X85n1589_錦江禪燈目錄

卍新續藏第 85 冊 No. 1589 錦江禪燈目錄

No. 1589

錦江禪燈目錄

卷一   卷首 序 辯訛 凡例   后跋   初祖菩提達磨大師 二祖慧可大祖禪師   三祖僧燦鑒智禪師 四祖道信大醫禪師   五祖弘忍禪師 六祖大鑒慧能禪師  四祖下第三世   (智嚴法嗣)益州端伏禪師 漢南法俊禪師   西川敏居禪師  四祖下第六世(旁出)   (智威法嗣)天柱崇慧禪師(有錄)  五祖下第一世   金州□持禪師 資州智侁禪師  五祖下第二世   (智侁法嗣)資州處寂禪師  五祖下第三世   (處寂法嗣)益州無相禪師 長松馬禪師   梓州曉了禪師  五祖下第四世   (無相法嗣)保唐無住禪師(有錄) 雲頂王頭陀   凈眾神會禪師  六祖大鑒下第一世   南嶽懷讓禪師(有錄) 青原行思禪師  大鑒下第二世   (南嶽讓法嗣)馬祖道一禪師(有錄)   (神會法嗣)西隱進平禪師(有錄) 益州南印禪師   涪州朗禪師  大鑒下第三世   (馬祖一法嗣)西山亮座主(有錄) 則州和尚(有錄)   章敬懷腪禪師 漢南良津禪師   (南印法嗣)益州義俯禪師  大鑒下第四世   (

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 卍新續藏第 85 冊 No. 1589 錦江禪燈目錄

No. 1589

錦江禪燈目錄

卷一 卷首 序 辯訛 凡例 后跋 初祖菩提達磨大師(Bodhidharma) 二祖慧可大祖禪師 三祖僧燦鑒智禪師 四祖道信大醫禪師 五祖弘忍禪師 六祖大鑒慧能禪師 四祖下第三世 (智嚴法嗣)益州端伏禪師 漢南法俊禪師 西川敏居禪師 四祖下第六世(旁出) (智威法嗣)天柱崇慧禪師(有錄) 五祖下第一世 金州□持禪師 資州智侁禪師 五祖下第二世 (智侁法嗣)資州處寂禪師 五祖下第三世 (處寂法嗣)益州無相禪師 長松馬禪師 梓州曉了禪師 五祖下第四世 (無相法嗣)保唐無住禪師(有錄) 雲頂王頭陀 凈眾神會禪師 六祖大鑒下第一世 南嶽懷讓禪師(有錄) 青原行思禪師 大鑒下第二世 (南嶽讓法嗣)馬祖道一禪師(有錄) (神會法嗣)西隱進平禪師(有錄) 益州南印禪師 涪州朗禪師 大鑒下第三世 (馬祖一法嗣)西山亮座主(有錄) 則州和尚(有錄) 章敬懷腪禪師 漢南良津禪師 (南印法嗣)益州義俯禪師 大鑒下第四世

【English Translation】 English version 卍 New Continued Tripitaka, Volume 85, No. 1589, Catalog of Brocade River Zen Lamps

No. 1589

Catalog of Brocade River Zen Lamps

Volume 1 Preface, Introduction, Explanation of Errors, General Rules Postscript First Ancestor Bodhidharma (Bodhidharma), Second Ancestor Huike Great Ancestor Zen Master Third Ancestor Sengcan Jianzhi Zen Master, Fourth Ancestor Daoxin Great Physician Zen Master Fifth Ancestor Hongren Zen Master, Sixth Ancestor Dajian Huineng Zen Master Third Generation Below the Fourth Ancestor (Dharma Successor of Zhiyan) Yizhou Duanfu Zen Master, Hannan Fajun Zen Master Xichuan Minju Zen Master Sixth Generation Below the Fourth Ancestor (Collateral Line) (Dharma Successor of Zhiwei) Tianzhu Chonghui Zen Master (Recorded) First Generation Below the Fifth Ancestor Jinzhou □chi Zen Master, Zizhou Zhishen Zen Master Second Generation Below the Fifth Ancestor (Dharma Successor of Zhishen) Zizhou Chuji Zen Master Third Generation Below the Fifth Ancestor (Dharma Successor of Chuji) Yizhou Wuxiang Zen Master, Changsong Ma Zen Master Zizhou Xiaoliao Zen Master Fourth Generation Below the Fifth Ancestor (Dharma Successor of Wuxiang) Baotang Wuzhu Zen Master (Recorded), Yunding Wang Tuduo Jingzhong Shenhui Zen Master First Generation Below the Sixth Ancestor Dajian Nanyue Huairang Zen Master (Recorded), Qingyuan Xingsi Zen Master Second Generation Below Dajian (Dharma Successor of Nanyue Rang) Mazu Daoyi Zen Master (Recorded) (Dharma Successor of Shenhui) Xiyin Jinping Zen Master (Recorded), Yizhou Nanyin Zen Master Fuzhou Lang Zen Master Third Generation Below Dajian (Dharma Successor of Mazu Yi) Xishan Liang Abbot (Recorded), Ze Zhou Monk (Recorded) Zhangjing Huaiyun Zen Master, Hannan Liangjin Zen Master (Dharma Successor of Nanyin) Yizhou Yifu Zen Master Fourth Generation Below Dajian


歸宗常法嗣)漢南高亭和尚(有錄)   (章敬腪法嗣)金州操禪師(有錄)   (南泉愿法嗣)雲頂日子和尚(有錄)   (石頭遷法嗣)雲頂常清禪師   (荊南忠法嗣)益州如一禪師 遂州道圓和尚  大鑒下第五世(旁出)   (遂州圓法嗣)圭峰宗蜜禪師(有錄)   (長慶安法嗣)大隨法真禪師(有錄)   (趙州諗法嗣)益州西睦和尚(有錄)   (龍潭信法嗣)鼎州德山鑒禪師(有錄) 卷二  大鑒下第五世   (藥山儼法嗣)華亭船子德誠禪師(有錄)   (臨濟玄法嗣)金沙和尚(有錄)   (溈山祐法嗣)益州應天和尚(有錄) 金州法朗禪師   興元崇皓禪師   (雲水清法嗣)長松神照禪師   (常清法嗣)龍槐如順禪師  大鑒下第六世   (夾山會法嗣)嘉州白水禪師(有錄)   (香巖閑法嗣)益州南禪無染禪師(有錄)   益州長平和尚(有錄)   益州崇福演教禪師(有錄)   (投子同法嗣)香山澄照禪師(有錄)   中梁遵古禪師(有錄)   (洞山價法嗣)北院通禪師(有錄) 益州白禪師   白水本仁禪師 昭覺休夢禪師   (禪照法嗣)縉雲有錄禪師   (夾山會法嗣)益州西穆和尚 益州夾山院和尚   (

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 歸宗常的法嗣) 漢南高亭和尚(有記錄) (章敬腇的法嗣) 金州操禪師(有記錄) (南泉愿的法嗣) 雲頂日子和尚(有記錄) (石頭遷的法嗣) 雲頂常清禪師 (荊南忠的法嗣) 益州如一禪師,遂州道圓和尚 大鑒下第五世(旁出) (遂州圓的法嗣) 圭峰宗蜜禪師(有記錄) (長慶安的法嗣) 大隨法真禪師(有記錄) (趙州諗的法嗣) 益州西睦和尚(有記錄) (龍潭信的法嗣) 鼎州德山鑒禪師(有記錄) 卷二 大鑒下第五世 (藥山儼的法嗣) 華亭船子德誠禪師(有記錄) (臨濟玄的法嗣) 金沙和尚(有記錄) (溈山祐的法嗣) 益州應天和尚(有記錄),金州法朗禪師 興元崇皓禪師 (雲水清的法嗣) 長松神照禪師 (常清的法嗣) 龍槐如順禪師 大鑒下第六世 (夾山會的法嗣) 嘉州白水禪師(有記錄) (香巖閑的法嗣) 益州南禪無染禪師(有記錄) 益州長平和尚(有記錄) 益州崇福演教禪師(有記錄) (投子同的法嗣) 香山澄照禪師(有記錄) 中梁遵古禪師(有記錄) (洞山價的法嗣) 北院通禪師(有記錄),益州白禪師 白水本仁禪師,昭覺休夢禪師 (禪照的法嗣) 縉雲有錄禪師 (夾山會的法嗣) 益州西穆和尚,益州夾山院和尚

【English Translation】 English version (Guizong Chang's dharma heir) Hannan Gaoting Monk (recorded) (Zhangjing Yun's dharma heir) Jinzhou Cao Zen Master (recorded) (Nanquan Yuan's dharma heir) Yunding Rizi Monk (recorded) (Shitou Qian's dharma heir) Yunding Changqing Zen Master (Jingnan Zhong's dharma heir) Yizhou Ruyi Zen Master, Suizhou Daoyuan Monk Fifth Generation under Dajian (collateral line) (Suizhou Yuan's dharma heir) Guifeng Zongmi Zen Master (recorded) (Changqing An's dharma heir) Dasui Fazhen Zen Master (recorded) (Zhaozhou Shen's dharma heir) Yizhou Ximu Monk (recorded) (Longtan Xin's dharma heir) Dingzhou Deshan Jian Zen Master (recorded) Volume 2 Fifth Generation under Dajian (Yaoshan Yan's dharma heir) Huating Chuanzi Decheng Zen Master (recorded) (Linji Xuan's dharma heir) Jinsha Monk (recorded) (Weishan You's dharma heir) Yizhou Yingtian Monk (recorded), Jinzhou Falang Zen Master Xingyuan Chonghao Zen Master (Yunshui Qing's dharma heir) Changsong Shenzhao Zen Master (Changqing's dharma heir) Longhuai Rushun Zen Master Sixth Generation under Dajian (Jiashan Hui's dharma heir) Jiazhou Baishui Zen Master (recorded) (Xiangyan Xian's dharma heir) Yizhou Nanchuan Wuran Zen Master (recorded) Yizhou Changping Monk (recorded) Yizhou Chongfu Yanjiao Zen Master (recorded) (Touzi Tong's dharma heir) Xiangshan Chengzhao Zen Master (recorded) Zhongliang Zungu Zen Master (recorded) (Dongshan Jia's dharma heir) Beiyuan Tong Zen Master (recorded), Yizhou Bai Zen Master Baishui Benren Zen Master, Zhaojue Xiumeng Zen Master (Chanzhao's dharma heir) Jinyun Youlu Zen Master (Jiashan Hui's dharma heir) Yizhou Ximu Monk, Yizhou Jiashan Monastery Monk


石霜諸法嗣)臨邛守閑禪師   (德山鑒法嗣)雙流尉遲和尚  大鑒下第七世   (云蓋元法嗣)天臺山燈禪師(有錄)   (洛浦安法嗣)洞溪戒定禪師(有錄) 黑水華藏慧通禪師   (曹山寂法嗣)布水崖和尚(有錄) 益州西禪和尚(有錄)   (白馬儒法嗣)青剉山如觀禪師(有錄)   (嵓頭奯法嗣)雲頂玄泉彥禪師(有錄)   靈嵓慧宗禪師   (龍牙遁法嗣)西川存禪師(有錄)   (雪峰存法嗣)普通山普明禪師(有錄)   太原孚上座(有錄) 鼓山神晏禪師(有錄)   永安峰禪師 明水懷中禪師   益州懷果禪師   (云居應法嗣)白水瑋禪師   (了覺法嗣)昭覺延美禪師  大鑒下第八世   (青峰楚法嗣)西川靈龕禪師(有錄) 益州歸信禪師(有錄)   (玄泉彥法嗣)玄泉二世和尚(有錄)   (羅山閑法嗣)西川定慧禪師(有錄) 灌州靈嵓和尚(有錄)   (芭蕉清法嗣)承天院辭確禪師(有錄)   興元牛頭精禪師(有錄)   覺城院信禪師(有錄)   (雲門偃法嗣)香林院澄遠禪師(有錄)   薦福承古禪師(有錄) 雙峰竟欽禪師(有錄)   青城大面山乘禪師(有錄) 卷三  大鑒下第八世   (雲門偃法

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 石霜諸法嗣:臨邛守閑禪師 (德山鑒法嗣)雙流尉遲和尚 大鑒下第七世 (云蓋元法嗣)天臺山燈禪師(有錄) (洛浦安法嗣)洞溪戒定禪師(有錄) 黑水華藏慧通禪師 (曹山寂法嗣)布水崖和尚(有錄) 益州西禪和尚(有錄) (白馬儒法嗣)青剉山如觀禪師(有錄) (嵓頭奯法嗣)雲頂玄泉彥禪師(有錄) 靈嵓慧宗禪師 (龍牙遁法嗣)西川存禪師(有錄) (雪峰存法嗣)普通山普明禪師(有錄) 太原孚上座(有錄) 鼓山神晏禪師(有錄) 永安峰禪師 明水懷中禪師 益州懷果禪師 (云居應法嗣)白水瑋禪師 (了覺法嗣)昭覺延美禪師 大鑒下第八世 (青峰楚法嗣)西川靈龕禪師(有錄) 益州歸信禪師(有錄) (玄泉彥法嗣)玄泉二世和尚(有錄) (羅山閑法嗣)西川定慧禪師(有錄) 灌州靈嵓和尚(有錄) (芭蕉清法嗣)承天院辭確禪師(有錄) 興元牛頭精禪師(有錄) 覺城院信禪師(有錄) (雲門偃法嗣)香林院澄遠禪師(有錄) 薦福承古禪師(有錄) 雙峰竟欽禪師(有錄) 青城大面山乘禪師(有錄) 卷三 大鑒下第八世 (雲門偃法

【English Translation】 English version Shishuang's (石霜) Dharma Heirs: Chan Master Shou Xian of Linqiong (臨邛) Venerable Wuchi of Shuangliu (雙流) (Dharma Heir of Deshan Jian) 7th Generation from Dajian (大鑒) Chan Master Deng of Mount Tiantai (天臺山) (Dharma Heir of Yungai Yuan) (Recorded) Chan Master Jie Ding of Dongxi (洞溪) (Dharma Heir of Luopu An) (Recorded), Chan Master Huitong of Heishui Huazang (黑水華藏) Venerable Bu Shuiya (布水崖) (Dharma Heir of Caoshan Ji) (Recorded), Venerable Xichan (西禪) of Yizhou (益州) (Recorded) Chan Master Ruguan of Qingcuo Mountain (青剉山) (Dharma Heir of Baima Ru) (Recorded) Chan Master Xuanquan Yan of Yunding (雲頂) (Dharma Heir of Yantou Huo) (Recorded) Chan Master Huizong of Lingyan (靈嵓) Chan Master Cun of Xichuan (西川) (Dharma Heir of Longya Dun) (Recorded) Chan Master Puming of Putong Mountain (普通山) (Dharma Heir of Xuefeng Cun) (Recorded) Senior Monk Fu of Taiyuan (太原) (Recorded), Chan Master Shen Yan of Gushan (鼓山) (Recorded) Chan Master Yong'an Feng (永安峰), Chan Master Huaizhong of Mingshui (明水) Chan Master Huaiguo of Yizhou (益州) Chan Master Wei of Baishui (白水) (Dharma Heir of Yunju Ying) Chan Master Yanmei of Zhaojue (昭覺) (Dharma Heir of Liao Jue) 8th Generation from Dajian (大鑒) Chan Master Lingkan of Xichuan (西川) (Dharma Heir of Qingfeng Chu) (Recorded), Chan Master Guixin of Yizhou (益州) (Recorded) Second Generation Venerable Xuanquan (玄泉) (Dharma Heir of Xuanquan Yan) (Recorded) Chan Master Dinghui of Xichuan (西川) (Dharma Heir of Luoshan Xian) (Recorded), Venerable Lingyan (靈嵓) of Guanzhou (灌州) (Recorded) Chan Master Cique of Chengtian Monastery (承天院) (Dharma Heir of Bajiao Qing) (Recorded) Chan Master Niutou Jing (牛頭精) of Xingyuan (興元) (Recorded) Chan Master Xin of Juecheng Monastery (覺城院) (Recorded) Chan Master Chengyuan of Xianglin Monastery (香林院) (Dharma Heir of Yunmen Yan) (Recorded) Chan Master Chenggu of Jianfu (薦福) (Recorded), Chan Master Jingqin of Shuangfeng (雙峰) (Recorded) Chan Master Cheng of Damian Mountain (大面山) of Qingcheng (青城) (Recorded) Volume 3 8th Generation from Dajian (大鑒) (Dharma Heir of Yunmen Yan


嗣)普通封禪師(有錄) 鐵幢覺禪師(有錄)   福化充禪師(有錄) 黃龍贊禪師(有錄)   (鹿門真法嗣)益州崇真禪師(有錄)   (曹山霞法嗣)嘉州東汀和尚(有錄)   (云居岳法嗣)梓州龍泉和尚(有錄)   (含珠哲法嗣)龍穴山和尚(有錄)   (紫陵一法嗣)興元府大浪和尚(有錄)   (大嵓白法嗣)臨邛碧雲和尚   (報慈嶼法嗣)聖興存和尚   (瑞龍章法嗣)西川德言禪師  大鑒下第九世   (黃龍機法嗣)黃龍繼達禪師(有錄) 玄都山澄禪師(有錄)   嘉州黑水和尚(有錄) 昌福達禪師(有錄)   (大龍洪法嗣)普通從善禪師(有錄)   (護國遠法嗣)軍雲頂德敷禪師(有錄)   (石門微法嗣)承天義勤禪師(有錄)   (德山密法嗣)中梁山崇禪師(有錄) 東禪秀禪師(有錄)   黑水承璟禪師   (乾明信法嗣)西禪垂白禪師(有錄) 保唐無約禪師   (雙泉寬法嗣)延慶宗本禪師(有錄)   (香林遠法嗣)灌州羅漢和尚(有錄) 青城香林信禪師(有錄)   (妙勝臻法嗣)西川雪峰欽山主(有錄)   (白兆楚法嗣)永慶繼動禪師   (雲頂德敷法嗣)樂營將   (五祖戒法嗣)梁山了奇禪師  

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: (嗣)普通封禪師(有錄) 鐵幢覺禪師(有錄) 福化充禪師(有錄) 黃龍贊禪師(有錄) (鹿門真法嗣)益州崇真禪師(有錄) (曹山霞法嗣)嘉州東汀和尚(有錄) (云居岳法嗣)梓州龍泉和尚(有錄) (含珠哲法嗣)龍穴山和尚(有錄) (紫陵一法嗣)興元府大浪和尚(有錄) (大嵓白法嗣)臨邛碧雲和尚 (報慈嶼法嗣)聖興存和尚 (瑞龍章法嗣)西川德言禪師 大鑒下第九世 (黃龍機法嗣)黃龍繼達禪師(有錄) 玄都山澄禪師(有錄) 嘉州黑水和尚(有錄) 昌福達禪師(有錄) (大龍洪法嗣)普通從善禪師(有錄) (護國遠法嗣)軍雲頂德敷禪師(有錄) (石門微法嗣)承天義勤禪師(有錄) (德山密法嗣)中梁山崇禪師(有錄) 東禪秀禪師(有錄) 黑水承璟禪師 (乾明信法嗣)西禪垂白禪師(有錄) 保唐無約禪師 (雙泉寬法嗣)延慶宗本禪師(有錄) (香林遠法嗣)灌州羅漢和尚(有錄) 青城香林信禪師(有錄) (妙勝臻法嗣)西川雪峰欽山主(有錄) (白兆楚法嗣)永慶繼動禪師 (雲頂德敷法嗣)樂營將 (五祖戒法嗣)梁山了奇禪師

【English Translation】 English version: (Successor of) Putong Feng Chanshi (recorded), Tiechuang Jue Chanshi (recorded) Fuhua Chong Chanshi (recorded), Huanglong Zan Chanshi (recorded) (Successor of Lument Zhenfa) Yizhou Chongzhen Chanshi (recorded) (Successor of Caoshan Xiafa) Jia Zhou Dongting Heshang (recorded) (Successor of Yunju Yuefa) Zizhou Longquan Heshang (recorded) (Successor of Hanzhu Zhefa) Longxueshan Heshang (recorded) (Successor of Ziling Yifa) Xingyuan Fu Dalang Heshang (recorded) (Successor of Dayan Baifa) Linqiong Biyun Heshang (Successor of Bao Ci Yufa) Shengxing Cun Heshang (Successor of Ruilong Zhangfa) Xichuan Diyan Chanshi 9th Generation from Dajian (Successor of Huanglong Jifa) Huanglong Jida Chanshi (recorded), Xuantu Shan Cheng Chanshi (recorded) Jia Zhou Heishui Heshang (recorded), Changfu Da Chanshi (recorded) (Successor of Dalong Hongfa) Putong Congshan Chanshi (recorded) (Successor of Huguo Yuanfa) Jun Yunding Defu Chanshi (recorded) (Successor of Shimen Weifa) Chengtian Yiqin Chanshi (recorded) (Successor of Deshan Mifa) Zhongliang Shan Chong Chanshi (recorded), Dongchan Xiu Chanshi (recorded) Heishui Chengjing Chanshi (Successor of Qianming Xinfa) Xichan Chuibai Chanshi (recorded), Baotang Wuyue Chanshi (Successor of Shuangquan Kuanfa) Yanqing Zongben Chanshi (recorded) (Successor of Xianglin Yuanfa) Guanzhou Luohan Heshang (recorded), Qingcheng Xianglin Xin Chanshi (recorded) (Successor of Miaosheng Zhenfa) Xichuan Xuefeng Qin Shanzhu (recorded) (Successor of Baizhao Chufa) Yongqing Jidong Chanshi (Successor of Yunding Defufa) Le Ying Jiang (Successor of Wuzu Jiefa) Liangshan Liaoqi Chanshi


大鑒下第十世   (黃龍達法嗣)眉州黃龍禪師(有錄)   (清涼益法嗣)大梅慧明禪師(有錄)   (梁山緣法嗣)梁山嵓禪師(有錄)   (石門遠法嗣)雲頂山鑒禪師(有錄) 清居山升禪師(有錄)   (黑水璟法嗣)黑水義欽禪師(有錄)   (智門祚法嗣)雪竇重顯禪師(有錄) 長松襲禪師   (德山遠法嗣)大中仁辯禪師(有錄) 菩提桂芳禪師(有錄)   (福昌善法嗣)福昌詢禪師  大鑒下第十一世   (谷隱聰法嗣)永福院延照禪師(有錄)   永慶光普禪師(有錄)   (葉縣省法嗣)䦹邡方水禪師(有錄)   (大陽玄法嗣)羅浮顯如禪師(有錄) 雲頂海鵬禪師(有錄)   (北塔廣法嗣)玉泉承皓禪師(有錄)   (雪竇顯法嗣)修撰曾會居士(有錄) 興元道滿禪師   (延慶榮法嗣)圓通居訥禪師(有錄)   (梁山嵓法嗣)梁山善冀禪師(有錄)   (圓覺曇法嗣)靈嵓圓日禪師   (南華緣法嗣)青剉智靜禪師   (繼鶻法嗣)臨邛復首座   (云居錫法嗣)凈眾先禪師  大鑒下第十二世   (瑯玡覺法嗣)歸宗可宣禪師(有錄)   (浮山遠法嗣)玉泉謂芳禪師(有錄)   (稱心倧法嗣)慧日堯禪師(有錄)  

