T21n1311_梵天火羅九曜
大正藏第 21 冊 No. 1311 梵天火羅九曜
No. 1311
梵天火羅九曜
一行禪師修述。二十八宿在天左轉。數知人犯觸之位。大唐武德元年起戊寅。至咸通十五年甲午。都得二百五十七年矣。梵天火羅九曜及暗虛二星圖在此。但諸星都所在。看之決定。一生吉兇萬不失一神妙之極云云。
一羅睺蝕神星明曰。
唵啰戶曩阿素(三合)啰邏惹野塞麻舍睹野曩(名位)扇底伽哩莎婆訶
羅睺星以錢供養口決云向丑寅供之。年一十十九二十八三十七四十六五十五六十四七十三八十二九十一併大兇。
<
行年至此宿者兇。星隱而不見。一名羅睺。一名羅師。一名黃幡。一名火陽。臨人本命。憂官失位。重病相纏。財物破散喪服愁口舌。國王以神不祭至此宿修福攘之。元神錢畫所犯神形供養大吉云云(人命屬大清天。此年百事如意。所求必得。行來出入皆大吉利)。
二中宮土宿星(王在四季)雞緩 真言。
歸命唵贊日利曳娑婆賀
又真言曰。
唵舍泥殺作(二合)羅曩乞殺(二合)怛啰(二合)跛羅(二合)訶曩嚕娑野(名位)普瑟底(二合)迦哩娑縛(
【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 大正藏第 21 冊 No. 1311 梵天火羅九曜
No. 1311
梵天火羅九曜
一行禪師修述。二十八宿在天左轉,用來推算人們所犯的方位。從大唐武德元年戊寅年開始,到咸通十五年甲午年,總共二百五十七年。梵天火羅九曜及暗虛二星圖就在這裡。只要看清楚各個星的位置,就能準確判斷一生的吉兇,非常靈驗。
一、羅睺(Rāhu,蝕神星)蝕神星的咒語如下:
唵(Om) 啰戶(Rāhu) 曩(na) 阿素(Asura,阿修羅) 啰(ra) 邏惹野(rajaya) 塞麻舍睹野(samashatuye) 曩(名位) 扇底(shanti) 伽哩(kari) 莎婆訶(svāhā)
羅睺星,用錢供養的口訣是面向丑寅方位供養。逢一、十、十九、二十八、三十七、四十六、五十五、六十四、七十三、八十二、九十一歲時,都非常兇險。
行年到此星宿的人會遭遇兇險。此星隱而不見。它一名羅睺(Rāhu),一名羅師,一名黃幡,一名火陽。當它臨到人的本命時,會使人擔憂官位喪失,被重病纏身,財物破散,遭遇喪事,徒增煩惱口舌。國王如果因為祭祀不周而遇到此星,應修福禳解。用元神錢畫出所犯的神形來供養,大吉大利。(人命屬於大清天,此年百事如意,所求必得,出行出入都大吉大利)。
二、中宮土宿星(王在四季)雞緩的真言:
歸命 唵(Om) 贊日利曳(chanriliye) 娑婆賀(svāhā)
又一真言:
唵(Om) 舍泥殺(shani shat) 作(kar) 羅曩乞殺(nakshatra,星宿) 怛啰(tara) 跛羅(para) 訶曩嚕娑野(hanarushaya)(名位) 普瑟底(pushti) 迦哩(kari) 娑縛(
【English Translation】 English version T21, No. 1311: Brahma Horā Nine Luminaries
No. 1311
Brahma Horā Nine Luminaries
Composed and narrated by Chan Master Yi Xing. The twenty-eight constellations rotate to the left in the sky, used to calculate the positions that people offend. Starting from the year Wu Yin of the Wude era of the Great Tang Dynasty, up to the year Jia Wu of the Xiantong 15th year, it has been a total of two hundred and fifty-seven years. The Brahma Horā Nine Luminaries and the Dark Void Two Stars diagram are here. Just look carefully at the location of each star to accurately determine the good and bad luck of a lifetime, which is extremely miraculous.
- Rāhu (Eclipse God Star): The mantra for the Eclipse God Star is as follows:
Om Rāhu na Asura raja ya samashatuye (name and position) shanti kari svāhā
The oral instruction for making offerings to Rāhu is to face the direction of Chou (丑, Ox) and Yin (寅, Tiger). When one reaches the ages of 1, 10, 19, 28, 37, 46, 55, 64, 73, 82, and 91, it is extremely ominous.
For those whose year of life reaches this constellation, it is ominous. The star is hidden and not seen. It is also named Rāhu, also named Luo Shi, also named Yellow Banner, also named Fire Yang. When it approaches a person's natal chart, it causes worry about losing official position, being entangled in serious illness, loss of wealth, mourning, sorrow, and disputes. If a king encounters this star due to improper sacrifices, he should cultivate blessings to avert it. Drawing the form of the offending deity with Yuanshen money and making offerings is very auspicious. (A person's life belongs to the Great Pure Heaven. In this year, everything goes as desired, all wishes are fulfilled, and all travels are very auspicious).
