T21n1307_佛說北斗七星延命經

大正藏第 21 冊 No. 1307 佛說北斗七星延命經

No. 1307

佛說北斗七星延命經

婆羅門僧將到此經唐朝受持

<T21p0425_01.gif

子生人。向此星下生。祿食黍。有厄宜供養此經及帶本星符。大吉。

醜生亥生人。同向此星下生。祿食粟。有厄宜供養此經及帶本星符。大吉。

寅生戌生人。同向此星下生。祿食粳米。有厄宜供養此經及帶本星符。大吉。

卯生酉生人。同向此星下生。祿食小豆。有厄宜供養此經及帶本星符。大吉。

辰生申生人。同向此星下生。祿食麻子。有厄宜供養此經及帶本星符。大吉。

ヘト

巳生未生人。同向此星下生。祿食大豆。有厄宜供養此經及帶本星符。大吉。

午生人。向此星下生。祿食小豆。有厄宜供養此經及帶本星符。大吉。

南無貪狼星。是東方最勝世界運意通證如來佛。

南無巨門星。是東方妙寶世界光音自在如來佛。

南無祿存星。是東方圓滿世界金色成就如來佛。

南無文曲星。是東方無憂世界最勝吉祥如

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 《佛說北斗七星延命經》

大正藏第21冊 No. 1307

No. 1307

佛說北斗七星延命經

婆羅門僧將此經帶到唐朝受持。

子年生人,向此星宿下生。俸祿為黍。有災厄時,應供養此經,並佩戴本命星符,大吉。

丑年生和亥年生人,一同向此星宿下生。俸祿為粟。有災厄時,應供養此經,並佩戴本命星符,大吉。

寅年生和戌年生人,一同向此星宿下生。俸祿為粳米。有災厄時,應供養此經,並佩戴本命星符,大吉。

卯年生和酉年生人,一同向此星宿下生。俸祿為小豆。有災厄時,應供養此經,並佩戴本命星符,大吉。

辰年生和申年生人,一同向此星宿下生。俸祿為麻子。有災厄時,應供養此經,並佩戴本命星符,大吉。

巳年生和未年生人,一同向此星宿下生。俸祿為大豆。有災厄時,應供養此經,並佩戴本命星符,大吉。

午年生人,向此星宿下生。俸祿為小豆。有災厄時,應供養此經,並佩戴本命星符,大吉。

南無(皈依)貪狼星,是東方最勝世界運意通證如來佛(Tathagata)。

南無(皈依)巨門星,是東方妙寶世界光音自在如來佛(Tathagata)。

南無(皈依)祿存星,是東方圓滿世界金色成就如來佛(Tathagata)。

南無(皈依)文曲星,是東方無憂世界最勝吉祥如

【English Translation】 English version 'The Sutra of the Buddha on Prolonging Life by the Seven Stars of the Northern Dipper'

Taisho Tripitaka Volume 21, No. 1307

No. 1307

The Sutra of the Buddha on Prolonging Life by the Seven Stars of the Northern Dipper

A Brahmin monk brought this sutra to the Tang Dynasty to uphold and maintain it.

Those born in the year of the Rat (子) are born under this star. Their sustenance is millet. When there are calamities, one should make offerings to this sutra and wear the talisman of their natal star, which will bring great auspiciousness.

Those born in the years of the Ox (丑) and the Pig (亥) are both born under this star. Their sustenance is grain. When there are calamities, one should make offerings to this sutra and wear the talisman of their natal star, which will bring great auspiciousness.

Those born in the years of the Tiger (寅) and the Dog (戌) are both born under this star. Their sustenance is japonica rice. When there are calamities, one should make offerings to this sutra and wear the talisman of their natal star, which will bring great auspiciousness.

Those born in the years of the Rabbit (卯) and the Rooster (酉) are both born under this star. Their sustenance is small red beans. When there are calamities, one should make offerings to this sutra and wear the talisman of their natal star, which will bring great auspiciousness.

Those born in the years of the Dragon (辰) and the Monkey (申) are both born under this star. Their sustenance is hemp seeds. When there are calamities, one should make offerings to this sutra and wear the talisman of their natal star, which will bring great auspiciousness.

Those born in the years of the Snake (巳) and the Sheep (未) are both born under this star. Their sustenance is soybeans. When there are calamities, one should make offerings to this sutra and wear the talisman of their natal star, which will bring great auspiciousness.

Those born in the year of the Horse (午) are born under this star. Their sustenance is small red beans. When there are calamities, one should make offerings to this sutra and wear the talisman of their natal star, which will bring great auspiciousness.