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 大鑒下第十世 (黃龍達法嗣)眉州黃龍禪師(有錄) (清涼益法嗣)大梅慧明禪師(有錄) (梁山緣法嗣)梁山嵓禪師(有錄) (石門遠法嗣)雲頂山鑒禪師(有錄) 清居山升禪師(有錄) (黑水璟法嗣)黑水義欽禪師(有錄) (智門祚法嗣)雪竇重顯禪師(有錄) 長松襲禪師 (德山遠法嗣)大中仁辯禪師(有錄) 菩提桂芳禪師(有錄) (福昌善法嗣)福昌詢禪師 大鑒下第十一世 (谷隱聰法嗣)永福院延照禪師(有錄) 永慶光普禪師(有錄) (葉縣省法嗣)䦹邡方水禪師(有錄) (大陽玄法嗣)羅浮顯如禪師(有錄) 雲頂海鵬禪師(有錄) (北塔廣法嗣)玉泉承皓禪師(有錄) (雪竇顯法嗣)修撰曾會居士(有錄) 興元道滿禪師 (延慶榮法嗣)圓通居訥禪師(有錄) (梁山嵓法嗣)梁山善冀禪師(有錄) (圓覺曇法嗣)靈嵓圓日禪師 (南華緣法嗣)青剉智靜禪師 (繼鶻法嗣)臨邛復首座 (云居錫法嗣)凈眾先禪師 大鑒下第十二世 (瑯玡覺法嗣)歸宗可宣禪師(有錄) (浮山遠法嗣)玉泉謂芳禪師(有錄) (稱心倧法嗣)慧日堯禪師(有錄)

【English Translation】 English version The Tenth Generation from Dajian (Dajian: Great Mirror) (Successor of Huanglong Da) Zen Master Huanglong of Meizhou (recorded) (Successor of Qingliang Yi) Zen Master Damei Huiming (recorded) (Successor of Liangshan Yuan) Zen Master Liangshan Yan (recorded) (Successor of Shimen Yuan) Zen Master Jian of Yunding Mountain (recorded) Zen Master Sheng of Qingju Mountain (recorded) (Successor of Heishui Jing) Zen Master Heishui Yiqin (recorded) (Successor of Zhimeng Zuo) Zen Master Xuedou Chongxian (recorded) Zen Master Changsong Xi (Successor of Deshan Yuan) Zen Master Dazhong Renbian (recorded) Zen Master Puti Guifang (recorded) (Successor of Fuchang Shan) Zen Master Fuchang Xun The Eleventh Generation from Dajian (Successor of Guyin Cong) Zen Master Yanzhao of Yongfu Monastery (recorded) Zen Master Yongqing Guangpu (recorded) (Successor of Yexian Sheng) Zen Master Fangshui of Qianfang (recorded) (Successor of Dayang Xuan) Zen Master Xianru of Luofu (recorded) Zen Master Haipeng of Yunding (recorded) (Successor of Beita Guang) Zen Master Cheng Hao of Yuquan (recorded) (Successor of Xuedou Xian) Layman Zeng Hui, Compiler (recorded) Zen Master Daoman of Xingyuan (Successor of Yanqing Rong) Zen Master June of Yuantong (recorded) (Successor of Liangshan Yan) Zen Master Shanji of Liangshan (recorded) (Successor of Yuanjue Tan) Zen Master Yuari of Lingyan (Successor of Nanhua Yuan) Zen Master Zhijing of Qingcuo (Successor of Jigu) Head Monk Fu of Linqiong (Successor of Yunju Xi) Zen Master Xian of Jingzhong The Twelfth Generation from Dajian (Successor of Langye Jue) Zen Master Kexuan of Guizong (recorded) (Successor of Fushan Yuan) Zen Master Weifang of Yuquan (recorded) (Successor of Chenxin Zong) Zen Master Yao of Huiri (recorded)


(石霜圓法嗣)菩提光用禪師   (大愚芝法嗣)雲頂繼蘭禪師   (天衣懷法嗣)凈眾梵言禪師 凈眾擇言禪師   (天衣在法嗣)菩提志專禪師   (玉泉珘法嗣)雲頂宗永禪師  大鑒下第十三世   (雙峯迴法嗣)光國文贊禪師(有錄) 靈山彥文禪師   (玉泉謂芳法嗣)延福智興禪師(有錄)   (芙蓉楷法嗣)丹霞子淳禪師(有錄) 寶峰惟照禪師(有錄) 卷四  大鑒下第十三世   (芙蓉楷法嗣)石門元易禪師(有錄) 梅山己禪師(有錄)   天寧齊璉禪師(有錄) 鹿門法燈禪師(有錄)   合州鑒禪師   (大洪恩法嗣)大洪守遂禪師(有錄)   (蔣山泉法嗣)清獻趙抃居士(有錄)   (法雲秀法嗣)慈濟聰禪師(有錄) 佛國惟白禪師   明水法遜禪師   (黃龍南法嗣)東林總禪師(有錄) 黃檗勝禪師(有錄)   福嚴慈感禪師(有錄) 云蓋守智禪師(有錄)   靈隱德滋山主(有錄) 景福順禪師(有錄)   靈嵓確禪師 凈眾啓蒙禪師   雲頂清泰禪師   (祖印林法嗣)富樂智靜禪師(有錄) 富樂智福禪師   (承天珍法嗣)白水中白禪師 九頂智海禪師   (雲頂宗永法嗣)□□璋禪師   (夾山遵法嗣)福昌

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 (石霜圓的法嗣) 菩提光用禪師 (大愚芝的法嗣) 雲頂繼蘭禪師 (天衣懷的法嗣) 凈眾梵言禪師,凈眾擇言禪師 (天衣在的法嗣) 菩提志專禪師 (玉泉珘的法嗣) 雲頂宗永禪師 大鑒下第十三世 (雙峯迴的法嗣) 光國文贊禪師(有錄),靈山彥文禪師 (玉泉謂芳的法嗣) 延福智興禪師(有錄) (芙蓉楷的法嗣) 丹霞子淳禪師(有錄),寶峰惟照禪師(有錄) 卷四 大鑒下第十三世 (芙蓉楷的法嗣) 石門元易禪師(有錄),梅山己禪師(有錄) 天寧齊璉禪師(有錄),鹿門法燈禪師(有錄) 合州鑒禪師 (大洪恩的法嗣) 大洪守遂禪師(有錄) (蔣山泉的法嗣) 清獻趙抃居士(有錄) (法雲秀的法嗣) 慈濟聰禪師(有錄),佛國惟白禪師 明水法遜禪師 (黃龍南的法嗣) 東林總禪師(有錄),黃檗勝禪師(有錄) 福嚴慈感禪師(有錄),云蓋守智禪師(有錄) 靈隱德滋山主(有錄),景福順禪師(有錄) 靈嵓確禪師,凈眾啓蒙禪師 雲頂清泰禪師 (祖印林的法嗣) 富樂智靜禪師(有錄),富樂智福禪師 (承天珍的法嗣) 白水中白禪師,九頂智海禪師 (雲頂宗永的法嗣) □□璋禪師 (夾山遵的法嗣) 福昌

【English Translation】 English version (Lineage of Shishuang Yuan) Chan Master Puti Guangyong (Bodhi Light Use) (Lineage of Dayu Zhi) Chan Master Yunding Jilan (Cloud Peak Succeeding Orchid) (Lineage of Tianyi Huai) Chan Master Jingzhong Fanyan (Pure Assembly Sanskrit Words), Chan Master Jingzhong Zeyan (Pure Assembly Selected Words) (Lineage of Tianyi Zai) Chan Master Puti Zhizhuan (Bodhi Will Dedicated) (Lineage of Yuquan Zhou) Chan Master Yunding Zongyong (Cloud Peak Ancestral Eternity) 13th Generation from Dajian (Lineage of Shuangfeng Hui) Chan Master Guangguo Wenzan (Glorious Country Wenzan) (recorded), Chan Master Lingshan Yanwen (Spiritual Mountain Yanwen) (Lineage of Yuquan Weifang) Chan Master Yanfu Zhixing (Prolonged Blessing Wisdom Flourishing) (recorded) (Lineage of Furong Kai) Chan Master Danxia Zichun (Red Cloud Zichun) (recorded), Chan Master Baofeng Weizhao (Precious Peak Only Illuminating) (recorded) Volume Four 13th Generation from Dajian (Lineage of Furong Kai) Chan Master Shimen Yuanyi (Stone Gate Yuan Yi) (recorded), Chan Master Meishan Ji (Plum Mountain Ji) (recorded) Chan Master Tianning Qilian (Heavenly Peace Qilian) (recorded), Chan Master Lumen Fadeng (Deer Gate Dharma Lamp) (recorded) Chan Master Hezhou Jian (United State Jian) (Lineage of Dahong En) Chan Master Dahong Shousui (Great Flood Shousui) (recorded) (Lineage of Jiangshan Quan) Layman Qingxian Zhao Bian (Pure Offering Zhao Bian) (recorded) (Lineage of Fayun Xiu) Chan Master Ciji Cong (Compassionate Relief Cong) (recorded), Chan Master Foguo Weibai (Buddha Country Only White) Chan Master Mingshui Faxun (Bright Water Dharma Obedience) (Lineage of Huanglong Nan) Chan Master Donglin Zong (Eastern Forest Total) (recorded), Chan Master Huangbo Sheng (Yellow Bark Victory) (recorded) Chan Master Fuyan Cigan (Fuyan Compassionate Feeling) (recorded), Chan Master Yungai Shouzhi (Cloud Cover Guard Wisdom) (recorded) Mountain Lord Lingyin Dezi (Spiritual Retreat Virtue Nurturing) (recorded), Chan Master Jingfu Shun (Good Fortune Shun) (recorded) Chan Master Lingyan Que (Spiritual Cliff Certain), Chan Master Jingzhong Qimeng (Pure Assembly Enlightenment) Chan Master Yunding Qingtai (Cloud Peak Pure Peace) (Lineage of Zuyin Lin) Chan Master Fule Zhijing (Happy Land Wisdom Stillness) (recorded), Chan Master Fule Zhifu (Happy Land Wisdom Blessing) (Lineage of Chengtian Zhen) Chan Master Baishui Zhongbai (White Water Middle White), Chan Master Jiuding Zhihai (Nine Peaks Wisdom Sea) (Lineage of Yunding Zongyong) Chan Master □□ Zhang (Lineage of Jiashan Zun) Fuchang


知信禪師   (慧日堯法嗣)大隨道開禪師  大鑒下第十四世   (白雲端法嗣)五祖法演禪師(有錄)   (丹霞淳法嗣)真歇清了禪師(有錄)   (石門易法嗣)尼佛通禪師(有錄) 九頂慈普禪師   (大洪遂法嗣)大洪顯慶禪師(有錄)   (黃龍心法嗣)三聖繼昌禪師(有錄) 中江法海禪師   (東林總法嗣)內翰蘇軾居士(有錄)   青城清傳禪師 慈姥嵓子詠禪師   長松山錦禪師 慈姥嵓諒禪師   (寶峰文法嗣)西蜀廣道者(有錄) 泐潭湛堂準禪師(有錄)   (黃檗勝法嗣)昭覺純白禪師(有錄) 馬祖懷儼禪師   雲頂表奇禪師   (仰山偉法嗣)谷隱靜顯禪師(有錄)   (黃龍肅法嗣)月珠祖鑒禪師(有錄)   (圓照本法嗣)逍遙聰禪師(有錄) 聖壽省聰禪師   (上藍順法嗣)參政蘇轍居士(有錄)   (佛國惟法嗣)乾明永因禪師(有錄)   (慧林沖法嗣)福昌義端禪師   (大溈喆法嗣)象耳子真禪師 昭覺師範禪師   (五祖常法嗣)昭化希紹禪師 卷五  大鑒下第十五世   (天童覺法嗣)清涼法真禪師(有錄)   (黃龍新法嗣)九頂寂惺泉禪師(有錄)   性空妙普庵主(有錄)   (青原信法嗣)正

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 知信禪師 (慧日堯法嗣)大隨道開禪師 大鑒下第十四世 (白雲端法嗣)五祖法演禪師(有錄) (丹霞淳法嗣)真歇清了禪師(有錄) (石門易法嗣)尼佛通禪師(有錄) 九頂慈普禪師 (大洪遂法嗣)大洪顯慶禪師(有錄) (黃龍心法嗣)三聖繼昌禪師(有錄) 中江法海禪師 (東林總法嗣)內翰蘇軾居士(有錄) 青城清傳禪師 慈姥嵓子詠禪師 長松山錦禪師 慈姥嵓諒禪師 (寶峰文法嗣)西蜀廣道者(有錄) 泐潭湛堂準禪師(有錄) (黃檗勝法嗣)昭覺純白禪師(有錄) 馬祖懷儼禪師 雲頂表奇禪師 (仰山偉法嗣)谷隱靜顯禪師(有錄) (黃龍肅法嗣)月珠祖鑒禪師(有錄) (圓照本法嗣)逍遙聰禪師(有錄) 聖壽省聰禪師 (上藍順法嗣)參政蘇轍居士(有錄) (佛國惟法嗣)乾明永因禪師(有錄) (慧林沖法嗣)福昌義端禪師 (大溈喆法嗣)象耳子真禪師 昭覺師範禪師 (五祖常法嗣)昭化希紹禪師 卷五 大鑒下第十五世 (天童覺法嗣)清涼法真禪師(有錄) (黃龍新法嗣)九頂寂惺泉禪師(有錄) 性空妙普庵主(有錄) (青原信法嗣)正

【English Translation】 English version Chan Master Zhixin (Dharma heir of Huiri Yao) Chan Master Dasui Daokai 14th generation from Dajian (Dharma heir of Baiyun Duan) Chan Master Wuzu Fayan (recorded) (Dharma heir of Danxia Chun) Chan Master Zhenxie Qingliao (recorded) (Dharma heir of Shimen Yi) Chan Master Ni Fotong (recorded) Chan Master Jiuding Cipu (Dharma heir of Dahong Sui) Chan Master Dahong Xianqing (recorded) (Dharma heir of Huanglong Xin) Chan Master Sansheng Jichang (recorded) Chan Master Zhongjiang Faha (Dharma heir of Donglin Zong) Layman Su Shi, Academician of the Hanlin Academy (recorded) Chan Master Qingcheng Qingchuan Chan Master Cilaoyan Ziyong Chan Master Changsongshan Jin Chan Master Cilaoyan Liang (Dharma heir of Baofeng Wen) Western Shu Guangdao Zhe (recorded) Chan Master Letan Zhantang Zhun (recorded) (Dharma heir of Huangbo Sheng) Chan Master Zhaojue Chunbai (recorded) Chan Master Mazu Huaiyan Chan Master Yunding Biaoqi (Dharma heir of Yangshan Wei) Chan Master Guyin Jingxian (recorded) (Dharma heir of Huanglong Su) Chan Master Yuezhu Zujian (recorded) (Dharma heir of Yuanzhao Ben) Chan Master Xiaoyao Cong (recorded) Chan Master Shengshou Shengcong (Dharma heir of Shanglan Shun) Layman Su Zhe, Councilor (recorded) (Dharma heir of Foguo Wei) Chan Master Qianming Yongyin (recorded) (Dharma heir of Huilin Chong) Chan Master Fuchang Yiduan (Dharma heir of Dawei Zhe) Chan Master Xiang'er Zizhen Chan Master Zhaojue Shifan (Dharma heir of Wuzu Chang) Chan Master Zhaohua Xishao Volume 5 15th generation from Dajian (Dharma heir of Tiantong Jue) Chan Master Qingliang Fazhen (recorded) (Dharma heir of Huanglong Xin) Chan Master Jiuding Jixing Quan (recorded) Hermit Xingkong Miaopu (recorded) (Dharma heir of Qingyuan Xin) Zheng


法希明禪師(有錄) 昭覺符禪師   (兜率悅法嗣)丞相張商英居士(有錄)   (法雲杲法嗣)西蜀鑾法師(有錄)   (泐潭準法嗣)云嵓天游禪師(有錄)   (大溈瑃法嗣)中嵓慧目能禪師(有錄)   雲頂宗印禪師(有錄)   (昭覺純白法嗣)信相宗顯禪師(有錄) 成都安象禪師   (儼首座法嗣)天寧則禪師(有錄)   (浮山真法嗣)靈嵓徽禪師(有錄)   (信相顯法嗣)金純文禪師(有錄) 雲頂思旦禪師   (五祖演法嗣)昭覺勤禪師(有錄) 龍門遠禪師(有錄) 卷六  大鑒下第十五世   (五祖演法嗣)大隨元靜禪師(有錄) 無為宋泰禪師(有錄)   五祖表自禪師(有錄) 龍華道初禪師(有錄)   九頂清素禪師(有錄) 牛心達禪師   雲頂才良禪師   (佛印明法嗣)富樂德彰禪師   (石霜林法嗣)臥龍思順禪師   (開先瑛法嗣)正法無照禪師   (繼昌法嗣)大隨元信禪師 曲尺慧照禪師   (宗演法嗣)臥龍俞禪師   (惠章法法嗣)雲頂云峰禪師  大鑒下第十六世   (昭覺勤法嗣)大溈泰禪師(有錄) 靈隱遠禪師(有錄)   正法建禪師(有錄) 華藏民禪師(有錄)   昭覺元禪師(有錄) 像耳

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 法希明禪師(有錄),昭覺符禪師 (兜率悅法嗣)丞相張商英居士(有錄) (法雲杲法嗣)西蜀鑾法師(有錄) (泐潭準法嗣)云嵓天游禪師(有錄) (大溈瑃法嗣)中嵓慧目能禪師(有錄) 雲頂宗印禪師(有錄) (昭覺純白法嗣)信相宗顯禪師(有錄),成都安象禪師 (儼首座法嗣)天寧則禪師(有錄) (浮山真法嗣)靈嵓徽禪師(有錄) (信相顯法嗣)金純文禪師(有錄),雲頂思旦禪師 (五祖演法嗣)昭覺勤禪師(有錄),龍門遠禪師(有錄) 卷六 大鑒下第十五世 (五祖演法嗣)大隨元靜禪師(有錄),無為宋泰禪師(有錄) 五祖表自禪師(有錄),龍華道初禪師(有錄) 九頂清素禪師(有錄),牛心達禪師 雲頂才良禪師 (佛印明法嗣)富樂德彰禪師 (石霜林法嗣)臥龍思順禪師 (開先瑛法嗣)正法無照禪師 (繼昌法嗣)大隨元信禪師,曲尺慧照禪師 (宗演法嗣)臥龍俞禪師 (惠章法法嗣)雲頂云峰禪師 大鑒下第十六世 (昭覺勤法嗣)大溈泰禪師(有錄),靈隱遠禪師(有錄) 正法建禪師(有錄),華**禪師(有錄) 昭覺元禪師(有錄),像耳

【English Translation】 English version Chan Master Faxi Ming (with records), Chan Master Zhaojue Fu (Doushuai Yue's Dharma successor) Layman Zhang Shangying, the Prime Minister (with records) (Fayun Gao's Dharma successor) Dharma Master Luan of Western Shu (with records) (Letan Zhun's Dharma successor) Chan Master Yunyan Tianyou (with records) (Dawei Chun's Dharma successor) Chan Master Zhongyan Huimu Neng (with records) Chan Master Yunding Zongyin (with records) (Zhaojue Chunbai's Dharma successor) Chan Master Xinxiang Zongxian (with records), Chan Master Chengdu Anxiang (Yan's chief seat Dharma successor) Chan Master Tianning Ze (with records) (Fushan Zhen's Dharma successor) Chan Master Lingyan Hui (with records) (Xinxiang Xian's Dharma successor) Chan Master Jin Chunwen (with records), Chan Master Yunding Sidan (Wuzu Yan's Dharma successor) Chan Master Zhaojue Qin (with records), Chan Master Longmen Yuan (with records) Volume Six The Fifteenth Generation from Dajian (Wuzu Yan's Dharma successor) Chan Master Dasui Yuanjing (with records), Chan Master Wuwei Songtai (with records) Chan Master Wuzu Biaozi (with records), Chan Master Longhua Daochu (with records) Chan Master Jiuding Qingsu (with records), Chan Master Niuxin Da Chan Master Yunding Cailiang (Foyin Ming's Dharma successor) Chan Master Fule Dezhang (Shishuang Lin's Dharma successor) Chan Master Wolong Sisun (Kaixian Ying's Dharma successor) Chan Master Zhengfa Wuzhao (Jichang's Dharma successor) Chan Master Dasui Yuanxin, Chan Master Quchi Huizhao (Zongyan's Dharma successor) Chan Master Wolong Yu (Huizhang Fa's Dharma successor) Chan Master Yunding Yunfeng The Sixteenth Generation from Dajian (Zhaojue Qin's Dharma successor) Chan Master Dawei Tai (with records), Chan Master Lingyin Yuan (with records) Chan Master Zhengfa Jian (with records), Chan Master Hua** (with records) Chan Master Zhaojue Yuan (with records), Elephant Ear


覺禪師(有錄)   中嵓覺禪師(有錄) 福嚴演禪師(有錄)   昭覺祖首座(有錄) 丞相張浚居士(有錄)   成都范縣君(有錄) 長松曉禪師   九頂希問禪師 正法化沖禪師   九頂宗悟禪師 師範首座   (太平勤法嗣)文殊心道禪師(有錄) 南華昺禪師(有錄)   (龍門遠法嗣)龍翔圭禪師(有錄) 云居悟禪師(有錄)   西禪璉禪師(有錄) 白揚順禪師(有錄) 卷七  大鑒下第十六世   (龍門遠法嗣)歸宗賢禪師(有錄)   世奇首座(有錄) 給事馮楫居士(有錄)   (大隋靜法嗣)石頭回禪師(有錄) 護聖靜禪師(有錄)   南嵓勝禪師(有錄) 廓庵遠禪師(有錄)   能仁悟禪師(有錄) 子言庵主(有錄)   南修道者(有錄) 莫將尚書(有錄)   龍圖王蕭居士(有錄)  大鑒下第十七世   (育王諶法嗣)西嵓宗回禪師(有錄)   (徑山杲法嗣)東林道顏禪師(有錄) 萬壽護禪師(有錄)   連雲能禪師(有錄) 靈隱印禪師(有錄)   秦國法真夫人(有錄)   (大溈泰法嗣)慧通旦禪師(有錄) 正法灝禪師(有錄)   昭覺辯禪師(有錄)   (靈隱遠法嗣)東山己禪師(有錄) 知府葛剡居士

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 覺禪師(有錄) 中嵓覺禪師(有錄) 福嚴演禪師(有錄) 昭覺祖首座(有錄) 丞相張浚居士(有錄) 成都范縣君(有錄) 長松曉禪師 九頂希問禪師 正法化沖禪師 九頂宗悟禪師 師範首座 (太平勤法嗣)文殊心道禪師(有錄) 南華昺禪師(有錄) (龍門遠法嗣)龍翔圭禪師(有錄) 云居悟禪師(有錄) 西禪璉禪師(有錄) 白揚順禪師(有錄) 卷七 大鑒下第十六世 (龍門遠法嗣)歸宗賢禪師(有錄) 世奇首座(有錄) 給事馮楫居士(有錄) (大隋靜法嗣)石頭回禪師(有錄) 護聖靜禪師(有錄) 南嵓勝禪師(有錄) 廓庵遠禪師(有錄) 能仁悟禪師(有錄) 子言庵主(有錄) 南修道者(有錄) 莫將尚書(有錄) 龍圖王蕭居士(有錄) 大鑒下第十七世 (育王諶法嗣)西嵓宗回禪師(有錄) (徑山杲法嗣)東林道顏禪師(有錄) 萬壽護禪師(有錄) 連雲能禪師(有錄) 靈隱印禪師(有錄) 秦國法真夫人(有錄) (大溈泰法嗣)慧通旦禪師(有錄) 正法灝禪師(有錄) 昭覺辯禪師(有錄) (靈隱遠法嗣)東山己禪師(有錄) 知府葛剡居士