- Central Palace Earth Luminary Star (The King is in the Four Seasons) - Ji Huan's mantra:
Homage to Om chanriliye svāhā
Another mantra:
Om shani shat kar nakshatra tara hanarushaya (name and position) pushti kari sva
二合)賀
又真言。
唵戍戍羯啰誐馱嚩(二合)啰嚩(二合)邏嚩(二合)邏若(名位)室哩娑婆(二合)賀
春巽夏坤秋干冬艮 季夏月果子一盤祭之 口決云其方不定。春季向巽余以次知之。年二十一二十二十九三十八四十七五十六六十五七十四八十三九十二並大兇。
<
行年至此宿者是中宮土星。其星周九十里屬楚國之分。其宿最兇。偏臨宮之然及遮人此宿貞慎疾病牢獄。君子重厄之年號曰土星。不欲犯之。其形如波羅門。牛冠首手持錫杖。與為禍國王以季夏月果子一槃祭之。宜送本命元神錢。畫所犯神形供養。黃衣攘之。必消災增福壽命本命。屬赤虛天百事不如意。男不宜官女不宜夫。忌三月九月庚辛日。
三嘀北辰星(水星王在冬三月)明曰。
唵俱悉陀他侄佗利多崖崖紫紫你帝莎婆訶
又明曰。
唵母馱曩乞殺(二合)娑嚩(二合)弭曩(名位)契努(二合)摩莎縛(二合)賀
又心咒曰。
唵蘇底哩(二合)瑟吒莎婆訶
以中夏之月用油祭向北方供之年三十二二十一三十三十九四十八五十七六十六七十五八十四九十三少吉。
<
【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 二合)賀
又真言:
唵(ōng) 戍(shù) 戍(shù) 羯(jié) 啰(luō) 誐(yé) 馱(tuó) 嚩(wá)(二合) 啰(luō) 嚩(wá)(二合) 邏(luó) 嚩(wá)(二合) 邏(luó) 若(rě)(名位) 室(shì) 哩(lī) 娑(suō) 婆(pó)(二合) 賀(hè)
春季巽(xùn)位,夏季坤(kūn)位,秋季乾(qián)位,冬季艮(gèn)位。在季夏之月用一盤果子祭祀。口訣說方位不固定,春季朝向巽位,其餘季節依次類推。年份二十一、二十、二十九、三十八、四十七、五十六、六十五、七十四、八十三、九十二都大兇。
行年到此星宿,是中宮土星。此星周長九十里,屬於楚國的分野。此星宿最兇險,偏臨宮位,遮蔽人。此宿象徵貞慎、疾病、牢獄。君子遇到此星是重大的災厄之年,稱為土星。不應該冒犯它。它的形象如同婆羅門,頭戴牛冠,手持錫杖。爲了消除它給國王帶來的災禍,在季夏之月用一盤果子祭祀它。應該送本命元神錢,畫所冒犯的神的形象供養,穿黃色的衣服來禳解它,必定能消除災禍,增加福報和壽命。本命年屬於赤虛天,百事不如意。男子不適合做官,女子不適合結婚。忌諱三月、九月庚辛日。
三嘀北辰星(水星王在冬三月)明曰:
唵(ōng) 俱(jù) 悉(xī) 陀(tuó) 他(tā) 侄(zhí) 佗(tuó) 利(lì) 多(duō) 崖(yá) 崖(yá) 紫(zǐ) 紫(zǐ) 你(nǐ) 帝(dì) 莎(suō) 婆(pó) 訶(hē)
又明曰:
唵(ōng) 母(mǔ) 馱(tuó) 曩(náng) 乞(qǐ) 殺(shā)(二合) 娑(suō) 嚩(wá)(二合) 弭(mǐ) 曩(náng)(名位) 契(qì) 努(nǔ)(二合) 摩(mó) 莎(suō) 縛(fù)(二合) 賀(hè)
又心咒曰:
唵(ōng) 蘇(sū) 底(dǐ) 哩(lī)(二合) 瑟(sè) 吒(zhà) 莎(suō) 婆(pó) 訶(hē)
在中夏之月用油祭祀,朝向北方供奉。年份三十二、二十一、三十、三十九、四十八、五十七、六十六、七十五、八十四、九十三稍微吉祥。
【English Translation】 English version Twofold) He
Also, the mantra:
Om shushu kara gadha va (twofold) ra va (twofold) la va (twofold) la ra (name/position) shiri soha (twofold) ha
Spring in the Xun (southeast) direction, summer in the Kun (southwest) direction, autumn in the Qian (northwest) direction, winter in the Gen (northeast) direction. Offer a plate of fruit in the late summer month. The oral instruction says the direction is not fixed; in spring, face the Xun direction, and the rest follow in order. The years twenty-one, twenty, twenty-nine, thirty-eight, forty-seven, fifty-six, sixty-five, seventy-four, eighty-three, and ninety-two are all very unlucky.
When the year reaches this constellation, it is the Saturn in the central palace. This star is ninety li in circumference and belongs to the division of the Chu kingdom. This constellation is the most ominous, especially when it is near the palace, obscuring people. This constellation symbolizes chastity, illness, and imprisonment. For a gentleman, encountering this star is a year of great calamity, called Saturn. One should not offend it. Its form is like a Brahmin, wearing a bull's crown, holding a tin staff. To eliminate the misfortune it brings to the king, offer a plate of fruit in the late summer month. One should send money to the original spirit of one's birth year, and draw and worship the form of the offended deity. Wear yellow clothes to ward it off, and one will surely eliminate disasters and increase blessings and longevity. The year of birth belongs to the Red Void Heaven, and everything is unsatisfactory. Men should not be officials, and women should not marry. Avoid the Geng and Xin days in March and September.
Three Di, the North Star (Mercury, the king in the three months of winter), says:
Om kuxitata jhota ritata yaya zizi nidi soha
Also says:
Om mutha naksha (twofold) sova (twofold) mi na (name/position) qinu (twofold) mo shava (twofold) ha
Also, the heart mantra says:
Om sutiri (twofold) shta soha
In the middle month of summer, use oil to sacrifice, offering it to the north. The years thirty-two, twenty-one, thirty, thirty-nine, forty-eight, fifty-seven, sixty-six, seventy-five, eighty-four, and ninety-three are slightly auspicious.
60_01.gif
行年至此宿名北辰。一名毚星一名滴星。週迴一百里屬燕趙之分野。若臨人本命。主陰愁口舌盜賊牽喚。其神狀婦人。頭首戴猿冠手持紙筆。國王以仲夏之月用油祭。宜醮北斗穰之。數此十二宮。從生月下一宿為一日。左數至生日止即知也云云。已行無(異本)人命屬游咸天百事不成。男不宜官女不宜夫。忌四月丙戌日。
四西方大白星(金星金神也王在秋三月)明曰。
歸命唵吠尾毗娑婆訶
又真言曰。
唵戍(上)羯啰誐馱嚩馱嚩(二合)邏若(名位)室哩娑婆訶
常以仲秋之月用生錢祭之向。西方供之年四十三二十二三十一四十四十九五十八六十七七十六八十五九十四少兇。
<
行年至那頡■。是太白星西方金精也。其星一名大白。一名長庚。一名那頡。其星週迴一百里屬秦國之分野。若臨人年本命。至有哭泣刀兵。形如女人。頭戴首冠。白練衣彈弦。與人為患。國王常以仲秋之月用生錢祭之。行年至此星。宜著白衣醮謝本命元神作福田。大吉也。人命屬飛揰天百事皆吉憂解患。男財宜官婦子相系。治生萬倍。
五大陽密日星真言曰。
曩謨羅怛曩
【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 行年至此,宿名北辰(Beichen,星名)。一名毚星(Chanxing),一名滴星(Dixing)。週迴一百里,屬於燕趙的分野。若臨人本命,主陰愁口舌、盜賊牽連。其神狀如婦人,頭戴猿猴冠,手持紙筆。國王在仲夏之月用油祭祀。宜醮北斗以禳解。數此十二宮,從生月下一宿為一日,左數至生日為止,即可知也。已行無人命,屬游咸天,百事不成。男子不宜為官,女子不宜有夫。忌四月丙戌日。 四、西方大白星(Dabaixing,金星,金神也,王在秋三月)明曰: 歸命 唵 吠尾 毗 娑婆訶 又真言曰: 唵 戍羯啰 誐馱 嚩馱嚩(二合)邏若(名位)室哩 娑婆訶 常以仲秋之月用生錢祭祀之,向西方供奉。年四十三、二十二、三十一、四十四、十九、五十八、六十七、七十六、八十五、九十四,少兇。 行年至那頡■(Najie),是太白星(Taibaixing),西方金精也。其星一名大白(Dabai),一名長庚(Changgeng),一名那頡(Najie)。其星週迴一百里,屬於秦國的分野。若臨人年本命,至有哭泣刀兵。形如女人,頭戴首冠,白練衣彈弦,與人為患。國王常以仲秋之月用生錢祭祀之。行年至此星,宜著白衣醮謝本命元神,作福田,大吉也。人命屬飛揰天,百事皆吉,憂解患。男子財宜官,婦女子相系。治生萬倍。 五、大陽密日星真言曰: 曩謨 羅怛曩