Namo (Homage to) Tanlang Star (貪狼星), is the Tathagata (如來佛) named Unyielding Penetration of Intention in the Most Excellent World of the East.

Namo (Homage to) Jumen Star (巨門星), is the Tathagata (如來佛) named Light Sound Self-Mastery in the Wonderful Treasure World of the East.

Namo (Homage to) Lucun Star (祿存星), is the Tathagata (如來佛) named Golden Color Accomplishment in the Perfect World of the East.

Namo (Homage to) Wenqu Star (文曲星), is the Most Excellent Auspicious


來佛。

南無廉貞星。是東方凈住世界廣達智辨如來佛。

南無武曲星。是東方法意世界法海遊戲如來佛。

南無破軍星。是東方琉璃世界藥師琉璃光如來佛。

若遇行年災厄禮此經七拜。

爾時佛告文殊師利菩薩。所說此經。有大威神有大威力。能救一切眾生重罪能滅一切業障。若有比丘僧比丘。宰官居士善男子善女人。若貴若賤大小生命。皆屬北斗七星所管。若聞此經受持供養轉讀。勸于朋友親族骨肉受持者現世獲福後世得生天上。若善男子善女人。或先亡過者墮于地獄。或受種種苦楚。若聞此經信敬供養。即得先亡離於地獄。生於極樂世界 若有善男子善女人。或被鬼魅所侵邪魔所嬈。惡夢怪異魂魄驚恐。若聞此經受持供養。即得魂魄安寧。永無恐怖 若善男子善女人。或有仕官身役善發征行。若遇此經信敬供養。即得仕官高遷甚大吉 若善男子善女人。或是疾病纏身。欲求輕差。當於凈室燒香供養此經。疾病痊瘥 若善男子善女人。欲得進達及以出行經紀。求財稱遂興生貨賣。若遇此經信敬供養。即得求財稱遂出入大吉。若有善男子善女人。或養蠶虛耗六畜不安。即于凈室燒香供養此經。即得田蠶遂意六畜孳榮。永無損失亦無災障 若有女人懷胎難月。若遇此經信敬供養。即

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 禮敬諸佛。

頂禮廉貞星(北斗七星之一)。他是東方凈住世界廣達智辨如來佛。

頂禮武曲星(北斗七星之一)。他是東方法意世界法海遊戲如來佛。

頂禮破軍星(北斗七星之一)。他是東方琉璃世界藥師琉璃光如來佛。

如果遇到流年不利的災禍,禮拜此經七次。

這時,佛告訴文殊師利菩薩:『所說的這部經,有大威神力,有大威力,能救度一切眾生的深重罪業,能滅除一切的業障。如果有比丘、比丘尼、官員、居士、善男子、善女人,無論是尊貴還是卑賤,無論是年長還是年幼,生命都由北斗七星所掌管。如果聽聞此經,受持、供養、轉讀,勸導朋友、親族、骨肉一同受持,現世就能獲得福報,後世得以往生天上。如果善男子、善女人,或者已故的先人墮入地獄,或者遭受種種苦楚,如果聽聞此經,信奉、恭敬、供養,那麼已故的先人就能脫離地獄,往生到極樂世界。如果善男子、善女人,或者被鬼魅侵擾,被邪魔困擾,做惡夢,遇到怪異之事,魂魄驚恐不安,如果聽聞此經,受持、供養,就能使魂魄安定寧靜,永遠沒有恐怖。如果善男子、善女人,或者擔任官職,或者服兵役,或者需要遠行,如果遇到此經,信奉、恭敬、供養,就能官運亨通,陞遷順利,非常吉祥。如果善男子、善女人,或者被疾病纏身,想要減輕病痛,應當在乾淨的房間里燒香供養此經,疾病就能痊癒。如果善男子、善女人,想要事業順利,出行順利,經商求財如意,買賣興隆,如果遇到此經,信奉、恭敬、供養,就能求財如意,出入平安大吉。如果有善男子、善女人,或者養蠶虧損,六畜不安,就在乾淨的房間里燒香供養此經,就能使田蠶豐收,六畜興旺,永遠沒有損失,也沒有災禍。如果有女人懷孕生產困難,如果遇到此經,信奉、恭敬、供養,就』

【English Translation】 English version Homage to all Buddhas.

Namo Lian Zhen Star (one of the Big Dipper stars). He is the Guang Da Zhi Bian Tathagata Buddha of the Eastern Pure Abode World.

Namo Wu Qu Star (one of the Big Dipper stars). He is the Fa Hai You Xi Tathagata Buddha of the Eastern Fa Yi World.

Namo Po Jun Star (one of the Big Dipper stars). He is the Bhaisajyaguru Vaidurya Prabhasa Tathagata Buddha of the Eastern Vaidurya World.