【English Translation】 English version Jue Chan Shi (recorded) Zhongyan Jue Chan Shi (recorded) Fu Yan Yan Chan Shi (recorded) Zhao Jue Zu Shou Zuo (recorded) Prime Minister Zhang Jun Layman (recorded) Chengdu Fan County Lady (recorded) Changsong Xiao Chan Shi Jiuding Xiwen Chan Shi Zhengfa Huachong Chan Shi Jiuding Zongwu Chan Shi Shi Fan Shou Zuo (Taiping Qin's Dharma Successor) Wenshu Xindao Chan Shi (recorded) Nanhua Bing Chan Shi (recorded) (Longmen Yuan's Dharma Successor) Longxiang Gui Chan Shi (recorded) Yunju Wu Chan Shi (recorded) Xi Chan Lian Chan Shi (recorded) Baiyang Shun Chan Shi (recorded) Volume Seven Sixteenth Generation Under Dajian (Longmen Yuan's Dharma Successor) Guizong Xian Chan Shi (recorded) Shiqi Shou Zuo (recorded) Giving Affairs Feng Ji Layman (recorded) (Dasui Jing's Dharma Successor) Shitou Hui Chan Shi (recorded) Husheng Jing Chan Shi (recorded) Nanyan Sheng Chan Shi (recorded) Kuo'an Yuan Chan Shi (recorded) Nengren Wu Chan Shi (recorded) Ziyan Hermit (recorded) Nanxiu Practitioner (recorded) Mo Jiang Minister (recorded) Longtu Wang Xiao Layman (recorded) Seventeenth Generation Under Dajian (Yu Wang Chen's Dharma Successor) Xiyan Zonghui Chan Shi (recorded) (Jingshan Gao's Dharma Successor) Donglin Daoyan Chan Shi (recorded) Wanshou Hu Chan Shi (recorded) Lianyun Neng Chan Shi (recorded) Lingyin Yin Chan Shi (recorded) Qin State Lady Fazhen (recorded) (Dawei Tai's Dharma Successor) Huitong Dan Chan Shi (recorded) Zhengfa Hao Chan Shi (recorded) Zhao Jue Bian Chan Shi (recorded) (Lingyin Yuan's Dharma Successor) Dongshan Ji Chan Shi (recorded) Prefect Ge Yan Layman


(有錄)   (華藏民法嗣)寶印禪師(有錄) 可宣禪師(有錄)   (泐潭明法嗣)無為緣禪師(有錄)   (龍翔圭法嗣)云居升禪師(有錄)   (云居悟法嗣)云居圓禪師(有錄)   (黃龍忠法嗣)信相修禪師(有錄)   (西禪璉法嗣)西禪秀禪師(有錄)   (大溈杲法嗣)玉泉璉禪師(有錄)   (石頭回法嗣)云居會禪師(有錄) 卷八  大鑒下第十八世   (東林顏法嗣)報恩演禪師(有錄) 元庵慈禪師(有錄)   昭覺𣶒禪師(有錄) 敬夫張居士(有錄)   (西禪需法嗣)劍門分庵主(有錄)   (大溈行法嗣)德山涓禪師(有錄)   (育王光法嗣)北澗簡禪師(有錄)   (未詳法嗣)方辯禪師(有錄) 太瘤禪師(有錄)   仁王欽禪師(有錄) 德普禪師(有錄)   報恩熙禪師(有錄) 范蜀公(有錄)   無心廣道者(有錄) 意中上座(有錄)   自慶藏主(有錄) 峨眉白長老(有錄)   (峰如法嗣)木平章禪師 武連鑒禪師   飛龍首座 月空禪師   雲頂靜禪師 □州果禪師  大鑒下第十九世   (密庵杰法嗣)臥龍先禪師(有錄) 薦福生禪師(有錄)  大鑒下第二十世   (臥龍先法嗣)無準范禪

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 (有錄) (華**法嗣) 寶印禪師(有錄) 可宣禪師(有錄) (泐潭明法嗣) 無為緣禪師(有錄) (龍翔圭法嗣) 云居升禪師(有錄) (云居悟法嗣) 云居圓禪師(有錄) (黃龍忠法嗣) 信相修禪師(有錄) (西禪璉法嗣) 西禪秀禪師(有錄) (大溈杲法嗣) 玉泉璉禪師(有錄) (石頭回法嗣) 云居會禪師(有錄) 卷八 大鑒下第十八世 (東林顏法嗣) 報恩演禪師(有錄) 元庵慈禪師(有錄) 昭覺𣶒禪師(有錄) 敬夫張居士(有錄) (西禪需法嗣) 劍門分庵主(有錄) (大溈行法嗣) 德山涓禪師(有錄) (育王光法嗣) 北澗簡禪師(有錄) (未詳法嗣) 方辯禪師(有錄) 太瘤禪師(有錄) 仁王欽禪師(有錄) 德普禪師(有錄) 報恩熙禪師(有錄) 范蜀公(有錄) 無心廣道者(有錄) 意中上座(有錄) 自慶藏主(有錄) 峨眉白長老(有錄) (峰如法嗣) 木平章禪師 武連鑒禪師 飛龍首座 月空禪師 雲頂靜禪師 □州果禪師 大鑒下第十九世 (密庵杰法嗣) 臥龍先禪師(有錄) 薦福生禪師(有錄) 大鑒下第二十世 (臥龍先法嗣) 無準范禪師

【English Translation】 English version (Recorded) (Dharma heir of Hua**) Baoyin Chan Master (Recorded) Kexuan Chan Master (Recorded) (Dharma heir of Letan Ming) Wuwai Yuan Chan Master (Recorded) (Dharma heir of Longxiang Gui) Yunjv Sheng Chan Master (Recorded) (Dharma heir of Yunjv Wu) Yunjv Yuan Chan Master (Recorded) (Dharma heir of Huanglong Zhong) Xinxiang Xiu Chan Master (Recorded) (Dharma heir of Xi Chan Lian) Xi Chan Xiu Chan Master (Recorded) (Dharma heir of Dawei Gao) Yuquan Lian Chan Master (Recorded) (Dharma heir of Shitou Hui) Yunjv Hui Chan Master (Recorded) Volume 8 18th Generation from Dajian (Dharma heir of Donglin Yan) Baoen Yan Chan Master (Recorded) Yuan'an Ci Chan Master (Recorded) Zhaojue 𣶒 Chan Master (Recorded) Layman Jingfu Zhang (Recorded) (Dharma heir of Xi Chan Xu) Hermit of Jianmen Branch (Recorded) (Dharma heir of Dawei Xing) Deshan Juan Chan Master (Recorded) (Dharma heir of Yuwang Guang) Beijian Jian Chan Master (Recorded) (Unclear Dharma heir) Fangbian Chan Master (Recorded) Tailiu Chan Master (Recorded) Renwang Qin Chan Master (Recorded) Depu Chan Master (Recorded) Baoen Xi Chan Master (Recorded) Fan Shugong (Recorded) Wuxin Guang Daoist (Recorded) Senior Monk Yizhong (Recorded) Ziqing Scripture Custodian (Recorded) Elder Bai of Emei (Recorded) (Dharma heir of Feng Ru) Mu Pingzhang Chan Master Wu Lianjian Chan Master Head Monk Feilong Chan Master Yuekong Yunding Jing Chan Master □zhou Guo Chan Master 19th Generation from Dajian (Dharma heir of Mi'an Jie) Wolong Xian Chan Master (Recorded) Jianfu Sheng Chan Master (Recorded) 20th Generation from Dajian (Dharma heir of Wolong Xian) Wuzhun Fan Chan Master


師(有錄) 靈隱黃禪師(有錄)   即庵覺禪師(有錄)   (凈慈穎法嗣)江心萬禪師(有錄)   (雙林[石*明]法嗣)昭覺訚禪師  大鑒下第二十一世   (無準范法嗣)天童智禪師(有錄)   (金山開法嗣)石溪心禪師(有錄)  大鑒下第二十二世   (無用寬法嗣)如海真禪師(有錄)   (虛州法嗣)雲頂真禪師   (雪嵓法嗣)鐵牛定禪師   (斷橋倫法嗣)竹屋簡禪師  大鑒下第二十五世   (少林裕法嗣)昭覺慶禪師(有錄)   (后庵照法嗣)䦹邡進禪師(有錄)   (易道簡法嗣)平山杖禪師  大鑒下二十六世   (古拙俊法嗣)無際悟禪師(有錄)  大鑒下第二十七世   (無際悟法嗣)楚山琦禪師(有錄) 無礙鑒禪師(有錄)   寶月潭禪師(有錄) 雪峰瑞禪師(有錄)   (淳拙才法嗣)益都亮禪師(有錄) 卷九  大鑒下第二十八世   (東明旵法嗣)海舟慈禪師(有錄) 湛淵奫禪師(有錄)   (天成奇法嗣)濟川洪禪師(有錄) 海珠意禪師(有錄)   大心源禪師(有錄) 智中國禪師(有錄)   豁堂裕禪師(有錄) 月光慧禪師(有錄)   古音韶禪師(有錄)   (西禪瑞法嗣)寶文印禪師(有

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 師(有錄) 靈隱黃禪師(有錄) 即庵覺禪師(有錄) (凈慈穎法嗣)江心萬禪師(有錄) (雙林[石*明]法嗣)昭覺訚禪師 大鑒下第二十一世 (無準范法嗣)天童智禪師(有錄) (金山開法嗣)石溪心禪師(有錄) 大鑒下第二十二世 (無用寬法嗣)如海真禪師(有錄) (虛州法嗣)雲頂真禪師 (雪嵓法嗣)鐵牛定禪師 (斷橋倫法嗣)竹屋簡禪師 大鑒下第二十五世 (少林裕法嗣)昭覺慶禪師(有錄) (后庵照法嗣)䦹邡進禪師(有錄) (易道簡法嗣)平山杖禪師 大鑒下二十六世 (古拙俊法嗣)無際悟禪師(有錄) 大鑒下第二十七世 (無際悟法嗣)楚山琦禪師(有錄) 無礙鑒禪師(有錄) 寶月潭禪師(有錄) 雪峰瑞禪師(有錄) (淳拙才法嗣)益都亮禪師(有錄) 卷九 大鑒下第二十八世 (東明旵法嗣)海舟慈禪師(有錄) 湛淵奫禪師(有錄) (天成奇法嗣)濟川洪禪師(有錄) 海珠意禪師(有錄) 大心源禪師(有錄) 智中國禪師(有錄) 豁堂裕禪師(有錄) 月光慧禪師(有錄) 古音韶禪師(有錄) (西禪瑞法嗣)寶文印禪師(有錄)

【English Translation】 English version: Master (with records) Lingyin Huang Chan Master (with records) Jian Jue Chan Master (with records) (Lineage of Jingci Ying) Jiangxin Wan Chan Master (with records) (Lineage of Shuanglin [石*明]) Zhaojue Yin Chan Master 21st Generation under Dajian (Lineage of Wuzhun Fan) Tiantong Zhi Chan Master (with records) (Lineage of Jinshan Kai) Shixi Xin Chan Master (with records) 22nd Generation under Dajian (Lineage of Wuyong Kuan) Ruhai Zhen Chan Master (with records) (Lineage of Xuzhou) Yunding Zhen Chan Master (Lineage of Xueyan) Tieniu Ding Chan Master (Lineage of Duanqiao Lun) Zhuwu Jian Chan Master 25th Generation under Dajian (Lineage of Shaolin Yu) Zhaojue Qing Chan Master (with records) (Lineage of Hou'an Zhao) Qianfang Jin Chan Master (with records) (Lineage of Yi Daojian) Pingshan Zhang Chan Master 26th Generation under Dajian (Lineage of Guzhuo Jun) Wuji Wu Chan Master (with records) 27th Generation under Dajian (Lineage of Wuji Wu) Chushan Qi Chan Master (with records) Wugai Jian Chan Master (with records) Baoyue Tan Chan Master (with records) Xuefeng Rui Chan Master (with records) (Lineage of Chunzhuo Cai) Yidu Liang Chan Master (with records) Volume 9 28th Generation under Dajian (Lineage of Dongming Chan) Haizhou Ci Chan Master (with records) Zhanyuan Yun Chan Master (with records) (Lineage of Tiancheng Qi) Jichuan Hong Chan Master (with records) Haizhu Yi Chan Master (with records) Daxin Yuan Chan Master (with records) Zhizhong Guo Chan Master (with records) Huotang Yu Chan Master (with records) Yueguang Hui Chan Master (with records) Guyin Shao Chan Master (with records) (Lineage of Xichan Rui) Baowen Yin Chan Master (with records)


錄)   (八峰聞法嗣)無礙通禪師(有錄)  大鑒下第二十九世   (古溪澄法嗣)西宗祐禪師(有錄)   (了禪能法嗣)寶藏通禪師(有錄)   (雪峰瑞法嗣)東明升禪師  大鑒下第三十世   (天目進法嗣)寶明鑑禪師(有錄)  大鑒下第三十一世   (石門海法嗣)大休隆禪師(有錄)  大鑒下第三十二世   (不二際法嗣)儀峰彖禪師(有錄) 遍融圓禪師(有錄)   (休塵法嗣)灌陽鑒隨和尚(有錄)  大鑒下第三十三世   (鑒隨法嗣)彭州寶池禪師(有錄) 了凡剛禪師(有錄)   (天甘濟法嗣)金川聚禪師  大鑒下第三十五世   (天章悟法嗣)萬峰破山明禪師(有錄)   天童林野奇禪師(有錄)   (未詳法嗣)法璽印禪師(有錄)  大鑒下第三十六世   (三峰藏法嗣)潭吉忍禪師 默仙劉居士   (破山明法嗣)象崖珽禪師(有錄) 含璞燦禪師(有錄)   靈筏昌禪師(有錄) 無漏涵禪師(有錄)   體宗寧禪師(有錄) 離指示禪師(有錄)   雪臂巒禪師(有錄) 敏樹相禪師(有錄) 卷十  大鑒下第三十六世   (破山明法嗣)澹竹密禪師(有錄) 燕居申禪師(有錄)   丈雪醉禪師(有錄) 蓮月正

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 (八峰聞法嗣) 無礙通禪師(有錄) 大鑒下第二十九世 (古溪澄法嗣) 西宗祐禪師(有錄) (了禪能法嗣) 寶藏通禪師(有錄) (雪峰瑞法嗣) 東明升禪師 大鑒下第三十世 (天目進法嗣) 寶明鑑禪師(有錄) 大鑒下第三十一世 (石門海法嗣) 大休隆禪師(有錄) 大鑒下第三十二世 (不二際法嗣) 儀峰彖禪師(有錄) 遍融圓禪師(有錄) (休塵法嗣) 灌陽鑒隨和尚(有錄) 大鑒下第三十三世 (鑒隨法嗣) 彭州寶池禪師(有錄) 了凡剛禪師(有錄) (天甘濟法嗣) 金川聚禪師 大鑒下第三十五世 (天章悟法嗣) 萬峰破山明禪師(有錄) 天童林野奇禪師(有錄) (未詳法嗣) 法璽印禪師(有錄) 大鑒下第三十六世 (三峰藏法嗣) 潭吉忍禪師 默仙劉居士 (破山明法嗣) 象崖珽禪師(有錄) 含璞燦禪師(有錄) 靈筏昌禪師(有錄) 無漏涵禪師(有錄) 體宗寧禪師(有錄) 離指示禪師(有錄) 雪臂巒禪師(有錄) 敏樹相禪師(有錄) 卷十 大鑒下第三十六世 (破山明法嗣) 澹竹密禪師(有錄) 燕居申禪師(有錄) 丈雪醉禪師(有錄) 蓮月正

【English Translation】 English version (Disciple of Eight Peaks Wenfa) Chan Master Wu'ai Tong (recorded) 29th Generation under Dajian (Disciple of Guqi Cheng) Chan Master Xizong You (recorded) (Disciple of Liaochan Neng) Chan Master Baozang Tong (recorded) (Disciple of Xuefeng Rui) Chan Master Dongming Sheng 30th Generation under Dajian (Disciple of Tianmu Jin) Chan Master Baoming Jian (recorded) 31st Generation under Dajian (Disciple of Shimen Hai) Chan Master Daxiu Long (recorded) 32nd Generation under Dajian (Disciple of Bu'er Ji) Chan Master Yifeng Tuan (recorded) Chan Master Bianrong Yuan (recorded) (Disciple of Xiu Chen) Monk Guanyang Jian Sui (recorded) 33rd Generation under Dajian (Disciple of Jian Sui) Chan Master Baochi of Pengzhou (recorded) Chan Master Liaofan Gang (recorded) (Disciple of Tiangan Ji) Chan Master Jinchuan Ju 35th Generation under Dajian (Disciple of Tianzhang Wu) Chan Master Wanfeng Poshan Ming (recorded) Chan Master Tiantong Linye Qi (recorded) (Disciple of unknown lineage) Chan Master Faxi Yin (recorded) 36th Generation under Dajian (Disciple of Sanfeng Zang) Chan Master Tanji Ren Layman Moxian Liu (Disciple of Poshan Ming) Chan Master Xiangyai Ting (recorded) Chan Master Hanpu Can (recorded) Chan Master Lingfa Chang (recorded) Chan Master Wulou Han (recorded) Chan Master Tizong Ning (recorded) Chan Master Lizhi Shi (recorded) Chan Master Xuebi Luan (recorded) Chan Master Minshu Xiang (recorded) Volume 10 36th Generation under Dajian (Disciple of Poshan Ming) Chan Master Danzhu Mi (recorded) Chan Master Yanju Shen (recorded) Chan Master Zhangxue Zui (recorded) Chan Master Lian Yue Zheng


禪師(有錄)   靈隱文禪師(有錄) 慧覺衣禪師(有錄)   靈木綬禪師(有錄) 云幻宸禪師(有錄)   寂光豁禪師(有錄) 易庵師禪師(有錄)   聖可玉禪師(有錄) 快雪國禪師(有錄)   石幢壽禪師(有錄) 百城著禪師(有錄)   遺聞幻禪師(有錄) 兩生從禪師(有錄)   六岫金禪師(有錄) 御木章禪師(有錄)   耕云鑒禪師(有錄) 云嶠水禪師(有錄)   竺意傳禪師(有錄) 不會法禪師(有錄)   肅宗密禪師(有錄) 相國呂居士(有錄)   密行忍禪師(有錄) 無私元禪師(有錄)   四維寬禪師 空外逵禪師   破雪璽禪師 字水拙禪師   破浪舟禪師 竹微泰禪師   尼足瀾禪師 本明徹禪師   圓明印禪師 孤石憲禪師   蒼松鶴禪師 壽山福禪師   竹帆波禪師 默識悟禪師   覺城柱禪師 雪眉坤禪師   西瞿望禪師 石龍雪禪師   僧可實禪師 三際通禪師   普天圓禪師 大吼傳禪師   本源液禪師 碧觀嵩禪師   像含定禪師 月宗心禪師   古城堅禪師 清溪昶禪師   耶湘𠁼禪師 秋水能禪師   萬竹葦禪師 直指歸禪師   九彥歷禪師 勝幢鎧禪師   唯旃道禪師 中天朗禪師

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 禪師(有錄) 靈隱文禪師(有錄) 慧覺衣禪師(有錄) 靈木綬禪師(有錄) 云幻宸禪師(有錄) 寂光豁禪師(有錄) 易庵師禪師(有錄) 聖可玉禪師(有錄) 快雪國禪師(有錄) 石幢壽禪師(有錄) 百城著禪師(有錄) 遺聞幻禪師(有錄) 兩生從禪師(有錄) 六岫金禪師(有錄) 御木章禪師(有錄) 耕云鑒禪師(有錄) 云嶠水禪師(有錄) 竺意傳禪師(有錄) 不會法禪師(有錄) 肅宗密禪師(有錄) 相國呂居士(有錄) 密行忍禪師(有錄) 無私元禪師(有錄) 四維寬禪師 空外逵禪師 破雪璽禪師 字水拙禪師 破浪舟禪師 竹微泰禪師 尼足瀾禪師 本明徹禪師 圓明印禪師 孤石憲禪師 蒼松鶴禪師 壽山福禪師 竹帆波禪師 默識悟禪師 覺城柱禪師 雪眉坤禪師 西瞿望禪師 石龍雪禪師 僧可實禪師 三際通禪師 普天圓禪師 大吼傳禪師 本源液禪師 碧觀嵩禪師 象含定禪師 月宗心禪師 古城堅禪師 清溪昶禪師 耶湘𠁼禪師 秋水能禪師 萬竹葦禪師 直指歸禪師 九彥歷禪師 勝幢鎧禪師 唯旃道禪師 中天朗禪師

【English Translation】 English version Zen Masters (Recorded) Lingyin Wen Zen Master (Recorded) Hui Jueyi Zen Master (Recorded) Lingmu Shou Zen Master (Recorded) Yun Huan Chen Zen Master (Recorded) Ji Guanghuo Zen Master (Recorded) Yi Anshi Zen Master (Recorded) Sheng Keyu Zen Master (Recorded) Kuai Xueguo Zen Master (Recorded) Shi Chuangshou Zen Master (Recorded) Bai Cheng Zhuo Zen Master (Recorded) Yi Wen Huan Zen Master (Recorded) Liang Sheng Cong Zen Master (Recorded) Liu Xiu Jin Zen Master (Recorded) Yu Mu Zhang Zen Master (Recorded) Geng Yun Jian Zen Master (Recorded) Yun Qiao Shui Zen Master (Recorded) Zhu Yi Chuan Zen Master (Recorded) Buhui Fa Zen Master (Recorded) Su Zongmi Zen Master (Recorded) Prime Minister Lu Layman (Recorded) Mi Xingren Zen Master (Recorded) Wusi Yuan Zen Master (Recorded) Si Wei Kuan Zen Master Kong Wai Kui Zen Master Po Xuexi Zen Master Zi Shui Zhuo Zen Master Po Langzhou Zen Master Zhu Wei Tai Zen Master Ni Zu Lan Zen Master Ben Ming Che Zen Master Yuan Mingyin Zen Master Gu Shi Xian Zen Master Cang Songhe Zen Master Shou Shanfu Zen Master Zhu Fanbo Zen Master Mo Shi Wu Zen Master Jue Cheng Zhu Zen Master Xue Mei Kun Zen Master Xi Qu Wang Zen Master Shi Long Xue Zen Master Seng Ke Shi Zen Master San Ji Tong Zen Master Pu Tianyuan Zen Master Da Hou Chuan Zen Master Ben Yuan Ye Zen Master Bi Guan Song Zen Master Xiang Han Ding Zen Master Yue Zongxin Zen Master Gu Cheng Jian Zen Master Qing Xi Chang Zen Master Ye Xiang𠁼 Zen Master Qiu Shui Neng Zen Master Wan Zhu Wei Zen Master Zhi Zhi Gui Zen Master Jiu Yanli Zen Master Sheng Chuang Kai Zen Master Wei Zhan Dao Zen Master Zhong Tian Lang Zen Master


三止升禪師 千松萬禪師   深省鈍禪師 凝真空禪師   慈門毓禪師 忍微道禪師   古拙可禪師 丹臺森禪師   卓爾文禪師 含光玉禪師   九昭朗禪師 寶峰慧禪師   穎初顯禪師 蒼峨海禪師   指北鑒禪師 靈源淵禪師   如岳無禪師 卷十一  大鑒下第三十六世   (弘覺忞法嗣)山曉晰禪師(有錄) 大賢咸禪師   冰豁禪師 節嵓琇禪師   大朗裕禪師 省嵓堅禪師   (浮石賢法嗣)嵋樵𣽡禪師(有錄) 退崖泐禪師(有錄)   法旨禪師 磚鏡禪師   (林野奇法嗣)自閑覺禪師(有錄) 二隱謐禪師(有錄)   云峨喜禪師(有錄) 連雲用禪師   宕山遠禪師 捃拾禪師   出冶禪師   (龍池微法嗣)大博禪師  大鑒下第三十七世   (象崖珽法嗣)石谷慧禪師(有錄) 云腹智禪師(有錄)   余山瑞禪師(有錄) 惟雪禪師   靈鋒禪師   (靈筏昌法嗣)紫芝藏禪師(有錄)   (雪臂巒法嗣)語嵩裔禪師(有錄) 書云旵禪師   (敏樹相法嗣)耳毒泰禪師(有錄) 天隱崇禪師(有錄)   空谷澄禪師(有錄) 赤松嶺禪師(有錄)   繼初尚禪師(有錄) 大冶況禪師   天眼悟禪師 伯符禪師   

