage to) Simha-vikridita-megha Tathagata (Tathagata of Lion's Playful Thunder)', 'Namo (Homage to) Anavrata-manas Tathagata (Tathagata of Unstained Mind)', 'Namo (Homage to) Nama-visuddha Tathagata (Tathagata of Pure Name)', 'Namo (Homage to) Vinishchaya-bodhi Tathagata (Tathagata of Decisive Enlightenment)', 'Namo (Homage to) Moha-kshaya Tathagata (Tathagata of Destruction of Delusion)', 'Namo (Homage to) Guna-samuha Tathagata (Tathagata of Group of Qualities)', 'Namo (Homage to) Tara-bodhi Tathagata (Tathagata of Star Enlightenment)', 'Namo (Homage to) Bhagiratha Tathagata (Tathagata of Bhagiratha)', 'Namo (Homage to) Satya-vikrama Tathagata (Tathagata of True Strength)', 'Namo (Homage to) Nana-varna-chandra'


如來 南無諸方觀如來 南無懺凈如來 南無思懺如來 南無法傘如來 南無不降輪如來 南無天華如來 南無天蓮華如來 南無普威如來 南無月明如來 南無求那莊嚴如來 南無利思如來 南無相王如來 南無蓮華面如來 南無名稱思如來 南無凈苦行如來 南無師子游戲步如來 南無摩尼凈如來 南無善香如來 南無智者凈如來 南無福德地處如來 南無般若智如來 南無智開如來 南無威力如來 南無嚴熾威如來 南無覺者喜如來 南無勝凈如來 南無一切愛如來 南無無疑超越如來 南無善思利如來 南無彌婁如來 南無聖調如來 南無智者凈如來 南無攝道如來 南無甜明如來 南無摩訶毗沙吒迦耶如來 南無師子樂如來 南無普寶如來 南無一切世間愛如來 南無有金剛如來 南無師子鳴如來 南無火所覆如來 南無商主如來 南無人月如來 南無大莊嚴如來 南無日光如來 南無可喜如來 南無有邊意如來 南無寂行如來 南無攝若稱如來 南無梵所供養如來 南無大聲如來 南無智者凈如來 南無無邊愿如來 南無世焰如來」

三百如來。

「南無不現步如來 南無現忍如來 南無大華得如來 南無自熏如來 南無神通凈如來 南無華覺如來 南無婆須達如來 南無不怯鳴如來 南無

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依如來(Tathagata),皈依十方一切觀如來,皈依懺凈如來,皈依思懺如來,皈依持法傘如來,皈依不降輪如來,皈依天華如來,皈依天蓮華如來,皈依普威如來,皈依月明如來,皈依求那莊嚴如來,皈依利思如來,皈依相王如來,皈依蓮華面如來,皈依名稱思如來,皈依凈苦行如來,皈依師子游戲步如來,皈依摩尼凈如來,皈依善香如來,皈依智者凈如來,皈依福德地處如來,皈依般若智如來,皈依智開如來,皈依威力如來,皈依嚴熾威如來,皈依覺者喜如來,皈依勝凈如來,皈依一切愛如來,皈依無疑超越如來,皈依善思利如來,皈依彌婁如來,皈依聖調如來,皈依智者凈如來,皈依攝道如來,皈依甜明如來,皈依摩訶毗沙吒迦耶如來,皈依師子樂如來,皈依普寶如來,皈依一切世間愛如來,皈依有金剛如來,皈依師子鳴如來,皈依火所覆如來,皈依商主如來,皈依人月如來,皈依大莊嚴如來,皈依日光如來,皈依可喜如來,皈依有邊意如來,皈依寂行如來,皈依攝若稱如來,皈依梵所供養如來,皈依大聲如來,皈依智者凈如來,皈依無邊愿如來,皈依世焰如來。 以上是三百如來。 皈依不現步如來,皈依現忍如來,皈依大華得如來,皈依自熏如來,皈依神通凈如來,皈依華覺如來,皈依婆須達如來,皈依不怯鳴如來,皈依...

【English Translation】 English version Namo (Homage to) Tathagata (Thus Gone One), Namo to all the Tathagatas of the ten directions, Namo Chan Jing Tathagata (Repentance Purity Thus Gone One), Namo Si Chan Tathagata (Thought Repentance Thus Gone One), Namo Fa San Tathagata (Dharma Umbrella Thus Gone One), Namo Bu Jiang Lun Tathagata (Non-Descending Wheel Thus Gone One), Namo Tian Hua Tathagata (Heavenly Flower Thus Gone One), Namo Tian Lian Hua Tathagata (Heavenly Lotus Flower Thus Gone One), Namo Pu Wei Tathagata (Universal Majesty Thus Gone One), Namo Yue Ming Tathagata (Moon Bright Thus Gone One), Namo Qiu Na Zhuang Yan Tathagata (Merit Adornment Thus Gone One), Namo Li Si Tathagata (Benefit Thought Thus Gone One), Namo Xiang Wang Tathagata (Form King Thus Gone One), Namo Lian Hua Mian Tathagata (Lotus Face Thus Gone One), Namo Ming Cheng Si Tathagata (Name Thought Thus Gone One), Namo Jing Ku Xing Tathagata (Pure Austerity Practice Thus Gone One), Namo Shi Zi You Xi Bu Tathagata (Lion Play Step Thus Gone One), Namo Mo Ni Jing Tathagata (Mani Purity Thus Gone One), Namo Shan Xiang Tathagata (Good Fragrance Thus Gone One), Namo Zhi Zhe Jing Tathagata (Wise Purity Thus Gone One), Namo Fu De Di Chu Tathagata (Merit Land Place Thus Gone One), Namo Ban Ruo Zhi Tathagata (Prajna Wisdom Thus Gone One), Namo Zhi Kai Tathagata (Wisdom Open Thus Gone One), Namo Wei Li Tathagata (Power Strength Thus Gone One), Namo Yan Chi Wei Tathagata (Blazing Majesty Thus Gone One), Namo Jue Zhe Xi Tathagata (Awakened Joy Thus Gone One), Namo Sheng Jing Tathagata (Victorious Purity Thus Gone One), Namo Yi Qie Ai Tathagata (All Love Thus Gone One), Namo Wu Yi Chao Yue Tathagata (No Doubt Transcend Thus Gone One), Namo Shan Si Li Tathagata (Good Thought Benefit Thus Gone One), Namo Mi Lou Tathagata (Mount Meru Thus Gone One), Namo Sheng Diao Tathagata (Holy Taming Thus Gone One), Namo Zhi Zhe Jing Tathagata (Wise Purity Thus Gone One), Namo She Dao Tathagata (Gather Path Thus Gone One), Namo Tian Ming Tathagata (Sweet Bright Thus Gone One), Namo Mo He Pi Sha Zha Jia Ye Tathagata (Great Vaisakha Body Thus Gone One), Namo Shi Zi Le Tathagata (Lion Joy Thus Gone One), Namo Pu Bao Tathagata (Universal Treasure Thus Gone One), Namo Yi Qie Shi Jian Ai Tathagata (All World Love Thus Gone One), Namo You Jin Gang Tathagata (Has Vajra Thus Gone One), Namo Shi Zi Ming Tathagata (Lion Roar Thus Gone One), Namo Huo Suo Fu Tathagata (Fire Covered Thus Gone One), Namo Shang Zhu Tathagata (Merchant Lord Thus Gone One), Namo Ren Yue Tathagata (Human Moon Thus Gone One), Namo Da Zhuang Yan Tathagata (Great Adornment Thus Gone One), Namo Ri Guang Tathagata (Sunlight Thus Gone One), Namo Ke Xi Tathagata (Pleasing Thus Gone One), Namo You Bian Yi Tathagata (Has Limit Thought Thus Gone One), Namo Ji Xing Tathagata (Silent Practice Thus Gone One), Namo She Ruo Cheng Tathagata (Gather If Name Thus Gone One), Namo Fan Suo Gong Yang Tathagata (Brahma Offered Thus Gone One), Namo Da Sheng Tathagata (Great Sound Thus Gone One), Namo Zhi Zhe Jing Tathagata (Wise Purity Thus Gone One), Namo Wu Bian Yuan Tathagata (Boundless Vow Thus Gone One), Namo Shi Yan Tathagata (World Flame Thus Gone One). These are three hundred Tathagatas. Namo Bu Xian Bu Tathagata (Non-Appearing Step Thus Gone One), Namo Xian Ren Tathagata (Appearing Patience Thus Gone One), Namo Da Hua De Tathagata (Great Flower Obtain Thus Gone One), Namo Zi Xun Tathagata (Self-Perfume Thus Gone One), Namo Shen Tong Jing Tathagata (Supernatural Power Purity Thus Gone One), Namo Hua Jue Tathagata (Flower Awakening Thus Gone One), Namo Po Su Da Tathagata (Vasudha Thus Gone One), Namo Bu Qie Ming Tathagata (Non-Fear Roar Thus Gone One), Namo...