【English Translation】 English version When the year reaches this point, the constellation is named Beichen (Northern Dipper Star). It is also called Chanxing (Toad Star) and Dixing (Dropping Star). It encompasses a hundred li (Chinese mile) and belongs to the territory of Yan and Zhao. If it influences a person's natal destiny, it brings hidden sorrow, disputes, theft, and entanglements. Its deity appears as a woman, wearing a monkey crown on her head and holding paper and brush in her hands. The king should offer sacrifices with oil in the middle month of summer. It is appropriate to perform rituals to the Northern Dipper to avert misfortune. Count these twelve palaces, starting from the constellation following the month of birth as one day, counting left until the day of birth to know the outcome. If it has already passed, the person's life belongs to Youxiantian (Wandering Salty Heaven), and nothing will succeed. Men should not seek official positions, and women should not have husbands. Avoid the Bingxu day in the fourth month. Four, the Great White Star of the West (Dabaixing, Venus, the Metal God, whose reign is in the three months of autumn) shines brightly: Homage to Om, Veyi, Vibhasa, Svaha. Also, the true mantra says: Om, Shujiela, Gadha, Vadhava (combined), Luoruo (title), Shili, Svaha. Always use raw money to sacrifice to it in the middle month of autumn, offering it to the west. The years forty-three, twenty-two, thirty-one, forty-four, nineteen, fifty-eight, sixty-seven, seventy-six, eighty-five, and ninety-four are slightly inauspicious. When the year reaches Najie (constellation name), it is Taibaixing (Venus), the essence of metal in the west. This star is also called Dabai (Great White), Changgeng (Long Star), and Najie. This star encompasses a hundred li and belongs to the territory of Qin. If it influences a person's natal destiny, it brings weeping and warfare. It appears as a woman, wearing a crown on her head, dressed in white silk, and playing a stringed instrument, causing trouble for people. The king often uses raw money to sacrifice to it in the middle month of autumn. When the year reaches this star, it is appropriate to wear white clothes, offer thanks to the original spirit of one's natal destiny, and create fields of merit, which is very auspicious. The person's life belongs to Feichongtian (Flying Chong Heaven), and everything is auspicious, worries are resolved, and troubles are eliminated. Men will have wealth and be suitable for official positions, and women and children will be connected. Managing life will bring ten thousandfold returns. Five, the mantra of the Great Yang Secret Sun Star says: Namo Ratna
(二合)怛羅夜(引)野曩莫素哩野薩縛曩乞羅(二合)怛啰(二合)羅惹野唵阿謨伽寫(名位)設底(去)莎婆訶
以冬至之日用眾寶祭之。向卯辰供之年五十四二十三三十二四十一五十五十九六十八七十七八十六九十五大吉。
行年至此宿者。主大陽屬日。其星週迴一千五百里。一日一週天。若臨人本命。加官進祿有喜事。常得貴人接引。所作通達。國王以冬至之日用眾寶祭之大吉矣 此星真言不可思議。若至心帶佩並供養一年。非橫不死云云。人命屬通光■百事如意。天神相保終無實難。所向開通福祿自至。
<
六南方火熒惑星(火王在夏三月)火星真言曰。
歸命唵摩訶利多莎婆訶
又真言曰。
唵阿誐羅迦嚕擬野(名位)娑婆(二合)賀
以仲夏之月火祭之。向南方供之。年六十五二十四三十三四十二五十一六十六十九七十八八十七九十六並是兇年也。
行年至此星。一名南方熒惑星。一名四利星。一名虛漢。其星週迴七十里。屬魏國之分。若臨人命。必生口舌。疾病相纏。神形如外道。首戴驢冠。四手兵器刀刃。國王以仲夏之月。用火祭之。行年至此者。君子臨福。職事進益。小人臨
【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本:怛羅夜(引)野 曩莫 素哩野 薩縛 曩乞羅(二合)怛啰(二合)羅惹野 唵 阿謨伽 寫(名位)設底(去)莎婆訶
在冬至這一天,用各種珍寶祭祀它。面向卯時和辰時供奉,如果年齡是五十四、二十三、三十三、四十一、五十五、十九、六十八、七十七、八十六、九十五歲,就會非常吉祥。
如果流年到達這個星宿,這個星宿主宰太陽,屬於太陽。這個星宿的周長是一千五百里,一天繞一週天。如果它降臨到人的本命,就會加官進祿,有喜事。經常得到貴人接引,所做的事情都會通達。國王在冬至這一天用各種珍寶祭祀它,就會非常吉祥。這個星宿的真言不可思議。如果至誠地佩戴並供養一年,就不會遭受意外死亡等等。人的命運屬於通光,百事如意。天神會保佑你,最終不會有實際的災難。所前往的地方都會開通,福祿自然到來。
六、南方火熒惑星(火王在夏季三個月)火星真言說:
歸命 唵 摩訶利多 莎婆訶
又真言說:
唵 阿誐羅 迦嚕 擬野(名位)娑婆(二合)賀
在仲夏之月用火祭祀它。面向南方供奉。如果年齡是六十五、二十四、三十三、四十二、五十一、六十六、十九、七十八、八十七、九十六歲,都是兇年。
如果流年到達這個星宿,這個星宿一名南方熒惑星(Huo Xing),一名四利星(Si Li Xing),一名虛漢(Xu Han)。這個星宿的周長是七十里,屬於魏國的分野。如果它降臨到人的命運,必定會產生口舌是非,疾病纏身。神形如同外道,頭戴驢冠,四隻手拿著兵器刀刃。國王在仲夏之月用火祭祀它。如果流年到達這個星宿,君子會得到福報,職位和事務都會得到提升,小人會面臨……
【English Translation】 English version: Tāra yā(ḥ) ya namo sūrya sarva nakṣatra(saṁdhi) tra(saṁdhi) rājāya oṁ amogha śakti(past participle) svāhā
On the day of the winter solstice, offer sacrifices to it with various treasures. Make offerings facing Mao and Chen hours. If the age is fifty-four, twenty-three, thirty-three, forty-one, fifty-five, nineteen, sixty-eight, seventy-seven, eighty-six, ninety-five, it will be very auspicious.