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 三止升禪師、千松萬禪師、深省鈍禪師、凝真空禪師、慈門毓禪師、忍微道禪師、古拙可禪師、丹臺森禪師、卓爾文禪師、含光玉禪師、九昭朗禪師、寶峰慧禪師、穎初顯禪師、蒼峨海禪師、指北鑒禪師、靈源淵禪師、如岳無禪師。 卷十一 大鑒下第三十六世 (弘覺忞法嗣)山曉晰禪師(有錄)、大賢咸禪師、冰豁禪師、節嵓琇禪師、大朗裕禪師、省嵓堅禪師。 (浮石賢法嗣)嵋樵𣽡禪師(有錄)、退崖泐禪師(有錄)、法旨禪師、磚鏡禪師。 (林野奇法嗣)自閑覺禪師(有錄)、二隱謐禪師(有錄)、云峨喜禪師(有錄)、連雲用禪師、宕山遠禪師、捃拾禪師、出冶禪師。 (龍池微法嗣)大博禪師。 大鑒下第三十七世 (象崖珽法嗣)石谷慧禪師(有錄)、云腹智禪師(有錄)、余山瑞禪師(有錄)、惟雪禪師、靈鋒禪師。 (靈筏昌法嗣)紫芝藏禪師(有錄)。 (雪臂巒法嗣)語嵩裔禪師(有錄)、書云旵禪師。 (敏樹相法嗣)耳毒泰禪師(有錄)、天隱崇禪師(有錄)、空谷澄禪師(有錄)、赤松嶺禪師(有錄)、繼初尚禪師(有錄)、大冶況禪師、天眼悟禪師、伯符禪師。

【English Translation】 English version Zen Master Sanzhisheng, Zen Master Qiansongwan, Zen Master Shenxingdun, Zen Master Ningzhenkong, Zen Master Cimenyu, Zen Master Renweidao, Zen Master Guzhuoke, Zen Master Dantaisen, Zen Master Zhuoerwen, Zen Master Hanguangyu, Zen Master Jiuzhaolang, Zen Master Baofenghui, Zen Master Yingchuxian, Zen Master Cang'ehai, Zen Master Zhibeijian, Zen Master Lingyuanyuan, Zen Master Ruyue Wu. Volume 11 36th Generation after Dajian (Dharma Successor of Hongjue Min) Zen Master Shanxiaoxi (recorded), Zen Master Daxianxian, Zen Master Binghuo, Zen Master Jieyanxiu, Zen Master Dalangyu, Zen Master Sheng Yanjian. (Dharma Successor of Fushi Xian) Zen Master Meiqiao Wei (recorded), Zen Master Tuiyai Le (recorded), Zen Master Fazhi, Zen Master Zhuanjing. (Dharma Successor of Linye Qi) Zen Master Zixianjue (recorded), Zen Master Eryinmi (recorded), Zen Master Yun'e Xi (recorded), Zen Master Lianyunyong, Zen Master Dangshanyuan, Zen Master Junshi, Zen Master Chuye. (Dharma Successor of Longchi Wei) Zen Master Dabo. 37th Generation after Dajian (Dharma Successor of Xiangyai Ting) Zen Master Shigu Hui (recorded), Zen Master Yunfu Zhi (recorded), Zen Master Yushan Rui (recorded), Zen Master Weixue, Zen Master Lingfeng. (Dharma Successor of Lingfa Chang) Zen Master Zizhi Cang (recorded). (Dharma Successor of Xuebi Luan) Zen Master Yusu Song (recorded), Zen Master Shuyun Chan. (Dharma Successor of Minshu Xiang) Zen Master Erdu Tai (recorded), Zen Master Tianyin Chong (recorded), Zen Master Konggu Cheng (recorded), Zen Master Chishongling (recorded), Zen Master Jichu Shang (recorded), Zen Master Daye Kuang, Zen Master Tianyan Wu, Zen Master Bofu.


象影禪師 天吼禪師   聖圖行禪師   (澹竹密法嗣)曉元濟禪師(有錄) 自徹琛禪師(有錄)   吼一等禪師(有錄) 充裕印禪師(有錄)   從谷習禪師(有錄) 天猷政禪師   明一遠禪師 日嵩舜禪師   止水鏡禪師 岑碧蓮禪師   瞿也能禪師 古岸曇禪師   向木逵禪師 鹍化澤禪師   瑞琳璉禪師   (博山來法嗣)竹山嚴禪師(有錄)   (青龍愚法嗣)薦福谷禪師(有錄) 卷十二  大鑒下第三十七世   (丈雪醉法嗣)溪聲圓禪師(有錄) 月幢了禪師(有錄)   端碧萬禪師(有錄) 懶生升禪師(有錄)   大憨我禪師(有錄) 懶石聆禪師(有錄)   憨月聞禪師(有錄) 佛冤剛禪師(有錄)   半生襄禪師(有錄) 耨雲實禪師(有錄)   半月涵禪師(有錄) 問潮嶼禪師(有錄)   竹浪生禪師(有錄) 月莖自禪師(有錄)   佛明清禪師(有錄) 竹鏡嵩禪師(有錄)   不二貴禪師(有錄) 松齋中禪師(有錄)   其白富禪師(有錄) 希聲詠禪師(有錄)   徹嵓彭居士(有錄)   節度使坤育張居士(有錄)   尚書幻庵胡居士(有錄)   海岸良璧趙居士(有錄)   超斯庵頭陀(有錄) 心齋魯

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 象影禪師 天吼禪師 聖圖行禪師 (澹竹密法嗣)曉元濟禪師(有錄) 自徹琛禪師(有錄) 吼一等禪師(有錄) 充裕印禪師(有錄) 從谷習禪師(有錄) 天猷政禪師 明一遠禪師 日嵩舜禪師 止水鏡禪師 岑碧蓮禪師 瞿也能禪師 古岸曇禪師 向木逵禪師 鹍化澤禪師 瑞琳璉禪師 (博山來法嗣)竹山嚴禪師(有錄) (青龍愚法嗣)薦福谷禪師(有錄) 卷十二 大鑒下第三十七世 (丈雪醉法嗣)溪聲圓禪師(有錄) 月幢了禪師(有錄) 端碧萬禪師(有錄) 懶生升禪師(有錄) 大憨我禪師(有錄) 懶石聆禪師(有錄) 憨月聞禪師(有錄) 佛冤剛禪師(有錄) 半生襄禪師(有錄) 耨雲實禪師(有錄) 半月涵禪師(有錄) 問潮嶼禪師(有錄) 竹浪生禪師(有錄) 月莖自禪師(有錄) 佛明清禪師(有錄) 竹鏡嵩禪師(有錄) 不二貴禪師(有錄) 松齋中禪師(有錄) 其白富禪師(有錄) 希聲詠禪師(有錄) 徹嵓彭居士(有錄) 節度使坤育張居士(有錄) 尚書幻庵胡居士(有錄) 海岸良璧趙居士(有錄) 超斯庵頭陀(有錄) 心齋魯

【English Translation】 English version Xiangying (象影) Zen Master Tianhou (天吼) Zen Master Shengtuxing (聖圖行) Zen Master (Successor of Danzhu Mi) Xiaoyuan Ji (曉元濟) Zen Master (with records) Zi Chechen (自徹琛) Zen Master (with records) Hou Yideng (吼一等) Zen Master (with records) Chongyu Yin (充裕印) Zen Master (with records) Conggu Xi (從谷習) Zen Master (with records) Tianyou Zheng (天猷政) Zen Master Mingyi Yuan (明一遠) Zen Master Risong Shun (日嵩舜) Zen Master Zhishui Jing (止水鏡) Zen Master Cen Bilian (岑碧蓮) Zen Master Qu Ye Neng (瞿也能) Zen Master Gu'an Tan (古岸曇) Zen Master Xiangmu Kui (向木逵) Zen Master Kunhua Ze (鹍化澤) Zen Master Ruilin Lian (瑞琳璉) Zen Master (Successor of Boshan Lai) Zhushan Yan (竹山嚴) Zen Master (with records) (Successor of Qinglong Yu) Jianfu Gu (薦福谷) Zen Master (with records) Volume 12 37th Generation from Dajian (大鑒) (Successor of Zhangxue Zui) Xisheng Yuan (溪聲圓) Zen Master (with records) Yuechuang Liao (月幢了) Zen Master (with records) Duanbi Wan (端碧萬) Zen Master (with records) Lansheng Sheng (懶生升) Zen Master (with records) Da Han Wo (大憨我) Zen Master (with records) Lan Shi Ling (懶石聆) Zen Master (with records) Han Yue Wen (憨月聞) Zen Master (with records) Fo Yuan Gang (佛冤剛) Zen Master (with records) Ban Sheng Xiang (半生襄) Zen Master (with records) Nou Yun Shi (耨雲實) Zen Master (with records) Ban Yue Han (半月涵) Zen Master (with records) Wen Chao Yu (問潮嶼) Zen Master (with records) Zhu Lang Sheng (竹浪生) Zen Master (with records) Yue Jing Zi (月莖自) Zen Master (with records) Fo Ming Qing (佛明清) Zen Master (with records) Zhu Jing Song (竹鏡嵩) Zen Master (with records) Bu Er Gui (不二貴) Zen Master (with records) Songzhai Zhong (松齋中) Zen Master (with records) Qi Bai Fu (其白富) Zen Master (with records) Xi Sheng Yong (希聲詠) Zen Master (with records) Che Yan Peng (徹嵓彭) Layman (with records) Jiedushi (節度使) Kun Yu Zhang (坤育張) Layman (with records) Shangshu (尚書) Huan'an Hu (幻庵胡) Layman (with records) Hai'an Liangbi Zhao (海岸良璧趙) Layman (with records) Chao Si'an (超斯庵) Ascetic (with records) Xinzhai Lu (心齋魯)


趙道人(有錄)   雨樹愚禪師 石琳玉禪師   慎獨德禪師 磚鏡皓禪師   佛藏海禪師 三一𠁼禪師   云瑞載禪師 野月奇禪師   一句修禪師 在璞禪師   琪樹一禪師 可聞源禪師   無念禪師 惟白宗禪師   鑄顏杲禪師 雪平實禪師   靈芝從禪師 玉潔蓮禪師   殃雪瑄禪師   (密行忍法嗣)嗣燈胤禪師(有錄) 畫先一禪師(有錄)   心拙懷禪師 含拙祖禪師   旵拙奣禪師 大幢相禪師   徹微慧禪師 別庵慧禪師   不昧寤禪師 古天成禪師   從拙微禪師 天儀享禪師   開極慧禪師 恬一靜禪師   (燕居申法嗣)石琴聞禪師(有錄) 息機禪師   鐵梅禪師 玉東昺禪師   (靈隱文法嗣)師林育禪師(有錄) 密印傳禪師(有錄)   天如覺禪師 大慈禪師   梅溪禪師 龍眉禪師   石珍禪師 卷十三  大鑒下第三十七世   (慧覺衣法嗣)破峰重禪師(有錄) 佛語御禪師(有錄)   翠峨登禪師 琇峨脈禪師   正峨合禪師 清源懿禪師   (大吼傳法嗣)豁靈順禪師(有錄) 雨春智禪師(有錄)   半水元禪師(有錄)   (易庵師法嗣)林我鑒禪師(有錄)   (聖可玉法嗣)還初佛禪師(有錄)

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 趙道人(有錄) 雨樹愚禪師,石琳玉禪師,慎獨德禪師,磚鏡皓禪師,佛藏海禪師,三一𠁼禪師,云瑞載禪師,野月奇禪師,一句修禪師,在璞禪師,琪樹一禪師,可聞源禪師,無念禪師,惟白宗禪師,鑄顏杲禪師,雪平實禪師,靈芝從禪師,玉潔蓮禪師,殃雪瑄禪師。 (密行忍法嗣)嗣燈胤禪師(有錄),畫先一禪師(有錄),心拙懷禪師,含拙祖禪師,旵拙奣禪師,大幢相禪師,徹微慧禪師,別庵慧禪師,不昧寤禪師,古天成禪師,從拙微禪師,天儀享禪師,開極慧禪師,恬一靜禪師。 (燕居申法嗣)石琴聞禪師(有錄),息機禪師,鐵梅禪師,玉東昺禪師。 (靈隱文法嗣)師林育禪師(有錄),密印傳禪師(有錄),天如覺禪師,大慈禪師,梅溪禪師,龍眉禪師,石珍禪師。 卷十三 大鑒下第三十七世 (慧覺衣法嗣)破峰重禪師(有錄),佛語御禪師(有錄),翠峨登禪師,琇峨脈禪師,正峨合禪師,清源懿禪師。 (大吼傳法嗣)豁靈順禪師(有錄),雨春智禪師(有錄),半水元禪師(有錄)。 (易庵師法嗣)林我鑒禪師(有錄)。 (聖可玉法嗣)還初佛禪師(有錄)。

【English Translation】 English version Zhao Daoren (recorded) Yushu Yu Chan Master, Shi Linyu Chan Master, Shendu De Chan Master, Zhuanjing Hao Chan Master, Fozang Hai Chan Master, Sanyi 𠁼 Chan Master, Yunrui Zai Chan Master, Yeyue Qi Chan Master, Yiju Xiu Chan Master, Zaipu Chan Master, Qishu Yi Chan Master, Kewen Yuan Chan Master, Wunian Chan Master, Weibai Zong Chan Master, Zhuyan Gao Chan Master, Xueping Shi Chan Master, Lingzhi Cong Chan Master, Yujie Lian Chan Master, Yangxue Xuan Chan Master. (Successor of the Secret Practice of Endurance Dharma) Sideng Yin Chan Master (recorded), Huaxian Yi Chan Master (recorded), Xinzhuo Huai Chan Master, Hanzhuo Zu Chan Master, 旵zhuo 奣wěng Chan Master, Dachuang Xiang Chan Master, Chewei Hui Chan Master, Bie'an Hui Chan Master, Bumei Wu Chan Master, Gutian Cheng Chan Master, Congzhuo Wei Chan Master, Tianyi Xiang Chan Master, Kaiji Hui Chan Master, Tianyi Jing Chan Master. (Successor of Yanju Shen Dharma) Shiqin Wen Chan Master (recorded), Xiji Chan Master, Tiemei Chan Master, Yudong Bing Chan Master. (Successor of Lingyin Wen Dharma) Shilin Yu Chan Master (recorded), Miyin Chuan Chan Master (recorded), Tianru Jue Chan Master, Daci Chan Master, Meixi Chan Master, Longmei Chan Master, Shizhen Chan Master. Volume Thirteen 37th Generation after Dajian (Successor of Huijue's Dharma) Pofeng Zhong Chan Master (recorded), Foyu Yu Chan Master (recorded), Cuie Deng Chan Master, Xiu'e Mai Chan Master, Zheng'e He Chan Master, Qingyuan Yi Chan Master. (Successor of Dahou's Dharma) Huoling Shun Chan Master (recorded), Yuchun Zhi Chan Master (recorded), Banshui Yuan Chan Master (recorded). (Successor of Yian Shi's Dharma) Linwo Jian Chan Master (recorded). (Successor of Shengke Yu's Dharma) Huanchu Fo Chan Master (recorded).


南芝靜禪師(有錄) 子鐘洪禪師(有錄)   法空證禪師(有錄) 浮石演禪師(有錄)   價南仙禪師(有錄) 上乘啟禪師(有錄)   不惑興禪師(有錄) 指云孝禪師(有錄)   嘉石亮禪師(有錄) 惟識典禪師(有錄)   三𣶒惺禪師(有錄) 大器成禪師(有錄)   碧露夢禪師(有錄) 提刑奣映高居士(有錄)   帝臣王居士(有錄) 雪林朗禪師   懶野益禪師 介休命禪師   體空玄禪師 徹我杲禪師   法達徹禪師 思歇榮禪師   瞎驢鳴禪師 松偶禪師   不厭樂禪師 再升旭禪師   月岑中禪師 純充璽禪師   復問理禪師 惠吉鄧居士   君碩劉居士   (體宗寧法嗣)湛一清禪師(有錄) 微密聲禪師   藏舟澤禪師 澹玄瑤禪師   清素訥禪師 笑虛空禪師   (兩生從法嗣)藏天宣禪師(有錄) 鐵機常禪師(有錄)   滌玄性禪師   (含光真法嗣)佛先啟禪師(有錄) 介眉壽禪師   秋雪心禪師 齒庵化禪師   石頭能禪師   (嘯宗密法嗣)峨雪慧禪師(有錄) 昌昌慧禪師(有錄)   (二隱謚法嗣)梓舟船禪師(有錄) 牧兩霖禪師(有錄) 卷十四  大鑒下第三十七世   (自閑賢法嗣)憨余

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 南芝靜禪師(有錄) 子鐘洪禪師(有錄) 法空證禪師(有錄) 浮石演禪師(有錄) 價南仙禪師(有錄) 上乘啟禪師(有錄) 不惑興禪師(有錄) 指云孝禪師(有錄) 嘉石亮禪師(有錄) 惟識典禪師(有錄) 三𣶒惺禪師(有錄) 大器成禪師(有錄) 碧露夢禪師(有錄) 提刑奣映高居士(有錄) 帝臣王居士(有錄) 雪林朗禪師 懶野益禪師 介休命禪師 體空玄禪師 徹我杲禪師 法達徹禪師 思歇榮禪師 瞎驢鳴禪師 松偶禪師 不厭樂禪師 再升旭禪師 月岑中禪師 純充璽禪師 復問理禪師 惠吉鄧居士 君碩劉居士 (體宗寧法嗣)湛一清禪師(有錄) 微密聲禪師 藏舟澤禪師 澹玄瑤禪師 清素訥禪師 笑虛空禪師 (兩生從法嗣)藏天宣禪師(有錄) 鐵機常禪師(有錄) 滌玄性禪師 (含光真法嗣)佛先啟禪師(有錄) 介眉壽禪師 秋雪心禪師 齒庵化禪師 石頭能禪師 (嘯宗密法嗣)峨雪慧禪師(有錄) 昌昌慧禪師(有錄) (二隱謚法嗣)梓舟船禪師(有錄) 牧兩霖禪師(有錄) 卷十四 大鑒下第三十七世 (自閑賢法嗣)憨余

【English Translation】 English version Nanzhi Jing Chan Master (recorded) - Disciple Zhong Hong Chan Master (recorded) Fakong Zheng Chan Master (recorded) - Fushi Yan Chan Master (recorded) Jianan Xian Chan Master (recorded) - Shangcheng Qi Chan Master (recorded) Bu Huo Xing Chan Master (recorded) - Zhiyun Xiao Chan Master (recorded) Jiashi Liang Chan Master (recorded) - Weishi Dian Chan Master (recorded) San𣶒 Xing Chan Master (recorded) - Daqi Cheng Chan Master (recorded) Bilu Meng Chan Master (recorded) - Tixing 奣映 Layman Gao (recorded) Dichen Wang Layman (recorded) - Xuelin Lang Chan Master Lanye Yi Chan Master - Jiexiu Ming Chan Master Tikong Xuan Chan Master - Chewo Gao Chan Master Fada Che Chan Master - Sixie Rong Chan Master Xia Lv Ming Chan Master - Song Ou Chan Master Bu Yan Le Chan Master - Zaisheng Xu Chan Master Yuecen Zhong Chan Master - Chun Chong Xi Chan Master Fuwen Li Chan Master - Huiji Deng Layman Junshuo Liu Layman (Lineage of Tizong Ning) Zhan Yi Qing Chan Master (recorded) - Weimi Sheng Chan Master Cangzhou Ze Chan Master - Danxuan Yao Chan Master Qingsu Ne Chan Master - Xiao Xukong Chan Master (Lineage of Liang Sheng Cong) Cangtian Xuan Chan Master (recorded) - Tieji Chang Chan Master (recorded) Di Xuan Xing Chan Master (Lineage of Hanguang Zhen) Foxian Qi Chan Master (recorded) - Jie Mei Shou Chan Master Qiuxue Xin Chan Master - Chian Hua Chan Master Shitou Neng Chan Master (Lineage of Xiao Zongmi) Exue Hui Chan Master (recorded) - Changchang Hui Chan Master (recorded) (Lineage of Er Yin Shi) Zizhou Chuan Chan Master (recorded) - Mu Liang Lin Chan Master (recorded) Volume 14 37th Generation from Dajian (Lineage of Zixian Xian) Han Yu


暹禪師(有錄) 一融禪師   (云峨喜法嗣)斌雅禪師(有錄) 憨休干禪師(有錄)   雪照禪師   (宕山遠法嗣)孤月朗禪師(有錄) 古宿尊禪師(有錄)   祇然禪師   (報恩峰法嗣)藪庵愿禪師(有錄)   (響谷法嗣)眉雪宗禪師(有錄)   (凝真空法嗣)天然慧禪師(有錄)   (快雪國法嗣)蓮池聞禪師(有錄) 文心禪師   (云嶠水法嗣)蒼谷桂禪師(有錄) 豳源亮禪師   世奇瑞禪師 雲石性禪師   暉賢昱禪師 乃昭晟禪師   蒼嚴嵩禪師 大淵源禪師   心印傳禪師 首一懷禪師   (雪門璞法嗣)洞簫禪師 大云禪師   (壽山福法嗣)范冶彬禪師 心池映禪師   (竺意傳法嗣)全渠禪師 自警嚴禪師   雪痕奴禪師 丈云懷禪師   圓初成禪師 本輝禪師   (竺微泰法嗣)凍云禪師   (蒼松鶴法嗣)井覷登禪師 影木禪師   (西瞿望法嗣)隱波禪師   (林木綬法嗣)燕石禪師 擊竹禪師   大有禪師   (云幻宸法嗣)天鳳炯禪師   (寂光豁法嗣)嘯蒼禪師   (百城著法嗣)石樵禪師   (石幢壽法嗣)大參照禪師 卜蘆臨禪師   藏天月禪師   (三止升法嗣)覷影鉉禪師   (忍微道法

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 暹禪師(有錄) 一融禪師 (云峨喜法嗣)斌雅禪師(有錄) 憨休干禪師(有錄) 雪照禪師 (宕山遠法嗣)孤月朗禪師(有錄) 古宿尊禪師(有錄) 祇然禪師 (報恩峰法嗣)藪庵愿禪師(有錄) (響谷法嗣)眉雪宗禪師(有錄) (凝真空法嗣)天然慧禪師(有錄) (快雪國法嗣)蓮池聞禪師(有錄) 文心禪師 (云嶠水法嗣)蒼谷桂禪師(有錄) 豳源亮禪師 世奇瑞禪師 雲石性禪師 暉賢昱禪師 乃昭晟禪師 蒼嚴嵩禪師 大淵源禪師 心印傳禪師 首一懷禪師 (雪門璞法嗣)洞簫禪師 大云禪師 (壽山福法嗣)范冶彬禪師 心池映禪師 (竺意傳法嗣)全渠禪師 自警嚴禪師 雪痕奴禪師 丈云懷禪師 圓初成禪師 本輝禪師 (竺微泰法嗣)凍云禪師 (蒼松鶴法嗣)井覷登禪師 影木禪師 (西瞿望法嗣)隱波禪師 (林木綬法嗣)燕石禪師 擊竹禪師 大有禪師 (云幻宸法嗣)天鳳炯禪師 (寂光豁法嗣)嘯蒼禪師 (百城著法嗣)石樵禪師 (石幢壽法嗣)大參照禪師 卜蘆臨禪師 藏天月禪師 (三止升法嗣)覷影鉉禪師 (忍微道法