普顯現如來 南無月光如來 南無擇色如來 南無禪定思如來 南無婆耆羅洟者如來 南無功德凈如來 南無難降伏如來 南無等現如來 南無月燈如來 南無功德凈如來 南無月傘如來 南無世間福德處如來 南無山凈如來 南無上寶如來 南無慚愧賢如來 南無顯赫如來 南無師子叫如來 南無大遊戲步如來 南無普凈如來 南無器鳴如來 南無功德愛如來 南無普行者如來 南無普覺者如來 南無大勇健如來 南無月幢如來 南無堅苦行如來 南無調順供養如來 南無可畏面如來 南無上名稱如來 南無一切求那成就如來 南無堅覺者如來 南無甘露焰如來 南無微妙明如來 南無大力如來 南無大步如來 南無不死清凈如來 南無道遊戲步如來 南無勝聲思惟如來 南無嚴意如來 南無大苦行如來 南無熾威焰如來 南無無諍覺如來 南無師子鳴如來 南無善寶如來 南無善安如來 南無日光明如來 南無甘露主如來 南無道行如來 南無佛友如來 南無不現如來 南無不獨義如來 南無上行如來 南無人月如來 南無上形如來 南無普光如來 南無大莊嚴如來 南無師子奮迅如來 南無愛摩婁多如來 南無寂醉如來 南無大步如來 南無微妙鳴如來 南無福德聚如來 南無意月如來 南無愛眼如來 南無名

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依普顯現如來(普遍顯現的如來),皈依月光如來(月亮般光明的如來),皈依擇色如來(能辨別顏色的如來),皈依禪定思如來(禪定中思考的如來),皈依婆耆羅洟者如來(擁有金剛不壞之身的如來),皈依功德凈如來(功德清凈的如來),皈依難降伏如來(難以被降伏的如來),皈依等現如來(平等顯現的如來),皈依月燈如來(月亮燈火般的如來),皈依功德凈如來(功德清凈的如來),皈依月傘如來(月亮傘蓋般的如來),皈依世間福德處如來(世間福德的依處如來),皈依山凈如來(山般清凈的如來),皈依上寶如來(至高珍寶般的如來),皈依慚愧賢如來(具有慚愧美德的如來),皈依顯赫如來(顯赫威名的如來),皈依師子叫如來(獅子吼叫般的如來),皈依大遊戲步如來(以大遊戲步伐行走的如來),皈依普凈如來(普遍清凈的如來),皈依器鳴如來(發出器樂鳴響的如來),皈依功德愛如來(愛惜功德的如來),皈依普行者如來(普遍修行的如來),皈依普覺者如來(普遍覺悟的如來),皈依大勇健如來(大勇猛健壯的如來),皈依月幢如來(月亮旗幟般的如來),皈依堅苦行如來(堅定苦行的如來),皈依調順供養如來(調伏順從供養的如來),皈依可畏面如來(面容可畏的如來),皈依上名稱如來(至高名號的如來),皈依一切求那成就如來(成就一切功德的如來),皈依堅覺者如來(堅定覺悟的如來),皈依甘露焰如來(甘露火焰般的如來),皈依微妙明如來(微妙光明的如來),皈依大力如來(具有大力量的如來),皈依大步如來(步伐廣大的如來),皈依不死清凈如來(不生不死的清凈如來),皈依道遊戲步如來(以道為遊戲的步伐行走的如來),皈依勝聲思惟如來(以殊勝聲音思維的如來),皈依嚴意如來(莊嚴意念的如來),皈依大苦行如來(大苦行的如來),皈依熾威焰如來(熾盛威焰的如來),皈依無諍覺如來(無諍覺悟的如來),皈依師子鳴如來(獅子鳴叫般的如來),皈依善寶如來(善良珍寶般的如來),皈依善安如來(善良安穩的如來),皈依日光明如來(太陽光明的如來),皈依甘露主如來(甘露之主的如來),皈依道行如來(修行道的如來),皈依佛友如來(佛陀之友的如來),皈依不現如來(不顯現的如來),皈依不獨義如來(不獨一意義的如來),皈依上行如來(至上修行的如來),皈依人月如來(如人中之月的如來),皈依上形如來(至上形體的如來),皈依普光如來(普遍光明的如來),皈依大莊嚴如來(大莊嚴的如來),皈依師子奮迅如來(獅子奮迅般的如來),皈依愛摩婁多如來(愛摩婁多,一種香草,如來),皈依寂醉如來(寂靜沉醉的如來),皈依大步如來(步伐廣大的如來),皈依微妙鳴如來(微妙鳴響的如來),皈依福德聚如來(福德聚集的如來),皈依意月如來(意念如月的如來),皈依愛眼如來(慈愛目光的如來),皈依名如來(名號的如來)

【English Translation】 English version Homage to Prah Pradarshana Tathagata (The Tathagata of Universal Manifestation), Homage to Chandrarashmi Tathagata (The Tathagata of Moonbeam), Homage to Varnavichaya Tathagata (The Tathagata of Color Discrimination), Homage to Dhyana Chintana Tathagata (The Tathagata of Contemplation in Meditation), Homage to Vajra Deha Tathagata (The Tathagata with a Diamond Body), Homage to Gunavishuddha Tathagata (The Tathagata of Pure Merit), Homage to Durdharsha Tathagata (The Tathagata Difficult to Subdue), Homage to Samadarshana Tathagata (The Tathagata of Equal Manifestation), Homage to Chandradipa Tathagata (The Tathagata of Moon Lamp), Homage to Gunavishuddha Tathagata (The Tathagata of Pure Merit), Homage to Chandra Chhatra Tathagata (The Tathagata of Moon Umbrella), Homage to Loka Punyakshetra Tathagata (The Tathagata, the Field of Merit in the World), Homage to Shaila Vishuddha Tathagata (The Tathagata of Mountain Purity), Homage to Uttama Ratna Tathagata (The Tathagata of Supreme Jewel), Homage to Hri Vinaya Tathagata (The Tathagata of Shame and Discipline), Homage to Yashasvi Tathagata (The Tathagata of Glory), Homage to Simhanada Tathagata (The Tathagata of Lion's Roar), Homage to Mahakrida Vikrama Tathagata (The Tathagata of Great Playful Steps), Homage to Sarva Vishuddha Tathagata (The Tathagata of Universal Purity), Homage to Vadyanada Tathagata (The Tathagata of Musical Sound), Homage to Gunapriya Tathagata (The Tathagata Who Loves Merit), Homage to Sarva Charita Tathagata (The Tathagata of Universal Practice), Homage to Sarva Bodhi Tathagata (The Tathagata of Universal Enlightenment), Homage to Mahavira Tathagata (The Tathagata of Great Courage), Homage to Chandra Dhvaja Tathagata (The Tathagata of Moon Banner), Homage to Dridha Tapas Tathagata (The Tathagata of Firm Austerities), Homage to Vinaya Puja Tathagata (The Tathagata of Disciplined Worship), Homage to Bhima Mukha Tathagata (The Tathagata of Fearful Face), Homage to Uttama Nama Tathagata (The Tathagata of Supreme Name), Homage to Sarva Guna Sampanna Tathagata (The Tathagata Accomplished in All Virtues), Homage to Dridha Bodhi Tathagata (The Tathagata of Firm Enlightenment), Homage to Amrita Jvala Tathagata (The Tathagata of Nectar Flame), Homage to Subhaga Prabha Tathagata (The Tathagata of Auspicious Light), Homage to Mahabala Tathagata (The Tathagata of Great Strength), Homage to Mahakrama Tathagata (The Tathagata of Great Steps), Homage to Amrita Vishuddha Tathagata (The Tathagata of Immortal Purity), Homage to Dharma Krida Vikrama Tathagata (The Tathagata of Playful Steps in Dharma), Homage to Shrestha Shabda Chintana Tathagata (The Tathagata of Superior Sound Contemplation), Homage to Shubha Manas Tathagata (The Tathagata of Auspicious Mind), Homage to Mahatapas Tathagata (The Tathagata of Great Austerities), Homage to Tejas Jvala Tathagata (The Tathagata of Blazing Flame), Homage to Nirvikalpa Bodhi Tathagata (The Tathagata of Non-Dual Enlightenment), Homage to Simhanada Tathagata (The Tathagata of Lion's Roar), Homage to Subha Ratna Tathagata (The Tathagata of Auspicious Jewel), Homage to Subha Shanti Tathagata (The Tathagata of Auspicious Peace), Homage to Surya Prabha Tathagata (The Tathagata of Sun Light), Homage to Amrita Natha Tathagata (The Tathagata of Nectar Lord), Homage to Dharma Charita Tathagata (The Tathagata of Dharma Practice), Homage to Buddha Mitra Tathagata (The Tathagata, Friend of the Buddha), Homage to Adarshana Tathagata (The Tathagata of Non-Appearance), Homage to Advaita Artha Tathagata (The Tathagata of Non-Dual Meaning), Homage to Uttama Charita Tathagata (The Tathagata of Supreme Practice), Homage to Manushya Chandra Tathagata (The Tathagata, Moon Among Humans), Homage to Uttama Rupa Tathagata (The Tathagata of Supreme Form), Homage to Sarva Prabha Tathagata (The Tathagata of Universal Light), Homage to Mahavyuha Tathagata (The Tathagata of Great Array), Homage to Simha Vikridita Tathagata (The Tathagata of Lion's Play), Homage to Amra Lota Tathagata (The Tathagata of Amra Lota, a kind of herb), Homage to Shanta Matta Tathagata (The Tathagata of Peaceful Intoxication), Homage to Mahakrama Tathagata (The Tathagata of Great Steps), Homage to Subhaga Nada Tathagata (The Tathagata of Auspicious Sound), Homage to Punya Skandha Tathagata (The Tathagata of Merit Accumulation), Homage to Manas Chandra Tathagata (The Tathagata, Mind Like the Moon), Homage to Priya Netra Tathagata (The Tathagata of Loving Eyes), Homage to Nama Tathagata (The Tathagata of Name)


