T21n1241_伽馱金剛真言
大正藏第 21 冊 No. 1241 伽馱金剛真言
No. 1241
伽馱金剛真言
那慕 啰怛那 怛啰夜野 那莫 失旃荼嚩日啰(二合) 跛拏曳 摩訶㖿乞叉 細那 跛哆曳 那謨 皤哦嚩底 阿哩也嚩日啰(二合) 哦馱哩 阿禰笴 啰思彌(二合) 娑哆 娑賀薩啰(二合) 缽啰(合) 日啰(二合) 哩哆 地缽哆(二合) 底惹者細 嗚哦啰(二合) 毗摩皤耶你笴曳 喻耆曳 毗沙么(二合) 皤耆你曳 沙母佉曳 馱嚩(二合) 馱舍禰 怛啰(二合)曳 尾計㗚那(二合) 計死曳 阿禰笴 尾尾馱 嚕跛 吠娑馱啰 你曳伊翳醯呬 皤哦嚩底 摩賀嚩日啰(二合) 哦馱哩 怛啰(二合)耶嚷 啰怛那(二合)𠹌 娑底曳(二合)那 怛你也佗 唵 阿笴荼 阿笴荼 嚩啰提畔 摩醯舍嚩(二合)楞 哦嚕騰尾瑟弩(二合) 古摩楞 皤啰(二合) 賀么𠹌 印[口騰]楞(二合) 左[口騰]㘄(二合) 阿地噔(丁已)㖿乞洗(二合)啰乞叉(二合)僧 部等 比舍嚕茍畔澄 阿耆你(二合)耶瞢(用比) 嚩嚕𠹌 古吠楞 地㗚(二合)哆啰瑟置㘄(二合) 尾嚕荼亙 尾嚕跛乞洗(二合上)僧 古笴㗚能(二合) 底哩(二合)笴㗚能 薩土
【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 伽馱金剛真言
那慕 啰怛那 怛啰夜野(皈命三寶) 那莫 失旃荼嚩日啰(二合,暴怒金剛) 跛拏曳(持) 摩訶㖿乞叉(大眼) 細那 跛哆曳(軍荼利) 那謨 皤哦嚩底(世尊) 阿哩也嚩日啰(二合,聖金剛) 哦馱哩(持) 阿禰笴 啰思彌(二合,無雲光) 娑哆 娑賀薩啰(二合,千) 缽啰(合) 日啰(二合,光) 哩哆 地缽哆(二合,熾盛) 底惹者細(光輝) 嗚哦啰(二合,猛烈) 毗摩皤耶你笴曳(摧毀) 喻耆曳(瑜伽母) 毗沙么(二合,奇特) 皤耆你曳(摧破) 沙母佉曳(面) 馱嚩(二合,燃燒) 馱舍禰(十) 怛啰(二合,救護) 曳 尾計㗚那(二合,散亂) 計死曳(發) 阿禰笴 尾尾馱(種種) 嚕跛(形) 吠娑馱啰 你曳(裝束) 伊翳醯呬(來,來) 皤哦嚩底(世尊) 摩賀嚩日啰(二合,大金剛) 哦馱哩(持) 怛啰(二合,救護) 耶嚷 啰怛那(二合,寶)𠹌 娑底曳(二合,真實)那 怛你也佗(即說咒曰) 唵 阿笴荼 阿笴荼 嚩啰提畔 摩醯舍嚩(二合,大自在天)楞 哦嚕騰尾瑟弩(二合,金翅鳥毗濕奴) 古摩楞 皤啰(二合,滿) 賀么𠹌 印[口騰]楞(二合,因陀羅) 左[口騰]㘄(二合,月天) 阿地噔(丁已)㖿乞洗(二合,大眼) 啰乞叉(二合,守護) 僧 部等 比舍嚕茍畔澄 阿耆你(二合,火天)耶瞢(用比) 嚩嚕𠹌(水天) 古吠楞(俱吠羅) 地㗚(二合,堅固)哆啰瑟置㘄(二合,持國天) 尾嚕荼亙(增長天) 尾嚕跛乞洗(二合上,廣目天)僧 古笴㗚能(二合,作) 底哩(二合,三)笴㗚能 薩土(一切)
【English Translation】 English version: Gāthā Vajra Mantra
Namo Ratna Trayāya (Homage to the Three Jewels), Namo Ścaṇḍa Vajra (Wrathful Vajra) Pāṇaye (Holder), Mahākṣa (Great Eye) Sena Pātaye (Kuṇḍali), Namo Bhagavate (Blessed One), Ārya Vajra (Noble Vajra) Gdhari (Bearer), Anīgha Rasmi (Cloudless Light), Sata Sahasra (Hundred Thousand) Pra (Radiant) Jvalita (Blazing) Dīpta (Shining) Tejasvī (Luminous), Ugra (Fierce) Vima Bhayani Gghe (Destroyer), Yoginī (Yogini), Viṣama (Uneven) Bhagini Gghe (Breaker), Śamukhī (Face), Dhava (Burning) Daśane (Ten), Trā (Protect) ye Vikīrṇa (Scattered) Keśī (Hair), Anīgha Vividha (Various) Rūpa (Forms) Veṣadhara Nīghe (Attired), Ihi Ehi (Come, Come), Bhagavate (Blessed One), Mahā Vajra (Great Vajra) Gdhari (Bearer), Trā (Protect) Ya Raṃ Ratna (Jewel)𠹌 Satyenā (Truth), Tadyathā (Thus it is): Om Agharta Agharta Varada Pāṇ Maheśvara (Great Lord) Laṃ Grutaṃ Viṣṇu (Garuda Vishnu) Kumāraṃ Bhara Hama𠹌 Indra (Indra) Laṃ Candra (Moon) Adhiṭhita Akṣi (Eye) Rakṣa (Protect) Saṃ Bhūta Piśāca Kūpāntaṃ Agni (Fire) Yaṃ Varuṇa𠹌 (Varuna) Kuberaṃ Dhṛtarāṣṭra (Dhritarashtra) Virūḍhaka (Virudhaka) Virūpākṣa (Virupaksha) Saṃ Kurute (Do) Tri (Three) Kurute Sarva (All).
(二合) 啰笴㗚能(二合)瞿笴㗚能(二合) 摩賀笴㗚能(二合) 摩賀笴楞 那地計舍嚩(二合)㘄 毗凌(二合)義哩 微那也亙 尾那耶亙 馱摩亙半左亙 盧賀亙 灑瑟微(二合)弟嚩 古吒也(二合)義哩亙 土力伽(二合)笴底也(二合)耶女(澄反)凌(二合) 摩賀笴底也(二合)耶女凌(二合) 伊(翳反)灑女凌(二合) 乃哩底養 耶娑悉尾(二合)女凌(二合) 笴哩 摩賀笴凌 嚩日啰(合)笴凌 主啰笴凌 阿哦你(合)孕 嚩耶毗養(合) 灑哩笴嚩底 娑哆乞洗(合) 娑仡噔(二合) 印馱羅(二合)你 嚩羅(二合)訶么(二合)你姑么㖫 么醯薩嚩(二合)㖫 吠瑟拏(合)尾 蘇皤𠼢 左母娘(二合) 嘍地㖫(二合) 嚩啰𡁎 茍吠㖫 曳吉你(合)曳 娑么曳 底瑟咤(二合)底黨 阿嚩㗚多(二合) 已寫弭 始渠楞(二合) 其㗚(二合)訶娜(二合) 其㗚(二合)訶娜 唵 遇嚕遇嚕 虎嚕虎嚕 主魯主魯 母魯母魯 馱摩馱摩 啰哦啰哦 布啰布啰布啰耶 布啰耶 阿尾娑阿尾娑 皤哦嚩底 摩訶嚩日啰(二合)哦馱哩 死馱失者(二合)𠸎(地也) 摩訶嚩日啰(二合) 跛你 羅若跛耶底 唵 乞哩(二合) 訶醯 訶訶訶 吽破吒 薩嚩(二合)
【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 啰笴㗚能(二合)(Rāga-rt-na):貪慾之寶 瞿笴㗚能(二合)(Krodha-rt-na):憤怒之寶 摩賀笴㗚能(二合)(Mahā-rt-na):大寶 摩賀笴楞(Mahā-ga-la-ṅga):偉大的歌者 那地計舍嚩(二合)㘄(Nādīkeśvara):那地計的首領 毗凌(二合)義哩(Viliṅgiri):毗凌義山 微那也亙(Vināyaka):象頭神 尾那耶亙(Vināyaka):象頭神 馱摩亙半左亙(Dharma-pañca):五法 盧賀亙(Roha):生長 灑瑟微(二合)弟嚩(Śaśidevā):月天 古吒也(二合)義哩亙(Kuṭajāgiri):古吒也山 土力伽(二合)笴底也(二合)耶女(澄反)凌(二合)(Durga-kṛtyā-yanī-liṅga):難勝明咒之形 摩賀笴底也(二合)耶女凌(二合)(Mahā-kṛtyā-yanī-liṅga):大作業明咒之形 伊(翳反)灑女凌(二合)(Īśānī-liṅga):自在天女之形 乃哩底養(Nairṛtya):西南方 耶娑悉尾(二合)女凌(二合)(Yaśa-svinī-liṅga):有光輝女之形 笴哩(Gari):山 摩賀笴凌(Mahā-gari):大山 嚩日啰(合)笴凌(Vajra-gari):金剛山 主啰笴凌(Cura-gari):盜山 阿哦你(合)孕(Agni):火 嚩耶毗養(合)(Vāyu):風 灑哩笴嚩底(Śarīrvati):具身者 娑哆乞洗(合)(Satya-kṣi):真實之眼 娑仡噔(二合)(Sat-tva):有情 印馱羅(二合)你(Indrāṇī):帝釋天后 嚩羅(二合)訶么(二合)你姑么㖫(Varāha-mukhī):野豬面 么醯薩嚩(二合)㖫(Maheśvarī):大自在天女 吠瑟拏(合)尾(Vaiṣṇavī):毗濕奴神妃 蘇皤𠼢(Subhadre):吉祥者 左母娘(二合)(Cāmuṇḍe): চামুণ্ডা女神 嘍地㖫(二合)(Raudrī):暴怒女神 嚩啰𡁎(Vārāhī):野豬女神 茍吠㖫(Kauberī):庫貝拉神妃 曳吉你(合)曳(Ekinī):獨發鬼女 娑么曳(Samaye):在誓言中 底瑟咤(二合)底黨(Tiṣṭhati):站立 阿嚩㗚多(二合)(Āvarta):輪迴 已寫弭(Likhyāmi):我書寫 始渠楞(二合)(Śighra):迅速 其㗚(二合)訶娜(Gṛhāna):抓住 其㗚(二合)訶娜(Gṛhāna):抓住 唵(Oṃ):宇宙之音 遇嚕遇嚕(Guru Guru): गुरु गुरु 虎嚕虎嚕(Huru Huru):हुरु हुरु 主魯主魯(Curu Curu):चुरु चुरु 母魯母魯(Muru Muru):मुरु मुरु 馱摩馱摩(Dhama Dhama):धम धम 啰哦啰哦(Raga Raga):राग राग 布啰布啰布啰耶(Pura