【English Translation】 English version Chan Master Xian (recorded) Chan Master Yi Rong (Dharma successor of Yun E Xi) Chan Master Bin Ya (recorded) Chan Master Han Xiu Gan (recorded) Chan Master Xue Zhao (Dharma successor of Dang Shan Yuan) Chan Master Gu Yue Lang (recorded) Chan Master Gu Su Zun (recorded) Chan Master Zhi Ran (Dharma successor of Bao En Feng) Chan Master Sou An Yuan (recorded) (Dharma successor of Xiang Gu) Chan Master Mei Xue Zong (recorded) (Dharma successor of Ning Zhen Kong) Chan Master Tian Ran Hui (recorded) (Dharma successor of Kuai Xue Guo) Chan Master Lian Chi Wen (recorded) Chan Master Wen Xin (Dharma successor of Yun Qiao Shui) Chan Master Cang Gu Gui (recorded) Chan Master Bin Yuan Liang Chan Master Shi Qi Rui Chan Master Yun Shi Xing Chan Master Hui Xian Yu Chan Master Nai Zhao Sheng Chan Master Cang Yan Song Chan Master Da Yuan Yuan Chan Master Xin Yin Chuan Chan Master Shou Yi Huai (Dharma successor of Xue Men Pu) Chan Master Dong Xiao Chan Master Da Yun (Dharma successor of Shou Shan Fu) Chan Master Fan Ye Bin Chan Master Xin Chi Ying (Dharma successor of Zhu Yi Chuan) Chan Master Quan Qu Chan Master Zi Jing Yan Chan Master Xue Hen Nu Chan Master Zhang Yun Huai Chan Master Yuan Chu Cheng Chan Master Ben Hui (Dharma successor of Zhu Wei Tai) Chan Master Dong Yun (Dharma successor of Cang Song He) Chan Master Jing Qu Deng Chan Master Ying Mu (Dharma successor of Xi Qu Wang) Chan Master Yin Bo (Dharma successor of Lin Mu Shou) Chan Master Yan Shi Chan Master Ji Zhu Chan Master Da You (Dharma successor of Yun Huan Chen) Chan Master Tian Feng Jiong (Dharma successor of Ji Guang Huo) Chan Master Xiao Cang (Dharma successor of Bai Cheng Zhu) Chan Master Shi Qiao (Dharma successor of Shi Chuang Shou) Chan Master Da Can Zhao Chan Master Bu Lu Lin Chan Master Cang Tian Yue (Dharma successor of San Zhi Sheng) Chan Master Qu Ying Xuan (Dharma successor of Ren Wei Dao


嗣)心遠禪師 戒珠禪師   (萬竹葦法嗣)大愷禪師   (捃拾法嗣)電書穎禪師   (山曉晰法嗣)聖鐸智禪師 潭印杲禪師   笑傳震禪師 庭南嶽禪師   尼履淵懿禪師  大鑒下第三十八世   (石谷慧法嗣)雲林地禪師(有錄) 月目初禪師(有錄)   蒼桐華禪師(有錄) 楚南禪師   居哲禪師 云外禪師   (紫芝藏法嗣)天然貴禪師(有錄) 瓊目溫禪師(有錄)   涌泉匯禪師 法一禪師   慧庵禪師 洞初禪師   (語嵩裔法嗣)嵩耳住禪師(有錄)   剖石禪師 古雪禪師   省賢禪師 觀煦禪師   嵩目禪師 嵩眉禪師   牧水禪師 省愚禪師   (書云旵法嗣)舌響訥禪師(有錄) 麗眉辨禪師(有錄)   (大冶況法嗣)舒光照禪師(有錄)   (耳毒泰法嗣)幻住明禪師(有錄) 純備德禪師(有錄)   (佛語御法嗣)寱堂秀禪師(有錄) 大璽宗禪師   輿若禪師   (吼一等法嗣)文壁福禪師(有錄) 逵哲禪師   享文慧禪師 勃昶禪師   (瑞林蓮法嗣)玉諾昌禪師(有錄)   (曉元濟法嗣)大旭宗禪師(有錄)   淵默禪師 大悟禪師   碩光禪師 祖裔禪師   (佛冕剛法嗣)子開干禪師(有錄) 

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 心遠禪師,戒珠禪師 (萬竹葦法嗣)大愷禪師 (捃拾法嗣)電書穎禪師 (山曉晰法嗣)聖鐸智禪師,潭印杲禪師 笑傳震禪師,庭南嶽禪師 尼履淵懿禪師 大鑒下第三十八世 (石谷慧法嗣)雲林地禪師(有錄),月目初禪師(有錄) 蒼桐華禪師(有錄),楚南禪師 居哲禪師,云外禪師 (紫芝藏法嗣)天然貴禪師(有錄),瓊目溫禪師(有錄) 涌泉匯禪師,法一禪師 慧庵禪師,洞初禪師 (語嵩裔法嗣)嵩耳住禪師(有錄) 剖石禪師,古雪禪師 省賢禪師,觀煦禪師 嵩目禪師,嵩眉禪師 牧水禪師,省愚禪師 (書云旵法嗣)舌響訥禪師(有錄),麗眉辨禪師(有錄) (大冶況法嗣)舒光照禪師(有錄) (耳毒泰法嗣)幻住明禪師(有錄),純備德禪師(有錄) (佛語御法嗣)寱堂秀禪師(有錄),大璽宗禪師 輿若禪師 (吼一等法嗣)文壁福禪師(有錄),逵哲禪師 享文慧禪師,勃昶禪師 (瑞林蓮法嗣)玉諾昌禪師(有錄) (曉元濟法嗣)大旭宗禪師(有錄) 淵默禪師,大悟禪師 碩光禪師,祖裔禪師 (佛冕剛法嗣)子開干禪師(有錄)

【English Translation】 English version Xin Yuan (心遠) Zen Master, Jie Zhu (戒珠) Zen Master (Lineage of Wan Zhuwei (萬竹葦)) Da Kai (大愷) Zen Master (Lineage of Jun Shi (捃拾)) Dian Shu Ying (電書穎) Zen Master (Lineage of Shan Xiao Xi (山曉晰)) Sheng Duo Zhi (聖鐸智) Zen Master, Tan Yin Gao (潭印杲) Zen Master Xiao Chuan Zhen (笑傳震) Zen Master, Ting Nan Yue (庭南嶽) Zen Master Nun Lǚ Yuan Yi (履淵懿) Zen Master 38th Generation from Da Jian (大鑒) (Lineage of Shi Gu Hui (石谷慧)) Yun Lin Di (雲林地) Zen Master (recorded), Yue Mu Chu (月目初) Zen Master (recorded) Cang Tong Hua (蒼桐華) Zen Master (recorded), Chu Nan (楚南) Zen Master Ju Zhe (居哲) Zen Master, Yun Wai (云外) Zen Master (Lineage of Zi Zhi Cang (紫芝藏)) Tian Ran Gui (天然貴) Zen Master (recorded), Qiong Mu Wen (瓊目溫) Zen Master (recorded) Yong Quan Hui (涌泉匯) Zen Master, Fa Yi (法一) Zen Master Hui An (慧庵) Zen Master, Dong Chu (洞初) Zen Master (Lineage of Yu Song Yi (語嵩裔)) Song Er Zhu (嵩耳住) Zen Master (recorded) Pou Shi (剖石) Zen Master, Gu Xue (古雪) Zen Master Sheng Xian (省賢) Zen Master, Guan Xu (觀煦) Zen Master Song Mu (嵩目) Zen Master, Song Mei (嵩眉) Zen Master Mu Shui (牧水) Zen Master, Sheng Yu (省愚) Zen Master (Lineage of Shu Yun Chan (書云旵)) She Xiang Ne (舌響訥) Zen Master (recorded), Li Mei Bian (麗眉辨) Zen Master (recorded) (Lineage of Da Ye Kuang (大冶況)) Shu Guang Zhao (舒光照) Zen Master (recorded) (Lineage of Er Du Tai (耳毒泰)) Huan Zhu Ming (幻住明) Zen Master (recorded), Chun Bei De (純備德) Zen Master (recorded) (Lineage of Fo Yu Yu (佛語御)) Yi Tang Xiu (寱堂秀) Zen Master (recorded), Da Xi Zong (大璽宗) Zen Master Yu Ruo (輿若) Zen Master (Lineage of Hou Yi Deng (吼一等)) Wen Bi Fu (文壁福) Zen Master (recorded), Kui Zhe (逵哲) Zen Master Xiang Wen Hui (享文慧) Zen Master, Bo Chang (勃昶) Zen Master (Lineage of Rui Lin Lian (瑞林蓮)) Yu Nuo Chang (玉諾昌) Zen Master (recorded) (Lineage of Xiao Yuan Ji (曉元濟)) Da Xu Zong (大旭宗) Zen Master (recorded) Yuan Mo (淵默) Zen Master, Da Wu (大悟) Zen Master Shuo Guang (碩光) Zen Master, Zu Yi (祖裔) Zen Master (Lineage of Fo Mian Gang (佛冕剛)) Zi Kai Gan (子開干) Zen Master (recorded)


天湛熾禪師(有錄)   籌室燦禪師(有錄) 大癡純禪師   云徹明禪師 屢生知禪師   豎幢唫禪師 豁庵一禪師   偶庵全禪師   (月幢了法嗣)玉泉古禪師 善權禪師   祖鼻禪師   (懶生升法嗣)竹友禪師 芥腹禪師   (大憨我法嗣)天麟廣禪師   (半生襄法嗣)香谷禪師 云樵野禪師   (憨月聞法嗣)蠢山逵禪師 西林空禪師   白嵓禪師   (問潮嶼法嗣)非月禪師   (半月涵法嗣)三無法禪師   (佛藏海法嗣)以智聞禪師   (佛明清法嗣)續𦦨昶禪師 蓮池清禪師   見機理禪師 融通慧禪師   冰然敏禪師   (可聞源法嗣)昆谷環禪師 與峨裕禪師   昆石翔禪師 自惺宗禪師 卷十五  大鑒下第三十八世   (竹浪生法嗣)翼云鵬禪師(有錄) 義喆純禪師(有錄)   羲奇一禪師(有錄) 正果因禪師   紹梅瑞禪師 古燈明禪師   恒耀光禪師 指南德禪師   蒼石云禪師 穎參成禪師   文煒智禪師 渾全昂禪師   三峨定禪師 活一馨禪師   自竺悟禪師 文博鑒禪師   (懶石聆法嗣)非指明禪師(有錄) 來一禪師   旨鏡禪師   (耨雲實法嗣)佛敏訥禪師(有錄) 體真禪師   耳聞禪

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 天湛熾禪師(有錄) 籌室燦禪師(有錄) 大癡純禪師 云徹明禪師 屢生知禪師 豎幢唫禪師 豁庵一禪師 偶庵全禪師 (月幢了法嗣)玉泉古禪師 善權禪師 祖鼻禪師 (懶生升法嗣)竹友禪師 芥腹禪師 (大憨我法嗣)天麟廣禪師 (半生襄法嗣)香谷禪師 云樵野禪師 (憨月聞法嗣)蠢山逵禪師 西林空禪師 白嵓禪師 (問潮嶼法嗣)非月禪師 (半月涵法嗣)三無法禪師 (佛藏海法嗣)以智聞禪師 (佛明清法嗣)續𦦨昶禪師 蓮池清禪師 見機理禪師 融通慧禪師 冰然敏禪師 (可聞源法嗣)昆谷環禪師 與峨裕禪師 昆石翔禪師 自惺宗禪師 卷十五 大鑒下第三十八世 (竹浪生法嗣)翼云鵬禪師(有錄) 義喆純禪師(有錄) 羲奇一禪師(有錄) 正果因禪師 紹梅瑞禪師 古燈明禪師 恒耀光禪師 指南德禪師 蒼石云禪師 穎參成禪師 文煒智禪師 渾全昂禪師 三峨定禪師 活一馨禪師 自竺悟禪師 文博鑒禪師 (懶石聆法嗣)非指明禪師(有錄) 來一禪師 旨鏡禪師 (耨雲實法嗣)佛敏訥禪師(有錄) 體真禪師 耳聞禪師

【English Translation】 English version Tian Zhanchi Chan Master (with records) Chou Shi Can Chan Master (with records) Da Chi Chun Chan Master Yun Cheming Chan Master Lu Shengzhi Chan Master Shu Chuang Yin Chan Master Huo An Yi Chan Master Ou An Quan Chan Master (Successor of Yue Chuang Liao) Yuquan Gu Chan Master Shan Quan Chan Master Zu Bi Chan Master (Successor of Lan Sheng Sheng) Zhu You Chan Master Jie Fu Chan Master (Successor of Da Han Wo) Tian Lin Guang Chan Master (Successor of Ban Sheng Xiang) Xiang Gu Chan Master Yun Qiao Ye Chan Master (Successor of Han Yue Wen) Chun Shan Kui Chan Master Xi Lin Kong Chan Master Bai Yan Chan Master (Successor of Wen Chao Yu) Fei Yue Chan Master (Successor of Ban Yue Han) San Wu Fa Chan Master (Successor of Fo Zang Hai) Yi Zhi Wen Chan Master (Successor of Fo Ming Qing) Xu Yan Chang Chan Master Lian Chi Qing Chan Master Jian Ji Li Chan Master Rong Tong Hui Chan Master Bing Ran Min Chan Master (Successor of Ke Wen Yuan) Kun Gu Huan Chan Master Yu E Yu Chan Master Kun Shi Xiang Chan Master Zi Xing Zong Chan Master Volume Fifteen 38th Generation from Dajian (Successor of Zhu Lang Sheng) Yi Yun Peng Chan Master (with records) Yi Zhe Chun Chan Master (with records) Xi Qi Yi Chan Master (with records) Zheng Guo Yin Chan Master Shao Mei Rui Chan Master Gu Deng Ming Chan Master Heng Yao Guang Chan Master Zhi Nan De Chan Master Cang Shi Yun Chan Master Ying Can Cheng Chan Master Wen Wei Zhi Chan Master Hun Quan Ang Chan Master San E Ding Chan Master Huo Yi Xin Chan Master Zi Zhu Wu Chan Master Wen Bo Jian Chan Master (Successor of Lan Shi Ling) Fei Zhi Ming Chan Master (with records) Lai Yi Chan Master Zhi Jing Chan Master (Successor of Nou Yun Shi) Fo Min Ne Chan Master (with records) Ti Zhen Chan Master Er Wen Chan Master


師   (竹鏡嵩法嗣)文衡權禪師(有錄)   (其白富法嗣)融徹頂禪師(有錄)   (指云孝法嗣)勤正進禪師(有錄)   問水洪禪師 萬指開禪師   (浮石演法嗣)嵩云秀禪師(有錄)   (大器成法嗣)濟得正禪師(有錄) 聯瞿性禪師   (法空證法嗣)素如珮禪師(有錄) 詞鋒住禪師   (赤松嶺法嗣)干御源禪師(有錄)   (嗣燈胤法嗣)隱南廣禪師(有錄)   (井覷登法嗣)念法禪師   (自微法嗣)宇朋禪師   (克裕法嗣)敏睿禪師   (從谷習法嗣)慧劍禪師 古音通禪師   (繼初尚法嗣)渤如毅禪師 成元昶禪師   楚庵禪師   (破峰重法嗣)欽山祖禪師 恒燦明禪師   佛生蓮禪師 慈雲慧禪師   (空谷澄法嗣)傳燈續禪師 徹明現禪師   璽旨勤禪師 含潤慈禪師   香林仁禪師 雪居旸禪師   佛山禪師   (云腹法嗣)瞿山禪師   (石頭能法嗣)靈香壽禪師 靈吼廉禪師   靈相乘禪師   (余山瑞法嗣)雙峰禪師 遁峰禪師   水谷遍禪師   (天如覺法嗣)大樹禪師   (密印法嗣)爍吼禪師   (南芝靜法嗣)若璽玉禪師 語峰實禪師   (林我鑒法嗣)愚參禪師   (祇然法嗣)萬固

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 師 (竹鏡嵩法嗣)文衡權禪師(有錄) (其白富法嗣)融徹頂禪師(有錄) (指云孝法嗣)勤正進禪師(有錄) 問水洪禪師 萬指開禪師 (浮石演法嗣)嵩云秀禪師(有錄) (大器成法嗣)濟得正禪師(有錄) 聯瞿性禪師 (法空證法嗣)素如珮禪師(有錄) 詞鋒住禪師 (赤松嶺法嗣)干御源禪師(有錄) (嗣燈胤法嗣)隱南廣禪師(有錄) (井覷登法嗣)念法禪師 (自微法嗣)宇朋禪師 (克裕法嗣)敏睿禪師 (從谷習法嗣)慧劍禪師 古音通禪師 (繼初尚法嗣)渤如毅禪師 成元昶禪師 楚庵禪師 (破峰重法嗣)欽山祖禪師 恒燦明禪師 佛生蓮禪師 慈雲慧禪師 (空谷澄法嗣)傳燈續禪師 徹明現禪師 璽旨勤禪師 含潤慈禪師 香林仁禪師 雪居旸禪師 佛山禪師 (云腹法嗣)瞿山禪師 (石頭能法嗣)靈香壽禪師 靈吼廉禪師 靈相乘禪師 (余山瑞法嗣)雙峰禪師 遁峰禪師 水谷遍禪師 (天如覺法嗣)大樹禪師 (密印法嗣)爍吼禪師 (南芝靜法嗣)若璽玉禪師 語峰實禪師 (林我鑒法嗣)愚參禪師 (祇然法嗣)萬固

【English Translation】 English version Masters (Successor of Zhu Jing Song) Zen Master Wen Hengquan (recorded) (Successor of Qi Bai Fu) Zen Master Rong Che Ding (recorded) (Successor of Zhi Yun Xiao) Zen Master Qin Zheng Jin (recorded) Zen Master Wen Shui Hong, Zen Master Wan Zhi Kai (Successor of Fu Shi Yan) Zen Master Song Yun Xiu (recorded) (Successor of Da Qi Cheng) Zen Master Ji De Zheng (recorded), Zen Master Lian Qu Xing (Successor of Fa Kong Zheng) Zen Master Su Ru Pei (recorded), Zen Master Ci Feng Zhu (Successor of Chi Song Ling) Zen Master Gan Yu Yuan (recorded) (Successor of Si Deng Yin) Zen Master Yin Nan Guang (recorded) (Successor of Jing Qu Deng) Zen Master Nian Fa (Successor of Zi Wei) Zen Master Yu Peng (Successor of Ke Yu) Zen Master Min Rui (Successor of Cong Gu Xi) Zen Master Hui Jian, Zen Master Gu Yin Tong (Successor of Ji Chu Shang) Zen Master Bo Ru Yi, Zen Master Cheng Yuan Chang Zen Master Chu An (Successor of Po Feng Zhong) Zen Master Qin Shan Zu, Zen Master Heng Can Ming Zen Master Fo Sheng Lian, Zen Master Ci Yun Hui (Successor of Kong Gu Cheng) Zen Master Chuan Deng Xu, Zen Master Che Ming Xian Zen Master Xi Zhi Qin, Zen Master Han Run Ci Zen Master Xiang Lin Ren, Zen Master Xue Ju Yang Zen Master Fo Shan (Successor of Yun Fu) Zen Master Qu Shan (Successor of Shi Tou Neng) Zen Master Ling Xiang Shou, Zen Master Ling Hou Lian Zen Master Ling Xiang Cheng (Successor of Yu Shan Rui) Zen Master Shuang Feng, Zen Master Dun Feng Zen Master Shui Gu Bian (Successor of Tian Ru Jue) Zen Master Da Shu (Successor of Mi Yin) Zen Master Shuo Hou (Successor of Nan Zhi Jing) Zen Master Ruo Xi Yu, Zen Master Yu Feng Shi (Successor of Lin Wo Jian) Zen Master Yu Can (Successor of Qi Ran) Wan Gu


淵禪師   (天眼法嗣)印光禪師  大鑒下第三十九世   (舌響訥法嗣)大朗璽禪師(有錄)   (祖鼻法嗣)滄溪月禪師(有錄)   (純備德法嗣)法幢遠禪師(有錄) 覺幢洪禪師   月幢深禪師   (隱南廣法嗣)雪浦玉禪師 楚石琮禪師   (文壁福法嗣)大樹禪師 子松玄禪師   隱微禪師 梅庵禪師   (嵩耳住法嗣)懷素元禪師   (蒼桐華法嗣)了塵葉居士   (靈香法嗣)大慧徹禪師   (渤如毅法嗣)省嵓哲禪師  大鑒下第四十世   (懷素元法嗣)彬松朗禪師 完璧玉禪師

錦江禪燈高僧神僧傳目錄 卷十六  唐多寶寺道因 簡州福聚寺靖邁  梓州慧義寺神清 京師楞嚴院靈著  成都凈眾寺神會 成都聖壽寺南印  縉雲連雲院有緣 漢州開照寺鑒源  彭州丹景山知玄 成都凈眾寺無相  簡州慈雲寺待駕 [郫-卑+((白-日+田)/廾)]縣法定寺惟忠  資州蘭若院處寂 漢州棲賢寺大川  唐𠧧域難陀 徐州安豐山懷空  成都福感寺定光 雅州開元寺智廣  成都法聚寺圓相 閬州常樂寺法融  成都東禪院貫休 卷十七  唐成都府永安 興元渠山亡名  唐法聚寺法江 彭州茶籠山羅僧  閬州光國院行遵 周凈眾寺僧緘  

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 淵禪師 (天眼法嗣)印光禪師 大鑒下第三十九世 (舌響訥法嗣)大朗璽禪師(有錄) (祖鼻法嗣)滄溪月禪師(有錄) (純備德法嗣)法幢遠禪師(有錄) 覺幢洪禪師 月幢深禪師 (隱南廣法嗣)雪浦玉禪師 楚石琮禪師 (文壁福法嗣)大樹禪師 子松玄禪師 隱微禪師 梅庵禪師 (嵩耳住法嗣)懷素元禪師 (蒼桐華法嗣)了塵葉居士 (靈香法嗣)大慧徹禪師 (渤如毅法嗣)省嵓哲禪師 大鑒下第四十世 (懷素元法嗣)彬松朗禪師 完璧玉禪師

錦江禪燈高僧神僧傳目錄 卷十六 唐多寶寺道因 簡州福聚寺靖邁 梓州慧義寺神清 京師楞嚴院靈著 成都凈眾寺神會 成都聖壽寺南印 縉雲連雲院有緣 漢州開照寺鑒源 彭州丹景山知玄 成都凈眾寺無相 簡州慈雲寺待駕 [郫-卑+((白-日+田)/廾)]縣法定寺惟忠 資州蘭若院處寂 漢州棲賢寺大川 唐(618-907)𠧧域難陀 徐州安豐山懷空 成都福感寺定光 雅州開元寺智廣 成都法聚寺圓相 閬州常樂寺法融 成都東禪院貫休 卷十七 唐(618-907)成都府永安 興元渠山亡名 唐(618-907)法聚寺法江 彭州茶籠山羅僧 閬州光國院行遵 周(1122 BC-256 BC)凈眾寺僧緘

【English Translation】 English version Chan Master Yuan (Lineage of Tianyan) Chan Master Yinguang 39th Generation from Dajian (Lineage of Shexiang Ne) Chan Master Dalang Xi (with records) (Lineage of Zubi) Chan Master Cangxi Yue (with records) (Lineage of Chunbei De) Chan Master Fachuang Yuan (with records) Chan Master Juechuang Hong Chan Master Yuechuang Shen (Lineage of Yin Nan Guang) Chan Master Xuepu Yu Chan Master Chushi Cong (Lineage of Wenbi Fu) Chan Master Dashu Chan Master Zisong Xuan Chan Master Yinwei Chan Master Meian (Lineage of Song'er Zhu) Chan Master Huaisu Yuan (Lineage of Cangtong Hua) Layman Liaochen Ye (Lineage of Lingxiang) Chan Master Dahui Che (Lineage of Boru Yi) Chan Master Shengyan Zhe 40th Generation from Dajian (Lineage of Huaisu Yuan) Chan Master Binsong Lang Chan Master Wanbi Yu