聞如來 南無功德凈如來 南無道覺者如來 南無寶供養如來 南無妙智如來 南無定隨聞如來 南無勝將如來 南無實覺如來 南無甘露威如來 南無無禪忍如來 南無月上功德如來 南無龍步如來 南無智者凈如來 南無實愛如來 南無優缽羅香如來 南無香自在如來 南無五上如來 南無等苦行如來 南無功德吉如來 南無大威如來 南無色月如來 南無度泥如來 南無不量眼如來 南無慚愧覺者如來 南無功德供養如來 南無雜色鳴如來 南無求那摩尼如來 南無凈安住如來」

四百如來。

「南無妙香如來 南無善戒香如來 南無華覺如來 南無上意如來 南無應供養如來 南無山帝積如來 南無熾盛光如來 南無長(尊長之長)喜如來 南無雜色聲鳴如來 南無無意步如來 南無義愛如來 南無超凈如來 南無勇舍如來 南無神通光如來 南無威力如來 南無功德凈如來 南無上名聞如來 南無放焰如來 南無無意步如來 南無毗羅摩王如來 南無林華如來 南無功德華如來 南無舍斗諍如來 南無斗帳如來 南無大名聞如來 南無愛行如來 南無甘步如來 南無日香如來 南無月鳴如來 南無天幢如來 南無凈月如來 南無奢羅達底耶如來 南無瞻仰觀如來 南無堅覺如來 南無樹華如來

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本:我聽聞如來,皈依功德凈如來(具有清凈功德的如來),皈依道覺者如來(覺悟真理的如來),皈依寶供養如來(以珍寶供養的如來),皈依妙智如來(具有微妙智慧的如來),皈依定隨聞如來(能隨順聽聞的如來),皈依勝將如來(殊勝的引導者如來),皈依實覺如來(真實覺悟的如來),皈依甘露威如來(具有甘露般威德的如來),皈依無禪忍如來(沒有禪定和忍辱的如來),皈依月上功德如來(功德如月亮般升起的如來),皈依龍步如來(行走如龍的如來),皈依智者凈如來(智慧清凈的如來),皈依實愛如來(具有真實慈愛的如來),皈依優缽羅香如來(具有優缽羅花香的如來),皈依香自在如來(香氣自在的如來),皈依五上如來(五種殊勝的如來),皈依等苦行如來(平等苦行的如來),皈依功德吉如來(功德吉祥的如來),皈依大威如來(具有大威力的如來),皈依色月如來(色澤如月亮的如來),皈依度泥如來(能度脫泥濘的如來),皈依不量眼如來(具有無量眼的如來),皈依慚愧覺者如來(具有慚愧心的覺悟者如來),皈依功德供養如來(以功德供養的如來),皈依雜色鳴如來(發出雜色鳴聲的如來),皈依求那摩尼如來(尋求摩尼寶珠的如來),皈依凈安住如來(安住于清凈的如來)。 四百如來。 皈依妙香如來(具有微妙香氣的如來),皈依善戒香如來(具有良好戒律香氣的如來),皈依華覺如來(如花般覺悟的如來),皈依上意如來(具有上等意念的如來),皈依應供養如來(應受供養的如來),皈依山帝積如來(如山般積聚功德的如來),皈依熾盛光如來(具有熾盛光明的如來),皈依長喜如來(長久歡喜的如來),皈依雜色聲鳴如來(發出雜色聲音的如來),皈依無意步如來(無意行走的如來),皈依義愛如來(具有正義慈愛的如來),皈依超凈如來(超越清凈的如來),皈依勇舍如來(勇於捨棄的如來),皈依神通光如來(具有神通光明的如來),皈依威力如來(具有威力的如來),皈依功德凈如來(功德清凈的如來),皈依上名聞如來(具有上等名聲的如來),皈依放焰如來(放出火焰的如來),皈依無意步如來(無意行走的如來),皈依毗羅摩王如來(毗羅摩王般的如來),皈依林華如來(如林中花朵的如來),皈依功德華如來(功德如花朵的如來),皈依舍斗諍如來(捨棄鬥爭的如來),皈依斗帳如來(如斗帳般的如來),皈依大名聞如來(具有大名聲的如來),皈依愛行如來(行慈愛的如來),皈依甘步如來(行走甘美的如來),皈依日香如來(如太陽般香氣的如來),皈依月鳴如來(如月亮般鳴叫的如來),皈依天幢如來(如天幢般的如來),皈依凈月如來(清凈如月亮的如來),皈依奢羅達底耶如來(奢羅達底耶般的如來),皈依瞻仰觀如來(受人瞻仰觀看的如來),皈依堅覺如來(覺悟堅固的如來),皈依樹華如來(如樹上花朵的如來)。

【English Translation】 English version: I have heard that the Tathagata, I take refuge in Namo Merit Pure Tathagata (Tathagata with pure merits), I take refuge in Namo Path Awakener Tathagata (Tathagata who awakens to the truth), I take refuge in Namo Treasure Offering Tathagata (Tathagata who offers treasures), I take refuge in Namo Wonderful Wisdom Tathagata (Tathagata with wonderful wisdom), I take refuge in Namo Samadhi Following Hearing Tathagata (Tathagata who follows hearing in samadhi), I take refuge in Namo Victorious General Tathagata (Tathagata who is a victorious guide), I take refuge in Namo Real Awakening Tathagata (Tathagata who has real awakening), I take refuge in Namo Ambrosia Majesty Tathagata (Tathagata with ambrosia-like majesty), I take refuge in Namo No Meditation Patience Tathagata (Tathagata without meditation and patience), I take refuge in Namo Moon Above Merit Tathagata (Tathagata whose merits rise like the moon), I take refuge in Namo Dragon Step Tathagata (Tathagata who walks like a dragon), I take refuge in Namo Wise Pure Tathagata (Tathagata with pure wisdom), I take refuge in Namo Real Love Tathagata (Tathagata with real love), I take refuge in Namo Utpala Fragrance Tathagata (Tathagata with the fragrance of Utpala flowers), I take refuge in Namo Fragrance Free Tathagata (Tathagata who is free in fragrance), I take refuge in Namo Five Above Tathagata (Tathagata with five superiorities), I take refuge in Namo Equal Austerity Tathagata (Tathagata with equal austerity), I take refuge in Namo Merit Auspicious Tathagata (Tathagata with auspicious merits), I take refuge in Namo Great Majesty Tathagata (Tathagata with great power), I take refuge in Namo Color Moon Tathagata (Tathagata whose color is like the moon), I take refuge in Namo Cross Mud Tathagata (Tathagata who can cross the mud), I take refuge in Namo Immeasurable Eye Tathagata (Tathagata with immeasurable eyes), I take refuge in Namo Shame Awakener Tathagata (Tathagata who is an awakener with shame), I take refuge in Namo Merit Offering Tathagata (Tathagata who offers merits), I take refuge in Namo Mixed Color Sound Tathagata (Tathagata who emits mixed color sounds), I take refuge in Namo Seeking Mani Tathagata (Tathagata who seeks the Mani jewel), I take refuge in Namo Pure Abiding Tathagata (Tathagata who abides in purity). Four hundred Tathagatas. I take refuge in Namo Wonderful Fragrance Tathagata (Tathagata with wonderful fragrance), I take refuge in Namo Good Precept Fragrance Tathagata (Tathagata with the fragrance of good precepts), I take refuge in Namo Flower Awakening Tathagata (Tathagata who awakens like a flower), I take refuge in Namo Superior Intention Tathagata (Tathagata with superior intentions), I take refuge in Namo Worthy of Offering Tathagata (Tathagata worthy of offerings), I take refuge in Namo Mountain Accumulation Tathagata (Tathagata who accumulates merits like a mountain), I take refuge in Namo Blazing Light Tathagata (Tathagata with blazing light), I take refuge in Namo Long Joy Tathagata (Tathagata with long-lasting joy), I take refuge in Namo Mixed Color Sound Tathagata (Tathagata who emits mixed color sounds), I take refuge in Namo Unintentional Step Tathagata (Tathagata who walks unintentionally), I take refuge in Namo Righteous Love Tathagata (Tathagata with righteous love), I take refuge in Namo Transcendent Pure Tathagata (Tathagata who transcends purity), I take refuge in Namo Courageous Abandonment Tathagata (Tathagata who is courageous in abandoning), I take refuge in Namo Supernatural Light Tathagata (Tathagata with supernatural light), I take refuge in Namo Powerful Tathagata (Tathagata with power), I take refuge in Namo Merit Pure Tathagata (Tathagata with pure merits), I take refuge in Namo Superior Fame Tathagata (Tathagata with superior fame), I take refuge in Namo Emitting Flame Tathagata (Tathagata who emits flames), I take refuge in Namo Unintentional Step Tathagata (Tathagata who walks unintentionally), I take refuge in Namo Vimala King Tathagata (Tathagata like King Vimala), I take refuge in Namo Forest Flower Tathagata (Tathagata like flowers in the forest), I take refuge in Namo Merit Flower Tathagata (Tathagata whose merits are like flowers), I take refuge in Namo Abandon Strife Tathagata (Tathagata who abandons strife), I take refuge in Namo Canopy Tathagata (Tathagata like a canopy), I take refuge in Namo Great Fame Tathagata (Tathagata with great fame), I take refuge in Namo Love Practice Tathagata (Tathagata who practices love), I take refuge in Namo Sweet Step Tathagata (Tathagata who walks sweetly), I take refuge in Namo Sun Fragrance Tathagata (Tathagata with fragrance like the sun), I take refuge in Namo Moon Sound Tathagata (Tathagata who sounds like the moon), I take refuge in Namo Heavenly Banner Tathagata (Tathagata like a heavenly banner), I take refuge in Namo Pure Moon Tathagata (Tathagata who is pure like the moon), I take refuge in Namo Sharada Tathagata (Tathagata like Sharada), I take refuge in Namo Admiring View Tathagata (Tathagata who is admired and viewed), I take refuge in Namo Firm Awakening Tathagata (Tathagata with firm awakening), I take refuge in Namo Tree Flower Tathagata (Tathagata like flowers on a tree).