If the annual fortune reaches this constellation, this constellation governs the sun and belongs to the sun. The circumference of this constellation is one thousand five hundred li, and it revolves around the sky once a day. If it descends on a person's natal chart, it will bring promotion and increased salary, and there will be happy events. One will often receive guidance from noble people, and the things one does will be successful. The king should offer sacrifices to it with various treasures on the day of the winter solstice, which will be very auspicious. The mantra of this constellation is inconceivable. If one sincerely wears and makes offerings for a year, one will not suffer accidental death, etc. A person's fate belongs to Tongguang, and everything will be as desired. The gods will protect you, and there will ultimately be no real disasters. Wherever you go will be open, and blessings and prosperity will come naturally.
- Southern Fire Mars (Huo Xing) (The Fire King is in the three months of summer). The Mars mantra says:
Homage to Oṁ Mahālita Svāhā
Another mantra says:
Oṁ Agara Karu ṇīya (name) Svāhā
Offer fire sacrifices to it in the middle month of summer. Make offerings facing south. If the age is sixty-five, twenty-four, thirty-three, forty-two, fifty-one, sixty-six, nineteen, seventy-eight, eighty-seven, ninety-six, these are all inauspicious years.
If the annual fortune reaches this star, this star is also called Southern Fire Mars (Nanfang yinghuo xing), also called Four Profit Star (Si Li Xing), also called Xu Han (Xu Han). The circumference of this star is seventy li, and it belongs to the territory of the Wei Kingdom. If it descends on a person's fate, it will surely cause disputes and illnesses. The divine form is like a heretic, wearing a donkey crown on the head, with four hands holding weapons and blades. The king should offer fire sacrifices to it in the middle month of summer. If the annual fortune reaches this star, a gentleman will receive blessings, and his position and affairs will be promoted, while a petty person will face...
福。災害不生。敬之即無殃咎。人命屬雲霄。天神相保。不敢蘗禍。錢財滿盈。福祿廣至。雖有少憂。自解無苦。
<
七計都蝕神星明曰。
唵縛日羅(二合)計都曩(引)曩乞殺(二合)怛羅(二合)邏惹野(名位)吽
畫此形深室供養禳之。回禍為福。向未申供之。羅睺帶珠寶。並日月計都著錦繡衣。年七十六二十五三十四四十三五十二六十一七十九八十八九十七並兇也。
行年至此計都亦是隱星。一名豹尾。一名大隱。首隱不見。不見而行無定形。若臨人名。官最多逼塞。求官不遂。務被遷移。官符相纏。多憂疾病。此星兇。國王不祭。
<
行年至此須送五道司命。畫此神形。深室供養禳之。回禍作福。人命屬溫獨天。所向不如意。行■無利。夫婦哭泣。或夫流淚。忌五月六月甲乙日。
八暮大陰(月天)明曰。
唵戰(上)怛羅(二合)曩乞灑(二合引)怛羅(二合)邏惹野(名位)設底娑婆賀
常以夏至之日。眾寶玉及水祭之向申酉供之。年八十七二十六三十五四十四五十三六十二七十一八十八十九九十八。
<
【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 福德增長,災害不會發生。恭敬供養它就不會有災禍。人的命運歸屬於雲霄,天神會互相保護,不敢降下災禍。錢財充盈,福祿廣闊到來。即使有少許憂愁,也能自行化解,沒有痛苦。 七、計都(Ketu,印度占星中的一個星體,被認為是羅睺的尾部)蝕神星的真言如下:
『唵 縛日羅(Vajra,金剛) 計都 曩(引) 曩乞殺(Nakshatra,星宿) 怛羅(二合) 邏惹野(Rajaya,王者,名位) 吽』
繪製這個星神的形象,在深室內供養,以此來禳解災禍,轉禍為福。在未時(下午1點到3點)或申時(下午3點到5點)供養它。羅睺(Rahu,印度占星中的一個星體,被認為是龍頭)佩戴珠寶,並讓太陽、月亮、計都穿著錦繡的衣服。如果年齡是七十六、二十五、三十四、四十三、五十二、六十一、七十九、八十八、九十七歲,都是兇年。 如果流年執行到計都星,計都也是一顆隱星,又名豹尾,又名大隱。頭隱而不見,不見而執行,沒有固定的形狀。如果它影響到人的命運,做官的人大多會受到壓制,求官不能如願,職務會被調動,官司纏身,多有疾病憂愁。這顆星是兇星,國王如果不祭祀它,就會有災禍。 如果流年執行到這裡,必須祭送五道司命(掌管五道眾生命運的神)。繪製這個神祇的形象,在深室內供養,以此來禳解災禍,轉禍為福。人的命運歸屬於溫獨天,所做的事情不如意,出行沒有利益,夫妻哭泣,或者丈夫流淚。忌諱五月、六月的甲日或乙日。 八、暮大陰(Maha Yin,偉大的陰性,指月天,即月神)的真言如下:
『唵 戰(上) 怛羅(二合) 曩乞灑(Nakshatra,星宿,引) 怛羅(二合) 邏惹野(Rajaya,王者,名位) 設底 娑婆賀』
常常在夏至這一天,用各種寶玉和水來祭祀它,在申時(下午3點到5點)或酉時(下午5點到7點)供養它。如果年齡是八十七、二十六、三十五、四十四、五十三、六十二、七十一、八十八、八十九、九十八歲。
【English Translation】 English version: Blessings will increase, and disasters will not occur. If you respectfully make offerings to it, there will be no calamities. People's lives belong to the heavens, and the gods will protect each other, daring not to bring down misfortune. Wealth will be abundant, and blessings will widely arrive. Even if there is a little worry, it will resolve itself without suffering. Seven, the mantra for Ketu (a shadow planet in Indian astrology, considered the tail of Rahu) Eclipse God Star is as follows:
'Om Vajra (Diamond) Ketu Na (elongated) Nakshatra (Constellation) Tra (combined) Rajaya (King, title) Hum'
Draw the image of this deity and make offerings in a deep chamber to avert disasters and turn misfortune into blessings. Make offerings to it during the Wei (1 PM to 3 PM) or Shen (3 PM to 5 PM) hours. Rahu (a shadow planet in Indian astrology, considered the head of the dragon) should wear jewelry, and the Sun, Moon, and Ketu should wear embroidered clothes. If the age is seventy-six, twenty-five, thirty-four, forty-three, fifty-two, sixty-one, seventy-nine, eighty-eight, or ninety-seven, these are all inauspicious years. If the annual cycle reaches the Ketu star, Ketu is also a hidden star, also known as Leopard Tail, also known as Great Hidden. The head is hidden and unseen, moving without a fixed shape. If it affects a person's fate, officials will mostly be suppressed, seeking office will not be fulfilled, duties will be transferred, lawsuits will entangle them, and there will be much worry and illness. This star is inauspicious; if the king does not worship it, there will be disasters. If the annual cycle reaches this point, it is necessary to send offerings to the Five Paths of the Director of Destiny (gods who govern the fate of beings in the five paths of existence). Draw the image of this deity and make offerings in a deep chamber to avert disasters and turn misfortune into blessings. People's lives belong to the Wendu Heaven, and what is done will not be satisfactory, traveling will bring no benefit, husbands and wives will weep, or husbands will shed tears. Avoid the Jia or Yi days in May or June. Eight, the mantra for Mu Da Yin (Maha Yin, Great Yin, referring to the Moon Heaven, i.e., the Moon God) is as follows:
'Om Zhan (rising tone) Tantra (combined) Nakshatra (Constellation, elongated) Tra (combined) Rajaya (King, title) Shakti Svaha'
Often on the day of the Summer Solstice, use various precious gems and water to worship it, making offerings during the Shen (3 PM to 5 PM) or You (5 PM to 7 PM) hours. If the age is eighty-seven, twenty-six, thirty-five, forty-four, fifty-three, sixty-two, seventy-one, eighty-eight, eighty-nine, or ninety-eight.