Directory of Eminent and Divine Monks in the Jinjiang Chan Lamp Volume Sixteen Dao Yin of Duobao Temple in Tang Dynasty Jing Mai of Fuju Temple in Jianzhou Shen Qing of Huiyi Temple in Zizhou Ling Zhao of Lengyan Monastery in the Capital Shen Hui of Jingzhong Temple in Chengdu Nan Yin of Shengshou Temple in Chengdu You Yuan of Lianyun Monastery in Jinyun Jian Yuan of Kaizhao Temple in Hanzhou Zhi Xuan of Danjingshan Mountain in Pengzhou Wu Xiang of Jingzhong Temple in Chengdu Dai Jia of Ciyun Temple in Jianzhou Wei Zhong of Fading Temple in [Pi-Bei+((Bai-Ri+Tian)/Gong)] County Chu Ji of Lanruo Monastery in Zizhou Da Chuan of Qixian Temple in Hanzhou Nanda of Tang Dynasty (618-907) in 𠧧域 Huai Kong of Anfengshan Mountain in Xuzhou Ding Guang of Fugan Temple in Chengdu Zhi Guang of Kaiyuan Temple in Yazhou Yuan Xiang of Fajv Temple in Chengdu Fa Rong of Changle Temple in Langzhou Guan Xiu of Dongchan Monastery in Chengdu Volume Seventeen Yong'an of Chengdu Prefecture in Tang Dynasty (618-907) Unnamed monk of Qushan Mountain in Xingyuan Fa Jiang of Fajv Temple in Tang Dynasty (618-907) Luo Seng of Chalongshan Mountain in Pengzhou Xing Zun of Guangguo Monastery in Langzhou Seng Jian of Jingzhong Temple in Zhou Dynasty (1122 BC-256 BC)


邛州靈鷲山點點師 成都福感寺定蘭  成都蘭若院洪正 成都府雄俊  梓州慧義寺清虛 漢州開化寺亡名  成都府費長房 傖僧慧韶  閬中寶淵 安漢寶彖  閬中寶海 資州智方  成都玄續 河南道基  穎川靈睿 定林寺僧副  弘農曇詢 卷十八  郪江僧淵 益州響應山法進  [郫-卑+((白-日+田)/廾)]筒慧熙 臺州世瑜  綿竹惠寬 徐州智詵  成都智炫 武陽道會  梓潼植相 吳人僧林  康居道仙 益州青城山香阇黎  益州多寶寺猷禪師 狂人僧度  成都衛元嵩 廣漢尚圓  相思寺無相 綿州童進  凈德寺富上 莫測德山  綿州慧琳 苦形慧聰 卷十九  貝州智隱 會州法凝  涪陵僧崖 玄武紹阇黎  雒縣法建 益州慧恭  眉州法泰 綿竹寶瓊  康居明達 南昌僧晃  梓州智通 陜州悟詮  鉅鹿僧稠 霍山僧群  康居邵碩 始州惠主  襄州慧璇 簡州道昭  嘉州常羅漢 長樂道汪  嘉州惠持 冀州慧睿  瀘州羅貫山和尚 希夷陳先生  嘉禾楞嚴寺達觀禪師 德升頑庵  犍為陳道人 瓦屋山角端  開元寺張三豐 嘉州凌雲寺千峰大師  古寺楊關主 峨眉道者 卷二十  高昌法緒 涼州賢護  [郫-卑+((白-日+田)/廾

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 邛州靈鷲山點點師,成都福感寺定蘭, 成都蘭若院洪正,成都府雄俊, 梓州慧義寺清虛,漢州開化寺亡名, 成都府費長房,傖僧慧韶, 閬中寶淵,安漢寶彖, 閬中寶海,資州智方, 成都玄續,河南道基, 穎川靈睿,定林寺僧副, 弘農曇詢。 卷十八 郪江僧淵,益州響應山法進, [郫-卑+((白-日+田)/廾)]筒慧熙,臺州世瑜, 綿竹惠寬,徐州智詵, 成都智炫,武陽道會, 梓潼植相,吳人僧林, 康居道仙,益州青城山香阇黎, 益州多寶寺猷禪師,狂人僧度, 成都衛元嵩,廣漢尚圓, 相思寺無相,綿州童進, 凈德寺富上,莫測德山, 綿州慧琳,苦形慧聰。 卷十九 貝州智隱,會州法凝, 涪陵僧崖,玄武紹阇黎, 雒縣法建,益州慧恭, 眉州法泰,綿竹寶瓊, 康居明達,南昌僧晃, 梓州智通,陜州悟詮, 鉅鹿僧稠,霍山僧群, 康居邵碩,始州惠主, 襄州慧璇,簡州道昭, 嘉州常羅漢,長樂道汪, 嘉州惠持,冀州慧睿, 瀘州羅貫山和尚,希夷陳先生, 嘉禾楞嚴寺達觀禪師,德升頑庵, 犍為陳道人,瓦屋山角端, 開元寺張三豐,嘉州凌雲寺千峰大師, 古寺楊關主,峨眉道者。 卷二十 高昌法緒,涼州賢護, [郫-卑+((白-日+田)/廾)]

【English Translation】 English version Qiongzhou Lingjiu Mountain, Master Diandian; Ding Lan of Chengdu Fugan Temple, Hongzheng of Chengdu Lanruo Temple; Xiongjun of Chengdu Prefecture, Qingxu of Zizhou Huiyi Temple; Anonymous of Hanzhou Kaihua Temple, Fei Changfang of Chengdu Prefecture; Monk Huishao, Baoyuan of Langzhong; Bao Tuan of Anhan, Baohai of Langzhong; Zhifang of Zizhou, Xuanxu of Chengdu; Daoji of Henan, Lingrui of Yingchuan; Monk Fu of Dinglin Temple, Tanxun of Hongnong. Volume 18 Monk Yuan of Qijiang; Fajin of Yizhou Xiangying Mountain, Huixi of [郫-卑+((白-日+田)/廾)] Tong; Shiyu of Taizhou, Huikuan of Mianzhu; Zhishen of Xuzhou, Zhixuan of Chengdu; Daohui of Wuyang, Zhixiang of Zitong; Monk Lin of Wu, Daoxian of Kangju; Xiang Sheli of Qingcheng Mountain, Yizhou, Chan Master You of Yizhou Duobao Temple; Madman Monk Du, Wei Yuansong of Chengdu; Shangyuan of Guanghan, Wuxiang of Xiangsi Temple; Tongjin of Mianzhou, Fushang of Jingde Temple; Unfathomable Deshan, Huilin of Mianzhou; Suffering Form Huicong. Volume 19 Zhiyin of Beizhou; Fan Ning of Huizhou, Monk Ya of Fuling; Xuanwu Shao Sheli, Fajian of Luo County; Huigong of Yizhou, Fatai of Meizhou; Baoqiong of Mianzhu, Mingda of Kangju; Monk Huang of Nanchang, Zhitong of Zizhou; Wuquan of Shanzhou, Monk Chou of Julu; Monk Qun of Huoshan, Shaoshuo of Kangju; Huizhu of Shizhou, Huixuan of Xiangzhou; Daozhao of Jianzhou, Chang Luohan of Jiazhou; Daowang of Changle, Huichi of Jiazhou; Huirui of Jizhou, Monk Luoguanshan of Luzhou; Xiyi Mr. Chen, Chan Master Daguan of Jiahe Lengyan Temple; Desheng Wan'an, Taoist Chen of Qianwei; Jiaoduan of Wawu Mountain, Zhang Sanfeng of Kaiyuan Temple; Grand Master Qianfeng of Lingyun Temple, Jiazhou, Lord Yang of Ancient Temple; Taoist of Emei. Volume 20 Faxu of Gaochang; Xianhu of Liangzhou, [郫-卑+((白-日+田)/廾)]


)]筒法期 涼州法成  成都普恒 燉煌道法  安漢僧慶 臨邛法琳  [郫-卑+((白-日+田)/廾)]筒僧生 銅梁顯嵩  名山禪惠 涪陵寶崖  石巖昆法師 天竺阿世多尊者  資縣道慧大師 崇慶州明辨  漢州明本大師 香水空庵大師  華陽德愛大師 百花萬竹大師  華陽妙琴法師 安縣雪庵大師  九峰無遐大師 榮昌真容大師  豫章實相大師 昭化曉宗大師  古城知慧菩薩 磻溪寺孤舟法師  三楚福湛法師 遂寧了用法師  河西玄暢法師 平田普岸法師  內江慧永法師 懷州靈燦法師  楚奇大師 嵋山牟羅漢  江安印滿法師 聖壽院沖古大師  成都承遠法師  裴氏鸚鵡 成都僧誦法華經  九頂海通行僧 梵僧西天三藏  成都光遠法師 明概法師表  峨眉通天和尚 洪椿坪得心和尚  木棟可尊法師 內江澄江宗主  蓬溪高原論師 東山寺無為和尚  燃燈寺鈞天大師 昭覺惟一大師  江安遼陽大師 禹門䇿眉尊宿  攀高傳 諱號雷同傳

錦江禪師高僧神僧目錄(終)

No. 1589-A 錦江禪燈序

明莫明於日月。禪不名日月而名燈者。何哉。日月不可傳。燈可傳也。故曰。薪盡火傳。膏竭燈傳。日月在天之中。從上以來。

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 筒法期,涼州法成 成都普恒,燉煌道法 安漢僧慶,臨邛法琳 [郫-卑+((白-日+田)/廾)]筒僧生,銅梁顯嵩 名山禪惠,涪陵寶崖 石巖昆法師,天竺阿世多尊者 資縣道慧大師,崇慶州明辨 漢州明本大師,香水空庵大師 華陽德愛大師,百花萬竹大師 華陽妙琴法師,安縣雪庵大師 九峰無遐大師,榮昌真容大師 豫章實相大師,昭化曉宗大師 古城知慧菩薩,磻溪寺孤舟法師 三楚福湛法師,遂寧了用法師 河西玄暢法師,平田普岸法師 內江慧永法師,懷州靈燦法師 楚奇大師,嵋山牟羅漢 江安印滿法師,聖壽院沖古大師 成都承遠法師 裴氏鸚鵡,成都僧誦法華經 九頂海通行僧,梵僧西天三藏 成都光遠法師,明概法師表 峨眉通天和尚,洪椿坪得心和尚 木棟可尊法師,內江澄江宗主 蓬溪高原論師,東山寺無為和尚 燃燈寺鈞天大師,昭覺惟一大師 江安遼陽大師,禹門䇿眉尊宿 攀高傳,諱號雷同傳

《錦江禪師高僧神僧目錄》(終)

No. 1589-A 《錦江禪燈序》

光明莫過於日月。禪不以日月命名而以燈命名,是為什麼呢?日月不可傳承,而燈可以傳承。所以說,『薪盡火傳,膏竭燈傳』。日月在天空之中,自古以來。

【English Translation】 English version Tong Faqi, Liangzhou Facheng Chengdu Puheng, Dunhuang Daofa Anhan Sengqing, Linqiong Falin [郫-卑+((白-日+田)/廾)] Tong Sengsheng, Tongliang Xiansong Mingshan Chanhui, Fuling Baoya Shiyan Kun Dharma Master, Indian Ashiduo Venerable Zixian Daohui Master, Chongqingzhou Mingbian Hanzhou Mingben Master, Xiangshui Kong'an Master Huayang De'ai Master, Baihua Wanzhu Master Huayang Miaoqin Dharma Master, Anxian Xue'an Master Jiufeng Wuxia Master, Rongchang Zhenrong Master Yuzhang Shixiang Master, Zhaohua Xiaozong Master Gucheng Zhihui Bodhisattva, Panxi Temple Guzhou Dharma Master Sanchu Fuzhan Dharma Master, Suining Liaoyong Dharma Master Hexi Xuanchang Dharma Master, Pingtian Pu'an Dharma Master Neijiang Huiyong Dharma Master, Huaizhou Lingcan Dharma Master Chuqi Master, Meishan Mou Luohan (Arhat) Jiang'an Yinman Dharma Master, Shengshou Temple Chonggu Master Chengdu Chengyuan Dharma Master Pei's Parrot, Chengdu Monk Reciting the Lotus Sutra Jiudinghai Tongxing Monk, Sanskrit Monk Xitian Sanzang (Tripitaka Master) Chengdu Guangyuan Dharma Master, Minggai Dharma Master's Memorial Emei Tongtian Monk, Hongchunping Dexin Monk Mudong Kezun Dharma Master, Neijiang Chengjiang Sect Master Pengxi Gaoyuan Philosopher, Dongshan Temple Wuwei Monk Randeng Temple Juntian Master, Zhaojue Weiyi Master Jiang'an Liaoyang Master, Yumen Cemei Venerable Pan Gao's Biography, Names and Titles are the Same Biography

Directory of Eminent Monks and Divine Monks of Jinjiang Chan (End)

No. 1589-A Preface to the Jinjiang Chan Lamp

Nothing is brighter than the sun and moon. Why does Chan (Zen) use the name 'lamp' instead of 'sun and moon'? Because the sun and moon cannot be transmitted, but the lamp can be transmitted. Therefore, it is said, 'When the firewood is exhausted, the fire is transmitted; when the oil is used up, the lamp is transmitted.' The sun and moon are in the middle of the sky, from the beginning.


自金襕別付。及斷臂得髓。梅子熟而菩提無樹。一花開而五葉成枝。燈燈相續。焰焰生光。千古無暗室無迷途。賴此燈爾。然則此燈。三千大千世界。莫不有之。奚獨震旦錦江歟。夫神禹自岷山導江。是山水發源于錦江。而西域讖云。金雞解銜一粒粟。供養䦹邡羅漢僧。爰出馬駒踏殺天下。後代兒孫蕃衍。則謂燈獨盛于錦江也亦宜。昭覺丈老人。得天童悟鍵錘。破山明衣缽。滴淚滴血。無法真傳。為臨濟三十二世中興。圓悟祖師之法席。三十年來。如涂毒鼓響。聞者咸失身喪命。劫灰掃蕩。建立之餘。彙集歷代尊宿。凡產自蜀。而闡揚宗風于異地。或產異地。而大建法幢于西川者。皆錄其源流行實警語悟偈。垂訓後人。名曰錦江禪燈。而以高僧神僧附焉。共二十卷。老人豈私一錦江哉。老人駐錫錦江。則傳錦江。三千大千世界俱露。老人法身。則無不禪之燈也。謂錦江之燈。即三千大千之燈乎。三千大千之燈。即錦江之燈也。余雖謬現宰官。未忘本來面目。蒙老人印可。分一燈於行車。略言簡端。勿謂葛藤饒舌。

康熙二十五年丙寅仲秋 賜進士第通議大夫戶部左侍郎。前都察院左副都御史左僉都御史。乙丑充 殿試讀卷官 欽定纂修賦役全書總裁大理寺少卿。四川按察司 按察使卓異 賜蟒服 特

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 自從金襕袈裟被特別授予,以及斷臂求法得到真髓,就像梅子成熟時菩提樹卻並不存在一樣。一花開放而生出五葉的枝條,燈燈相續,火焰生光,千百年都沒有黑暗的房間和迷失的道路,依賴的就是這盞燈啊。既然如此,這盞燈,在三千大千世界中,沒有不存在的。為什麼唯獨震旦(中國的古稱)的錦江才有呢?神禹(傳說中的治水英雄)親自從岷山疏導江水,岷山是江水的發源地,而西域的預言說,『金雞解開銜著的一粒粟米,供養䦹邡(地名)的羅漢僧。』於是出現馬駒踏殺天下,後代子孫繁衍。那麼說燈光唯獨在錦江興盛也是應該的。昭覺丈老人,得到天童(禪師名號)的悟道之錘,破山明(禪師名號)的衣缽,滴淚滴血,沒有用文字記載的真正傳授,成為臨濟宗第三十二世的中興之人,圓悟祖師的法席。三十年來,如同塗了毒藥的鼓聲一樣,聽到的人都喪失生命。劫灰掃蕩之後,在建立之餘,彙集歷代尊宿(對高僧的尊稱),凡是出生在蜀地,而在異地弘揚宗風,或者出生在異地,而在西川大建法幢的人,都記錄他們的源流、實際情況、警醒的言語和開悟的偈語,用來訓誡後人,名字叫做《錦江禪燈》,並且把高僧和神僧附在其中,一共二十卷。老人難道是私愛一個錦江嗎?老人在錦江駐錫,就傳錦江,三千大千世界都顯露。老人的法身,就沒有不是禪的燈啊。說錦江的燈,就是三千大千世界的燈嗎?三千大千世界的燈,就是錦江的燈啊。我雖然錯誤地顯現為宰官,卻沒有忘記本來的面目。蒙受老人印可,分一盞燈在行車上,略微說幾句簡單的話,不要說我像葛藤一樣饒舌。

時在 康熙二十五年(1686年)丙寅仲秋 賜進士出身通議大夫戶部左侍郎,前都察院左副都御史左僉都御史。乙丑年(清朝年號)充 殿試讀卷官 欽定纂修賦役全書總裁大理寺少卿。四川按察司 按察使卓異 賜蟒服 特

【English Translation】 English version: Since the golden kasaya was specially bestowed, and the marrow was obtained from the severed arm, it is like the plum is ripe but the Bodhi tree does not exist. One flower blooms and five-leaved branches grow, lamps are continuously passed on, and flames generate light. For thousands of years, there have been no dark rooms or lost paths, all relying on this lamp. Since this is the case, this lamp exists in all three thousand great thousand worlds. Why is it unique to Jinjiang in Zhen Dan (ancient name for China)? Shen Yu (legendary hero who controlled the floods) personally dredged the river from Mount Min, which is the source of the river. And the prophecy of the Western Regions says, 'The golden rooster unties a grain of millet in its beak to offer to the Arhat monks of 䦹邡 (place name).' Then a colt appeared and trampled the world, and descendants multiplied. So it is fitting to say that the lamp is uniquely prosperous in Jinjiang. The old man of Zhaojue, having obtained the enlightenment hammer of Tiantong (name of a Chan master), and the mantle of Poshanming (name of a Chan master), shedding tears and blood, without any true transmission recorded in writing, became the thirty-second generation restorer of the Linji sect, the Dharma seat of Zen Master Yuanwu. For thirty years, it has been like the sound of a drum coated with poison, and those who hear it lose their lives. After the ashes of the kalpa were swept away, in addition to the reconstruction, he gathered venerable elders of past generations. All those who were born in Shu and promoted the sect's style in other places, or were born in other places and built great Dharma banners in Xichuan, had their origins, actual situations, awakening words, and enlightenment verses recorded to instruct future generations. It is named 'Jinjiang Zen Lamp', and high monks and divine monks are attached to it, totaling twenty volumes. Does the old man privately love only one Jinjiang? The old man resides in Jinjiang, so he transmits Jinjiang, and all three thousand great thousand worlds are revealed. The old man's Dharmakaya is the lamp of Zen everywhere. Is the lamp of Jinjiang the lamp of the three thousand great thousand worlds? The lamp of the three thousand great thousand worlds is the lamp of Jinjiang. Although I mistakenly appear as a prime minister, I have not forgotten my original face. Having been approved by the old man, I share a lamp on the carriage, and briefly say a few simple words. Do not say that I am as verbose as kudzu.

The time is The mid-autumn of the twenty-fifth year of Kangxi (1686) Bingyin Granted the degree of Jinshi, Tongyi Dafu, Left Vice Minister of the Ministry of Revenue, former Left Deputy Censor-in-Chief of the Metropolitan Procuratorate, Left Censor. In the Yichou year (Qing Dynasty era name), he served as Reader of the Palace Examination Papers Appointed Chief Compiler of the Complete Book of Taxation and Corvée, Vice Minister of the Court of Revision. Sichuan Provincial Surveillance Commission Surveillance Commissioner Zhuoyi Granted Python Robe Specially


旨內升弟子 胡升猷 頓首撰

No. 1589-B 序

原夫。天文日月所以貞麗。人文藻火所以昭發。而吾輩亦有捏碎虛空者。有欹枕須彌者。有入水不濕入火不焚者。此無他。乃精進勇猛之所使然耳。本師嘗舉諺云。春宵一刻值千金。惟以此事激勵後學。或抑或揚。揭示自家寶藏。所以年登七十。尤矍鑠焉。謂我本立誓願。欲令一切眾。如我等無異。姑有是集之舉。蓋吾真丹國中。人物多妄習。妄多則惑重。惑重則智輕。智輕則根基遲鈍。所以生處不能熟。熟處不能生也。至於心之未窮。性之未盡。三界火宅茫茫何歸。以百年之得失。浩劫流浪。可不大哀歟。自劫運以來。髡夫輩。視三藏如在龍宮。非菩薩手眼。弗能深入。長閉大柜。積塵鎖埃。而莫或可展其題目。又深為可憫者。今略摘吾蜀禪師要語。分為三匯。合刊䇿本。庶來學便於參討。不致煤墨混雜。是亦泥塗可致雲霄。行潦可通滄海。綱忝廁祖裔。弗忍旁觀。圓通顯密。聞所未聞。譬諸眼能察秋毫。而不能自觀其面。發能舒氣脈。而不能自通其結。故知面之妍丑者。明鏡之力也。解發之曲直者。玄櫛之功也。行之芳者。道德之基也。綱之振者。禪燈之光也。爰從上一夥老古錐。擅使勇猛之風。嗟予小子。以禪弓未張。慧劍弗利。怯弱不

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本

旨內升弟子 胡升猷 頓首撰

No. 1589-B 序

追溯本源,天上的日月之所以貞定而華麗,人間的文采和光輝之所以彰顯而煥發,而我們這些人也有能捏碎虛空的,有能靠著枕頭撼動須彌山的,有入水不濕身、入火不焚燒的。這沒有別的緣故,乃是精進勇猛所致啊。本師曾經引用諺語說:『春宵一刻值千金』,就是用這件事來激勵後來的學人。或壓抑或張揚,揭示自家的寶藏。所以年登七十,還精神矍鑠啊。說我本來立下誓願,想要讓一切眾生,都和我等沒有什麼不同。姑且有這次彙集的舉動。大概是因為我們真丹國中,人們多有虛妄的習氣。虛妄多了,迷惑就重;迷惑重了,智慧就輕;智慧輕了,根基就遲鈍。所以生疏的地方不能變得熟悉,熟悉的地方也不能變得生疏。至於心沒有窮盡,性沒有徹底瞭解,三界火宅茫茫,要歸向何處?用百年的得失,在浩劫中流浪,難道不值得大聲哀嘆嗎?自從劫運以來,我們這些出家人,把三藏(佛教經典的總稱)看得像在龍宮一樣,不是菩薩的手眼,不能深入其中。長期封閉在大櫃子里,堆積灰塵,鎖上塵埃,沒有人能夠展開它的題目。又深深為之感到可憐。現在略微摘錄我們蜀地禪師的重要話語,分為三類,合併刊印完成的書。希望後來的學習者便於參究探討,不至於煤墨混雜不清。這也是泥濘的道路可以到達雲霄,小水溝可以通向滄海。我忝列祖師的後裔,不忍心袖手旁觀。圓通顯密,聞所未聞。譬如眼睛能看清秋毫,卻不能自己看到自己的面容;頭髮能舒緩氣脈,卻不能自己疏通自己的結滯。所以知道面容的美醜,是明鏡的力量啊;解開頭髮的彎曲和筆直,是玄妙梳子的功勞啊。行為的芬芳,是道德的基礎啊;綱紀的振興,是禪燈的光芒啊。於是從上一夥老前輩那裡,擅長使用勇猛的風氣。可嘆我小子,禪弓沒有拉開,慧劍不夠鋒利,怯懦不前。

【English Translation】 English version

Respectfully written by Disciple Hu Shengyou under Imperial Order

No. 1589-B Preface

Originally, the celestial bodies, the sun and moon, are the reason for steadfast beauty. Humanistic refinement is the reason for manifest brilliance. And among us, there are those who can shatter emptiness, those who can shake Mount Sumeru (the central world-mountain in Buddhist cosmology) with a pillow, and those who enter water without getting wet and enter fire without burning. This is nothing other than the result of diligent and courageous effort. My teacher once quoted the proverb, 'An ounce of time in spring evenings is worth an ounce of gold,' using this to encourage later students. Whether suppressing or promoting, revealing one's own treasure. Therefore, even at the age of seventy, he is still vigorous. He said that I originally made a vow to make all beings no different from us. Hence, there is this act of compilation. It is probably because in our country of Zhendan, people have many false habits. With more falsehood, delusion becomes heavier; with heavier delusion, wisdom becomes lighter; with lighter wisdom, the foundation becomes dull. Therefore, the unfamiliar cannot become familiar, and the familiar cannot become unfamiliar. As for the mind not being exhausted and the nature not being fully understood, where can one return in the vast burning house of the Three Realms? Using the gains and losses of a hundred years, wandering in the kalpic (an immense period of time) flow, is it not greatly lamentable? Since the kalpic disaster, we monks have regarded the Tripitaka (the three baskets of Buddhist scriptures) as if it were in the Dragon Palace, and without the hands and eyes of a Bodhisattva, one cannot delve deeply into it. Long closed in large cabinets, accumulating dust and locked away, no one can unfold its topics. It is deeply pitiful. Now, I will briefly extract the essential words of the Chan (Zen) masters of our Shu region, divide them into three categories, and publish them together in a book. I hope that later learners will find it convenient to study and discuss, and that the coal and ink will not be mixed up. This is also like a muddy road that can lead to the clouds, and a small ditch that can lead to the vast sea. I, having a humble position in the lineage of the ancestors, cannot bear to stand by and watch. The perfect and unobstructed understanding of the exoteric and esoteric teachings is unheard of. It is like the eyes being able to discern the finest hair in autumn, but not being able to see one's own face; the hair being able to soothe the qi (vital energy) and blood, but not being able to clear its own knots. Therefore, knowing the beauty and ugliness of the face is the power of a clear mirror; untangling the curves and straightness of the hair is the merit of a mysterious comb. The fragrance of conduct is the foundation of morality; the revitalization of discipline is the light of the Zen lamp. Therefore, from the group of old seniors, they are good at using the spirit of courage. Alas, I, a young one, have not drawn the Zen bow, and the wisdom sword is not sharp enough, timid and not advancing.