If you encounter misfortune in the year, prostrate to this Sutra seven times.

At that time, the Buddha told Manjushri Bodhisattva: 'This Sutra that has been spoken has great divine power and great might. It can save all sentient beings from heavy sins and extinguish all karmic obstacles. If there are Bhikshus, Bhikshunis, officials, laypeople, good men, good women, whether noble or humble, whether young or old, their lives are all governed by the Seven Stars of the Big Dipper. If they hear this Sutra, receive, uphold, offer, recite, and encourage friends, relatives, and family members to receive and uphold it, they will obtain blessings in this life and be reborn in the heavens in the next life. If good men and good women, or deceased ancestors, have fallen into hell or are suffering various hardships, if they hear this Sutra and believe, respect, and offer to it, then the deceased ancestors will be liberated from hell and be reborn in the Land of Ultimate Bliss. If good men and good women are harassed by ghosts and demons, have nightmares, encounter strange events, or are frightened in their souls, if they hear this Sutra, receive, uphold, and offer to it, their souls will be peaceful and they will never be afraid. If good men and good women are serving as officials, in military service, or need to travel far, if they encounter this Sutra and believe, respect, and offer to it, they will have a successful career, be promoted smoothly, and have great good fortune. If good men and good women are afflicted with illness and wish to alleviate their suffering, they should burn incense and offer to this Sutra in a clean room, and their illness will be cured. If good men and good women wish to advance in their careers, have smooth travels, succeed in business and wealth, and have prosperous sales, if they encounter this Sutra and believe, respect, and offer to it, they will obtain wealth as desired and have safe and auspicious travels. If good men and good women have losses in silkworm farming or their livestock are uneasy, they should burn incense and offer to this Sutra in a clean room, and their fields and silkworms will be prosperous, their livestock will thrive, and they will never have losses or disasters. If a woman has a difficult pregnancy, if she encounters this Sutra and believes, respects, and offers to it, she will'


一得母子分解厄難消除。所生兒女。皆得端正長命果報 若善男子善女人。須知北斗七星管人生命。一生之中所有災厄。官事口舌釜鳴百怪。若遇此經信敬供養。一無妨害 爾時文殊師利言善男子善女人恭敬信受作禮而散。

佛說北斗七星延命經

(薄草決十七本命下。引用此經。今年幸得梅尾山法鼓臺傳習之本于洛北福勝密寺。施國訓鑄版。於時享和二歲次壬戌紀號仲夏月沙門快道記豐山小池坊輪下總持院  一挍加筆訖慈順)。

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 能夠使母親和孩子解除災難,消除困厄。所生兒女,都能得到端正的相貌和長壽的果報。如果善男子、善女人,要知道北斗七星掌管人的生命,一生之中所有的災厄、官司訴訟、口舌是非、鍋鳴怪異等,如果遇到此經,深信恭敬供養,就不會有任何妨害。當時,文殊師利菩薩說:『善男子、善女人,恭敬地信受奉行,作禮后離去。』

《佛說北斗七星延命經》

(《薄草決》第十七本命篇下引用此經。今年有幸在洛北福勝密寺得到梅尾山法鼓臺傳習的版本。施國訓鑄版。時值享和二年,歲次壬戌,仲夏月,沙門快道記于豐山小池坊輪下總持院。一校加筆完畢,慈順。)

【English Translation】 English version: It can resolve calamities and eliminate difficulties for mothers and children. The children born will all receive the reward of having upright features and a long life. If good men and good women know that the Big Dipper (Bei Dou Qi Xing) [seven stars of the Northern Dipper] governs people's lives, all disasters, lawsuits, gossips, pot-boiling omens, and strange occurrences in their lives will not cause any harm if they encounter this scripture, deeply believe in it, and respectfully make offerings to it. At that time, Manjushri (Wenshu Shili) [Bodhisattva of Wisdom] said: 'Good men and good women, respectfully believe and practice, pay homage, and then depart.'

The Buddha Speaks the Scripture on the Big Dipper's Seven Stars Prolonging Life (Fo Shuo Bei Dou Qi Xing Yan Ming Jing)

(The 17th chapter of 'Hakkasaku' quotes this scripture. Fortunately, this year I obtained the version transmitted from Mt. Meo's Hokodai at Fukusho-Mitsu Temple in Rakuhoku. Shikokun cast the printing plates. At the time, it was the 2nd year of Kyoho, the year of Mizunoe-Inu, in the mid-summer month. The monk Kaido wrote this at the Koshibo Rinka Soji-in Temple in Mt. Toyo. One proofreading and addition of notes completed, Jishun.)