行年至此宿位者。是太陰。也屬月。其月週迴一千五百里。一日週迴天下。若臨人本命大吉。加官進祿所作通達。得貴人接引。長有喜慶之事。國王以夏至之日。用眾珍玉及水祭之。行年至此方。事通和求官得遂所作大吉。人命屬微供天千百事皆兇。遭病恐死田蠶不收憂縣官事。忌正月九月丙丁日。
九東方歲星(王在春三月)木星明曰。
曩謨三曼多沒馱喃唵印那羅野娑婆訶
又真言曰。
唵婆羅(二合)訶薩缽(二合)底曩摩地比跢縛曩(二合)野(名位)摩攞縛馱(二合)寧婆縛(二合)賀(引)
常以仲春月用眾寶祭之。向東供之。年九十八二十七三十六四十五五十四六十三七十二八十一九十九十九並是大吉。
行年至嗢沒斯者是歲星。東方木精。一名攝提。其星週迴一百里屬魯衛之分。臨人本命。加官進祿。萬事吉祥。其神形如卿相。著青衣。戴亥冠。手執華果。國王常以仲春月。用眾寶祭之。
<
行年至此宿宜與貴人交通婚姻和合。此年■■大吉之事也。人命屬高倉天萬事皆諧。所向如意往來有利。居為平安子孫熾昌。
【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 當行年到達太陰星宿的位置時,這顆星宿屬於太陰,也屬於月亮。月亮繞行一週的距離為一千五百里,一天之內繞行天下。如果太陰星宿降臨到人的本命宮位,則非常吉祥,能夠加官進爵,所做的事情都能順利通達,得到貴人的接引,長久地擁有喜慶的事情。國王在夏至這一天,用各種珍貴的寶玉和水來祭祀它。行年到達這個方位,事情能夠通順和諧,求官能夠如願以償,所做的事情都非常吉祥。如果人的本命屬於微星,供奉此星則千百件事情都會變得兇險,會遭遇疾病,恐怕會死亡,田地裡的莊稼歉收,還會擔憂官司。禁忌在正月和九月的丙日和丁日進行供奉。
九、東方歲星(王在春季的三個月)是木星,明亮而顯眼。
曩謨三曼多沒馱喃(namo samanta buddhanam):皈命普遍諸佛。唵(om):咒語起始音。印那羅野(indraya):敬禮因陀羅(Indra,帝釋天)。娑婆訶(svaha):圓滿成就。
另外的真言是:
唵(om):咒語起始音。婆羅(二合)(bhara):承擔。訶薩缽(二合)底曩(haspatinā):以 बृहस्पति (Bṛhaspati,木星) 。摩地比跢縛曩(二合)野(madhipitavanaya):給予統治權。 (名位)摩攞縛馱(二合)寧(malavardhanī):增長財富。婆縛(二合)賀(引)(bhava ha):愿你存在。
通常在仲春之月用各種寶物祭祀它,朝向東方供奉。如果年齡是九歲、十八歲、二十七歲、三十六歲、四十五歲、五十四歲、六十三歲、七十二歲、八十一歲、九十歲、九十九歲,都是非常吉祥的。
當行年到達嗢沒斯(Udumbara)星宿的位置時,這顆星宿是歲星,屬於東方的木精,又名攝提(Naksatra)。這顆星宿繞行一週的距離為一百里,屬於魯國和衛國的分野。如果歲星降臨到人的本命宮位,能夠加官進爵,萬事吉祥。這位神明的形象如同卿相,穿著青色的衣服,戴著亥形的帽子,手中拿著華麗的果實。國王通常在仲春之月,用各種寶物祭祀它。
當行年到達這個星宿的位置時,適宜與貴人交往,婚姻和合。這一年會有非常吉祥的事情發生。如果人的本命屬於高倉天,那麼所有的事情都會和諧順利,所前往的方向都如意,往來都會有利,居住會平安,子孫會繁榮昌盛。
【English Translation】 English version When the year reaches this lunar mansion, it belongs to Taiyin (太陰, the Greater Yin), also associated with the moon. The moon's circumference is fifteen hundred li, and it circles the world in one day. If it falls on a person's natal palace, it is very auspicious, bringing promotions, smooth progress in endeavors, guidance from noble people, and lasting joyful events. The king, on the day of the summer solstice, uses various precious jewels and water to worship it. When the year reaches this direction, affairs will be harmonious, official positions can be obtained as desired, and undertakings will be very auspicious. If a person's destiny belongs to the minor stars, offering to this star will bring misfortune in all matters, leading to illness, potential death, poor harvests, and worries about legal matters. It is forbidden to make offerings on the Bing (丙) and Ding (丁) days of the first and ninth months.
Nine, the Eastern Jupiter (the king is in the three months of spring) is the wood star, bright and conspicuous.
Namo Samanta Buddhanam (曩謨三曼多沒馱喃): Homage to all Buddhas universally. Om (唵): The beginning sound of a mantra. Indraya (印那羅野): Homage to Indra (帝釋天, the lord of gods). Svaha (娑婆訶): Accomplishment.
Another mantra says:
Om (唵): The beginning sound of a mantra. Bhara (婆羅(二合)): To bear. Haspatina (訶薩缽(二合)底曩): With Bṛhaspati (木星, Jupiter). Madhipitavanaya (摩地比跢縛曩(二合)野): Giving dominion. (Name and position) Malavardhani (摩攞縛馱(二合)寧): Increasing wealth. Bhava ha (婆縛(二合)賀(引)): May you exist.
Usually, in the middle month of spring, it is worshiped with various treasures, facing east. If the age is nine, eighteen, twenty-seven, thirty-six, forty-five, fifty-four, sixty-three, seventy-two, eighty-one, ninety, or ninety-nine, it is very auspicious.
When the year reaches the Udumbara (嗢沒斯) mansion, this star is Jupiter, belonging to the eastern wood essence, also named Naksatra (攝提). This star's circumference is one hundred li, belonging to the divisions of Lu (魯) and Wei (衛). If Jupiter falls on a person's natal palace, it brings promotions and good fortune in all matters. The deity's form is like a minister, wearing blue clothes, a Hai (亥)-shaped hat, and holding splendid fruits in his hands. The king usually worships it with various treasures in the middle month of spring.