敢以自強。敢辭執鞭之後哉。

康熙丁卯九日昭覺住持 徹綱 拜撰

No. 1589-C 序

夫禪之為燈也。非日月可能比。日月雖明。代謝有所不及。彼禪燈瑞光浩浩。圓照六合。不稱其大。妙攝三有。不名其小。亭毒蒼生。功埒化母。設一念等平。天地人原無兩致。九年面壁。皮骨髓分作五家。肆口而談。橫機而唱。推倒須彌。填實東海。惟我支那人物爾。謂支那鐘秀。傑出叢林者。甲于巴子。而巴子國莫不稱為法窟禪藪也。爰錦江居西南玉壘之上。北極紫微之下。左觀于闐。右揖康居。論山聯自崑崙。故有岷峨巫峰之峻。考水出於耨池。而有瞿塘滟滪之牢。宿躔參井。吳楚以之而襟帶焉。地接八洪。嵩衡以之而螺髻焉。所居者尊。而所產者亦勝也。聆生季運。忝寄殘蹤。每見銅頭鐵額之士。光揚宗教。剔獘除繁。賴彼山高水長之所使然。蓋受其道者難訾。信其法者易曉。時滄桑搖盪妄為人師。趑趄權門來往不替。嗚乎干木在魏高枕。而謁文侯。子陵居漢長揖。而尋光武。彼稱小道。尚懷高蹈之風。豈此沙門。不乘閑放之美。目下劫灰熢㶿。三十年來棒喝遺徽。了無正范。今以禪燈一照。庶使緝玄詞者。攤卷而獲意珠。軌妙道者。披文而飲甘露。或曰溺文耽義。入海算沙。一

體真如。見性即了。特彼勾章棘句。愈出而愈多。似蜂房釀百花之蜜。蟻絲穿九穴之珠。食其甜者念其蜂。好其珠者慕其蟻。今有人焉。不食甜。不好珠。不嗜語言文字。此集又奚為。余謂病其病者。不能自病。客慚而退。未幾半餉。聆輒下榻。手舞足蹈。捫須而嘆曰。此燈光超日月大明之表。務流通於運季。展誠心於百世。此其發端乎。

康熙戊辰中天節大聖大慈寺住持覺聆拜撰

No. 1589-D 序

覺范禪師。作石霜慈祖傳贊云。余觀慈明。以英偉絕人之姿。行不纏凡聖之事。談笑而起臨濟之將仆。叱咤而死黃龍之偷心。視其施為。不見轍跡。未三世而死為繩墨。諺云。字經三寫。烏焉成馬。此言可以喻大也。先師示跡于末運。山川鼎沸之秋。千軍隊里安禪。虎穴魔宮說法。亦行不纏凡聖之事。得死心於先師者。惟我昭覺法兄丈和尚也。荷法心殷。踐履唯實。壽幾九旬。接納四來。精力猶剩。于應機之假。搜蘿全蜀古今知識。及高僧或現宰官居士等身。寶匣中秘要。廿有餘年。輯成一書。名曰錦江禪燈。欲與百世之上古錐名宿。同一鼻孔。把手並行。千古之下。十方龍象。點開正眼。灼破昏衢。此段因緣非小補哉。德玉恨才谫德涼。不能助其一力。且與先師所行相違。未一

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 體悟真如的境界,見到自性就能夠了悟一切。然而那些盤根錯節的語句,卻越發地涌現出來,如同蜜蜂釀造百花的蜂蜜,又像是螞蟻用絲穿過九孔的寶珠。品嚐蜂蜜的甜美時,要感念蜜蜂的辛勞;喜愛寶珠的美好時,要讚歎螞蟻的精巧。如今有這樣一個人,不愛吃甜食,也不喜歡寶珠,更不愛好語言文字,那麼這部書對於他來說又有什麼用呢?我認為,那些厭惡這種弊病的人,卻不能夠自我反省。客人聽了慚愧地退下了。沒過多久,覺聆(Jué Líng,人名)禪師從禪榻上下來,手舞足蹈,撫摸著鬍鬚感嘆道:『這燈光超越了日月的光明,務必要在末法時期流通,向百世之後展現誠心。這大概就是它的發端吧。』

時值 康熙戊辰年(1688年)中天節,大聖大慈寺住持覺聆(Jué Líng,寺廟住持名號)恭敬撰寫。

No. 1589-D 序

覺范(Jué Fàn,人名)禪師,作《石霜慈祖傳贊》說:『我觀察慈明(Cí Míng,人名),以英俊傑出之姿,做不落入凡聖窠臼之事,談笑間扶起臨濟宗(Lín Jì Zōng,佛教宗派名)將要倒下的頹勢,怒斥呵斥使黃龍宗(Huáng Lóng Zōng,佛教宗派名)斷絕偷心之念。看他的所作所為,不留下任何痕跡。不到三世就被人奉為準則。』俗話說:『文字經過多次抄寫,烏鴉也會變成馬。』這句話可以用來比喻大的變化。先師在末法時期示現,正值山河動盪的年代,在千軍萬馬之中安然禪定,在虎穴魔宮之中宣講佛法,也是做不落入凡聖窠臼之事。能夠得到先師真傳的,只有我的昭覺寺(Zhāo Jué Sì,寺廟名)法兄丈和尚了。他秉持著殷切的求法之心,踐行著務實的修行之路,年近九十,接待四方來客,精力依然充沛。對於應機施教的方便之法,他蒐集了整個四川古今的知識,以及高僧或者曾經擔任宰官、居士等身份的人的寶貴經驗,將這些秘要珍藏了二十多年,輯錄成一本書,名為《錦江禪燈》。他想要與百世之前的古錐名宿,擁有同一個鼻孔,攜手並進;也希望在千古之後,十方龍象,能夠點開正眼,照亮昏暗的道路。這段因緣可不是小小的補益啊。德玉(Dé Yù,人名)遺憾自己才疏學淺,德行涼薄,不能夠幫助他一絲一毫,而且與先師的修行方式相違背,沒有做到始終如一。

【English Translation】 English version To realize the true suchness, seeing one's nature is to understand everything. However, those intricate and thorny sentences emerge more and more, like bees brewing honey from hundreds of flowers, or ants threading silk through nine-holed pearls. When tasting the sweetness of honey, one should be grateful for the bees' hard work; when admiring the beauty of pearls, one should praise the ants' ingenuity. Now, suppose there is someone who does not like sweets, nor does he like pearls, and he does not have a fondness for language and words, then what is the use of this collection for him? I think that those who detest this problem cannot reflect on themselves. The guest retreated in shame. Not long after, Chan Master Jue Ling (Jué Líng, a person's name) came down from his meditation couch, gesticulating and stamping his feet, stroking his beard and sighing, 'This lamp light surpasses the brightness of the sun and moon, and it must be circulated in the Dharma-ending Age, showing sincerity to hundreds of generations to come. This is probably its beginning.'

Time: The Mid-Autumn Festival of the Wuchen year (1688 AD) of the Kangxi (Kāngxī) reign, respectfully written by Jue Ling (Jué Líng, title of the abbot of the temple), the abbot of Dasheng Daci Temple.

No. 1589-D Preface

Chan Master Jue Fan (Jué Fàn, a person's name) wrote a eulogy for Shishuang Cizu (Shíshuāng Cízǔ): 'I observe Ciming (Cí Míng, a person's name), with his outstanding and extraordinary appearance, doing things that do not fall into the trap of the mundane or the sacred, reviving the declining Linji (Lín Jì) sect (Lín Jì Zōng, a Buddhist sect) with laughter, and scolding Huanglong (Huáng Lóng) sect (Huáng Lóng Zōng, a Buddhist sect) to cut off the mind of stealing. Looking at his actions, he leaves no trace. In less than three generations, he is regarded as a standard.' As the saying goes, 'After writing a character three times, a crow can become a horse.' This saying can be used to describe great changes. The former master manifested in the Dharma-ending Age, during a time of turmoil, meditating peacefully amidst thousands of troops, and preaching the Dharma in the tiger's den and demon palace, also doing things that do not fall into the trap of the mundane or the sacred. The only one who received the true transmission of the former master is my Dharma brother Zhang (Zhāng) of Zhao Jue Temple (Zhāo Jué Sì, a temple name). He upholds an earnest heart for seeking the Dharma, and practices diligently and realistically. Nearing ninety years old, he receives guests from all directions, and his energy is still abundant. For the expedient methods of teaching according to the occasion, he has collected the knowledge of ancient and modern times in Sichuan, as well as the valuable experiences of high monks or those who once served as officials and laypeople, treasuring these secrets for more than twenty years, and compiling them into a book called 'Jinjiang Zen Lamp'. He wants to have the same nostril as the ancient eminent monks of hundreds of generations ago, and walk hand in hand; he also hopes that after thousands of years, the dragons and elephants of the ten directions can open their true eyes and illuminate the dark paths. This karmic connection is no small benefit. Deyu (Dé Yù, a person's name) regrets that his talent is shallow and his virtue is weak, and he cannot help him in the slightest, and it is also contrary to the former master's practice, not achieving consistency.


世而死為繩墨。而為諸方恥。豈但烏焉成馬哉。故不及吾兄遠矣。非儻護讚美之辭耳。癸酉冬。乃命青城竹浪吾侄。買舟東下嘉禾之楞嚴。鋟梓附方冊龍藏。壽世流通。暫泊舟于古渝。收征帆而過我。以藁見示。正值期會接物之餘。燒燈敬閱。誠哉吾蜀劫后之奇遘也。余欲無言可乎。亦乃吾兄吾侄護持慧命之心。遠且殷矣。德玉遂合掌加額。謹贅數言。再拜弁于簡端云。

康熙歲次癸酉長至日古渝華嵓聖可德玉題于石林面壁嵓

No. 1589-E 題辭

夫破顏微笑之旨。彌滿五天。自江槎分玉浪以來。始洋溢乎中國故金雞銜粟。馬駒踏人。貴乎見諦。履歷次之。所以五葉蕃衍。中此毒者。病痼弗淺也。即遐陬僻壤知有悟門。灶婦餉兒。擅說法要。累所傳之雜糅。務稟授有苗裔。某為師承。某為嫡嗣。何州之子。何世降神。庶法運毋紊乎主張。而流芳亦邁矣。如德山臨濟。大機大用。殺活自由。無俟外學相助。五季以從。辯藻轉深。往往從義學理窟中翻駁而出。是衲子反帶書生氣耳。其真風變渙由茲而始。昨閱少林纘緒。以大慧易虎丘。付帕為嫡嗣。噫丑詞出自偽口。不遜費于筆端。古之法匠。尚有傳記可考。非直譜牒而已。適以禪燈題其名。高僧神僧附其右者。恐異日雷同纘緒之

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 把世俗的死亡當作準則,被各方人士所恥笑,難道僅僅是『烏』字因為形似而誤寫成『馬』字嗎?所以說我比不上我兄長考慮得長遠啊,這並非是隨便讚美的話。康熙癸酉年(1693年)冬天,於是我命令青城山的竹浪侄兒,買船向東到嘉禾的楞嚴寺,刊刻附有方冊的龍藏經,以流傳於世。暫時把船停靠在古渝,收起船帆來拜訪我,把書稿拿給我看。正值我忙於應酬接待客人的空閑,點燈恭敬地閱讀。實在是我四川劫難之後難得的奇遇啊。我想要不說話可以嗎?這也正是我兄長和侄兒護持佛法慧命的心意,既深遠又懇切啊。德玉於是合掌,舉到額頭,恭敬地寫下這幾句話,再次拜謝並寫在書的開頭。

康熙癸酉年(1693年)冬至日,古渝華嵓聖可德玉題于石林面壁嵓

No. 1589-E 題辭

領悟破顏微笑的宗旨,充滿整個五天(指佛陀教化的區域)。自從江槎(傳說中往來於海上和銀河之間的木筏)分開玉浪(指海浪)以來,才開始在中國廣泛傳播。所以金雞銜粟(比喻帶來吉祥),馬駒踏人(比喻不守規矩),最重要的是見諦(證悟真理),其次是經歷。因此五葉(禪宗五家)得以繁衍,中了這種毒的人,病根很深啊。即使是偏遠的地方也知道有悟門(開悟之門),農婦給孩子餵飯,也擅自宣講佛法要義。積累所傳的雜亂內容,務必稟告傳授的苗裔,某人是師承,某人是嫡傳。某州的人,某世降生的神。希望佛法運勢不要擾亂主張,而流傳的美名也更加遠揚。如同德山(Deshang,唐代禪師)臨濟(Linji,唐代禪師),大機大用,殺活自由,不需要外來的學問幫助。五代以後,辯論的文采越來越深,往往從義學理窟中翻駁而出,這是僧人反而帶了書生氣啊。真正的禪風變得渙散,就是從這裡開始的。昨天閱讀少林纘緒,用大慧(Dahui,宋代禪師)代替虎丘(Huqiu,地名,也指虎丘紹隆禪師),授予衣缽作為嫡傳。唉,醜陋的言辭出自虛偽的口中,不遜的話語費于筆端。古代的法匠,尚且有傳記可以考證,不僅僅是族譜而已。恰好用禪燈題寫他的名字,高僧神僧附在他的右邊,恐怕將來會和纘緒一樣。

【English Translation】 English version: Taking worldly death as the standard is ridiculed by all. Is it merely a matter of mistaking 'wu' (烏, crow) for 'ma' (馬, horse) due to their similar shapes? Therefore, I am not as far-sighted as my elder brother. These are not just words of praise. In the winter of the Guiyou year of the Kangxi reign (1693 AD), I ordered my nephew Zhulang of Qingcheng Mountain to buy a boat and go east to Lengyan Temple in Jiahe to engrave the Longzang Sutra with accompanying booklets for circulation in the world. He temporarily docked the boat in Guyu, folded the sails to visit me, and showed me the draft. It was during my spare time from entertaining guests that I respectfully read it by lamplight. Truly, it is a rare and wonderful encounter after the calamity in Sichuan. How could I remain silent? This is precisely the intention of my elder brother and nephew to protect the wisdom-life of the Dharma, which is both profound and earnest. Deyu then joined his palms, raised them to his forehead, respectfully wrote these few words, and bowed again to inscribe them at the beginning of the book.

Time:

On the winter solstice of the Guiyou year of the Kangxi reign (1693 AD), Hua Yan Sheng Ke Deyu of Guyu inscribed this at the Shilin Facing-the-Wall Cliff.

No. 1589-E Preface

The essence of breaking into a smile fills the entire Five Heavens (referring to the regions where the Buddha's teachings spread). Since Jiangcha (a legendary raft traveling between the sea and the Milky Way) separated the jade waves (referring to sea waves), it began to spread widely in China. Therefore, the golden rooster carrying millet (a metaphor for bringing good fortune) and the colt trampling on people (a metaphor for not following the rules), the most important thing is to see the truth (achieve enlightenment), followed by experience. Therefore, the Five Houses (of Chan Buddhism) were able to flourish. Those who are poisoned by this, their illness is deeply rooted. Even remote places know about the gate of enlightenment (Wumen), and a peasant woman feeding her child presumptuously expounds the essentials of the Dharma. Accumulating the mixed content of what is transmitted, it is imperative to report the descendants of the transmission, so-and-so is the teacher's lineage, so-and-so is the direct descendant. A person from a certain state, a god descended in a certain era. It is hoped that the fortune of the Dharma will not disrupt the advocacy, and the reputation will spread even further. Like Deshang (Deshang, a Chan master of the Tang Dynasty) and Linji (Linji, a Chan master of the Tang Dynasty), with great capacity and great function, they have the freedom to kill or give life, without the help of external learning. After the Five Dynasties, the eloquence of debate became deeper and deeper, often overturning and refuting from the scholastic and rational caves. This is a monk who instead carries the air of a scholar. The true style of Chan became scattered, starting from here. Yesterday, I read the Shaolin Continuation, replacing Huqiu (Huqiu, a place name, also referring to Chan Master Huqiu Shaolong) with Dahui (Dahui, a Chan master of the Song Dynasty), and awarding the robe as the direct descendant. Alas, ugly words come from a false mouth, and impolite words are spent on the tip of the pen. The ancient Dharma masters still have biographies to examine, not just genealogies. It just so happens that his name is inscribed with a Chan lamp, with eminent monks and divine monks attached to his right, I fear that in the future it will be the same as the Continuation.


謬。以備后之修史者。便於採摭焉。且末法奉教。例多俑人。每臨文而嘆息。遂興志以殫修。吾祖之道之傳於諸夏。始於梁。盛于唐。而光顯于宋。其間多能文博達之士。迨懷宗先帝晏駕之後。寇烽霧起。玉石俱焚。其殘篇短帙。或以文傳而辭陋事疏。或尚聲名而志乖隱逸。彼得此失。無所考者。於是取諸方口實。且刪且衍。以為之書。執筆悲懣。不覺涕泗橫流。而人之所知。不如人之所不知。信哉。近有一夥不明大法之人。祇欲攀高自大。曩者阿難調達。均為釋尊之弟。羅睺善星。同是如來之胤。非道有優劣亦邪正。蓋自取之耳。今集中。自四祖以下。迨雙桂印止。于中麟膞猩唇不勝枚舉。僅取觚翰雅尚者。摘其黼藻。及馳他國說法者。名實章程。而乘愿入峽利生者。總戢帙內。間有一知半解隱逸嵓阿者。列書號名于目次之後。或烽煙兩地難於捃拾。祈鴻魚以示之。俾金雞銜粟蕃衍中華。斷不類婆須密天皇悟之故事。費後昆之筆舌也已。

旹。

康熙壬子成都府昭覺寺丈雪通醉謹識于不動軒。

古今採摭佛祖綱目佛祖通載佛祖統紀傳法正宗禪宗正脈宗門統要景德傳燈五燈會元人天眼目禪燈世譜禪林寶訓傳燈錄續傳燈錄摘要指南緇門警訓蓮宗寶鑑古尊宿錄禪源諸詮弘明集廣弘明集頌古聯珠碧嵓集蘿

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 我這樣做的目的是爲了方便後來的史學家們採擇資料。況且末法時代信奉佛教,往往出現平庸之輩。每每讀到相關文獻就嘆息不已,於是立志盡力編修此書。我們的祖師之道在中華的傳播,開始於梁朝(502-557年),興盛于唐朝(618-907年),而在宋朝(960-1279年)大放光彩。這期間涌現出許多能寫文章、知識淵博的人士。等到懷宗先帝駕崩之後,戰火紛飛,好壞一起毀滅。那些殘缺不全的篇章,有的因為文字流暢但內容簡陋,記事疏忽,有的崇尚名聲但志向背離隱逸。他們有所得也有所失,無從考證。於是我從各方蒐集口述資料,邊刪改邊增補,寫成這本書。我執筆時悲憤填膺,不知不覺淚流滿面。人們所知道的,不如人們所不知道的多啊,真是這樣!近來有一夥不明大法的人,只想攀高位,抬大自己。從前阿難(Ānanda,釋迦牟尼十大弟子之一)和提婆達多(Devadatta,釋迦牟尼的堂兄弟),都是釋尊(釋迦牟尼的尊稱)的弟弟;羅睺羅(Rāhula,釋迦牟尼的兒子)和善星比丘,同樣是如來的後代。不是道有優劣,而是人有邪正,這是自己造成的。現在我集中整理,從四祖(道信)以下,到雙桂印為止,其中品質低劣的人不勝枚舉。只選取那些文筆高雅的人,摘錄他們的華麗辭藻,以及到其他國家說法的人,記錄他們的名號和事蹟。而乘愿再來,入峽谷利益眾生的人,都收錄在書中。其中有一些一知半解,隱居在山崖洞穴的人,將他們的名號列在目錄之後。或許因為戰火阻隔,難以蒐集資料,希望有知情人士告知,使佛法像金雞銜粟一樣在中華繁衍。斷然不會像婆須密天皇(Vasumitra,古代印度國王)開悟的故事那樣,讓後人費盡筆墨。

時在: 康熙壬子年(1672年),成都府昭覺寺丈雪通醉敬識于不動軒。

參考的書籍有:《古今採摭》、《佛祖綱目》、《佛祖通載》、《佛祖統紀》、《傳法正宗》、《禪宗正脈》、《宗門統要》、《景德傳燈錄》、《五燈會元》、《人天眼目》、《禪燈世譜》、《禪林寶訓》、《傳燈錄》、《續傳燈錄摘要指南》、《緇門警訓》、《蓮宗寶鑑》、《古尊宿錄》、《禪源諸詮》、《弘明集》、《廣弘明集》、《頌古聯珠》、《碧嵓集》、《蘿

【English Translation】 English version: I do this to facilitate future historians in selecting materials. Moreover, in this Dharma-ending Age, those who believe in Buddhism are often mediocre. Every time I read related documents, I sigh incessantly, and thus I am determined to exhaustively compile this book. The way of our ancestral teachers in the transmission in China began in the Liang Dynasty (502-557 AD), flourished in the Tang Dynasty (618-907 AD), and shone brightly in the Song Dynasty (960-1279 AD). During this period, many people emerged who were skilled in writing and knowledgeable. After the late Emperor Huaizong passed away, the flames of war raged, and good and bad were destroyed together. Those incomplete chapters, some because the writing was fluent but the content was simple, and the records were negligent, and some admired fame but their aspirations deviated from reclusion. They had gains and losses, and there was no way to verify them. Therefore, I collected oral materials from all parties, and edited and supplemented them to write this book. When I held the pen, I was filled with grief and indignation, and tears flowed unconsciously. What people know is not as much as what people do not know, that's true! Recently, there is a group of people who do not understand the Great Dharma, and only want to climb to high positions and elevate themselves. In the past, Ānanda (one of the ten major disciples of Shakyamuni) and Devadatta (Shakyamuni's cousin) were both brothers of Shakyamuni (the honorable name of Shakyamuni); Rāhula (Shakyamuni's son) and Bhikkhu Shanxing were also descendants of the Tathagata. It is not that the Dharma has superior or inferior, but that people have right or wrong, and this is self-inflicted. Now I focus on sorting out, from the Fourth Patriarch (Daoxin) onwards, up to Shuang Guiyin, among which there are countless people of inferior quality. Only select those who have elegant writing styles, extract their gorgeous rhetoric, and those who go to other countries to preach the Dharma, and record their names and deeds. And those who come back by vow and benefit sentient beings in the canyon are included in the book. Among them, there are some who have a smattering of knowledge and live in seclusion in mountain cliffs and caves, and their names are listed after the table of contents. Perhaps because the war is separated, it is difficult to collect information, and I hope that people who know the situation will inform me, so that the Buddha-dharma will flourish in China like a golden rooster carrying millet. It will certainly not be like the story of Emperor Vasumitra (an ancient Indian king) enlightenment, which will cost future generations a lot of writing.