南無上鳴如來 南無甘露雨如來 南無師子聲如來 南無二十萬天如來 南無上音如來 南無功德愛如來 南無甘露名如來 南無法華如來 南無大莊嚴如來 南無世間重如來 南無勝意如來 南無彌婁光如來 南無甘露光如來 南無道威如來 南無善覺思如來 南無幢月如來 南無降伏怨如來 南無甘露華如來 南無大名如來 南無益思如來 南無去有如來 南無道蓮華如來 南無天供養如來 南無超泥如來 南無法葩如來 南無大功德如來 南無愛光如來 南無火光如來 南無示愛如來 南無明愛如來 南無不空念如來 南無月孕如來 南無勝德如來 南無實用如來 南無無礙覺如來 南無威至如來 南無梵光如來 南無大莊嚴如來 南無樂光如來 南無上光如來 南無寂光如來 南無無疑步如來 南無不錯覺如來 南無苦行饒如來 南無端正分如來 南無無畏如來 南無叫鳴如來 南無大鳴如來 南無選擇者如來 南無凈色如來 南無大勇步如來 南無大思如來 南無樂目如來 南無無色凈如來 南無歸依凈如來 南無無惱覺如來 南無堪福處如來 南無善辯覺如來 南無普凈如來 南無月威如來 南無天滿如來 南無天鳴如來 南無華日如來 南無不住思如來 南無相凈如來」

四千五百如來。

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依上鳴如來(Namashangming Rulai),皈依甘露雨如來(Ganluyu Rulai),皈依師子聲如來(Shizisheng Rulai),皈依二十萬天如來(Ershiwantian Rulai),皈依上音如來(Shangyin Rulai),皈依功德愛如來(Gongdeai Rulai),皈依甘露名如來(Ganluming Rulai),皈依法華如來(Fahua Rulai),皈依大莊嚴如來(Dazhuangyan Rulai),皈依世間重如來(Shijianzhong Rulai),皈依勝意如來(Shengyi Rulai),皈依彌婁光如來(Milouguang Rulai),皈依甘露光如來(Ganluguang Rulai),皈依道威如來(Daowei Rulai),皈依善覺思如來(Shanjuesi Rulai),皈依幢月如來(Chuangyue Rulai),皈依降伏怨如來(Xiangfuyuan Rulai),皈依甘露華如來(Ganluhua Rulai),皈依大名如來(Daming Rulai),皈依益思如來(Yisi Rulai),皈依去有如來(Quyou Rulai),皈依道蓮華如來(Daolianhua Rulai),皈依天供養如來(Tiangongyang Rulai),皈依超泥如來(Chaoni Rulai),皈依法葩如來(Fapa Rulai),皈依大功德如來(Dagongde Rulai),皈依愛光如來(Aiguang Rulai),皈依火光如來(Huoguang Rulai),皈依示愛如來(Shiai Rulai),皈依明愛如來(Mingai Rulai),皈依不空念如來(Bukongnian Rulai),皈依月孕如來(Yueyun Rulai),皈依勝德如來(Shengde Rulai),皈依實用如來(Shiyong Rulai),皈依無礙覺如來(Wuaijue Rulai),皈依威至如來(Weizhi Rulai),皈依梵光如來(Fanguang Rulai),皈依大莊嚴如來(Dazhuangyan Rulai),皈依樂光如來(Leguang Rulai),皈依上光如來(Shangguang Rulai),皈依寂光如來(Jiguang Rulai),皈依無疑步如來(Wuyibu Rulai),皈依不錯覺如來(Bucuojue Rulai),皈依苦行饒如來(Kuxingrao Rulai),皈依端正分如來(Duanzhengfen Rulai),皈依無畏如來(Wuwei Rulai),皈依叫鳴如來(Jiaoming Rulai),皈依大鳴如來(Daming Rulai),皈依選擇者如來(Xuanzeze Rulai),皈依凈色如來(Jingse Rulai),皈依大勇步如來(Dayongbu Rulai),皈依大思如來(Dasi Rulai),皈依樂目如來(Lemu Rulai),皈依無色凈如來(Wusejing Rulai),皈依歸依凈如來(Guiyijing Rulai),皈依無惱覺如來(Wunaojue Rulai),皈依堪福處如來(Kanfuchu Rulai),皈依善辯覺如來(Shanbianjue Rulai),皈依普凈如來(Pujing Rulai),皈依月威如來(Yuewei Rulai),皈依天滿如來(Tianman Rulai),皈依天鳴如來(Tianming Rulai),皈依華日如來(Huari Rulai),皈依不住思如來(Buzhusi Rulai),皈依相凈如來(Xiangjing Rulai)。 總共有四千五百位如來。