Pura Puraya):पुरा पुरा पुरय 布啰耶(Puraya):पुरय 阿尾娑阿尾娑(Āviśa Āviśa):आविस आविस 皤哦嚩底(Bhagavati):薄伽梵女 摩訶嚩日啰(二合)哦馱哩(Mahā-vajra-dhari):大金剛持 死馱失者(二合)𠸎(地也)(Siddha-śeṣa):成就殘餘 摩訶嚩日啰(二合)(Mahā-vajra):大金剛 跛你(Pāṇi):手 羅若跛耶底(Rājñāpayati):命令 唵(Oṃ):宇宙之音 乞哩(二合)(Kri):行動 訶醯(Hāhe):हाहे 訶訶訶(Haha Haha):ह ह ह 吽破吒(Hūṃ Phaṭ):हुं फट् 薩嚩(二合)(Sarva):一切
English version: Rāga-rt-na: Jewel of desire Krodha-rt-na: Jewel of anger Mahā-rt-na: Great jewel Mahā-ga-la-ṅga: Great singer Nādīkeśvara: Lord of the rivers Viliṅgiri: Viliṅgiri mountain Vināyaka: Ganesha Vināyaka: Ganesha Dharma-pañca: Five Dharmas Roha: Growth Śaśidevā: Moon god Kuṭajāgiri: Kuṭajā mountain Durga-kṛtyā-yanī-liṅga: Form of the Durga mantra Mahā-kṛtyā-yanī-liṅga: Form of the great action mantra Īśānī-liṅga: Form of Īśānī Nairṛtya: Southwest Yaśa-svinī-liṅga: Form of the glorious woman Gari: Mountain Mahā-gari: Great mountain Vajra-gari: Vajra mountain Cura-gari: Thief mountain Agni: Fire Vāyu: Wind Śarīrvati: One with a body Satya-kṣi: Eye of truth Sat-tva: Sentient being Indrāṇī: Queen of Indra Varāha-mukhī: Boar-faced Maheśvarī: Great Goddess Vaiṣṇavī: Consort of Vishnu Subhadre: Auspicious one Cāmuṇḍe: Chamunda Raudrī: Wrathful goddess Vārāhī: Boar goddess Kauberī: Consort of Kubera Ekinī: Solitary female spirit Samaye: In the vow Tiṣṭhati: Stands Āvarta: Cycle Likhyāmi: I write Śighra: Quickly Gṛhāna: Seize Gṛhāna: Seize Oṃ: The sound of the universe Guru Guru: Huru Huru: Curu Curu: Muru Muru: Dhama Dhama: Raga Raga: Pura Pura Puraya: Puraya: Āviśa Āviśa: Enter, enter Bhagavati: Blessed one Mahā-vajra-dhari: Great Vajra holder Siddha-śeṣa: Accomplished remainder Mahā-vajra: Great Vajra Pāṇi: Hand Rājñāpayati: Commands Oṃ: The sound of the universe Kri: Action Hāhe: Haha Haha: Hūṃ Phaṭ: Sarva: All