At the time: In the year of Renzi in the Kangxi era (1672 AD), Zhangxue Tongzui of Zhaojue Temple in Chengdu Prefecture respectfully recorded this in the Budong Xuan.

The books referred to include: 'Ancient and Modern Selections', 'Outline of Buddhas and Patriarchs', 'Comprehensive Records of Buddhas and Patriarchs', 'Comprehensive Records of Buddhas and Patriarchs', 'Orthodox Lineage of Dharma Transmission', 'Orthodox Lineage of Zen Buddhism', 'Essentials of the Sect', 'Jingde Record of the Transmission of the Lamp', 'Wudeng Huiyuan', 'Human and Heavenly Eyes', 'Genealogy of Zen Lamps', 'Zen Forest Treasures', 'Record of the Transmission of the Lamp', 'Summary Guide to the Continued Record of the Transmission of the Lamp', 'Zimen Warnings', 'Lotus Sect Treasure Mirror', 'Records of Ancient Venerable Masters', 'Zen Source Interpretations', 'Hongming Collection', 'Extensive Hongming Collection', 'Linked Pearls of Praising Ancient Times', 'Biyan Collection', 'Luo'


湖野錄唐弘秀集明弘秀集五燈緒略清五燈纘緒五燈嚴統峨眉志𠧧川志諸方日錄高僧傳神僧傳續高僧傳宋高僧傳明高僧傳徑石滴乳集

辯訛

唐之止訛說。乃昉法師作。宋之磐法師輯統紀。蔓引昉言。斥嵩禪師定祖圖。以禪經為證。自取其不實。謂師子遭難而無傳矣。吁宗教之徒。競相是非。如獅子身蟲。非外來也。爰婆須密正傳。本位居七。反遺之。誤以末田地填其數。將謂后無人矣。且師子具宿命通。預以大法。囑婆舍斯。斯接不如密。密接般若多羅。羅接菩提達磨。廿八世。明如皎日。若依統紀。則闕三矣。讓祖本金州人。今興安州也。爰興安屬興元。興元今漢中。是訂漢中本屬蜀。及唐以龍安易之。因爾漢中歸秦矣。時以彼方古錐。仍收集內。遂從讓祖。始江陵城西天王寺道悟。而城東亦有天皇寺道悟。兩師同時同諱。后道原禪師。輯傳燈錄。認為一人。費盡后賢筆舌。洞宗刊緒略。強歸天王悟于洞。濟宗輯嚴統。仍收天王悟于濟。少林聞之作纘緒。又捏大慧易虎丘。付帕為嫡嗣。三者之釁。始於原矣。

廬山惠永法師。本內江潘氏子。一本河內鄱氏。

東林總禪師。本劍州施氏子。綱目備具。而會元誤為延平者(謂延平劍故。以劍州認延平也。可笑)。

合州釣魚臺自回禪師

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 《湖野錄》、《唐弘秀集》、《明弘秀集》、《五燈緒略》、《清五燈纘緒》、《五燈嚴統》、《峨眉志》、《𠧧川志》、《諸方日錄》、《高僧傳》、《神僧傳》、《續高僧傳》、《宋高僧傳》、《明高僧傳》、《徑石滴乳集》

辯訛

唐朝的止訛說,是昉法師所作。宋朝的磐法師輯錄《統紀》,牽強附會昉法師的言論,指責嵩禪師所定的祖圖,並以禪經為證據,這完全是不符合事實的。說師子尊者(指第二十四祖師子尊者)遭遇災難而沒有傳法了。唉,佛門弟子競相爭論是非,就像獅子身上的蟲子,不是從外面來的啊。追溯婆須密(第二十祖婆須密多)的正傳,他本應位居第七,反而遺漏了他,錯誤地用末田地(第十二祖末田地)來填補他的位置,好像認為後面沒有人了。況且師子尊者具有宿命通,預先將大法囑託給婆舍斯(第二十五祖婆舍斯多),婆舍斯多傳給不如密(第二十六祖不如蜜多),不如蜜多傳給般若多羅(第二十七祖般若多羅),般若多羅傳給菩提達磨(初祖菩提達摩),共二十八世,明明白白如皎潔的太陽。如果按照《統紀》的說法,那就缺少了三位祖師。讓祖(六祖慧能)原本是金州人,現在是興安州。興安隸屬於興元,興元現在是漢中。這是說漢中原本屬於蜀地,等到唐朝用龍安來交換,因此漢中才歸屬秦地了。當時因為彼方的人比較固執,仍然將他收集在內,於是就跟隨了讓祖。當初江陵城西有天王寺道悟禪師,而城東也有天皇寺道悟禪師。兩位禪師同時同名。後來道原禪師輯錄《傳燈錄》,認為是同一個人,費盡了後世賢士的筆墨。洞宗刊印《緒略》,強行將天王寺道悟禪師歸於洞宗門下。濟宗輯錄《嚴統》,仍然將天王寺道悟禪師收入濟宗門下。少林寺聽說后,作《纘緒》,又捏造大慧禪師取代虎丘禪師,將衣缽傳給大慧禪師作為嫡傳弟子。這三者的爭端,開始於道原禪師。

廬山惠永法師,原本是內江潘氏的兒子。(另一版本說是河內鄱氏。)

東林總禪師,原本是劍州施氏的兒子。《綱目》記載得很詳細,而《會元》卻錯誤地認為是延平人(因為延平以前是劍州,所以誤將劍州當成延平了,真是可笑)。

合州釣魚臺自回禪師

【English Translation】 English version: 《Huye Records》、《Tang Hongxi Collection》、《Ming Hongxi Collection》、《Wudeng Xulue》、《Qing Wudeng Zuanxu》、《Wudeng Yantong》、《Emei Zhi》、《𠧧Chuan Zhi》、《Zhufang Rilu》、《Biographies of Eminent Monks》、《Biographies of Divine Monks》、《Continued Biographies of Eminent Monks》、《Song Biographies of Eminent Monks》、《Ming Biographies of Eminent Monks》、《Jingshi Dilu Collection》

Refuting Errors

The 'Refutation of Errors' of the Tang Dynasty (618-907) was written by Dharma Master Fang. Dharma Master Pan of the Song Dynasty (960-1279) compiled the 'Comprehensive Records', forcefully citing Dharma Master Fang's words to criticize Chan Master Song's established ancestral lineage chart, using the Chan Sutra as evidence. This is completely untrue. It claims that Venerable Simha (the twenty-fourth patriarch Simha) encountered disaster and had no transmission. Alas, Buddhist disciples compete to argue right and wrong, like the worms in the lion's body, not coming from outside. Tracing back to the correct transmission of Vasumitra (the twentieth patriarch Vasumitra), he should have been ranked seventh, but he was omitted, and Maitreya (the twelfth patriarch Maitreya) was mistakenly used to fill his position, as if thinking there would be no one later. Moreover, Venerable Simha possessed the power of knowing past lives, and beforehand entrusted the great Dharma to Vasasita (the twenty-fifth patriarch Vasasita), Vasasita transmitted it to Ananta (the twenty-sixth patriarch Ananta), Ananta transmitted it to Prajnatara (the twenty-seventh patriarch Prajnatara), and Prajnatara transmitted it to Bodhidharma (the first patriarch Bodhidharma), totaling twenty-eight generations, as clear as the bright sun. If according to the 'Comprehensive Records', then three patriarchs are missing. Patriarch Rang (the sixth patriarch Huineng) was originally from Jinzhou, now Xing'anzhou. Xing'an is under the jurisdiction of Xingyuan, and Xingyuan is now Hanzhong. This means that Hanzhong originally belonged to Shu, and when the Tang Dynasty (618-907) exchanged it for Long'an, Hanzhong then belonged to Qin. At that time, because the people there were stubborn, he was still included, so he followed Patriarch Rang. Initially, there was Chan Master Daowu of Tianwang Temple in the west of Jiangling city, and there was also Chan Master Daowu of Tianhuang Temple in the east of the city. The two Chan masters had the same name at the same time. Later, Chan Master Daoyuan compiled the 'Transmission of the Lamp', considering them to be the same person, exhausting the efforts of later scholars. The Caodong sect printed the 'Outline', forcibly assigning Chan Master Daowu of Tianwang Temple to the Caodong sect. The Linji sect compiled the 'Strict Lineage', still including Chan Master Daowu of Tianwang Temple in the Linji sect. Upon hearing this, Shaolin Temple wrote the 'Continuation', and fabricated that Chan Master Dahui replaced Chan Master Huqiu, passing the robe to Chan Master Dahui as the direct descendant. The conflict among these three began with Chan Master Daoyuan.

Dharma Master Huiyong of Mount Lu was originally the son of the Pan family of Neijiang. (Another version says the Po family of Henan.)

Chan Master Zong of Donglin was originally the son of the Shi family of Jianzhou. The 'Outline' records it in detail, but the 'Huiyuan' mistakenly considers him to be from Yanping (because Yanping used to be Jianzhou, so Jianzhou was mistaken for Yanping, which is ridiculous).

Chan Master Zihui of Diaoyutai in Hezhou


。會元誤為臺州。

校訛篇

佛祖統紀西土二十四祖紀 末田地系阿難旁出。紀于第四。訛矣。

四祖優婆鞠多 五祖提迦多 六祖彌遮迦 婆須密位居第七。紀以遺之。故后數不及。且又少二十五祖婆舍斯。二十六祖不如蜜多。二十七祖般若多羅。

二十四祖師子尊者 縮為二十三。丈雪新添上祈楞嚴主人災梨以成之 前昉法師。譏嵩禪師。廣引抵塞為不實。翻以師子尊者。受罽賓之難。其系以絕。臆何妒哉。如普德勖𠁼作七祖傳。亦以宗門互之。是乃引蔓宗傳之別篡也。

凡例輯斯錄者。自祖道傳於東土。歷朝以來。流通無滯。因明季寇亂。惟蜀最久。恐遺失世譜宗派無稽也。今匯成一書。又附高僧神僧於後。離為二十卷。顏曰錦江禪燈。苐蒐羅難罄。掛漏猶多。冀將來有志補輯者。尋討纂述焉。採摭歷代諸家語錄。凡產于蜀。而闡揚宗教於異地。或產四方。而建法幢于西川者。略摘上堂小參機緣頌古法語行實。儻現宰官長者居士身。弘護法門。有機緣者。與夫山林隱逸物外高流。如獲言句。已編入帙。俾徴慧命攸歸。淵源有自。若訛謬濫廁者。不敢收入。採集規式。略依指月寶積諸錄之例。歷代宗支。乃共一源。不析五派。惟于卷目之下。贅大鑒下第幾世。以便披覽。識其所自

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本 會元誤作臺州(地名)。

校訛篇

《佛祖統紀》西土二十四祖紀:末田地是阿難的旁支後裔。記載在第四位,這是錯誤的。

四祖優婆鞠多(Upagupta),五祖提迦多(Dhitika),六祖彌遮迦(Micchaka),婆須密(Vasumitra)應位居第七,卻被遺漏了。因此後面的數字都不對。而且還少了二十五祖婆舍斯(Vasasita),二十六祖不如蜜多(Bhadanta Jnanamitra),二十七祖般若多羅(Prajnatara)。

二十四祖師子尊者(Simha Bhiksu)被縮減為二十三祖。丈雪新添上祈楞嚴主人,用災梨來完成這件事。前昉法師譏諷嵩禪師,大量引用來掩蓋不實之處,反而說師子尊者遭受罽賓(Kashmir)之難,傳承斷絕。這種臆測是多麼的嫉妒啊!如同普德勖𠁼作《七祖傳》,也用宗門互相攻擊。這是引蔓宗傳的另一種篡改。

凡例:編輯此書的人,自從祖師的道傳到東土以來,歷朝歷代,流通沒有阻礙。因為明朝末年寇亂,只有四川持續最久,恐怕遺失世系宗派,沒有根據。現在彙集成一本書,又附上高僧神僧在後面,分為二十卷,題名為《錦江禪燈》。只是蒐羅難以窮盡,掛漏還很多,希望將來有志之士補充編輯,尋找纂述。採集歷代諸家語錄,凡是出生在四川,而在異地弘揚宗教,或者出生在四方,而在西川建立法幢的人,略微摘錄上堂小參機緣頌古法語行實。如果出現宰官長者居士的身份,弘揚護持佛法,有機緣的人,以及山林隱逸物外高流,如果獲得言句,已經編入書中,使慧命有所歸宿,淵源有自。如果出現錯誤濫竽充數的人,不敢收入。採集的規式,略微依照《指月錄》《寶積經》等書的例子。歷代宗支,本是同一個源頭,不分析五派。只是在卷目之下,加上大鑒(慧能)下第幾世,以便翻閱,知道他們的來歷。

【English Translation】 English version Hui Yuan mistakenly wrote it as Taizhou (place name).

Correction of Errors

In the 'Chronicles of the Patriarchs of the West' in the Fo Zu Tong Ji (佛祖統紀), 末田地 (Maitreyanatha) is recorded as a collateral descendant of 阿難 (Ananda). It is recorded as the fourth, which is an error.

The fourth patriarch is 優婆鞠多 (Upagupta), the fifth is 提迦多 (Dhitika), the sixth is 彌遮迦 (Micchaka), and 婆須密 (Vasumitra) should be ranked seventh, but it was omitted. Therefore, the subsequent numbers are incorrect. Moreover, it is missing the twenty-fifth patriarch 婆舍斯 (Vasasita), the twenty-sixth patriarch 不如蜜多 (Bhadanta Jnanamitra), and the twenty-seventh patriarch 般若多羅 (Prajnatara).

The twenty-fourth patriarch, 師子尊者 (Simha Bhiksu), is reduced to the twenty-third. Zhang Xue newly added the host of Qi Leng Yan, using 'disaster pear' to complete it. Former Dharma Master Fang criticized Zen Master Song for extensively quoting to cover up falsehoods, but instead said that 師子尊者 (Simha Bhiksu) suffered the difficulties of 罽賓 (Kashmir), and the lineage was cut off. How envious this speculation is! Just like Pu De Xu's compilation of the 'Biography of the Seventh Patriarch', it also used sectarian attacks. This is another alteration of the lineage transmission by extending the vines.

General Remarks: The person who compiled this record, since the ancestral way was transmitted to the Eastern Land, has been circulating without hindrance throughout the dynasties. Because of the banditry at the end of the Ming Dynasty (1368-1644), only Sichuan lasted the longest, fearing the loss of the genealogy and lineage without basis. Now it is compiled into one book, and the eminent monks and divine monks are attached at the end, divided into twenty volumes, entitled 'Jinjiang Zen Lamp'. It's just that the search is difficult to exhaust, and there are still many omissions. I hope that future aspirants will supplement and compile, search and compile. Collect the sayings of various schools throughout the dynasties, all those who were born in Sichuan and promoted religion in other places, or those who were born in all directions and established Dharma banners in Xichuan, briefly excerpt the Dharma talks, small talks, opportunities, praises of the ancients, Dharma sayings, and deeds. If the identities of officials, elders, and laymen appear, promoting and protecting the Dharma, those who have opportunities, as well as hermits in the mountains and forests, high-ranking figures outside the world, if they obtain words and sentences, have been compiled into the book, so that wisdom and life have a destination, and the origin has its own source. If there are errors and those who are indiscriminately mixed in, they dare not be included. The rules for collection are slightly based on the examples of the Record of Pointing at the Moon, Ratnakuta Sutra, and other books. The ancestral branches of the past dynasties are from the same source, without analyzing the five schools. Only under the volume title, add the number of generations under Dajian (Huineng), so that it is easy to browse and know their origin.


。蓋海內[打-丁+(乖-北+比)]竿相望。總不越南嶽青原之外也。從大鑒下第一世起。至三十九世止。是編專言錦江者。蓋天下山水。實由岷山導江發源。入于錦江。而天下洋溢。昔般若多羅。有金雞銜粟之讖。祖道世系。亦自錦江發源。遂及寰區。詎雲錦江之燈。不交映于震旦。而震旦之燈。不聯輝于錦江乎。且蜀難之後。兼有冒籍有宗。雜沓緇林者。妄樹[打-丁+(乖-北+比)]竿。恐珷玞混玉。涇渭難分。以證攸歸。莫待後昆誤入群隊。瞎卻正眼。燈以傳道。統以繼脈。設道之不明。統之不正。先聖所憂也。邇來予見法門有遙嗣無稽者。不得不憂深而慮遠。故輯此書。如憲章祖述之旨。必傳持有譜。承接有系。然後刪繁取要。詳略會同。始收入錄。俾后之學者。開卷而有得也。集書以來。三十餘稔。嘗郵書海內。乞之當代宗師尊宿。不勝枚舉。有見示言句者。止得芳名佳號者。有言句者。依次入錄。表章於前。止有名號者。謹列於後。以待來纂修補入。敢以俟諸明眼。

【現代漢語翻譯】 現代漢語譯本: 大概全國各地叢林寺院的禪僧都互相仰望,但總不出南嶽(指湖南衡山)和青原(指江西吉安)的範圍。從六祖慧能大師門下第一世開始,到第三十九世為止,這部書專門記載錦江(指成都)的禪宗傳承。大概天下的山水,實際上是由岷山引導江水發源,流入錦江,然後流向天下。過去般若多羅(Pranjatara,印度禪宗二十七祖)有金雞銜粟的預言,禪宗的道統世系,也是從錦江發源, распространилась по всему миру. 難道說錦江的佛燈,不能與中國(震旦)相互輝映,而中國的佛燈,不能與錦江相互連線光輝嗎?況且蜀地戰亂之後,有很多冒充僧籍的人混入僧團,胡亂設立宗派,恐怕魚目混珠,涇渭難分。爲了證明歸屬,不要等到後代人錯誤地進入這些隊伍,矇蔽了正確的眼光。佛燈用來傳道,道統用來繼承法脈。如果道統不明確,法脈不正統,這是先賢們所擔憂的。近年來我看到佛門有遙嗣(指沒有實際傳承關係的嗣法)這種沒有根據的情況,不得不深感憂慮。所以編輯這本書,像祖師那樣闡述宗旨,必須傳承持有譜系,承接有系統,然後刪繁就簡,詳略結合,才收入記錄。希望後來的學者,打開書卷就能有所收穫。自從開始收集資料以來,已經三十多年了,曾經郵信給全國各地的當代宗師和尊宿,不勝枚舉。有展示法語的,有隻得到芳名佳號的。有法語的,依次收入記錄,在前面表彰。只有名號的,謹慎地列在後面,等待將來纂修補充。希望有識之士能夠指正。 English version: It can be said that the Chan monks in monasteries all over the country look up to each other, but they never go beyond Nan Yue (Hengshan in Hunan) and Qingyuan (Ji'an in Jiangxi). From the first generation under the Great Master Huineng (the Sixth Patriarch) to the thirty-ninth generation, this book specifically records the Chan lineage of Jinjiang (Chengdu). Generally, the mountains and rivers of the world actually originate from the Min Mountains, guiding the river to originate and flow into the Jinjiang River, and then flow to the world. In the past, Prajnatara (the twenty-seventh patriarch of Indian Zen) had a prophecy of a golden rooster holding millet, and the lineage of Chan Buddhism also originated from Jinjiang and spread throughout the world. Can it be said that the lamp of Jinjiang cannot reflect each other with China (Zhendan), and the lamp of China cannot connect with the brilliance of Jinjiang? Moreover, after the war in Shu, there were many people who falsely claimed to be monks and mixed into the Sangha, setting up sects indiscriminately. I am afraid that pearls and fish eyes will be mixed, and the Jing and Wei rivers will be difficult to distinguish. In order to prove the belonging, do not wait for future generations to mistakenly enter these teams and blind their correct vision. The lamp is used to transmit the Dharma, and the lineage is used to inherit the Dharma. If the Dharma is not clear and the lineage is not orthodox, this is what the sages worried about. In recent years, I have seen that there are unfounded cases of remote inheritance (referring to Dharma succession without actual inheritance relationship) in Buddhism, and I have to worry deeply. Therefore, I edited this book, like the ancestors, to expound the purpose, and must inherit and hold the genealogy, and the connection must have a system, and then simplify the complex, combine the detailed and the brief, and then include it in the record. I hope that later scholars will gain something when they open the book. Since I started collecting information, it has been more than thirty years. I have sent letters to contemporary masters and venerable monks all over the country, too many to count. Some showed Dharma sayings, and some only got beautiful names. Those with Dharma sayings are recorded in order and commended in the front. Those with only names are carefully listed at the back, waiting for future compilation and supplementation. I dare to ask for correction from insightful people.

【English Translation】 English version: Roughly, the Chan monks in monasteries all over the country look up to each other, but they never go beyond Nan Yue (Hengshan in Hunan) and Qingyuan (Ji'an in Jiangxi). From the first generation under the Great Master Huineng (the Sixth Patriarch) to the thirty-ninth generation, this book specifically records the Chan lineage of Jinjiang (Chengdu). Generally, the mountains and rivers of the world actually originate from the Min Mountains, guiding the river to originate and flow into the Jinjiang River, and then flow to the world. In the past, Prajnatara (the twenty-seventh patriarch of Indian Zen) had a prophecy of a golden rooster holding millet, and the lineage of Chan Buddhism also originated from Jinjiang and spread throughout the world. Can it be said that the lamp of Jinjiang cannot reflect each other with China (Zhendan), and the lamp of China cannot connect with the brilliance of Jinjiang? Moreover, after the war in Shu, there were many people who falsely claimed to be monks and mixed into the Sangha, setting up sects indiscriminately. I am afraid that pearls and fish eyes will be mixed, and the Jing and Wei rivers will be difficult to distinguish. In order to prove the belonging, do not wait for future generations to mistakenly enter these teams and blind their correct vision. The lamp is used to transmit the Dharma, and the lineage is used to inherit the Dharma. If the Dharma is not clear and the lineage is not orthodox, this is what the sages worried about. In recent years, I have seen that there are unfounded cases of remote inheritance (referring to Dharma succession without actual inheritance relationship) in Buddhism, and I have to worry deeply. Therefore, I edited this book, like the ancestors, to expound the purpose, and must inherit and hold the genealogy, and the connection must have a system, and then simplify the complex, combine the detailed and the brief, and then include it in the record. I hope that later scholars will gain something when they open the book. Since I started collecting information, it has been more than thirty years. I have sent letters to contemporary masters and venerable monks all over the country, too many to count. Some showed Dharma sayings, and some only got beautiful names. Those with Dharma sayings are recorded in order and commended in the front. Those with only names are carefully listed at the back, waiting for future compilation and supplementation. I dare to ask for correction from insightful people.