【English Translation】 English version Homage to Namashangming Rulai (The Tathagata of Supreme Sound), homage to Ganluyu Rulai (The Tathagata of Sweet Dew Rain), homage to Shizisheng Rulai (The Tathagata of Lion's Roar), homage to Ershiwantian Rulai (The Tathagata of Two Hundred Thousand Heavens), homage to Shangyin Rulai (The Tathagata of Supreme Sound), homage to Gongdeai Rulai (The Tathagata of Merit and Love), homage to Ganluming Rulai (The Tathagata of Sweet Dew Name), homage to Fahua Rulai (The Tathagata of Lotus Flower), homage to Dazhuangyan Rulai (The Tathagata of Great Adornment), homage to Shijianzhong Rulai (The Tathagata of Worldly Importance), homage to Shengyi Rulai (The Tathagata of Superior Intention), homage to Milouguang Rulai (The Tathagata of Sumeru Light), homage to Ganluguang Rulai (The Tathagata of Sweet Dew Light), homage to Daowei Rulai (The Tathagata of Path Majesty), homage to Shanjuesi Rulai (The Tathagata of Good Awareness and Thought), homage to Chuangyue Rulai (The Tathagata of Banner Moon), homage to Xiangfuyuan Rulai (The Tathagata of Subduing Enemies), homage to Ganluhua Rulai (The Tathagata of Sweet Dew Flower), homage to Daming Rulai (The Tathagata of Great Name), homage to Yisi Rulai (The Tathagata of Beneficial Thought), homage to Quyou Rulai (The Tathagata of Departing Existence), homage to Daolianhua Rulai (The Tathagata of Path Lotus Flower), homage to Tiangongyang Rulai (The Tathagata of Heavenly Offerings), homage to Chaoni Rulai (The Tathagata of Transcending Mud), homage to Fapa Rulai (The Tathagata of Dharma Blossom), homage to Dagongde Rulai (The Tathagata of Great Merit), homage to Aiguang Rulai (The Tathagata of Love Light), homage to Huoguang Rulai (The Tathagata of Fire Light), homage to Shiai Rulai (The Tathagata of Showing Love), homage to Mingai Rulai (The Tathagata of Bright Love), homage to Bukongnian Rulai (The Tathagata of Unempty Thought), homage to Yueyun Rulai (The Tathagata of Moon Womb), homage to Shengde Rulai (The Tathagata of Superior Virtue), homage to Shiyong Rulai (The Tathagata of Practical Use), homage to Wuaijue Rulai (The Tathagata of Unobstructed Awareness), homage to Weizhi Rulai (The Tathagata of Majestic Arrival), homage to Fanguang Rulai (The Tathagata of Brahma Light), homage to Dazhuangyan Rulai (The Tathagata of Great Adornment), homage to Leguang Rulai (The Tathagata of Joyful Light), homage to Shangguang Rulai (The Tathagata of Supreme Light), homage to Jiguang Rulai (The Tathagata of Tranquil Light), homage to Wuyibu Rulai (The Tathagata of Doubtless Step), homage to Bucuojue Rulai (The Tathagata of Correct Awareness), homage to Kuxingrao Rulai (The Tathagata of Abundant Austerities), homage to Duanzhengfen Rulai (The Tathagata of Proper Division), homage to Wuwei Rulai (The Tathagata of Fearlessness), homage to Jiaoming Rulai (The Tathagata of Calling Sound), homage to Daming Rulai (The Tathagata of Great Sound), homage to Xuanzeze Rulai (The Tathagata of the Chooser), homage to Jingse Rulai (The Tathagata of Pure Color), homage to Dayongbu Rulai (The Tathagata of Great Courageous Step), homage to Dasi Rulai (The Tathagata of Great Thought), homage to Lemu Rulai (The Tathagata of Joyful Eye), homage to Wusejing Rulai (The Tathagata of Formless Purity), homage to Guiyijing Rulai (The Tathagata of Pure Refuge), homage to Wunaojue Rulai (The Tathagata of Unperturbed Awareness), homage to Kanfuchu Rulai (The Tathagata of Worthy Place of Blessings), homage to Shanbianjue Rulai (The Tathagata of Good Eloquence Awareness), homage to Pujing Rulai (The Tathagata of Universal Purity), homage to Yuewei Rulai (The Tathagata of Moon Majesty), homage to Tianman Rulai (The Tathagata of Heavenly Fullness), homage to Tianming Rulai (The Tathagata of Heavenly Sound), homage to Huari Rulai (The Tathagata of Flower Sun), homage to Buzhusi Rulai (The Tathagata of Non-Abiding Thought), homage to Xiangjing Rulai (The Tathagata of Pure Form). There are a total of four thousand five hundred Tathagatas.


「南無華形如來 南無明力如來 南無求那喜如來 南無法富沙如來 南無可喜威如來 南無月境界如來 南無寂食如來 南無平等求那如來 南無降伏威如來 南無天供養如來 南無天鳴如來 南無不錯方便如來 南無大精進如來 南無微妙鳴如來 南無普鳴如來 南無道愿如來 南無天喜如來 南無智力如來 南無普眼如來 南無梵合如來 南無仙華如來 南無虛空覺如來 南無波攪如來 南無無比智如來 南無降刺如來 南無羅漢愛如來 南無戒供養如來 南無等助思如來 南無無畏名聞如來 南無精進凈如來 南無庶譏光如來 南無聞覺如來 南無諸方聞如來 南無自在王如來 南無無邊覺如來 南無放焰如來 南無不死凈如來 南無勝眼如來 南無解脫苦行如來 南無意喜現如來 南無勝光如來 南無大鳴如來 南無大威聚如來 南無光憶如來 南無求那威聚如來 南無相凈如來 南無大焰如來 南無羅漢凈如來 南無善住思如來 南無善福處如來 南無智所得如來 南無普寶如來 南無日焰如來 南無說福處如來 南無灰瞋如來 南無師子身如來 南無名聞友光如來 南無凈著如來 南無愛喜如來 南無威主如來 南無寶威如來 南無須多殊摩醯多如來 南無曉光如來 南無世塔如來 南無行凈如來

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 皈依華形如來(具有花朵般形態的如來),皈依明力如來(具有光明力量的如來),皈依求那喜如來(具有功德喜悅的如來),皈依法富沙如來(具有法寶財富的如來),皈依可喜威如來(具有令人喜悅威嚴的如來),皈依月境界如來(具有月亮般境界的如來),皈依寂食如來(以寂靜為食的如來),皈依平等求那如來(具有平等功德的如來),皈依降伏威如來(具有降伏力量的如來),皈依天供養如來(受到天人供養的如來),皈依天鳴如來(具有天界鳴聲的如來),皈依不錯方便如來(具有不虛妄方便的如來),皈依大精進如來(具有大精進力的如來),皈依微妙鳴如來(具有微妙鳴聲的如來),皈依普鳴如來(具有普遍鳴聲的如來),皈依道愿如來(具有道愿的如來),皈依天喜如來(具有天界喜悅的如來),皈依智力如來(具有智慧力量的如來),皈依普眼如來(具有普遍眼界的如來),皈依梵合如來(與梵天合一的如來),皈依仙華如來(具有仙人般花朵的如來),皈依虛空覺如來(覺悟虛空的如來),皈依波攪如來(如波浪般攪動的如來),皈依無比智如來(具有無比智慧的如來),皈依降刺如來(降伏煩惱之刺的如來),皈依羅漢愛如來(受到羅漢愛戴的如來),皈依戒供養如來(以戒律供養的如來),皈依等助思如來(具有平等助思的如來),皈依無畏名聞如來(具有無畏名聲的如來),皈依精進凈如來(具有精進清凈的如來),皈依庶譏光如來(具有普遍光明的如來),皈依聞覺如來(通過聽聞而覺悟的如來),皈依諸方聞如來(在各方被聽聞的如來),皈依自在王如來(具有自在之王的如來),皈依無邊覺如來(具有無邊覺悟的如來),皈依放焰如來(釋放光焰的如來),皈依不死凈如來(具有不死清凈的如來),皈依勝眼如來(具有殊勝眼界的如來),皈依解脫苦行如來(通過苦行解脫的如來),皈依意喜現如來(以意念顯現喜悅的如來),皈依勝光如來(具有殊勝光明的如來),皈依大鳴如來(具有大鳴聲的如來),皈依大威聚如來(具有大威德聚集的如來),皈依光憶如來(具有光明憶念的如來),皈依求那威聚如來(具有功德威德聚集的如來),皈依相凈如來(具有相好清凈的如來),皈依大焰如來(具有大火焰的如來),皈依羅漢凈如來(具有羅漢清凈的如來),皈依善住思如來(具有善住思惟的如來),皈依善福處如來(具有善福之處的如來),皈依智所得如來(通過智慧獲得的如來),皈依普寶如來(具有普遍寶藏的如來),皈依日焰如來(具有太陽光焰的如來),皈依說福處如來(宣說福德之處的如來),皈依灰瞋如來(熄滅嗔恨的如來),皈依師子身如來(具有獅子之身的如來),皈依名聞友光如來(具有名聲和友善光明的如來),皈依凈著如來(具有清凈著裝的如來),皈依愛喜如來(具有愛和喜悅的如來),皈依威主如來(具有威德之主的如來),皈依寶威如來(具有寶貴威德的如來),皈依須多殊摩醯多如來(具有須多殊摩醯多功德的如來),皈依曉光如來(具有黎明光明的如來),皈依世塔如來(具有世間寶塔的如來),皈依行凈如來(具有行為清凈的如來)。