When the year reaches this mansion, it is suitable to associate with noble people, and marriage will be harmonious. Very auspicious events will occur this year. If a person's destiny belongs to the High Granary Heaven, then all matters will be harmonious and smooth, the direction one goes will be as desired, comings and goings will be beneficial, residence will be peaceful, and descendants will flourish.
北斗七星明曰。
曩莫三曼多那羅那羅破左邏吽
九執明曰。
歸命唵蘗羅(二)醯涅嚩(二合)哩也(二合)缽啰缽多(二合)[歹*需]底啰摩野(三)娑婆(二合)賀
蝕神頭從正月至年終常居二宿<
【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本
北斗七星真言曰:
『曩莫三曼多那羅那羅破左邏吽』 (Namo samanta nara nara phá zuǒ luó hōng)
九執真言曰:
『歸命唵蘗羅(二)醯涅嚩(二合)哩也(二合)缽啰缽多(二合)[歹需]底啰摩野(三)娑婆(二合)賀』 (Guīmìng ǎn niè luó (èr) xī niè pó (èr hé) lī yě (èr hé) bō là bō duō (èr hé) [dǎixū] dǐ luó mó yě (sān) suō pó (èr hé) hè)
蝕神頭從正月至年終常居二宿:翼宿 (Yì Sù),張宿 (Zhāng Sù) (羅睺 (Luó hóu)),尾宿 (Wěi Sù),低宿 (Dī Sù) (計都 (Jì dōu))。蝕神尾從正月至年終帶居此二宿(以上無異本)。按聿斯經云:凡人只知有七曜,不晴虛星號曰羅睺 (Luó hóu),計都 (Jì dōu)。此星在隱位而不見,逢日月即蝕,號曰蝕神。計都 (Jì dōu)者,蝕神之尾也,號豹尾。若行年到此宿,切須畫所犯神形,深室供養燒錢攘之,即災害不生。若遇惡星須攘之,諸不逆其所犯,即變兇成吉;不信即變吉成兇。遇吉星喜慶重重,福德自在;遇惡星災害競生,王侯犯之即謫官降職。
【English Translation】 English version
The mantra of the Seven Stars of the Big Dipper says:
'Namo samanta nara nara phá zuǒ luó hōng' (曩莫三曼多那羅那羅破左邏吽)
The mantra of the Nine Planets says:
'Guīmìng ǎn niè luó (èr) xī niè pó (èr hé) lī yě (èr hé) bō là bō duō (èr hé) [dǎixū] dǐ luó mó yě (sān) suō pó (èr hé) hè' (歸命唵蘗羅(二)醯涅嚩(二合)哩也(二合)缽啰缽多(二合)[歹需]底啰摩野(三)娑婆(二合)賀)
The head of the eclipse deity (蝕神) constantly resides in two constellations from the first month to the end of the year: Yi (翼宿), Zhang (張宿) (Rāhu (羅睺)), Wei (尾宿), and Di (低宿) (Ketu (計都)). The tail of the eclipse deity dwells in these two constellations from the first month to the end of the year (no variant versions above). According to the Yusi Sutra: Ordinary people only know the seven luminaries, not the obscure stars called Rāhu (羅睺) and Ketu (計都). These stars are in hidden positions and cannot be seen; they cause eclipses when they meet the sun and moon, and are called eclipse deities. Ketu (計都) is the tail of the eclipse deity, also known as Leopard Tail. If one's annual cycle reaches this constellation, one must draw the form of the deity being offended, make offerings in a deep chamber, and burn money to avert misfortune, then disasters will not arise. If one encounters an evil star, one must avert it; if one does not go against what has been offended, then misfortune will turn into good fortune; if one does not believe, then good fortune will turn into misfortune. Meeting a lucky star brings repeated joy and blessings; meeting an evil star brings calamities. If kings and nobles offend it, they will be demoted and lose their positions.
。但以亥時面向北斗。至心祭拜本命星。切不得向北小便折人壽命。宜思真念善獲福宜財。若不穰之災害競起。
葛仙公禮北斗法
鎮上玄九北極北斗。從王侯及於士庶。盡皆屬北斗七星。常須敬重。當不逢橫禍兇惡之事。遍救世人之襄厄。得延年益算無諸災難。並本命元神至心供養。皆得拚遂人之命祿。災害殃咎迷塞澀。皆由不敬星像。不知有犯星辰。黯黯而行災難自然來至。攘之即大吉也。祭本命元神日。一年有六日。但至心本命日。用好紙剪隨年錢。用茶果三疊凈床一鋪。焚香虔心面視北斗。再拜啟告曰。隔居少人好道求靈常見尊儀。本命日謹奉銀錢仙果。供養于北斗辰星並本命神形。將長是生益壽無諸橫禍。神魂為安。元神自在。襄年凡■驅向遠方。再拜燒錢合掌供養。
┌○破軍星持大置(午生人)
○─○武曲星賓大東(巳未生人屬云云)
└○廉貞星不灌子(辰申生人)
└○文曲星微慧子(卯酉生人)
├○祿存星祿會(寅戌生人)
┌─┴○巨門星貞文子(亥醜生人)
○貪狼星司希子(子生人)
凡祿命書云云。
屬破軍星人。日食一升余命八十歲 男女午年字大京子。
屬武曲星
【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 但是要在亥時(晚上9-11點)面向北斗星。至誠地祭拜自己的本命星。切記不可朝北斗星小便,這會折損人的壽命。應該思考真理,心懷善念,這樣才能獲得福報和財富。如果不進行禳解,各種災害就會接連發生。
葛仙公禮拜北斗法
鎮守上玄、九天、北極、北斗的星君,從王侯到普通百姓,都歸屬於北斗七星管轄。要經常敬重北斗星,這樣就不會遭遇橫禍和兇惡之事。普遍救助世人的困厄,能夠延年益壽,消除各種災難。連同本命元神,至誠地供養,都能實現人們的命祿。災害、殃咎、迷茫、阻塞,都是由於不敬重星像,不知道冒犯了星辰。在黑暗中行走,災難自然會降臨。禳解之後就會大吉大利。祭拜本命元神的日子,一年有六天。只要在至誠的本命日,用好紙剪出隨年份的錢,用茶果三疊,擺放乾淨的床鋪,焚香虔誠地面向北斗星。再拜后啟告說:『居住偏僻,少人好道,求靈常見尊儀。本命日謹奉銀錢仙果,供養于北斗辰星並本命神形。將長是生益壽無諸橫禍,神魂為安,元神自在,襄年凡■驅向遠方。』再拜燒錢,合掌供養。
┌○破軍星(Po Jun Star)持大置(午年生人) ○─○武曲星(Wu Qu Star)賓大東(巳未生人屬云云) └○廉貞星(Lian Zhen Star)不灌子(辰申生人) └○文曲星(Wen Qu Star)微慧子(卯酉生人) ├○祿存星(Lu Cun Star)祿會(寅戌生人) ┌─┴○巨門星(Ju Men Star)貞文子(亥醜生人) ○貪狼星(Tan Lang Star)司希子(子生人)
凡祿命書云云。
屬破軍星(Po Jun Star)的人,每天吃一升多糧食,壽命八十歲。男女午年字大京子。
屬武曲星(Wu Qu Star)
【English Translation】 English version: However, one should face the Big Dipper during Hai time (9-11 PM). Sincerely worship one's Ben Ming Star (natal star). It is absolutely forbidden to urinate towards the Big Dipper, as this will shorten one's lifespan. One should contemplate truth and hold good thoughts, so as to obtain blessings and wealth. If one does not perform propitiatory rites, various disasters will arise in succession.