【English Translation】 English version: Rāga-rt-na (Rāga-ratna): Jewel of desire Krodha-rt-na (Krodha-ratna): Jewel of anger Mahā-rt-na (Mahā-ratna): Great jewel Mahā-ga-la-ṅga (Mahā-ga-la-ṅga): Great singer Nādīkeśvara (Nādīkeśvara): Lord of the rivers Viliṅgiri (Viliṅgiri): Viliṅgiri mountain Vināyaka (Vināyaka): Ganesha Vināyaka (Vināyaka): Ganesha Dharma-pañca (Dharma-pañca): Five Dharmas Roha (Roha): Growth Śaśidevā (Śaśidevā): Moon god Kuṭajāgiri (Kuṭajāgiri): Kuṭajā mountain Durga-kṛtyā-yanī-liṅga (Durga-kṛtyā-yanī-liṅga): Form of the Durga mantra Mahā-kṛtyā-yanī-liṅga (Mahā-kṛtyā-yanī-liṅga): Form of the great action mantra Īśānī-liṅga (Īśānī-liṅga): Form of Īśānī Nairṛtya (Nairṛtya): Southwest Yaśa-svinī-liṅga (Yaśa-svinī-liṅga): Form of the glorious woman Gari (Gari): Mountain Mahā-gari (Mahā-gari): Great mountain Vajra-gari (Vajra-gari): Vajra mountain Cura-gari (Cura-gari): Thief mountain Agni (Agni): Fire Vāyu (Vāyu): Wind Śarīrvati (Śarīrvati): One with a body Satya-kṣi (Satya-kṣi): Eye of truth Sat-tva (Sat-tva): Sentient being Indrāṇī (Indrāṇī): Queen of Indra Varāha-mukhī (Varāha-mukhī): Boar-faced Maheśvarī (Maheśvarī): Great Goddess Vaiṣṇavī (Vaiṣṇavī): Consort of Vishnu Subhadre (Subhadre): Auspicious one Cāmuṇḍe (Cāmuṇḍe): Chamunda Raudrī (Raudrī): Wrathful goddess Vārāhī (Vārāhī): Boar goddess Kauberī (Kauberī): Consort of Kubera Ekinī (Ekinī): Solitary female spirit Samaye (Samaye): In the vow Tiṣṭhati (Tiṣṭhati): Stands Āvarta (Āvarta): Cycle Likhyāmi (Likhyāmi): I write Śighra (Śighra): Quickly Gṛhāna (Gṛhāna): Seize Gṛhāna (Gṛhāna): Seize Oṃ (Oṃ): The sound of the universe Guru Guru (Guru Guru): Huru Huru (Huru Huru): Curu Curu (Curu Curu): Muru Muru (Muru Muru): Dhama Dhama (Dhama Dhama): Raga Raga (Raga Raga): Pura Pura Puraya (Pura Pura Puraya): Puraya (Puraya): Āviśa Āviśa (Āviśa Āviśa): Enter, enter Bhagavati (Bhagavati): Blessed one Mahā-vajra-dhari (Mahā-vajra-dhari): Great Vajra holder Siddha-śeṣa (Siddha-śeṣa): Accomplished remainder Mahā-vajra (Mahā-vajra): Great Vajra Pāṇi (Pāṇi): Hand Rājñāpayati (Rājñāpayati): Commands Oṃ (Oṃ): The sound of the universe Kri (Kri): Action Hāhe (Hāhe): Haha Haha (Haha Haha): Hūṃ Phaṭ (Hūṃ Phaṭ): Sarva (Sarva): All
訶
伽馱金剛真言
【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 訶
伽馱(Gatha,頌)金剛真言
【English Translation】 English version He
Gatha Vajra Mantra (Gatha: verse or hymn)