【English Translation】 English version Homage to Hua Xing Tathagata (the Thus Come One with flower-like form), homage to Ming Li Tathagata (the Thus Come One with bright power), homage to Qiu Na Xi Tathagata (the Thus Come One with meritorious joy), homage to Fa Fu Sha Tathagata (the Thus Come One with Dharma treasure wealth), homage to Ke Xi Wei Tathagata (the Thus Come One with pleasing majesty), homage to Yue Jing Jie Tathagata (the Thus Come One with moon-like realm), homage to Ji Shi Tathagata (the Thus Come One who feeds on tranquility), homage to Ping Deng Qiu Na Tathagata (the Thus Come One with equal merit), homage to Xiang Fu Wei Tathagata (the Thus Come One with subduing power), homage to Tian Gong Yang Tathagata (the Thus Come One who receives offerings from gods), homage to Tian Ming Tathagata (the Thus Come One with heavenly sound), homage to Bu Cuo Fang Bian Tathagata (the Thus Come One with infallible skillful means), homage to Da Jing Jin Tathagata (the Thus Come One with great diligence), homage to Wei Miao Ming Tathagata (the Thus Come One with subtle sound), homage to Pu Ming Tathagata (the Thus Come One with universal sound), homage to Dao Yuan Tathagata (the Thus Come One with the vow of the path), homage to Tian Xi Tathagata (the Thus Come One with heavenly joy), homage to Zhi Li Tathagata (the Thus Come One with wisdom power), homage to Pu Yan Tathagata (the Thus Come One with universal vision), homage to Fan He Tathagata (the Thus Come One united with Brahma), homage to Xian Hua Tathagata (the Thus Come One with immortal flowers), homage to Xu Kong Jue Tathagata (the Thus Come One who awakens to emptiness), homage to Bo Jiao Tathagata (the Thus Come One who stirs like waves), homage to Wu Bi Zhi Tathagata (the Thus Come One with incomparable wisdom), homage to Xiang Ci Tathagata (the Thus Come One who subdues the thorns of affliction), homage to Luo Han Ai Tathagata (the Thus Come One loved by Arhats), homage to Jie Gong Yang Tathagata (the Thus Come One who is offered with precepts), homage to Deng Zhu Si Tathagata (the Thus Come One with equal assisting thought), homage to Wu Wei Ming Wen Tathagata (the Thus Come One with fearless fame), homage to Jing Jin Jing Tathagata (the Thus Come One with diligent purity), homage to Shu Ji Guang Tathagata (the Thus Come One with universal light), homage to Wen Jue Tathagata (the Thus Come One who awakens through hearing), homage to Zhu Fang Wen Tathagata (the Thus Come One who is heard in all directions), homage to Zi Zai Wang Tathagata (the Thus Come One who is the king of freedom), homage to Wu Bian Jue Tathagata (the Thus Come One with boundless awakening), homage to Fang Yan Tathagata (the Thus Come One who emits flames), homage to Bu Si Jing Tathagata (the Thus Come One with immortal purity), homage to Sheng Yan Tathagata (the Thus Come One with superior vision), homage to Jie Tuo Ku Xing Tathagata (the Thus Come One who is liberated through ascetic practices), homage to Yi Xi Xian Tathagata (the Thus Come One who manifests joy through intention), homage to Sheng Guang Tathagata (the Thus Come One with superior light), homage to Da Ming Tathagata (the Thus Come One with great sound), homage to Da Wei Ju Tathagata (the Thus Come One with great majestic gathering), homage to Guang Yi Tathagata (the Thus Come One with bright recollection), homage to Qiu Na Wei Ju Tathagata (the Thus Come One with meritorious majestic gathering), homage to Xiang Jing Tathagata (the Thus Come One with pure marks), homage to Da Yan Tathagata (the Thus Come One with great flames), homage to Luo Han Jing Tathagata (the Thus Come One with Arhat purity), homage to Shan Zhu Si Tathagata (the Thus Come One with good dwelling thought), homage to Shan Fu Chu Tathagata (the Thus Come One with good fortune place), homage to Zhi Suo De Tathagata (the Thus Come One attained through wisdom), homage to Pu Bao Tathagata (the Thus Come One with universal treasures), homage to Ri Yan Tathagata (the Thus Come One with sun flames), homage to Shuo Fu Chu Tathagata (the Thus Come One who speaks of the place of merit), homage to Hui Chen Tathagata (the Thus Come One who extinguishes anger), homage to Shi Zi Shen Tathagata (the Thus Come One with a lion's body), homage to Ming Wen You Guang Tathagata (the Thus Come One with fame and friendly light), homage to Jing Zhuo Tathagata (the Thus Come One with pure attire), homage to Ai Xi Tathagata (the Thus Come One with love and joy), homage to Wei Zhu Tathagata (the Thus Come One who is the lord of majesty), homage to Bao Wei Tathagata (the Thus Come One with precious majesty), homage to Xu Duo Shu Mo Xi Duo Tathagata (the Thus Come One with the merits of Xu Duo Shu Mo Xi Duo), homage to Xiao Guang Tathagata (the Thus Come One with dawn light), homage to Shi Ta Tathagata (the Thus Come One with worldly stupas), homage to Xing Jing Tathagata (the Thus Come One with pure conduct).


南無善福處威如來 南無羅漢眼如來 南無大勇如來 南無無量色如來 南無智持如來 南無求那福處如來 南無彌婁光如來 南無寂意如來 南無大勇步如來 南無無縛無疑摩尼如來 南無成利如來 南無益愛如來 南無諸天所供養如來 南無舍駛流如來 南無舍寶如來 南無智者如來 南無橋樑者如來 南無賢者如來 南無不空勇步如來 南無有衣威如來 南無慈力如來 南無月功德如來 南無寂光如來 南無愛目如來 南無軟弱鳴如來 南無天色如來 南無法意如來 南無涼冷如來 南無無礙鳴如來 南無天華如來 南無雜色形如來 南無龍德如來 南無雲鳴如來 南無求那勇步如來 南無心求那如來 南無大鳴如來」

一百如來。

「南無分明鳴如來 南無舍惡道如來 南無不死華如來 南無安庠眼如來 南無大燈明如來 南無不空苦行如來 南無牢眼如來 南無舍癲如來 南無相華如來 南無不思議形如來 南無普賢如來 南無涼冷勝如來 南無歡喜德如來 南無端正鳴如來 南無精意如來 南無賢光如來 南無牢華如來 南無不散意如來 南無祭祀德如來 南無愿饒如來 南無樂解脫如來 南無超越駛流如來 南無調怨敵如來 南無無行舍如來 南無不死光如來 南無無垢思如來 南無雜

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 頂禮善福處威如來(Shànfúchùwēi Rúlái,意為具有善福德之處的威嚴如來),頂禮羅漢眼如來(Luóhàn Yǎn Rúlái,意為具有羅漢之眼的如來),頂禮大勇如來(Dàyǒng Rúlái,意為具有大勇氣的如來),頂禮無量色如來(Wúliàngsè Rúlái,意為具有無量色彩的如來),頂禮智持如來(Zhìchí Rúlái,意為具有智慧持戒的如來),頂禮求那福處如來(Qiúnàfúchù Rúlái,意為尋求福德之處的如來),頂禮彌婁光如來(Mílóuguāng Rúlái,意為具有彌婁山光芒的如來),頂禮寂意如來(Jìyì Rúlái,意為具有寂靜之意的如來),頂禮大勇步如來(Dàyǒngbù Rúlái,意為具有大勇步伐的如來),頂禮無縛無疑摩尼如來(Wúfúwúyí Móní Rúlái,意為沒有束縛和疑惑的摩尼寶珠如來),頂禮成利如來(Chénglì Rúlái,意為成就利益的如來),頂禮益愛如來(Yì'ài Rúlái,意為利益和慈愛的如來),頂禮諸天所供養如來(Zhūtiān Suǒgòngyǎng Rúlái,意為被諸天供養的如來),頂禮舍駛流如來(Shěshǐliú Rúlái,意為捨棄快速流動的如來),頂禮舍寶如來(Shěbǎo Rúlái,意為捨棄珍寶的如來),頂禮智者如來(Zhìzhě Rúlái,意為具有智慧的如來),頂禮橋樑者如來(Qiáoliángzhě Rúlái,意為如同橋樑的如來),頂禮賢者如來(Xiánzhě Rúlái,意為賢明的如來),頂禮不空勇步如來(Bùkōngyǒngbù Rúlái,意為不空且具有勇猛步伐的如來),頂禮有衣威如來(Yǒuyīwēi Rúlái,意為具有衣飾威嚴的如來),頂禮慈力如來(Cílì Rúlái,意為具有慈悲力量的如來),頂禮月功德如來(Yuègōngdé Rúlái,意為具有月亮功德的如來),頂禮寂光如來(Jìguāng Rúlái,意為具有寂靜光芒的如來),頂禮愛目如來(Àimù Rúlái,意為具有慈愛目光的如來),頂禮軟弱鳴如來(Ruǎnruòmíng Rúlái,意為具有柔和鳴聲的如來),頂禮天色如來(Tiānsè Rúlái,意為具有天界色彩的如來),頂禮法意如來(Fǎyì Rúlái,意為具有佛法之意的如來),頂禮涼冷如來(Liánglěng Rúlái,意為具有清涼的如來),頂禮無礙鳴如來(Wú'àimíng Rúlái,意為具有無礙鳴聲的如來),頂禮天華如來(Tiānhuá Rúlái,意為具有天界花朵的如來),頂禮雜色形如來(Zásèxíng Rúlái,意為具有雜色形態的如來),頂禮龍德如來(Lóngdé Rúlái,意為具有龍之德行的如來),頂禮云鳴如來(Yúnmíng Rúlái,意為具有云朵鳴聲的如來),頂禮求那勇步如來(Qiúnàyǒngbù Rúlái,意為尋求功德且具有勇猛步伐的如來),頂禮心求那如來(Xīnqiúnà Rúlái,意為心中尋求功德的如來),頂禮大鳴如來(Dàmíng Rúlái,意為具有大鳴聲的如來)。 一百如來。 頂禮分明鳴如來(Fēnmíngmíng Rúlái,意為具有分明鳴聲的如來),頂禮舍惡道如來(Shěèdào Rúlái,意為捨棄惡道的如來),頂禮不死華如來(Bùsǐhuá Rúlái,意為具有不死之花的如來),頂禮安庠眼如來(Ānxiángyǎn Rúlái,意為具有安詳之眼的如來),頂禮大燈明如來(Dàdēngmíng Rúlái,意為具有大光明燈的如來),頂禮不空苦行如來(Bùkōngkǔxíng Rúlái,意為不空且苦行的如來),頂禮牢眼如來(Láoyǎn Rúlái,意為具有牢固之眼的如來),頂禮舍癲如來(Shědiān Rúlái,意為捨棄癲狂的如來),頂禮相華如來(Xiànghuá Rúlái,意為具有相好之花的如來),頂禮不思議形如來(Bùsīyìxíng Rúlái,意為具有不可思議形態的如來),頂禮普賢如來(Pǔxián Rúlái,意為普賢菩薩的如來),頂禮涼冷勝如來(Liánglěngshèng Rúlái,意為具有清涼殊勝的如來),頂禮歡喜德如來(Huānxǐdé Rúlái,意為具有歡喜功德的如來),頂禮端正鳴如來(Duānzhèngmíng Rúlái,意為具有端正鳴聲的如來),頂禮精意如來(Jīngyì Rúlái,意為具有精進之意的如來),頂禮賢光如來(Xiánguāng Rúlái,意為具有賢明光芒的如來),頂禮牢華如來(Láohuá Rúlái,意為具有牢固之花的如來),頂禮不散意如來(Bùsànyì Rúlái,意為具有不散亂之意的如來),頂禮祭祀德如來(Jìsìdé Rúlái,意為具有祭祀功德的如來),頂禮愿饒如來(Yuànráo Rúlái,意為具有願力饒益的如來),頂禮樂解脫如來(Lèjiětuō Rúlái,意為樂於解脫的如來),頂禮超越駛流如來(Chāoyuèshǐliú Rúlái,意為超越快速流動的如來),頂禮調怨敵如來(Tiáoyuàndí Rúlái,意為調伏怨敵的如來),頂禮無行舍如來(Wúxíngshě Rúlái,意為無所作為的捨棄的如來),頂禮不死光如來(Bùsǐguāng Rúlái,意為具有不死光芒的如來),頂禮無垢思如來(Wúgòusī Rúlái,意為具有無垢清凈思想的如來),頂禮雜