Ge Xian Gong's Method of Worshipping the Big Dipper
The star lords guarding Shangxuan, the Ninth Heaven, the North Pole, and the Big Dipper, from kings and nobles to ordinary people, all belong to the jurisdiction of the seven stars of the Big Dipper. One must always respect the Big Dipper, so that one will not encounter unexpected disasters and evil events. Universally helping people in distress can prolong life and eliminate various calamities. Together with one's Ben Ming Yuan Shen (original spirit of natal destiny), sincerely making offerings can fulfill people's destiny and fortune. Disasters, misfortunes, confusion, and blockages are all due to disrespecting the star images and not knowing that one has offended the stars. Walking in darkness, disasters will naturally come. After performing propitiatory rites, great fortune will ensue. The days for worshipping the Ben Ming Yuan Shen are six days a year. As long as it is a sincere Ben Ming day, use good paper to cut money according to the year, use three stacks of tea and fruit, and set up a clean bed. Burn incense and sincerely face the Big Dipper. Bow twice and announce: 'Living in a remote place, few people love the Tao, seeking spiritual efficacy and often seeing your honorable appearance. On this Ben Ming day, I respectfully offer silver money and immortal fruits to the Big Dipper stars and the Ben Ming divine form. May I grow long, live long, and be free from all unexpected disasters, may my spirit be at peace, and may my original spirit be free. May all misfortunes be driven far away.' Bow twice, burn the money, and offer with palms together.
┌○ Po Jun Star (破軍星) holds Da Zhi (born in Wu year) ○─○ Wu Qu Star (武曲星) is a guest of Da Dong (born in Si and Wei years, etc.) └○ Lian Zhen Star (廉貞星) does not irrigate Zi (born in Chen and Shen years) └○ Wen Qu Star (文曲星) is slightly wise Zi (born in Mao and You years) ├○ Lu Cun Star (祿存星) gathers Lu (born in Yin and Xu years) ┌─┴○ Ju Men Star (巨門星) is Zhen Wen Zi (born in Hai and Chou years) ○ Tan Lang Star (貪狼星) governs Xi Zi (born in Zi year)
All Lu Ming books say, etc.
People belonging to Po Jun Star (破軍星) eat more than one sheng of food a day and live to eighty years old. Boys and girls born in Wu year are named Da Jing Zi.
Belonging to Wu Qu Star (武曲星)
人。日食一石余命八十五歲 巳未年男女字大東子。
屬廉貞星人。日食一升余命八十歲 辰申年男女字術不鄰子。
屬文曲星人。日食四升余命九十歲 卯酉年男女字微慧字。
屬祿存星人。日食五升余命八十歲 寅戌年男女字祿存會子。
屬巨門星人。日食八升余命八十歲 丑亥年男女字貞文子。
屬貪狼星人。日食二升余命六十五歲 子年男女字司希神子。
一切如來說破一切宿曜障吉祥真言
唵薩縛諾剎怛羅(二合)三磨曳室哩曳扇底迦俱嚕娑婆(二合)賀
男忌天羅女忌地網欲知衰禍但在行年所犯無不知也 夫人行年吉少兇多乍可知而回避不可坐受其災云若莫日 ■■。
梵天火羅圖一帖
敬白大梵天王帝釋天王。閻羅天子五道大神。太山府君司命司祿。十二宮神七曜九執。二十八宿藥叉藥叉女。毗舍遮毗舍支步多那天等。殊別當所鎮守護法善神。若家內守宅諸大小神等。並三千大千世界不可說不可說微塵剎土六道四生類。某甲愿今月吉日良時。設神供無遮供具。其大志者可知心云云。
次勸請 向東方合掌 已上畢。
(已下表紙袖書也今此記之)。
一(羅睺大惡)二(土少惡)三(水中吉)四(金中吉)五(
【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 屬人星的人,每天吃一石多糧食,壽命八十五歲,生於巳未年的人,無論男女,名字裡有『大東子』。 屬廉貞星的人,每天吃一升多糧食,壽命八十歲,生於辰申年的人,無論男女,名字裡有『術不鄰子』。 屬文曲星的人,每天吃四升多糧食,壽命九十歲,生於卯酉年的人,無論男女,名字裡有『微慧』二字。 屬祿存星的人,每天吃五升多糧食,壽命八十歲,生於寅戌年的人,無論男女,名字裡有『祿存會子』。 屬巨門星的人,每天吃八升多糧食,壽命八十歲,生於丑亥年的人,無論男女,名字裡有『貞文子』。 屬貪狼星的人,每天吃二升多糧食,壽命六十五歲,生於子年的人,無論男女,名字裡有『司希神子』。 一切如來說破一切宿曜障吉祥真言 唵(ōng) 薩縛(suǒ pó)諾剎怛羅(nuò chà dā luó)(二合)三磨曳(sān mó yè)室哩曳(shì lī yè)扇底迦(shàn dǐ jiā)俱嚕(jù lū)娑婆(suō pó)(二合)賀(hè) 男子忌諱天羅,女子忌諱地網,想要知道衰敗和災禍,就在流年所犯之處,沒有不知道的。夫人流年吉少兇多,大概可以知道而回避,不可坐等承受災禍。如果不是每天…… 梵天火羅圖一帖 敬稟告大梵天王(Mahābrahmā),帝釋天王(Śakra)。閻羅天子(Yama)五道大神。泰山府君司命司祿。十二宮神七曜九執。二十八宿藥叉(Yakṣa)藥叉女。毗舍遮(Piśāca)毗舍支(Piśācī)步多(Bhūta)那天等。特別是在此鎮守的守護法善神。以及家內守護住宅的諸大小神等。以及三千大千世界不可說不可說微塵剎土六道四生之類。某甲願意在今天這個吉日良時,設定神供無遮供具。其大志可以從心中得知。 其次勸請,面向東方合掌,以上完畢。 (以下是表紙袖書,現在記錄在此)。 一(羅睺(Rāhu)大惡)二(土少惡)三(水中吉)四(金中吉)五(
【English Translation】 English version Those belonging to the Human Star, consuming over one 'shi' (a unit of dry measure) of grain per day, live to eighty-five years. Those born in the 'Si-Wei' year, regardless of gender, have 'Da Dong Zi' in their name. Those belonging to the Ketu Star, consuming over one 'sheng' (a unit of dry measure) of grain per day, live to eighty years. Those born in the 'Chen-Shen' year, regardless of gender, have 'Shu Bu Lin Zi' in their name. Those belonging to the Venus Star, consuming over four 'sheng' of grain per day, live to ninety years. Those born in the 'Mao-You' year, regardless of gender, have the characters 'Wei Hui' in their name. Those belonging to the North Node Star, consuming over five 'sheng' of grain per day, live to eighty years. Those born in the 'Yin-Xu' year, regardless of gender, have 'Lu Cun Hui Zi' in their name. Those belonging to the Rahu Star, consuming over eight 'sheng' of grain per day, live to eighty years. Those born in the 'Chou-Hai' year, regardless of gender, have 'Zhen Wen Zi' in their name. Those belonging to the Jupiter Star, consuming over two 'sheng' of grain per day, live to sixty-five years. Those born in the 'Zi' year, regardless of gender, have 'Si Xi Shen Zi' in their name. The All-Tathagata's Mantra for Destroying All Obstacles of the Stars and Planets and for Auspiciousness Om Sarva Nakshatra (Samaye) Shriye Shantika Kuru Svaha Men should avoid Tian Luo (Heavenly Net), and women should avoid Di Wang (Earthly Net). If you want to know about decline and misfortune, it lies in what is violated in the annual cycle; there is nothing that is not known. If a person's annual cycle has more misfortune than good fortune, it is generally knowable and avoidable; one should not sit and suffer the disaster. If not every day... One sheet of the Brahma Fire Chart Respectfully reporting to the Great Brahma King (Mahābrahmā), the Śakra King (Śakra). Yama, the Son of Heaven (Yama), the Great Gods of the Five Paths. The Lord of Mount Tai, the Controller of Destiny, the Bestower of Fortune. The Gods of the Twelve Palaces, the Seven Luminaries, the Nine Rulers. The Twenty-eight Constellations, Yakshas (Yakṣa), Yakshinis. Piśācas (Piśāca), Piśācīs (Piśācī), Bhūtas (Bhūta), and other such beings. Especially the Dharma-protecting Good Deities who guard and protect this place. As well as all the great and small deities who guard the home and residence. And the countless beings in the Three Thousand Great Thousand Worlds, the six realms and four forms of life in the inexpressible lands of dust particles. So-and-so is willing to set up offerings to the deities and unobstructed offerings on this auspicious day and at this auspicious time. Their great aspirations can be known from their hearts. Next, offer invitations, facing east with palms together. The above is completed. (The following is written on the sleeve of the cover; it is now recorded here). One (Rāhu (Rāhu) is very bad) Two (Earth is slightly bad) Three (Water is auspicious) Four (Metal is auspicious) Five (
日大吉)六(火少惡)七(計大吉)八(月中吉)九(木大吉)。
名一切少天咒法(以右手中指直。余指作拳。左手亦然。二手合腕去心胸八寸。右手中指少屈。坤左中匆節來去。動令忿)。
諸天通用咒
唵路迦 迦路野曳 娑婆賀
文治五年八月書寫。以四本挍之。玄證正德三巳年。以梅尾本寫之。慧旭寬延四年書之宥證 明和四亥年以御室真乘院法務前大僧正宥證大和尚本寫挍。智積院動潮 寬政五丑年以右本書之。洛北福勝密寺秀陽享和二壬戌冬以件本挍正上木行於普天。
和州豐山長谷寺歡喜院沙門快道記
以傳領之本對挍加筆畢 慈順
文政三歲次庚辰季秋朔日以秀陽阇梨去享和三年住豐山之日令密榮傳寫之本于東武湯島根生役寮自手寫挍之了
龍肝(年四十三戒三十七)
【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 日:大吉;六:火,少惡;七:計,大吉;八:月中吉;九:木,大吉。
名一切少天咒法(以右手中指伸直,其餘手指握拳。左手也一樣。雙手合腕,距離心胸八寸。右手中指稍微彎曲,在坤左中匆節來回移動,動作要顯得忿怒)。
諸天通用咒:
唵 路迦 迦路野曳 娑婆賀
文治五年八月書寫。以四本校對。玄證正德三年(巳年)。以梅尾本抄寫。慧旭寬延四年書寫。宥證 明和四年(亥年),以御室真乘院法務前大僧正宥證大和尚本抄寫校對。智積院動潮 寬政五年(丑年),以右本書寫。洛北福勝密寺秀陽 享和二年(壬戌年)冬,以此本校正,準備刊行於天下。
和州豐山長谷寺歡喜院沙門快道記
以傳領之本對校加筆完畢 慈順
文政三年,歲次庚辰,季秋朔日,以秀陽阿阇梨在享和三年居住豐山之日,令密榮傳寫之本,于東武湯島根生役寮親自抄寫校對完畢。
龍肝(年四十三,戒三十七)
【English Translation】 English version: Day: Very Auspicious; Six: Fire, Slightly Bad; Seven: Calculation, Very Auspicious; Eight: Mid-Month Auspicious; Nine: Wood, Very Auspicious.
The Dharma of the Mantra of All Minor Devas (Extend the middle finger of the right hand straight, with the remaining fingers forming a fist. Do the same with the left hand. Bring the wrists of both hands together, eight inches away from the heart and chest. Slightly bend the middle finger of the right hand, moving it back and forth on the Kun Zuozhong Cong section, making the movement appear wrathful).
Universal Mantra for All Devas:
Om Loka Karunaye Svaha
Written in August, the 5th year of Bunji. Collated with four copies. In the 3rd year of Gencho Shotoku (Year of the Snake), copied from the Umeo copy. Written in the 4th year of Enkyo by Ekyoku. Yūshō, in the 4th year of Meiwa (Year of the Boar), copied and collated from the copy of the former Great High Priest Yūshō of the Omuro Shinjo-in's Ecclesiastical Affairs. Dōchō of Chishaku-in. In the 5th year of Kansei (Year of the Ox), written from the right copy. Shūyō of Rakuhoku Fukusho Mitsu-dera, in the winter of the 2nd year of Kyowa (Year of the Dog), collated and corrected this copy, intending to publish it throughout the land.
Recorded by the Shramana Kaido of Kanki-in, Hase-dera (Hase Temple) in Yamato Province.
Collated and added to the transmitted copy. Jishun.
In the 3rd year of Bunsei, the year being Gengchen, on the first day of the autumn season, using the copy that Shūyō Ajari had Mitsu'ei transcribe on the day he resided at Toyoyama in the 3rd year of Kyowa, I personally copied and collated it at the Toshima Nekoio office in Tobu.
Ryugan (Age 43, Precepts 37)