【English Translation】 English version Namo Shanfuchuwei Tathagata (Homage to the Tathagata of Majestic Virtue in the Place of Good Fortune), Namo Luohanyan Tathagata (Homage to the Tathagata with the Eye of an Arhat), Namo Dayong Tathagata (Homage to the Tathagata of Great Courage), Namo Wuliangse Tathagata (Homage to the Tathagata of Immeasurable Colors), Namo Zhichi Tathagata (Homage to the Tathagata of Wisdom and Discipline), Namo Qiunafuchu Tathagata (Homage to the Tathagata Seeking the Place of Fortune), Namo Milouguang Tathagata (Homage to the Tathagata with the Light of Mount Meru), Namo Jiyi Tathagata (Homage to the Tathagata of Tranquil Mind), Namo Dayongbu Tathagata (Homage to the Tathagata of Great Courageous Steps), Namo Wufu Wuyi Mani Tathagata (Homage to the Mani Jewel Tathagata without Bonds or Doubts), Namo Chengli Tathagata (Homage to the Tathagata of Accomplished Benefit), Namo Yiai Tathagata (Homage to the Tathagata of Benefit and Love), Namo Zhutian Suogongyang Tathagata (Homage to the Tathagata Worshipped by All Devas), Namo Sheshiliu Tathagata (Homage to the Tathagata Who Relinquishes Swift Currents), Namo Shebao Tathagata (Homage to the Tathagata Who Relinquishes Treasures), Namo Zhizhe Tathagata (Homage to the Tathagata of Wisdom), Namo Qiaoliangzhe Tathagata (Homage to the Tathagata Who is Like a Bridge), Namo Xianzhe Tathagata (Homage to the Tathagata of Virtue), Namo Bukongyongbu Tathagata (Homage to the Tathagata of Unfailing Courageous Steps), Namo Youyiwei Tathagata (Homage to the Tathagata of Majestic Attire), Namo Cili Tathagata (Homage to the Tathagata of Compassionate Power), Namo Yuegongde Tathagata (Homage to the Tathagata of Lunar Merit), Namo Jiguang Tathagata (Homage to the Tathagata of Tranquil Light), Namo Aimu Tathagata (Homage to the Tathagata of Loving Eyes), Namo Ruanruoming Tathagata (Homage to the Tathagata of Gentle Sound), Namo Tianse Tathagata (Homage to the Tathagata of Heavenly Colors), Namo Fayi Tathagata (Homage to the Tathagata of Dharma Meaning), Namo Liangleng Tathagata (Homage to the Tathagata of Coolness), Namo Wuaiming Tathagata (Homage to the Tathagata of Unobstructed Sound), Namo Tianhua Tathagata (Homage to the Tathagata of Heavenly Flowers), Namo Zasexing Tathagata (Homage to the Tathagata of Variegated Forms), Namo Longde Tathagata (Homage to the Tathagata of Dragon Virtue), Namo Yunming Tathagata (Homage to the Tathagata of Cloud Sound), Namo Qiunayongbu Tathagata (Homage to the Tathagata Seeking Merit with Courageous Steps), Namo Xinqiuna Tathagata (Homage to the Tathagata Seeking Merit in the Heart), Namo Daming Tathagata (Homage to the Tathagata of Great Sound). One hundred Tathagatas. Namo Fenmingming Tathagata (Homage to the Tathagata of Clear Sound), Namo Sheedao Tathagata (Homage to the Tathagata Who Relinquishes Evil Paths), Namo Busihua Tathagata (Homage to the Tathagata of Immortal Flowers), Namo Anxiangyan Tathagata (Homage to the Tathagata of Peaceful Eyes), Namo Dadengming Tathagata (Homage to the Tathagata of Great Light), Namo Bukongkuxing Tathagata (Homage to the Tathagata of Unfailing Austerities), Namo Laoyan Tathagata (Homage to the Tathagata of Firm Eyes), Namo Shedian Tathagata (Homage to the Tathagata Who Relinquishes Madness), Namo Xianghua Tathagata (Homage to the Tathagata of Auspicious Flowers), Namo Busiyixing Tathagata (Homage to the Tathagata of Inconceivable Forms), Namo Puxian Tathagata (Homage to the Samantabhadra Tathagata), Namo Lianglengsheng Tathagata (Homage to the Tathagata of Cool and Supreme Virtue), Namo Huanxide Tathagata (Homage to the Tathagata of Joyful Virtue), Namo Duanzhengming Tathagata (Homage to the Tathagata of Upright Sound), Namo Jingyi Tathagata (Homage to the Tathagata of Diligent Mind), Namo Xiangguang Tathagata (Homage to the Tathagata of Virtuous Light), Namo Laohua Tathagata (Homage to the Tathagata of Firm Flowers), Namo Busanyi Tathagata (Homage to the Tathagata of Undistracted Mind), Namo Jiside Tathagata (Homage to the Tathagata of Sacrificial Virtue), Namo Yuanrao Tathagata (Homage to the Tathagata of Generous Vows), Namo Lejietuo Tathagata (Homage to the Tathagata Who Delights in Liberation), Namo Chaoyueshiliu Tathagata (Homage to the Tathagata Who Transcends Swift Currents), Namo Tiaoyuandi Tathagata (Homage to the Tathagata Who Subdues Enemies), Namo Wuxingshe Tathagata (Homage to the Tathagata Who Relinquishes Without Action), Namo Busiguang Tathagata (Homage to the Tathagata of Immortal Light), Namo Wugousi Tathagata (Homage to the Tathagata of Immaculate Thought), Namo Za


音如來 南無無量光眼如來 南無勇力苦行如來 南無無量光眼如來 南無求那貯積如來 南無音喜鳴如來 南無大思惟如來 南無天凈如來 南無不死心行如來 南無最上燈如來 南無堅意如來 南無力勇步如來 南無阿羅如來 南無菩提光如來 南無上鳴音如來 南無六通音如來 南無威力如來 南無人名聞如來 南無決定華貯積如來 南無大髻如來 南無水王如來 南無怯行如來 南無憂意滅如來 南無大水勇步如來 南無月光如來 南無心健如來 南無解脫智如來 南無無行生如來 南無瞻波迦燈如來 南無功德供養如來 南無善思者如來 南無功德威色如來 南無眾信如來 南無上意如來 南無孫陀羅念信如來 南無蓮華形如來 南無人蓮華如來 南無精妙香如來 南無最上所供如來 南無心華如來 南無長上功德如來 南無虛空分別如來 南無天信如來 南無支低迦福處如來 南無月明如來 南無大堅如來 南無極力如來 南無智國如來 南無嚴意如來 南無山帝覺如來 南無端正分如來 南無最上功德如來 南無功德友如來 南無邪意舍如來 南無羅漢隨如來 南無功德香如來 南無無諍行如來 南無求那熏如來 南無大精進思如來 南無焰光如來 南無親勇步如來 南無深熏思如來 南無香喜如來 

南無香象如來 南無選分覺如來 南無上意思如來 南無求那嚴如來 南無苦行主如來 南無智意如來 南無求那彌留如來 南無清凈音如來 南無攝選如來 南無功德凈如來 南無月示現如來」

二百如來。

「南無求那積光如來 南無法力如來 南無邪意息如來 南無叫王如來 南無調伏根如來 南無極意如來 南無不死焰如來 南無不死思如來 南無求那最勝如來 南無愛髻如來 南無不伏色如來 南無普信如來 南無莊嚴王如來 南無無邊精進如來 南無無邊樂如來 南無威焰如來 南無菩提王如來 南無無礙覺如來 南無眼目者如來 南無喜分如來 南無偈者如來 南無智藏如來 南無智焰如來 南無法行如來 南無利益如來」

四千七百二十五如來。

爾時,世尊而說偈言:

「已聞如是世尊名,  若有智者莫放逸,  勿令此會皆不值,  惡道苦中流轉行。  應住持戒當順忍,  應信多聞在空閑,  當應滿已甚深忍,  彼應當見如是尊。  若作惡業億數劫,  未知惡業果報者,  彼盡一切當作佛,  持已如是諸佛名。」

佛說此經已,彌勒菩薩摩訶薩及諸菩薩、大比丘眾,天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽,人、非人

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 頂禮香象如來(以香象比喻佛的莊嚴)!頂禮選分覺如來(能選擇分辨覺悟的佛)!頂禮上意思如來(具有至高智慧的佛)!頂禮求那嚴如來(具有功德莊嚴的佛)!頂禮苦行主如來(以苦行為主的佛)!頂禮智意如來(具有智慧意念的佛)!頂禮求那彌留如來(具有功德圓滿的佛)!頂禮清凈音如來(具有清凈音聲的佛)!頂禮攝選如來(能攝取選擇的佛)!頂禮功德凈如來(具有功德清凈的佛)!頂禮月示現如來(如月亮般示現的佛)。

二百位如來。

頂禮求那積光如來(具有功德積聚光明的佛)!頂禮法力如來(具有法力的佛)!頂禮邪意息如來(能息滅邪念的佛)!頂禮叫王如來(如獅子般吼叫的佛)!頂禮調伏根如來(能調伏根性的佛)!頂禮極意如來(具有極高意念的佛)!頂禮不死焰如來(具有不死火焰的佛)!頂禮不死思如來(具有不死思念的佛)!頂禮求那最勝如來(具有最殊勝功德的佛)!頂禮愛髻如來(具有愛心髮髻的佛)!頂禮不伏色如來(不被色相所迷惑的佛)!頂禮普信如來(普遍被信仰的佛)!頂禮莊嚴王如來(具有莊嚴之王的佛)!頂禮無邊精進如來(具有無邊精進的佛)!頂禮無邊樂如來(具有無邊快樂的佛)!頂禮威焰如來(具有威嚴火焰的佛)!頂禮菩提王如來(菩提之王的佛)!頂禮無礙覺如來(具有無礙覺悟的佛)!頂禮眼目者如來(如眼睛般明察的佛)!頂禮喜分如來(能分享喜悅的佛)!頂禮偈者如來(善於說偈的佛)!頂禮智藏如來(具有智慧寶藏的佛)!頂禮智焰如來(具有智慧火焰的佛)!頂禮法行如來(奉行佛法的佛)!頂禮利益如來(能利益眾生的佛)。

四千七百二十五位如來。

這時,世尊說了偈語:

『已經聽聞這些世尊的名號,若有智慧的人不要放逸,不要讓這次法會的人都不能受益,在惡道苦中流轉。應當堅持戒律,應當順從忍辱,應當相信多聞,在空閑時修行,應當圓滿甚深的忍辱,他們應當能見到這些佛。如果造作惡業億數劫,不知道惡業果報的人,他們終將一切成佛,只要持誦這些佛的名號。』

佛說完這部經后,彌勒菩薩摩訶薩以及諸位菩薩、大比丘眾,天、龍、夜叉(Yaksha,一種鬼神)、乾闥婆(Gandharva,天上的樂神)、阿修羅(Asura,一種好戰的神)、迦樓羅(Garuda,一種金翅鳥神)、緊那羅(Kinnara,一種歌神)、摩睺羅伽(Mahoraga,一種大蟒神),人、非人等都歡喜信受,頂禮奉行。

【English Translation】 English version: Homage to the Tathagata 'Fragrant Elephant' (referring to the Buddha's majestic presence)! Homage to the Tathagata 'Selective Enlightenment' (the Buddha who can discern and choose enlightenment)! Homage to the Tathagata 'Supreme Thought' (the Buddha with supreme wisdom)! Homage to the Tathagata 'Merit Adornment' (the Buddha adorned with merits)! Homage to the Tathagata 'Master of Asceticism' (the Buddha who practices asceticism)! Homage to the Tathagata 'Wisdom Thought' (the Buddha with wise thoughts)! Homage to the Tathagata 'Merit Abundance' (the Buddha with abundant merits)! Homage to the Tathagata 'Pure Sound' (the Buddha with a pure voice)! Homage to the Tathagata 'Selective Gathering' (the Buddha who can gather and select)! Homage to the Tathagata 'Merit Purity' (the Buddha with pure merits)! Homage to the Tathagata 'Moon Manifestation' (the Buddha who manifests like the moon).

Two hundred Tathagatas.

Homage to the Tathagata 'Merit Accumulating Light' (the Buddha with accumulated merit and light)! Homage to the Tathagata 'Power of Dharma' (the Buddha with the power of Dharma)! Homage to the Tathagata 'Cessation of Evil Thoughts' (the Buddha who can cease evil thoughts)! Homage to the Tathagata 'Lion King' (the Buddha who roars like a lion)! Homage to the Tathagata 'Taming the Roots' (the Buddha who can tame the roots of beings)! Homage to the Tathagata 'Supreme Thought' (the Buddha with supreme thoughts)! Homage to the Tathagata 'Immortal Flame' (the Buddha with an immortal flame)! Homage to the Tathagata 'Immortal Thought' (the Buddha with immortal thoughts)! Homage to the Tathagata 'Most Excellent Merit' (the Buddha with the most excellent merits)! Homage to the Tathagata 'Love Knot' (the Buddha with a loving knot of hair)! Homage to the Tathagata 'Not Subdued by Form' (the Buddha not deluded by form)! Homage to the Tathagata 'Universal Faith' (the Buddha who is universally believed)! Homage to the Tathagata 'Adornment King' (the Buddha who is the king of adornment)! Homage to the Tathagata 'Boundless Diligence' (the Buddha with boundless diligence)! Homage to the Tathagata 'Boundless Joy' (the Buddha with boundless joy)! Homage to the Tathagata 'Majestic Flame' (the Buddha with a majestic flame)! Homage to the Tathagata 'Bodhi King' (the Buddha who is the king of Bodhi)! Homage to the Tathagata 'Unobstructed Enlightenment' (the Buddha with unobstructed enlightenment)! Homage to the Tathagata 'The Seer' (the Buddha who sees clearly)! Homage to the Tathagata 'Joy Sharing' (the Buddha who shares joy)! Homage to the Tathagata 'Versifier' (the Buddha who is skilled in verses)! Homage to the Tathagata 'Wisdom Treasury' (the Buddha with a treasury of wisdom)! Homage to the Tathagata 'Wisdom Flame' (the Buddha with a flame of wisdom)! Homage to the Tathagata 'Dharma Practice' (the Buddha who practices the Dharma)! Homage to the Tathagata 'Benefit' (the Buddha who benefits beings).

Four thousand seven hundred and twenty-five Tathagatas.

At that time, the World Honored One spoke in verse:

'Having heard the names of these World Honored Ones, if there are wise ones, do not be negligent, do not let those in this assembly not benefit, and wander in the suffering of evil paths. One should uphold the precepts, one should follow forbearance, one should believe in much learning, practice in solitude, one should fulfill profound forbearance, they should see these Buddhas. If one commits evil deeds for billions of kalpas, and does not know the retribution of evil deeds, they will all become Buddhas, by holding these names of the Buddhas.'

After the Buddha finished speaking this sutra, Maitreya Bodhisattva Mahasattva and all the Bodhisattvas, the great Bhikshus, the Devas, Nagas, Yakshas (a type of spirit), Gandharvas (celestial musicians), Asuras (a type of warring god), Garudas (a type of bird-like god), Kinnaras (a type of celestial musician), Mahoragas (a type of serpent god), humans, and non-humans, all rejoiced, believed, and respectfully practiced.


等,聞佛所說,歡喜奉行。

五千五百佛名除障滅罪神咒經卷第八

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本:他們聽聞佛陀所說,歡喜地遵奉實行。 《五千五百佛名除障滅罪神咒經》卷第八

【English Translation】 English version: They, having heard what the Buddha said, joyfully accepted and practiced it. The Sutra of the Divine Mantra of the Names of Five Thousand Five Hundred Buddhas for Removing Obstacles and Eradicating Sins, Scroll Eight